Branch 'f13' - ru-RU/Live.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Apr 14 08:28:22 UTC 2010


 ru-RU/Live.po |   77 ++++++++++++++++------------------------------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 55 deletions(-)

New commits:
commit c2404d27ca6df3ec325485a156a2d0114febec4f
Author: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>
Date:   Wed Apr 14 08:28:20 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ru-RU/Live.po b/ru-RU/Live.po
index 0012188..fcbd270 100644
--- a/ru-RU/Live.po
+++ b/ru-RU/Live.po
@@ -1,8 +1,7 @@
 # translation of ru.po to
-# translation of ru-RL.po to
+# translation of ru-RU.po to
 # Copyright (C) 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
-#
 # Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
 # Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
 # Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
@@ -15,59 +14,43 @@
 # Vlad Goreletsky <vlad_goreletsky at lexpr.ru>, 2009, 2009.
 # Sergey Nikolaevich Raspopov <qwerty3456 at mail.ru>, 2009.
 # Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
-# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.
+# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009, 2010.
 # Yulia <ypoyarko at redhat.com>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:41\n"
-"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 17:26+0800\n"
+"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Fedora Live Images"
-msgstr "Образы Fedora"
+msgstr "Загрузочные образы Fedora"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
-"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
-"available in Fedora."
-msgstr ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
-"\">Игровая сборка</ulink> предоставляет LiveDVD с примерами лучших "
-"игр в Fedora."
+msgid "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games available in Fedora."
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin\">Сборка Games</ulink> представляет из себя LiveDVD с подборкой лучших игр, имеющихся в Fedora."
 
+# ИС в виде расшифровки — пусть не-разработчики тоже знают о возможностях.
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh."
-"fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a "
-"complete toolchain for IC designers."
-msgstr ""
-"Для разработчиков электроники сборка <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> предоставляет "
-"полный комплект средств для разработчиков ИС."
+msgid "For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a complete toolchain for IC designers."
+msgstr "Для разработчиков электроники сборка <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> предоставляет полный комплект средств для разработчиков интегральных схем."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
-"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
-msgstr ""
-"Группа по интересам проекта Fedora, занимающаяся сборками (<ulink type=\"http"
-"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/"
-"wiki/SIGs/Spins</ulink>), постоянно разрабатывает специализированные Live-образы для конкретных целей."
+msgid "The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is continuously developing specialized Live images for specific purposes."
+msgstr "Специальная группа проекта Fedora, занимающаяся сборками (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>), постоянно разрабатывает специализированные Live-образы для конкретных целей."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -76,42 +59,26 @@ msgstr "От LiveCD к LiveUSB"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora&nbsp;&PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr "В предыдущих выпусках образ Fedora Desktop ограничивался размером компакт-диска (700&nbsp;МБ). Теперь команда Fedora Desktop предоставляет LiveUSB размером 1&nbsp;ГБ, что значительно расширяет диапазон доступных программ. Так, этот образ по умолчанию включает комплект <application>Openoffice.org</application> вместо <application>Abiword</application> и графический редактор <application>GIMP</application>."
+msgid "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead as of this release. The Fedora&nbsp;&PRODVER; Desktop Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is available by default instead of <application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</application> image editor is also available by default in this Live image."
+msgstr "Размер образов предыдущих версий настольной сборки Fedora соответствовал емкости обычного CD (700&nbsp;МБ). Предел в 700 мегабайт все больше ограничивает познание, доступное пользователю, и поэтому командой Fedora Desktop на этот раз был создан загрузочный образ для USB-накопителей размером 1&nbsp;ГБ. Загрузочный образ настольной сборки Fedora&nbsp;&PRODVER; не войдет на компакт-диск, зато в системе по умолчанию будут присутствовать офисный пакет <application>OpenOffice.org</application> (вместо <application>Abiword</application>) и графический редактор <application>GIMP</application>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-"Подробную информацию о создании LiveUSB можно найти на странице <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. Этот образ по желанию можно записать на DVD. Если же ваш компьютер не поддерживает загрузку с USB или не оборудован приводом DVD, доступны следующие варианты установки:"
+msgid "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+msgstr "Подробную информацию о создании загрузочных носителей для USB можно найти на странице <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. Этот же образ по желанию можно записать на DVD. Если ваш компьютер не поддерживает загрузку с USB и не оборудован DVD-приводом, можно поступить следующим образом:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "a network installation"
-msgstr "сетевая установка;"
+msgstr "произвести установку из сети;"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "использование обычного набора установочных компакт-дисков;"
+msgstr "использовать набор обычных установочных компакт-дисков;"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr "использование другого образа с меньшим размером для установки другого окружения (<ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" />)."
+msgid "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+msgstr "использовать образ меньшего размера с сайта <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> для установки другого окружения."
 




More information about the docs-commits mailing list