homepage/devel/po pl.po,1.6,1.7

Piotr DrÄg (raven) fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Feb 10 20:55:51 UTC 2007


Author: raven

Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv3948/docs/homepage/devel/po

Modified Files:
	pl.po 
Log Message:
Minor updates


Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/pl.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- pl.po	10 Feb 2007 20:08:47 -0000	1.6
+++ pl.po	10 Feb 2007 20:55:44 -0000	1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-02-10 14:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-28 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-10 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,36 +15,35 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:11(rights)
 msgid "OPL"
-msgstr ""
+msgstr "OPL"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:12(version)
 msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:15(year)
 msgid "2006"
-msgstr ""
+msgstr "2006"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:16(holder)
 msgid "Red Hat, Inc. and others"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat, Inc. i inni"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:18(title)
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Core Homepage"
-msgstr "Informacje o wydaniu Fedory Core 6"
+msgstr "Strona domowa Fedory Core"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:19(desc)
 msgid "Web browser local home page"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalna strona domowa przeglÄ…darki WWW"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:23(details)
 msgid "Break into independent module"
-msgstr ""
+msgstr "Umieszczenie w niezależnym module"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:27(details)
 msgid "Final release version (FC-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Finalna wersja wydania (FC6)"
 
 #: en_US/homepage.xml:8(title)
 msgid "Welcome to Fedora Core 6!"
@@ -70,11 +69,10 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:18(para)
 msgid "This page is available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Ta strona dostępna jest w następujących językach:"
 
 #. Next para does not need to be translated.
 #: en_US/homepage.xml:20(para) en_US/homepage.xml:45(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url="
 "\"index-el.html\">Ελληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">italiano</"
@@ -84,14 +82,13 @@
 "\">Español</ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink "
 "url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>."
 msgstr ""
-"Ta strona dostępna jest w języku <ulink url=\"index-pt_BR.html"
-"\">portugalskim brazylijskim</ulink>, <ulink url=\"index-el.html\">greckim</"
-"ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">włoskim</ulink>, <ulink url=\"index-pl."
-"html\">polskim</ulink>, <ulink url=\"index-pt.html\">portugalskim</ulink>, "
-"<ulink url=\"index-ru.html\">rosyjskim</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html"
-"\">uproszczonym chińskim</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">hiszpańskim</"
-"ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">szwedzkim</ulink> oraz <ulink url="
-"\"index-en_US.html\">amerykańskim angielskim</ulink>."
+"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url="
+"\"index-el.html\">Ελληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">italiano</"
+"ulink>, <ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink>, <ulink url=\"index-pt."
+"html\">português</ulink>, <ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, "
+"<ulink url=\"index-zh_CN.html\">简体中文</ulink>, <ulink url=\"index-es.html"
+"\">Español</ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink "
+"url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>."
 
 #: en_US/homepage.xml:31(title)
 msgid "Fedora Documentation"
@@ -116,11 +113,11 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:42(para)
 msgid "The Release Notes are available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje o wydaniu dostępne są w następujących językach:"
 
 #: en_US/homepage.xml:58(title)
 msgid "Installation Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Przewodnik po instalacji"
 
 #: en_US/homepage.xml:59(para)
 msgid ""
@@ -129,7 +126,7 @@
 "Core on desktops, laptops and servers."
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/install-guide/\"><phrase role="
-"\"external\">Podręcznik po instalacji</phrase></ulink> pomoże Ci "
+"\"external\">Przewodnik po instalacji</phrase></ulink> pomoże Ci "
 "zainstalować Fedorę Core na komputerach domowych, laptopach i serwerach."
 
 #: en_US/homepage.xml:65(title)
@@ -165,7 +162,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:80(title)
 msgid "Fedora Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt Fedora"
 
 #: en_US/homepage.xml:81(para)
 msgid ""
@@ -266,25 +263,3 @@
 #: en_US/homepage.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>, 2006"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Release Notes are available in <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html"
-#~ "\">Brazilian Portuguese</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-el.html"
-#~ "\">Greek</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html\">Italian</ulink>, "
-#~ "<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">Polish</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-"
-#~ "NOTES-pt.html\">Portuguese</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-ru.html"
-#~ "\">Russian</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN.html\">Simplified "
-#~ "Chinese</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Spanish</ulink>, "
-#~ "<ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html\">Swedish</ulink>, and <ulink url="
-#~ "\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US English</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Informacje o wydaniu dostępne są w języku <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
-#~ "pt_BR.html\">portugalskim brazylijskim</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-"
-#~ "NOTES-el.html\">greckim</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html"
-#~ "\">włoskim</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">polskim</ulink>, "
-#~ "<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html\">portugalskim</ulink>, <ulink url="
-#~ "\"RELEASE-NOTES-ru.html\">rosyjskim</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
-#~ "zh_CN.html\">uproszczonym chińskim</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es."
-#~ "html\">hiszpańskim</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html"
-#~ "\">szwedzkim</ulink> oraz <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html"
-#~ "\">amerykańskim angielskim</ulink>."




More information about the docs-commits mailing list