[FZH] [Misc] 关于铸排机

Bob Xiang btbxbob在gmail.com
星期四 一月 6 15:10:40 UTC 2011


我闲得慌于是查了很多资料,结果最后还是回到了wikipedia。

以下内容引用自http://en.wikipedia.org/wiki/Monotype_Corporation
The typesetting machines were continually improved in the early years of
the 20th century, with a typewriter style keyboard for entering the type
being introduced in 1906. This arrangement addressed the need to vary
the space between words so that all lines were the same length.
The keyboard operator types the copy, each key punching holes in a roll
of paper tape that will control the separate caster. A drum on the
keyboard indicates to the operator the space required for each line.
This information is also punched in the paper. Before fitting the tape
to the caster it is turned over so that the first holes read on each
line set the width of the variable space. The subsequent holes determine
the position of a frame, or die case, that holds the set of matrices for
the face being used. Each matrix is a rectangle of copper recessed with
the shape of the letter. Once the matrix is positioned over the mould
that forms the rest of the piece of type being cast, molten type metal
is injected.

这个已经是铸排机了。
然后在铸排机之前,确实英文字体已经不等宽了(看了有个叫Francesco Griffo的
人做的字体)

另外香港排版的方法和大陆有很大不同,标点符号全都是全角。我还见过一个汉字
后面接着一个半角空格的排布,就是为了在插入英语的时候依然保持中文严格对
准。

在 2011-01-06四的 21:04 +0800,microcai写道:
> 在 2011年1月6日 下午7:46,Bob Xiang <btbxbob在gmail.com> 写道:
> > 我不是很明白你的这些看法是哪里来的。
> > Monotype的英文字体+连字符*真的*满足了排版要求。
> 
> 断字不是随便就可以断的。Monotype的英文字体+连字符 好像这种随意断字我只在控制台下看到过。
> 
> > Tex的发明主要是因为数学公式,而不是英文排版(注意它的版本号)。为了应付复
> 
> 数学公式要比普通排版更难。
> 
> > 杂的排版倒是出过PostScript这门非常复杂的编程语言。
> 
> 这个东西的出现是为了*描述*页面,不是排版。
> 
> > 王选开发出来的排版系统(方正书版)在最早期是非常高质量没错,而且目的一样
> 不是数学公式。是高质量的字体。当时电脑内存很小,又需要高质量的中文字体。王选发明的是
> 高压缩率的中文字体存储和光栅化技术。
> > 是数学公式(王选本人学的数学?)后来变成方正公司的程序员维护之后已经彻底
> > 毁了。
> 
> 后来有 TTF 和 OTF, 而且电脑又快内存又多,王选的东西自然没用了。
> 
> > 非等宽衬线字体已经是铸排机之后的事情了。
> 错。不知道你这个想法是哪里来的
> > 关于中文对齐的部分,你应该看看香港人是怎么做的……
> 不知道你指的是哪个香港人。
> 
> >
> > 在 2011-01-06四的 18:46 +0800,microcai写道:
> >> 在 2011年1月6日 下午6:27,Bob Xiang <btbxbob在gmail.com> 写道:
> >> > 因为是排版世家……
> >> > 不过那些条条什么的是中文排版才用到的吧。铸排机是西方铅字,没有条条什么
> >> > 的。连字符加上合适的断行完全可以满足英文排版的需求。
> >>
> >> 你错啦。中文排版简单多了。因为条条框框没有西文的多。西文还有 kerning 呢!
> >> 中文只需要行尾对齐的时候调节标点。没有标点的行是自动对齐的,更本不需要操心。
> >> 有标点的时候,需要照顾标点禁则,行尾标点又需要采用半角对齐,所以有标点的时候才需要操心对齐问题。基本上只需要调节标点的宽度就可以了。
> >>
> >> 而西文字体,印刷上是采用非等宽衬线字体的。并且每个单词很难一样长。行尾是很难自然对齐的。
> >> 必须调节字间距(但也只能在一个很小的范围内微调),实在没法调节字距实现对齐的才会动用连字符。
> >> 而且连字符不是随便就可以放置的。
> >> 正是如此,西文自动排版出来的文章才会特别难看。要好看点都需要手工排版。这也是 knuth 开发 TeX
> >> 的原因。那个时候跟本就没有哪个自动排版软件/机械 能做到行尾完美对齐同时又照顾到 kerning 、断词、标点禁则。
> >>
> >> 相反,技术上落后很多的中国,和 TeX 同时代就开发出电脑排版系统,排版质量就非常高,彻底淘汰铅排。
> >>
> >> 非等宽字符排版本来就难多了,要不然控制台为何要用等宽字符呢?!
> >>
> >>
> >> 你可以试试看用非两端对齐的方式排版一段中文和英文
> >>
> >> 中文就算只使用左对齐,右边的效果还是相当不错的。基本上只有少数几行不对齐。
> >>
> >> 而英文就惨了,基本上右边是参差不齐,排到报纸上,书本上就非常难看。
> >>
> >>
> >> > 在 2011-01-06四的 18:21 +0800,microcai写道:
> >> >> 在 2011年1月6日 下午6:20,Bob Xiang <btbxbob在gmail.com> 写道:
> >> >> > 这书……是我老师写的。
> >> >>
> >> >> Wow , 你老师懂的很多啊!
> >> >>
> >> >> >
> >> >> >
> >> >> > 在 2011-01-05三的 21:42 +0800,Merlin Web写道:
> >> >> >> 实际上那时候的技术利用插入一些条子调整的。具体可以看:《排版技术》
> >> >> >>
> >> >> >> http://www.amazon.cn/%E6%8E%92%E7%89%88%E6%8A%80%E6%9C%AF-%E7%BF%9F%E9%93%AD/dp/B0011CJRJG/ref=sr_1_20?ie=UTF8&qid=1294234884&sr=8-20
> >> >> >>
> >> >> >> 2011/1/5 Caius 'kaio' Chance <kaio在fedoraproject.org>:
> >> >> >> > 2011/1/5 Bob Xiang <btbxbob在gmail.com>
> >> >> >> >
> >> >> >> >> 连字符这个时候就得上场啊。
> >> >> >> >>
> >> >> >> >>
> >> >> >> > 阿對,後來有連字符的出現。這牽涉了 kerning:
> >> >> >> >
> >> >> >> > http://en.wikipedia.org/wiki/Kerning
> >> >> >> >
> >> >> >> > K410
> >> >> >> >
> >> >> >> > Regards ☺ Caius 'kaio' Chance
> >> >> >> > Fedora Project Contributor - http://fedoraproject.org/wiki/User:Kaio
> >> >> >> > [IRC] kaio @ freenode | [Twitter] @K410 | [Blog] kaio.net
> >> >> >> > _______________________________________________
> >> >> >> > Chinese mailing list
> >> >> >> > Chinese at lists.fedoraproject.org
> >> >> >> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> >> >> >> >
> >> >> >> _______________________________________________
> >> >> >> Chinese mailing list
> >> >> >> Chinese at lists.fedoraproject.org
> >> >> >> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> >> >> >
> >> >> >
> >> >> > _______________________________________________
> >> >> > Chinese mailing list
> >> >> > Chinese at lists.fedoraproject.org
> >> >> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> >> >> >
> >> >> _______________________________________________
> >> >> Chinese mailing list
> >> >> Chinese at lists.fedoraproject.org
> >> >> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> >> >
> >> >
> >> > _______________________________________________
> >> > Chinese mailing list
> >> > Chinese at lists.fedoraproject.org
> >> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> >> >
> >> _______________________________________________
> >> Chinese mailing list
> >> Chinese at lists.fedoraproject.org
> >> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Chinese mailing list
> > Chinese at lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> >
> _______________________________________________
> Chinese mailing list
> Chinese at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese




关于邮件列表 Chinese 的更多信息