web/html/docs/translation-quick-start-guide/uk-UA appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html, NONE, 1.1 appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html, NONE, 1.1 index.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html, NONE, 1.1

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Fri Apr 9 14:56:25 UTC 2010


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/uk-UA
In directory cvs01.phx2.fedoraproject.org:/tmp/cvs-serv11995/uk-UA

Added Files:
	appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html 
	appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html 
	index.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html 
Log Message:
Update ru, zh-CN; add ko, uk


--- NEW FILE appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>A. Співавтори</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html" title="4.2. Що перекладати?" /><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html" title="B. Журнал версій" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://
 www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div xml:lang="uk-UA" class="appendix" title="A. Співавтори" lang="uk-UA"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors" class="title">Співавтори</h1></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Fab">Fabian Affolter</a> (перекладач — німецька, 2007–2009)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam">Amanpreet Singh Alam</a> (перекладач — пенджабі, 2007)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Tetonio">Teta Bilianou</a> (перекладач — грецька, 2007)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Dapidc">Dapid Candra</a> (перекладач — індонезійська, 2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Mrtom">Thomas Canniot</a> (перекладач — французька, 2006)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Glaucia Cintra (перекладач — бразильська португальська, 2007–2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Couf">Bart Couvreur</a> (перекладач — голландська, 2006–2007)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Raven">Piotr Drąg</a> (перекладач — польська, 2006; редактор, 2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Splinux">Damien Durand</a> (перекладач — французька, 2006)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields">Paul W. Frields</a> (редактор, 2006–2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Glezos">Dmitris Glezos</a> (перекладач — грецька, 2006–2007; редактор, 2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Rafaelgomes">Rafael Gomes</a> (перекладач — бразильська португальська, 2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Ruigo">Rui Gouveia</a> (перекладач — португальська, 2009)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Han Guokai (перекладач — спрощена китайська, 2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Ryuichi Hyugabaru (перекладач — японська, 2007–2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/ValeriyKruchko">Valeriy Kruchko</a> (перекладач — російська, 2009)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Rlandmann">Rüdiger Landmann</a> (редактор, 2009)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson">Magnus Larsson</a> (перекладач — шведська, 2006)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Gladys Guerrero Lozano (перекладач — іспанська, 2009)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:AndrMart">Andrew Martynov</a> (перекладач — російська, 2006–2007)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Noriko">Noriko Mizumoto</a> (перекладач — японська, 2006; редактор, 2007–2009)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Izhar">Mohd Izhar Firdaus Ismail</a> (перекладач — малайська, 2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Manuel Ospina (автор, 2006–2007; перекладач — іспанська, 2006–2007)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Nikola Pajtic (перекладач — сербська, 2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/RobertPereira">Robert Pereira</a> (перекладач — бразильська португальська, 2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex">Silvio Pierro</a> (перекладач — італійська, 2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal">Alain Portal</a> (перекладач — французька, 2007)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Marionline">Mario Santagiuliana</a> (перекладач — італійська, 2009)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Jassy">Jaswinder Singh Phulewala</a> (перекладач — пенджабі, 2007)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Peti">Sulyok Péter</a> (перекладач — угорська, 2009)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo">Francesco Tombolini</a> (перекладач — італійська, 2006–2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/VmlinzQi">Vmlinz Qi</a> (перекладач — спрощена китайська, 2007)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Thomas Wehrle (перекладач — німецька, 2008)
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Diegobz">Diego Búrigo Zacarão</a> (перекладач — бразильська португальська, 2007–2008; редактор, 2007)
			</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>назад</strong>4.2. Що перекладати?</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>далі</strong>B. Журнал версій</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>B. Журнал версій</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="prev" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="A. Співавтори" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img s
 rc="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"></li></ul><div xml:lang="uk-UA" class="appendix" title="B. Журнал версій" lang="uk-UA"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History" class="title">Журнал версій</h1></div></div></div><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Опис змін</b></th></tr><tr><td align="left">Версія 0.5.4</td><td align="left">Wed Jul 22 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">Drąg</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Вилучено застарілі відомості</td></tr><tr><td>Оновлено посилання і настанови</td></tr><tr><td>Виправлено вади #505480, #492255, #477566, #475632</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.5.3</td><td align="left">Thu Jun 04 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Документ перетворено для роботи у системі Publican</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.5.2</td><td align="left">Fri Jan 09 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Виправлено ваду #479346</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.5.1</td><td align="left">Sun Aug 31 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">Drąg</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Загальне виправлення вад</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.5</td><td align="left">Friday Apr 18 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Оновлено главу «Облікові записи і підписки» у відповідності до поточного FAS2</td></tr><tr><td>Незначні зміни внесено до інших глав згідно до повідомлень про вади</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.4.1</td><td align="left">Wed Mar 19 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Замінено посилання у розділі 3.2</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.4</td><td align="left">Mon Mar 03 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Dmitris</span> <span class="surname">Glezos</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Вилучено посилання на i18n.redhat.com (elvis)</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.9.2</td><td align="left">Mon Feb 18 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Виправлено адресу ключа GPG</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.9.1</td><td align="left">Sun Dec 23 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Виправлено посилання на систему Transifex</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.9</td><td align="left">Wed Nov 14 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Редагування стилю, побудови речень та прояснення змісту</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.8.2</td><td align="left">Fri Sep 28 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Змінено і оновлено всі глави у відповідності з поточним станом, зокрема використанням Transifex, зміною адреси сховища тощо.</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.8.1</td><td align="left">Tue Sep 04 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">Búrigo</span> <span class="surname">Zacarão</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Додано відомості щодо використання існуючого ключа SSH</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.8</td><td align="left">Thu Aug 23 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Основний файл розбито на декілька файлів, відповідно до глав підручника</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.7.5</td><td align="left">Sun Jul 29 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Додано відомості щодо LINGUAS і вилучено зайві поради</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.7.4</td><td align="left">Sat Jul 28 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Додано відомості про модулі гілок і перевірку змін</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.7.3</td><td align="left">Fri Jul 06 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Додано пораду щодо того, що не варто змінювати файли POT вручну</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.7.2</td><td align="left">Tue May 29 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Виправлено дані щодо членства у групах CVS</td></tr><tr><td>Скорочено список осіб, яким належать авторські права</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.7.1</td><td align="left">Tue Apr 03 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Створено нові POT і PO зі збереженням загальних записів</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.7</td><td align="left">Sat Oct 14 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Виправлено помилкову адресу URL (#209900)</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.6</td><td align="left">Wed Sep 20 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Виправлено вади (#198726, #204266, #205167)</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.5</td><td align="left">Mon Aug 14 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Редагування, перегляд процедури відповідно до порядку виконання дій</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.4</td><td align="left">Thu Aug 10 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Додаткові відомості щодо долучення до Docs Project і GPG.</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.3</td><td align="left">Tue Aug 06 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Вилучено крок щодо перекладу rpm-info, оскільки він тепер є частиною POT документа</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.2</td><td align="left">Mon Jul 03 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Виправлено дані щодо перекладу документації з метою додавання даних про переклад інших загальних файлів</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3.1</td><td align="left">Sun May 28 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Додано відомості щодо загальних записів і пораду щодо вимкнених локалей</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.3</td><td align="left">Sat May 27 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Виправлено настанови щодо процедури та включено специфічні для документа записи</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.2.2.2</td><td align="left">Mon Feb 13 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Перехід на DocBook XML 4.4 і використання XInclude</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.2.2.1</td><td align="left">Thu Feb 02 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Виправлення згідно правопису (#179717)</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.2.2</td><td align="left">Wed Feb 01 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Додано запис щодо звітування про вади</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.2.1</td><td align="left">Mon Jan 30 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Виправлено помилку з назвами вузлів</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.2</td><td align="left">Wed Jan 25 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Додаткове редагування стилю, поділ процедур на зрозуміліші розділи</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.1</td><td align="left">Fri Jan 20 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Перший цикл редагування</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Версія 0.0.1</td><td align="left">Wed Jan 18 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Перша чернетка</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>назад</strong>A. Співавтори</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE index.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Як стати перекладачем Fedora?</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><meta name="description" content="У цьому підручнику ви знайдете простий покроковий набір інструкцій щодо перекладу програмного забезпечення та документації до Fedora Project." /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Облікові
  записи і підписки" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div xml:lang="uk-UA" class="article" title="Як стати перекладачем Fedora?" lang="uk-UA"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="id1922767" class="title">Як стати перекладачем Fedora?</h1></div><div><h3 class="subtitle"><i>Початкові настанови щодо перекладу Fedora Project</i></h3><
 /div><div><h3 class="corpauthor">
		<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
	</h3></div><div><div xml:lang="uk-UA" class="authorgroup" lang="uk-UA"><h3 class="corpauthor">
		Fedora Documentation Project <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Category:Docs_Project">https://fedoraproject.org/wiki/Category:Docs_Project</a>
	</h3><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:mospina at redhat.com">mospina at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">За редакції</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">За редакції</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:noriko at redhat.com">noriko at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">За редакції</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Dmitris</span> <span class="surname">Glezos</span></h3><code class="email"><a c
 lass="email" href="mailto:dimitris at glezos.com">dimitris at glezos.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">За редакції</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">Búrigo</span> <span class="surname">Zacarão</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:diegobz at projetofedora.org">diegobz at projetofedora.org</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">За редакції</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">Drąg</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:piotrdrag at gmail.com">piotrdrag at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Авторське право © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="id654063" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Правова примітка</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"></span>© 2009 Red Hat, Inc. and others.
	</div><div class="para">
		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
	</div><div class="para">
		Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
	</div><div class="para">
		Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines">https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines</a>.
	</div><div class="para">
		<span class="trademark">Linux</span>® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks are the property of their respective owners.
	</div></div></div><div><div class="abstract" title="Анотація"><h6>Анотація</h6><div class="para">
			У цьому підручнику ви знайдете простий покроковий набір інструкцій щодо перекладу програмного забезпечення та документації до Fedora Project.
		</div></div></div></div><hr /></div><div xml:lang="uk-UA" class="section" title="1. Вступ" lang="uk-UA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. Вступ</h2></div></div></div><div class="para">
		У цьому підручнику ви знайдете простий покроковий набір інструкцій щодо перекладу програмного забезпечення та документації до Fedora Project.
	</div><div class="para">
		Докладніше про все можна дізнатися зі списку поширених питань: <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N_FAQ">https://fedoraproject.org/wiki/L10N_FAQ</a>.
	</div><div xml:lang="uk-UA" class="section" title="1.1. Нам потрібні ваші відгуки!" lang="uk-UA"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id550483">1.1. Нам потрібні ваші відгуки!</h3></div></div></div><a id="id550468" class="indexterm"></a><div class="para">
		Якщо ви знайдете типографську помилку у цій довідці, або якщо маєте пропозиції щодо її покращення, ми будемо раби вас почути! Надішліть повідомлення у Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> для продукту <span class="application"><strong>Fedora Documentation.</strong></span>
	</div><div class="para">
		При надсиланні повідомлення, не забудьте вказати ідентифікатор документу довідки: <em class="citetitle">translation-quick-start-guide</em>
	</div><div class="para">
		Якщо ви маєте пропозиції щодо вдосконалення документації, намагайтесь точніше описати їх. Якщо знайшли помилку, будь ласка, включайте номер розділу та уривок тексту поблизу помилки, щоб її можна було швидко знайти.
	</div></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>далі</strong>2. Облікові записи і підписки</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.4. Реєстрація облікового запису</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Облікові записи і підписки" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" title="2.3. Створення ключа GPG" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-S
 igning_the_CLA.html" title="2.5. Укладання CLA" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.4. Реєстрація облікового запису"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account">2.4. Реєстрація облікового зап
 ису</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Крок 1"><div class="para">
					Щоб зареєструвати обліковий запис Fedora, спочатку відвідайте <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts">https://admin.fedoraproject.org/accounts</a> і натисніть пункт <span class="guilabel"><strong>New Account</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Крок 2"><div class="para">
					Заповніть поля <span class="guilabel"><strong>Username</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Full Name</strong></span> і <span class="guilabel"><strong>Email</strong></span>, а потім натисніть кнопку <span class="guibutton"><strong>Sign up!</strong></span>. Ваш пароль буде надіслано вам електронною поштою.
				</div></li><li class="step" title="Крок 3"><div class="para">
					Поверніться на сторінку <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts">https://admin.fedoraproject.org/accounts</a> і увійдіть до системи, скориставшись паролем. Буде показано сторінку вітання. Система нагадає вам, що процедуру укладання CLA (ліцензійної угоди з учасником розробки) ще не завершено, оскільки ви не подали вашого ключа SSH.
				</div></li><li class="step" title="Крок 4"><div class="para">
					Щоб подати ваш відкритий ключ SSH та вказати ідентифікатор ключа GPG, натисніть напис <span class="guilabel"><strong>My Account</strong></span> або перейдіть за адресою <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/edit">https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/edit</a>.
				</div></li><li class="step" title="Крок 5"><div class="para">
					На сторінці «Edit Account (ім’я_користувача)» введіть ідентифікатор вашого ключа GPG у поле <span class="guilabel"><strong>GPG Key ID:</strong></span>. Щоб подати відкритий ключ SSH, натисніть кнопку <span class="guilabel"><strong>Browse...</strong></span>, розташовану поряд з полем <span class="guilabel"><strong>Public SSH Key:</strong></span> і вкажіть файл вашого відкритого ключа SSH.
				</div></li><li class="step" title="Крок 6"><div class="para">
					Для укладання CLA вам також слід вказати <span class="guilabel"><strong>Telephone Number</strong></span> (номер телефону) та <span class="guilabel"><strong>Postal Address</strong></span> (поштову адресу). Доступ до цих даних зможуть отримувати лише члени групи адміністраторів. Будь ласка, ознайомтеся з правилами конфіденційності Fedora за адресою <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Legal/PrivacyPolicy">https://fedoraproject.org/wiki/Legal/PrivacyPolicy</a>.
				</div></li><li class="step" title="Крок 7"><div class="para">
					Вміст інших полів зможуть переглядати всі користувачі, які відвідуватимуть вашу сторінку користувача.
				</div></li><li class="step" title="Крок 8"><div class="para">
					Натисніть кнопку <span class="guilabel"><strong>Save!</strong></span>, розташовану у нижній частині сторінки, щоб наказати системі зберегти введені вами дані.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>назад</strong>2.3. Створення ключа GPG</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>далі</strong>2.5. Укладання CLA</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.9. Вітання</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Облікові записи і підписки" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html" title="2.8. Створення облікового запису Bugzilla" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" titl
 e="3. Програмне забезпечення для перекладу" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.9. Вітання"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations">2.9. Вітання</h3></div></div></div><div class="para">
			Розслабтеся і відчуйте насолоду від ваших здобутків. Тепер ви повноправний учасник спільноти Fedora: можете додавати цифрові підписи до документів та повідомлень електронної пошти, робити внески у розробку, оприлюднювати дані у Вікі, надсилати повідомлення про вади, брати участь у обговореннях вашої групи і долучатися до інших команд Fedora.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>назад</strong>2.8. Створення облікового запису Bugzilla</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>далі</strong>3. Програмне забезпечення для перекладу</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.8. Створення облікового запису Bugzilla</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Облікові записи і підписки" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="2.7. Долучення до групи cvsl10n" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Acc
 ounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="2.9. Вітання" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.8. Створення облікового запису Bugzilla"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account">2.8. СтвореÐ
 ½Ð½Ñ облікового запису Bugzilla</h3></div></div></div><div class="para">
			Щоб створити обліковий запис Bugzilla, відвідайте сторінку <a href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi</a>.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>назад</strong>2.7. Долучення до групи cvsl10n</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>далі</strong>2.9. Вітання</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.6. Особисті дані</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Облікові записи і підписки" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="2.5. Укладання CLA" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="2.7
 . Долучення до групи cvsl10n" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.6. Особисті дані"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself">2.6. Особисті дані</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="
 1"><li class="step" title="Крок 1"><div class="para">
					Створіть особисту сторінку за адресою <a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Username">https://fedoraproject.org/wiki/User:Username</a>. Учасникам розробки Fedora дуже корисно знати один одного і підтримувати зв’язок між собою.
				</div></li><li class="step" title="Крок 2"><div class="para">
					Надішліть короткі відомості про себе у список листування <code class="systemitem">fedora-trans-list</code> та у список листування команди перекладу вашою мовою, скориставшись настановами з розділу <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N/SelfIntroduction">https://fedoraproject.org/wiki/L10N/SelfIntroduction</a>. Будь ласка, не забудьте вказати ваше ім’я користувача і назву мови. За цими даними вас зможуть визначити для додавання до групи «cvsl10n».
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>назад</strong>2.5. Укладання CLA</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>далі</strong>2.7. Долучення до групи cvsl10n</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.7. Долучення до групи cvsl10n</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Облікові записи і підписки" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. Особисті дані" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla
 _account.html" title="2.8. Створення облікового запису Bugzilla" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.7. Долучення до групи cvsl10n"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group">2.7. ДолучÐ
 µÐ½Ð½Ñ до групи <code class="systemitem">cvsl10n</code></h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Крок 1"><div class="para">
					На сторінці перегляду даних користувача натисніть напис <span class="guilabel"><strong>Join a Group</strong></span>, розташований на лівій бічній панелі. Якщо ви бажаєте зробити це пізніше, доступ до сторінки даних користувача можна отримати за адресою <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/view/user_name">https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/view/user_name</a>.
				</div></li><li class="step" title="Крок 2"><div class="para">
					Натисніть кнопку літери <span class="guilabel"><strong>C</strong></span> у абетці. У відповідь буде показано список груп, назви яких починаються з літери «c».
				</div></li><li class="step" title="Крок 3"><div class="para">
					Знайдіть пункт групи <span class="guilabel"><strong>cvsl10n</strong></span> і натисніть кнопку <span class="guilabel"><strong>Apply</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Крок 4"><div class="para">
					Про ваше прохання щодо вступу буде сповіщено всіх адміністраторів. Представтеся згідно до настанов з розділу <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. Особисті дані">Параграф 2.6, “Особисті дані”</a>. Після цього адміністратор, що відповідає за переклад вашою мовою, запросить вас. Подібне запрошення може надійти за декілька годин чи днів. Сповіщення про повноправну участь буде надіслано вам електронною поштою одразу після підтвердження.
				</div></li></ol></div><div class="warning"><h2>Застереження</h2><div class="para">
				Наступні кроки допоможуть вам випробувати доступ до всієї інфраструктури Fedora, яка може знадобитися вам у майбутньому. Ці кроки слід виконати супровідникам нових мов та учасникам перекладу цими мовами. Хоча ці кроки і не є обов’язковими для перекладачів, ми радимо вам спробувати виконати їх.
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>назад</strong>2.6. Особисті дані</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>далі</strong>2.8. Створення облікового запису Bugzilla</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.3. Створення ключа GPG</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Облікові записи і підписки" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="2.2. Створення ключа SSH" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Accoun
 t.html" title="2.4. Реєстрація облікового запису" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.3. Створення ключа GPG"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key">2.3. Створення ключа GPG</h3></div></div
 ></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Крок 1"><div class="para">
					Ключ можна створити такою командою:
				</div><pre class="screen"><code class="command">gpg --gen-key</code>
</pre><div class="para">
					Підказки програми допоможуть вам виконати цю операцію. Зазвичай, можна не змінювати типових пропозицій. Не забудьте вказати міцний пароль.
				</div><div class="note"><h2>Вибір міцного пароля</h2><div class="para">
						Міцний пароль:
					</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
								складається з літер різних регістрів (великих і малих), цифр, знаків пунктуації та інших символів
							</div></li><li class="listitem"><div class="para">
								не містить відомих слів або імен з чи без заміни літер
							</div></li><li class="listitem"><div class="para">
								не збігається з паролем, який ви використовуєте для доступ до інших систем
							</div></li></ul></div></div></li><li class="step" title="Крок 2"><div class="para">
					У виведеному програмою текстовому повідомленні знайдіть ідентифікатор вашого ключа. Відповідний фрагмент має виглядати десь так: «pub 1024D/1B2AFA1C». Ідентифікатором вашого ключа є 8-символьне «слово» після похилої риски (<code class="literal">/</code>). У нашому прикладі ідентифікатором ключа GPG є <code class="literal">1B2AFA1C</code>. Запишіть ваш ідентифікатор ключа.
				</div></li><li class="step" title="Крок 3"><div class="para">
					Експортуйте ваш відкритий ключ на публічний сервер, щоб інші користувачі могли знайти його за допомогою наступної команди (у ній слід вказати ідентифікатор вашого ключа):
				</div><pre class="screen"><code class="command">gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <em class="replaceable"><code>GPGKEYID</code></em></code>
</pre></li><li class="step" title="Крок 4"><div class="para">
					Цей ідентифікатор ключа GPG буде використано для створення вашого облікового запису Fedora, описаного у розділі <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Реєстрація облікового запису">Параграф 2.4, “Реєстрація облікового запису”</a>.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>назад</strong>2.2. Створення ключа SSH</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>далі</strong>2.4. Реєстрація облікового запису</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.2. Створення ключа SSH</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Облікові записи і підписки" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Облікові записи і підписки" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" ti
 tle="2.3. Створення ключа GPG" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.2. Створення ключа SSH"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key">2.2. Створення ключа SSH</h3></div></div></div><div class="para">
			Якщо у вас вже є готовий ключ SSH, ви можете скористатися ним для підписів робот для Fedora. У такому разі перейдіть до розділу <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html#st-change-permissions" title="Крок 2">Крок 2</a>. Якщо ж у вас ще немає ключа SSH, почніть з першого кроку:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Крок 1"><div class="para">
					Накажіть комп’ютеру виконати таку команду:
				</div><pre class="screen"><code class="command">ssh-keygen -t rsa</code>
</pre><div class="para">
					Підтвердіть типову адресу (<code class="filename">~/.ssh/id_rsa</code>) і введіть пароль.
				</div><div class="warning"><h2>Запам’ятайте ваш пароль</h2><div class="para">
						Пароль знадобиться вам для надсилання перекладів. Якщо ви забудете пароль, його вже неможливо буде відновити.
					</div></div></li><li class="step" title="Крок 2" id="st-change-permissions"><div class="para">
					Змініть права доступу до вашого ключа і каталогу <code class="filename">.ssh</code>:
				</div><pre class="screen"><code class="command">chmod 700 ~/.ssh</code>
<code class="command">chmod 600 ~/.ssh/id_rsa</code>
<code class="command">chmod 644 ~/.ssh/id_rsa.pub</code>
</pre></li><li class="step" title="Крок 3"><div class="para">
					Цей відкритий ключ (~/.ssh/id_rsa.pub) буде використано під час створення вашого облікового запису у Fedora, описаного у розділі <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Реєстрація облікового запису">Параграф 2.4, “Реєстрація облікового запису”</a>.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>назад</strong>2. Облікові записи і підписки</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>далі</strong>2.3. Створення ключа GPG</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.5. Укладання CLA</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Облікові записи і підписки" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Реєстрація облікового запису" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Intro
 ducing_Yourself.html" title="2.6. Особисті дані" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.5. Укладання CLA"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA">2.5. Укладання CLA</h3></div></div></div><div class="para">
			Вам слід укласти Contributors License Agreement (ліцензійну угоду з учасником розробки) або <acronym class="acronym">CLA</acronym>.
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Крок 1"><div class="para">
					Відкрийте сторінку <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts">https://admin.fedoraproject.org/accounts</a> і увійдіть до вашого облікового запису, вказавши ім’я користувача і пароль, визначені на попередніх кроках.
				</div></li><li class="step" title="Крок 2"><div class="para">
					На сторінці вітання натисніть <span class="guilabel"><strong>complete the CLA</strong></span> або перейдіть за адресою <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/edit">https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/edit</a>.
				</div></li><li class="step" title="Крок 3"><div class="para">
					Якщо ви ще не вказали даних щодо телефонного номера або поштової адреси, буде відкрито сторінку «Edit Account (ім’я_користувача)». Якщо ж ці дані вже було введено, буде відкрито сторінку Fedora Contributor License Agreement. Уважно прочитайте угоду і натисніть кнопку <span class="guibutton"><strong>I agree</strong></span>, якщо погоджуєтеся з її умовами.
				</div></li><li class="step" title="Крок 4"><div class="para">
					Буде показано сторінку перегляду даних користувача з написом <span class="guilabel"><strong>CLA Done</strong></span> у полі <span class="guilabel"><strong>CLA:</strong></span>.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>назад</strong>2.4. Реєстрація облікового запису</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>далі</strong>2.6. Особисті дані</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2. Облікові записи і підписки</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="prev" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="2.2. Створення ключа SSH" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="h
 ttp://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div xml:lang="uk-UA" class="section" title="2. Облікові записи і підписки" lang="uk-UA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions">2. Облікові записи і підписки</h2></div></div></div><div class="para">
		Щоб стати перекладачем Fedora, вам слід створити облікові записи і підписатися на відповідні списки листування, як описано у цій главі. Якщо у вас виникають питання, надсилайте їх до списку листування fedora-trans-list або задайте їх у Internet Relay Chat або <acronym class="acronym">IRC</acronym> на каналі <code class="systemitem">#fedora-l10n</code> сервера <code class="systemitem">irc.freenode.org</code>.
	</div><div class="section" title="2.1. Створення підписки на список листування"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">2.1. Створення підписки на список листування</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Крок 1"><div class="para">
					Відвідайте <a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans</a> і підпишіться на основний список листування перекладачів.
				</div></li><li class="step" title="Крок 2"><div class="para">
					Зачекайте на повідомлення електронної пошти з підтвердженням, у цьому повідомленні міститиметься посилання на сторінку підтвердження підписки. Натисніть це посилання, щоб підтвердити вашу підписку.
				</div></li><li class="step" title="Крок 3"><div class="para">
					Пошукайте за адресою <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams">https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams</a> список листування команди перекладу вашою мовою. Якщо такий список існує, підпишіться і на нього.
				</div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>назад</strong>Як стати перекладачем Fedora?</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>далі</strong>2.2. Створення ключа SSH</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4.2. Що перекладати?</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. Переклад документації" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. Переклад документації" /><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="A. Співавтори" /></head><body class=""
 ><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.2. Що перекладати?"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate">4.2. Що перекладати?</h3></div></div></div><div class="para">
			Найважливішими частинами документації кожного з випусків Fedora є:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Common entities</strong></span>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Release Notes</strong></span>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<span class="guilabel"><strong>Docs :: About Fedora</strong></span>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Readme</strong></span>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Readme Burning ISOs</strong></span>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Readme Live Image</strong></span>
				</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>назад</strong>4. Переклад документації</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>далі</strong>A. Співавтори</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4. Переклад документації</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html" title="3.5. Перевірка" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html" title="4.2. Що перекладати?" /></head><body class=""><p id="title
 "><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div xml:lang="uk-UA" class="section" title="4. Переклад документації" lang="uk-UA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation">4. Переклад документації</h2></div></div></div><div class="note"><h2>Частину документації Fedora пересунуто у інÑ
 ˆÐµ місце</h2><div class="para">
			Поточні матеріали документації Fedora супроводжуються у межах системи вузлів Fedora і зберігаються у сховищі <code class="command">git</code>. Саме у цьому сховищі ви можете знайти найсвіжіші версії інструментів збирання документації. Для перекладу цих матеріалів вам не потрібно встановлювати <code class="command">git</code>. Документацію слід перекладати за допомогою Transifex, як це описано у попередніх розділах.
		</div></div><div class="section" title="4.1. Створення типових файлів"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_Common_Files">4.1. Створення типових файлів</h3></div></div></div><div class="para">
			Якщо ви створюєте переклад початкового рівня для вашої локалі, вам слід спочатку перекласти деякі загальні файли, які використовуються у всіх документах вашої локалі. Ці загальні файли зберігаються у сховищі Fedora для пакунка <span class="package">fedora-doc-utils</span>.
		</div><div class="note"><h2>Приклад для локалі <em class="replaceable"><code>uk_UA</code></em></h2><div class="para">
				У наведених нижче прикладах ми використовуватимемо код локалі <em class="replaceable"><code>uk_UA</code></em>. Якщо це потрібно, замініть цей код на код вашої локалі.
			</div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Крок 1"><div class="para">
					Відкрийте сторінку Transifex за адресою <a href="https://translate.fedoraproject.org">https://translate.fedoraproject.org</a> і перекладіть проект <span class="guilabel"><strong>Docs :: Common entities</strong></span>, використовуючи послідовність дій, описану у розділі <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Програмне забезпечення для перекладу">Параграф 3, “Програмне забезпечення для перекладу”</a>.
				</div></li><li class="step" title="Крок 2"><div class="para">
					Відкрийте сторінку проекту <span class="package">fedora-doc-utils</span> за адресою <a href="https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils">https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils</a>. Натисніть посилання <span class="guilabel"><strong>Login</strong></span> і скористайтеся вашим іменем користувача і паролем системи облікових записів Fedora, щоб увійти.
				</div></li><li class="step" title="Крок 3"><div class="para">
					Натисніть пункт <span class="guilabel"><strong>New ticket</strong></span>, щоб створити нову записку. У записці вкажіть такі дані:
				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							Summary: New language support request: <em class="replaceable"><code>uk_UA</code></em>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							Priority: minor
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							Component: language support
						</div></li></ul></div><div class="para">
					Поле подробиць можете не заповнювати.
				</div><div class="note"><h2>Якщо виникне потреба у долученні файлів</h2><div class="para">
						Якщо у вас виникають проблеми з надсиланням файлів PO на основі наведених вище настанов, ви можете долучити ці файли до записки.
					</div></div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>назад</strong>3.5. Перевірка</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>далі</strong>4.2. Що перекладати?</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.4. Додавання нового файла .po</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Програмне забезпечення для перекладу" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html" title="3.3. Надсилання проектів до сховища" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-T
 ranslating_Software-Proofreading.html" title="3.5. Перевірка" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.4. Додавання нового файла .po"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File">3.4. Додавання нового файла .po</h3></div></div><
 /div><div class="para">
			Якщо файла <code class="filename">po</code> вашою мовою ще немає, додайте його.
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Крок 1"><div class="para">
					Звантажте файл <code class="filename">pot</code> і змініть його назву на рядок з кодом вашої мови і суфіксом <code class="filename">po</code>.
				</div><pre class="screen"><code class="command">cp ~/myproject/comps/comps.HEAD.pot ja.po</code>
<code class="command">lokalize ja.po</code>
<code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code>
</pre></li><li class="step" title="Крок 2"><div class="para">
					Після завершення перекладу натисніть кнопку <span class="guilabel"><strong>Add a new translation</strong></span> на сторінці проекту.
				</div></li><li class="step" title="Крок 3"><div class="para">
					Введіть назву вашого нового файла у поле з позначкою <span class="guilabel"><strong>or enter it here:</strong></span>, назву файла слід змінити відповідно до вашої локалі:
				</div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>po/ja.po</code></strong>
</pre></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>назад</strong>3.3. Надсилання проектів до сховища</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>далі</strong>3.5. Перевірка</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.3. Надсилання проектів до сховища</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Програмне забезпечення для перекладу" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="3.2. Отримання і переклад проектів" /><link rel="next" href="sect-Transla
 tion_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="3.4. Додавання нового файла .po" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.3. Надсилання проектів до сховища"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Softwar
 e-Committing_Projects">3.3. Надсилання проектів до сховища</h3></div></div></div><div class="para">
			Після завершення перекладу надішліть файл за допомогою того самого інтерфейсу.
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Крок 1"><div class="para">
					Поверніться до сторінки вашої мови, <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja</a>, і оберіть потрібний вам випуск дистрибутива. Інтерфейс переспрямує вас на сторінку відповідного випуску, наприклад, <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13</a>.
				</div></li><li class="step" title="Вхід" id="step-Translation_Quick_Start_Guide-Committing_Projects-Login"><p class="title"><b>Вхід</b></p><div class="para">
					У верхній частині сторінки натисніть напис <span class="guilabel"><strong>Sign in</strong></span>, щоб перейти на сторінку входу до системи. Вкажіть ваше ім’я користувача і пароль у системі облікових записів Fedora.
				</div></li><li class="step" title="Надсилання" id="step-Translation_Quick_Start_Guide-Committing_Projects-Submit"><p class="title"><b>Надсилання</b></p><div class="para">
					Натисніть кнопку з зображенням олівця і міткою <span class="guibutton"><strong>Send a translation for this language</strong></span>, розташовану поряд з пунктом проекту, а потім натисніть кнопку навігації, щоб вказати ваш файл перекладу.
				</div><div class="para">
					Натисніть кнопку <span class="guibutton"><strong>Send</strong></span> (Надіслати), щоб надіслати перекладений вами файл.
				</div><div class="para">
					Буде показано повідомлення <span class="guilabel"><strong>File submitted successfully</strong></span>. Якщо система покаже повідомлення про помилку або якесь інше повідомлення, надішліть сповіщення до списку листування Fedora Localization Project, оскільки цю помилку може бути пов’язано з вадою у програмі.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>назад</strong>3.2. Отримання і переклад проектів</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>далі</strong>3.4. Додавання нового файла .po</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.2. Отримання і переклад проектів</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Програмне забезпечення для перекладу" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Програмне забезпечення для перекладу" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Tr
 anslating_Software-Committing_Projects.html" title="3.3. Надсилання проектів до сховища" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.2. Отримання і переклад проектів"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects">3.2. Отри
 мання і переклад проектів</h3></div></div></div><div class="para">
			Тепер, коли структуру каталогів створено, ви можете звантажити файл для перекладу. Щоб уникнути зайвої роботи, варто повідомити про ваші наміри інших перекладачів. Якщо ви не певні, зв’яжіться з координатором перекладу.
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Крок 1"><div class="para">
					Відкрийте сторінку вашої мови, наприклад, <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja</a> і оберіть потрібний вам випуск дистрибутива. Інтерфейс переспрямує вас на сторінку відповідного випуску, наприклад, <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13</a>.
				</div></li><li class="step" title="Крок 2"><div class="para">
					У нижній частині цієї сторінки ви знайдете таблицю всіх доступних проектів. Натисніть піктограму зі стрілкою звантаження позначену міткою <span class="guibutton"><strong>Download uk.po</strong></span> або подібною, щоб звантажити файл <code class="filename">po</code> до каталогу, який було створено раніше.
				</div></li><li class="step" title="Крок 3"><div class="para">
					Оскільки назва файла, який ви надішлете до сховища повинна мати форму <code class="filename">мова.po</code>, змініть назву звантаженого файла. У наведеному нижче прикладі використано українську локаль для файла <code class="filename">po</code>:
				</div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
<code class="computeroutput">comps.HEAD.ja.po</code>
<strong class="userinput"><code>mv ~/myproject/comps/comps.HEAD.ja.po ja.po</code></strong>
<strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
<code class="computeroutput">ja.po</code>
</pre></li><li class="step" title="Крок 4"><div class="para">
					Тепер файл можна перекладати. Переклад файла <code class="filename">po</code> вашою мовою можна здійснити за допомогою редактора файлів <code class="filename">po</code>, зокрема <span class="application"><strong>Lokalize</strong></span> або <span class="application"><strong>gtranslator</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Крок 5"><div class="para">
					Перш ніж надсилати файл до сховища, перевірте його коректність.
				</div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code>
</pre></li></ol></div><div class="important"><h2>Важливо</h2><div class="para">
				Якщо ви побачите якісь повідомлення про помилки, виправте помилки до надсилання.
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>назад</strong>3. Програмне забезпечення для перекладу</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>далі</strong>3.3. Надсилання проектів до сховища</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.5. Перевірка</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Програмне забезпечення для перекладу" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="3.4. Додавання нового файла .po" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4
 . Переклад документації" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.5. Перевірка"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading">3.5. Перевірка</h3></div></div></div><div class="para">
			Щоб перевірити ваш переклад у самому програмному забезпеченні, виконайте такі дії:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Крок 1"><div class="para">
					Перейдіть до каталогу пакунка, який ви бажаєте перевірити. Приклад:
				</div><pre class="screen"><code class="command">cd ~/myproject/<em class="replaceable"><code>system-config-printer/</code></em></code>
</pre></li><li class="step" title="Крок 2"><div class="para">
					Накажіть системі виконати перетворення файла <code class="filename">.po</code> на файл <code class="filename">.mo</code> за допомогою команди <code class="command">msgfmt</code> з параметром <code class="option">-o</code>:
				</div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -o system-config-printer.mo <em class="replaceable"><code>ja</code></em>.po</code>
</pre></li><li class="step" title="Крок 3"><div class="para">
					Від імені користувача root перезапишіть існуючий файл <code class="filename">.mo</code> у <code class="filename">/usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>uk</code></em>/LC_MESSAGES/</code>.
				</div><div class="para">
					Спочатку створіть резервну копію існуючого файла:
				</div><pre class="screen"><code class="command">su -</code>
</pre><pre class="screen"><code class="command">cp /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>ja</code></em>/LC_MESSAGES/<em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo-backup</code>
</pre><div class="para">
					Тепер пересуньте отриманий файл до відповідної теки для перевірки.
				</div><pre class="screen"><code class="command">mv <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>ja</code></em>/LC_MESSAGES/</code>
</pre><div class="para">
					Вийдіть з облікового запису root.
				</div><pre class="screen"><code class="command">exit</code>
</pre></li><li class="step" title="Крок 4"><div class="para">
					Перевірте, чи працюватиме пакунок з перекладеними рядками у вікні програми:
				</div><pre class="screen"><code class="command">LANG=<em class="replaceable"><code>ja_JP.UTF-8</code></em> <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em></code>
</pre></li></ol></div><div class="para">
			Ця команда запустить програму з перекладеного пакунка з рядками перекладу.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>назад</strong>3.4. Додавання нового файла .po</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>далі</strong>4. Переклад документації</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3. Програмне забезпечення для перекладу</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-uk-UA-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="up" href="index.html" title="Як стати перекладачем Fedora?" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="2.9. Вітання" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="3.2. Отримання і
  переклад проектів" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>назад</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>далі</strong></a></li></ul><div xml:lang="uk-UA" class="section" title="3. Програмне забезпечення для перекладу" lang="uk-UA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software">3. Програмне забезпечення д
 ля перекладу</h2></div></div></div><div class="para">
		Придатна для перекладу частина пакунка програмного забезпечення зберігається у одному або декількох файлах <code class="filename">po</code>. Самі файли можуть зберігатися у якій з систем керування версіями (все залежить від проекту), зокрема CVS, Subversion, Mercurial або git. Ці файли можуть зберігатися на <code class="systemitem">fedorahosted.org</code> або у іншій системі.
	</div><div class="para">
		У цій главі ми опишемо як перекладати проекти, що зберігаються на <code class="systemitem">fedorahosted.org</code>. Перекладачі працюють з інтерфейсом, призначеним для звантаження та вивантаження файлів <code class="filename">po</code>. Спочатку вам слід приготувати каталоги, де зберігатимуться файли <code class="filename">po</code>.
	</div><div class="section" title="3.1. Структура проекту"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">3.1. Структура проекту</h3></div></div></div><div class="para">
			Щоб знайти частини проекту, які ще не перекладено, зверніться до списку проектів за адресою <a href="https://translate.fedoraproject.org/projects">https://translate.fedoraproject.org/projects</a>.
		</div><div class="para">
			Перш ніж звантажувати файли, підготуйте відповідну структуру вашого проекту з перекладу, де зберігатимуться ці файли. Наведена нижче структура є лише прикладом, ви можете створити власну структуру. Для прикладу, якщо ви бажаєте звантажити і перекласти проект <code class="systemitem">comps</code>, створіть такі каталоги:
		</div><pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/myproject/comps/</code>
</pre><div class="para">
			Якщо пізніше ви захочете попрацювати над іншим проектом, створіть каталог з назвою, що відповідає проекту, у батьківському каталозі, наприклад, <code class="filename">~/myproject/system-config-printer/</code>.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>назад</strong>2.9. Вітання</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Догори</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Початок</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>далі</strong>3.2. Отримання і переклад проектів</a></li></ul></body></html>



More information about the docs-commits mailing list