Branch 'f13' - cs-CZ/Networking.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Apr 18 21:13:24 UTC 2010


 cs-CZ/Networking.po |   52 ++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 36 deletions(-)

New commits:
commit e1c3e2a55725b50195fc5c704325d036d0450317
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date:   Sun Apr 18 21:13:21 2010 +0000

    l10n: Updates to Czech (cs) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/cs-CZ/Networking.po b/cs-CZ/Networking.po
index 1ddf1af..401b224 100644
--- a/cs-CZ/Networking.po
+++ b/cs-CZ/Networking.po
@@ -7,17 +7,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
-"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-18 23:08+0100\n"
+"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
-"here:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #. Tag: title
@@ -28,55 +26,37 @@ msgstr "Sítě"
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr ""
+msgstr "Vylepšení NetworkManageru, včetně rozhraní příkazové řádky"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora&nbsp;13 features the "
-"following major improvements:"
-msgstr ""
-"<application>NetworkManager</application> se všemi připojeními z celého "
-"systému a vylepšenou podporou pro mobilní vysokorychlostní internet"
+#, no-c-format
+msgid "<application>NetworkManager</application> in Fedora&nbsp;13 features the following major improvements:"
+msgstr "<application>NetworkManager</application> se ve Fedoře&nbsp;13 vyznačuje těmito důležitými vylepšeními:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
-msgstr ""
+msgid "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and select your mobile operator."
+msgstr "podpora pro starší vytáčené připojení přes Bluetooth, vlastnosti rozhraní příkazové řádky a lepší ukazatele síly signálu. Podpora modemů pro vytáčené připojení u starších telefonů vybavených Bluetooth doplňuje ve Fedoře již tak podporovanou osobní oblast sítí. Po spárování vašeho telefonu jednoduše zvolte možnost <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> a vyberte vašeho telefonního operátora."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
-msgstr ""
+msgid "command-line integration, though the <application>nmcli</application> utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</application> available to command-line users. Access to <application>NetworkManager</application> from the command line is also useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, while traveling."
+msgstr "integrace příkazové řádky, pomocí utilitky <application>nmcli</application>. Tato vlastnost konečně dává <application>NetworkManager</application> k dispozici uživatelům příkazové řádky. Přístup k <application>NetworkManager</application>u z příkazové řádky je také užitečný pro uživatele, kteří používají textový režim k úspoře energie, např. při cestování."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
-msgstr ""
+msgid "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the network status icon for many mobile broadband cards."
+msgstr "nyní je pro mnoho karet mobilního vysokorychlostního připojení zobrazována v ikoně stavu sítě síla signálu mobilního vysokorychlostního připojení a stav roamingu."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "NFS"
-msgstr ""
+msgstr "NFS"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
-msgstr ""
+msgstr "Přejděte na kapitolu <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"




More information about the docs-commits mailing list