Branch 'f13' - cs-CZ/CircuitDesign.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Apr 18 22:00:54 UTC 2010
cs-CZ/CircuitDesign.po | 189 ++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 147 deletions(-)
New commits:
commit c5727e9032549a0b2a31dad40b6e2984ddd81290
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date: Sun Apr 18 22:00:52 2010 +0000
l10n: Updates to Czech (cs) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/cs-CZ/CircuitDesign.po b/cs-CZ/CircuitDesign.po
index 28ffde0..edbe907 100644
--- a/cs-CZ/CircuitDesign.po
+++ b/cs-CZ/CircuitDesign.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
@@ -13,29 +13,20 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
-"here:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Circuit Design"
-msgstr "<title>Návrh spojů</title>"
+msgstr "Návrh spojů"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
-"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
-msgstr ""
-"Fedor &PRODVER; obsahuje kompletnà sadu aplikacà pro schématické znázornÄnÃ, "
-"simulaci spojů a PCB layout. Následujà hlavnà zmÄny tÄchto aplikacÃ. Ãplný "
-"seznam zmÄn lze nalézt v závÄru tohoto dokumentu. "
+#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
+msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje kompletnà sadu aplikacà pro schématické znázornÄnÃ, simulaci spojů a PCB layout. Následujà hlavnà zmÄny tÄchto aplikacÃ. Ãplný seznam zmÄn lze nalézt v závÄru tohoto dokumentu."
#~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
#~ msgstr "<primary>Návrh spojů</primary>"
@@ -49,14 +40,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "<primary>geda</primary>"
#~ msgstr "<primary>geda</primary>"
-#~ msgid ""
-#~ "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a "
-#~ "number of individual applications, is now provided in a single, complete "
-#~ "package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ve FedoÅe 12 je nynà balÃk <package>geda</package>, který byl dosud "
-#~ "nabÃzen jako skupina samostatných aplikacÃ, poskytován jako jeden "
-#~ "kompletnà balÃÄek."
+#~ msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
+#~ msgstr "Ve FedoÅe 12 je nynà balÃk <package>geda</package>, který byl dosud nabÃzen jako skupina samostatných aplikacÃ, poskytován jako jeden kompletnà balÃÄek."
#~ msgid "<term>gspiceui</term>"
#~ msgstr "<term>gspiceui</term>"
@@ -64,26 +49,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "<primary>gspiceui</primary>"
#~ msgstr "<primary>gspiceui</primary>"
-#~ msgid ""
-#~ "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under "
-#~ "<package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> "
-#~ "2.6. This improves GSpiceUIiâs GUI interface. GSpiceUI includes missing "
-#~ "opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
-#~ msgstr ""
-#~ "BalÃÄek <package>gspiceui</package> Fedory je nynà zkompilován pod "
-#~ "<package>wxgtk</package> 2.8, namÃsto staré <package>wxgtk</package> 2.6. "
-#~ "To vylepÅ¡uje GUI rozhranà GSpiceUI. GSpiceUI zaÅazuje chybÄjÃcà opamp-3."
-#~ "sym do /usr/share/gEDA/sym/misc/ (adresáŠsymbolů geda)."
+#~ msgid "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under <package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> 2.6. This improves GSpiceUIiâs GUI interface. GSpiceUI includes missing opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
+#~ msgstr "BalÃÄek <package>gspiceui</package> Fedory je nynà zkompilován pod <package>wxgtk</package> 2.8, namÃsto staré <package>wxgtk</package> 2.6. To vylepÅ¡uje GUI rozhranà GSpiceUI. GSpiceUI zaÅazuje chybÄjÃcà opamp-3.sym do /usr/share/gEDA/sym/misc/ (adresáŠsymbolů geda)."
#~ msgid "PPC64"
#~ msgstr "PPC64"
-#~ msgid ""
-#~ "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a "
-#~ "result of missing gwave for that architecture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na architektuÅe PPC64 podporované Fedorou nenà k dispozici GSpiceUI, jako "
-#~ "důsledek chybÄjÃcà gwave pro tuto architekturu."
+#~ msgid "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result of missing gwave for that architecture."
+#~ msgstr "Na architektuÅe PPC64 podporované Fedorou nenà k dispozici GSpiceUI, jako důsledek chybÄjÃcà gwave pro tuto architekturu."
#~ msgid "<term>kicad</term>"
#~ msgstr "<term>kicad</term>"
@@ -91,18 +64,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "<primary>kicad</primary>"
#~ msgstr "<primary>kicad</primary>"
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> "
-#~ "which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability "
-#~ "improvements. For a complete description of the many changes please refer "
-#~ "to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis."
-#~ "inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 12 obsahuje poslednà verzi <package>kicad</package>, která "
-#~ "zapracovává velké množstvà drobných oprav chyb a vylepšenà v "
-#~ "použitelnosti. Pro úplný popis mnoha zmÄn navÅ¡tivte, prosÃme, changelog "
-#~ "upstream projektu na <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/"
-#~ "realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgid "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability improvements. For a complete description of the many changes please refer to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgstr "Fedora 12 obsahuje poslednà verzi <package>kicad</package>, která zapracovává velké množstvà drobných oprav chyb a vylepÅ¡enà v použitelnosti. Pro úplný popis mnoha zmÄn navÅ¡tivte, prosÃme, changelog upstream projektu na <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
#~ msgid "<term>ngspice</term>"
#~ msgstr "<term>ngspice</term>"
@@ -111,14 +74,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "<primary>ngspice</primary>"
#~ msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
-#~ msgstr ""
-#~ "BalÃÄek <package>ngspice</package> byl aktualizován na pÅepracovánà 19."
+#~ msgstr "BalÃÄek <package>ngspice</package> byl aktualizován na pÅepracovánà 19."
-#~ msgid ""
-#~ "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning "
-#~ "Message)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Správa pamÄti: opraveny úniky pamÄti (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
+#~ msgid "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
+#~ msgstr "Správa pamÄti: opraveny úniky pamÄti (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
#~ msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
#~ msgstr "Integrace oprav chyb a vylepšenà espice"
@@ -126,18 +85,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bug fixes in plots and cli interface."
#~ msgstr "Opravy chyb v rozhranà plots a Åádkového rozhranÃ"
-#~ msgid ""
-#~ "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models "
-#~ "mextram, hicum0, hicum2."
-#~ msgstr ""
-#~ "PÅepracovánà modelů BSim, integrace EPFL-EKV modelu V2.63, ADMS modely "
-#~ "mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgid "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgstr "PÅepracovánà modelů BSim, integrace EPFL-EKV modelu V2.63, ADMS modely mextram, hicum0, hicum2."
-#~ msgid ""
-#~ "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL "
-#~ "interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Záplatován ngspice Fedory, aby pÅijÃmal volánà od TCL rozhrannà Xcircuit."
+#~ msgid "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL interface."
+#~ msgstr "Záplatován ngspice Fedory, aby pÅijÃmal volánà od TCL rozhrannà Xcircuit."
#~ msgid "<term>tclspice</term>"
#~ msgstr "<term>tclspice</term>"
@@ -148,28 +100,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "<package>tclspice</package> is new to Fedora &PRODVER;."
#~ msgstr "<package>tclspice</package> je ve FedoÅe &PRODVER; novým balÃÄkem."
-#~ msgid ""
-#~ "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</"
-#~ "package>âs stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> "
-#~ "can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
-#~ msgstr ""
-#~ "PÅed pÅepracovánÃm 19 ngspice považovala Fedora stabilitu balÃÄku "
-#~ "<package>tclspice</package> za pÅÃliÅ¡ kÅehkou. PÅÃklady "
-#~ "<package>tclspice</package> lze nalézt pomocà pÅÃkazu <command>rpm -qd "
-#~ "tclspice</command>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-"
-#~ "signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools "
-#~ "for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora "
-#~ "users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA "
-#~ "plugin."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tclspice poskytuje uživatelům Fedory rozÅ¡ÃÅené schopnosti pro návrh "
-#~ "smÃÅ¡ených signálů pomocà svého TCL backendu. Protože Fedora rovnÄž "
-#~ "poskytuje nástroje pro booleovskou manipulaci (vysvÄtlena v následujÃcà "
-#~ "kapitole), uživatelé Fedory majà odpovÃdajÃcà souÄástky \"to spin\" svůj "
-#~ "vlastnà EDA zásuvný modul smÃÅ¡ených signálů. "
+#~ msgid "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</package>âs stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
+#~ msgstr "PÅed pÅepracovánÃm 19 ngspice považovala Fedora stabilitu balÃÄku <package>tclspice</package> za pÅÃliÅ¡ kÅehkou. PÅÃklady <package>tclspice</package> lze nalézt pomocà pÅÃkazu <command>rpm -qd tclspice</command>."
+
+#~ msgid "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA plugin."
+#~ msgstr "Tclspice poskytuje uživatelům Fedory rozÅ¡ÃÅené schopnosti pro návrh smÃÅ¡ených signálů pomocà svého TCL backendu. Protože Fedora rovnÄž poskytuje nástroje pro booleovskou manipulaci (vysvÄtlena v následujÃcà kapitole), uživatelé Fedory majà odpovÃdajÃcà souÄástky \"to spin\" svůj vlastnà EDA zásuvný modul smÃÅ¡ených signálů. "
#~ msgid "<term>xcircuit</term>"
#~ msgstr "<term>xcircuit</term>"
@@ -177,63 +112,23 @@ msgstr ""
#~ msgid "<primary>xcircuit</primary>"
#~ msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
-#~ msgid ""
-#~ "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. "
-#~ "Highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "BalÃÄek <package>xcircuit</package> byl aktualizován na verzi 3.6.161. Za "
-#~ "zmÃnku stojÃ:"
+#~ msgid "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights include:"
+#~ msgstr "BalÃÄek <package>xcircuit</package> byl aktualizován na verzi 3.6.161. Za zmÃnku stojÃ:"
#~ msgid "Supports multiple schematic layout windows."
#~ msgstr "Podporuje vÃce oken se schématy"
-#~ msgid ""
-#~ "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
-#~ "dispatch mechanism was effected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kompletnà pÅepis rutin, které ÅeÅ¡Ã asociaci kláves a aktivovaných funkcÃ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Several additions and corrections need to be made to make the "
-#~ "multiplewindow implementation work properly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je nutné provést nÄkolik doplnÄnà a oprav, aby implementace vÃcenásobných "
-#~ "oken fungovala správnÄ. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The way libraries are handled by making the distinction between library "
-#~ "pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has "
-#~ "improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a "
-#~ "double colon (\"::\"), and the objectâs name. Each library file declares "
-#~ "a technology name, which is used as the prefix for all objects in that "
-#~ "file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from "
-#~ "which file, regardless of the library page onto which they were loaded. "
-#~ "Added support for wires connected to symbol pins remain connected while "
-#~ "the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, "
-#~ "allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or "
-#~ "symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used "
-#~ "like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-"
-#~ "point attached to a symbol pin or pin label."
-#~ msgstr ""
-#~ "Byl vylepšen způsob rozlišenà mezi knihovnami a soubory pomocà konceptu "
-#~ "\"technologických jmenných prostorů\". Každý objekt má název, který se "
-#~ "skládá z \"technologické pÅedpony\", páru dvojteÄek (\"::\") a názvu "
-#~ "objektu. Každá knihovna deklaruje název technologie, který je použÃván "
-#~ "jako pÅedpona pro vÅ¡echny objekty v tomto souboru. PÅedpony jsou "
-#~ "využÃvány programem XCircuit ke zjiÅ¡Å¥ovánà které objekty pocházejà z "
-#~ "jakého souboru, bez ohledu na stránku knihovny, do nÞ byly nataženy. "
-#~ "PÅidána podpora pro spoje pÅipojené k symbolům, aby zůstaly pÅipojeny i "
-#~ "pÅi pÅesunu symbolu. RozÅ¡iÅuje se také funkce \"PÅipojit-k\", které "
-#~ "umožÅuje spoje (semi-)automaticky pÅipojit k znaÄkám nebo symbolům. K "
-#~ "tomu může být použito i makro \"pÅipojit-k\" (klávesa \"A\") stejnÄ jako "
-#~ "kabelová funkce (klávesa \"w\") pro zaÄátek spoje s pÅipojeným poÄáteÄnÃm "
-#~ "bodem ke znaÄce nebo symbolu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The way info labels for PCB are handled was changed as from version "
-#~ "3.6.66."
-#~ msgstr ""
-#~ "Způsob nakládánà s informaÄnÃmi popisky pro PCB by zmÄnÄn od verze 3.6.66."
+#~ msgid "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function dispatch mechanism was effected."
+#~ msgstr "Kompletnà pÅepis rutin, které ÅeÅ¡Ã asociaci kláves a aktivovaných funkcÃ."
+
+#~ msgid "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow implementation work properly."
+#~ msgstr "Je nutné provést nÄkolik doplnÄnà a oprav, aby implementace vÃcenásobných oken fungovala správnÄ. "
+
+#~ msgid "The way libraries are handled by making the distinction between library pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a double colon (\"::\"), and the objectâs name. Each library file declares a technology name, which is used as the prefix for all objects in that file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from which file, regardless of the library page onto which they were loaded. Added support for wires connected to symbol pins remain connected while the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-point attached to a symbol pin or pin label."
+#~ msgstr "Byl vylepÅ¡en způsob rozliÅ¡enà mezi knihovnami a soubory pomocà konceptu \"technologických jmenných prostorů\". Každý objekt má název, který se skládá z \"technologické pÅedpony\", páru dvojteÄek (\"::\") a názvu objektu. Každá knihovna deklaruje název technologie, který je použÃván jako pÅedpona pro vÅ¡echny objekty v tomto souboru. PÅedpony jsou využÃvány programem XCircuit ke zjiÅ¡Å¥ovánà které objekty pocházejà z jakého souboru, bez ohledu na stránku knihovny, do nÞ byly nataženy. PÅidána podpora pro spoje pÅipojené k symbolům, aby zůstaly pÅipojeny i pÅi pÅesunu symbolu. RozÅ¡iÅuje se také funkce \"PÅipojit-k\", které umožÅuje spoje (semi-)automaticky pÅipojit k znaÄkám nebo symbolům. K tomu může být použito i makro \"pÅipojit-k\" (klávesa \"A\") stejnÄ jako kabelová funkce (klávesa \"w\") pro zaÄátek spoje s pÅipojeným poÄáteÄnÃm bodem ke znaÄce nebo symbolu."
+
+#~ msgid "The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
+#~ msgstr "Způsob nakládánà s informaÄnÃmi popisky pro PCB by zmÄnÄn od verze 3.6.66."
#~ msgid "Runtime speed has been improved."
#~ msgstr "VylepÅ¡ená rychlost bÄhu (runtime)"
More information about the docs-commits
mailing list