Connotation analysis for Fedora Project codenames
nicu_fedora at nicubunu.ro
Mon Mar 26 13:48:37 UTC 2012
On 03/26/2012 03:11 PM, Rajesh Ranjan wrote:
> A single person or two-three persons cannot do it. Understanding
> cultures of diff geos is not an easy task.
> I think after selecting some three-four names we can ask for the help on
> lists like translation or ambassador @ fedoraproject.org. translation
> list have around 100 langauge people and they can be good resources for
> the same. Generally properietary companies do this work through LSPs or
> Translation Agencies. But we can post it to our translation list by
> creating a page where they can put their commnets. It is just an idea.
> We can think some better ways also by discussing among us.
That's way too much bureaucracy, we are not a proprietary company, we
are an open community and is supposed to be fun.
Really, is is only a quarter of that effort, then better drop the names
altogether (and I like the idea of having release names).
nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com/
More information about the advisory-board