<br><br><div class="gmail_quote">On 2 June 2010 22:33, Adam Williamson <span dir="ltr"><<a href="mailto:awilliam@redhat.com">awilliam@redhat.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div class="im">On Wed, 2010-06-02 at 07:49 -0400, James Laska wrote:<br>
</div><div><div></div><div class="h5">> On Wed, 2010-06-02 at 10:49 +0200, Ralf Corsepius wrote:<br>
> > On 06/01/2010 10:43 PM, James Laska wrote:<br>
> > > Greetings package maintainers,<br>
> > ><br>
> > > Want to get notification of any breakage in your just-built koji<br>
> > > packages? This includes results of rpmlint [1],<br>
> ><br>
> > Unless rpmlint starts to use a massively cleaned up set of rules, its<br>
> > results are mostly noise.<br>
><br>
> Which packages do you maintain where the output has become unmanageable?<br>
<br>
</div></div>One thing I'd dearly like to see suppressed in most cases is the spell<br>
checking. Most package descriptions need to use jargon which spell<br>
checkers just don't recognize. I just ran some random rpmlints to check<br>
how it's behaving these days, and here's my collection of 'spelling<br>
error' warnings:<br>
<br>
libdrm<br>
sK<br>
gpsd<br>
pre<br>
<br>
aside from this most of the output I get is pretty sane, though.<br></blockquote></div><br><br>It doesn't even know all English words. In one review I did recently rpmlint flagged the word "decryption" as a spelling error. Which I didn't believe, so I looked it up. It's a valid noun form of the verb "decrypt" in the English dictionary I have here...<br clear="all">
<br>-- <br>Mat Booth<br>