Branch 'f13' - cs-CZ/CircuitDesign.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Apr 18 22:00:54 UTC 2010


 cs-CZ/CircuitDesign.po |  189 ++++++++++---------------------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 147 deletions(-)

New commits:
commit c5727e9032549a0b2a31dad40b6e2984ddd81290
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date:   Sun Apr 18 22:00:52 2010 +0000

    l10n: Updates to Czech (cs) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/cs-CZ/CircuitDesign.po b/cs-CZ/CircuitDesign.po
index 28ffde0..edbe907 100644
--- a/cs-CZ/CircuitDesign.po
+++ b/cs-CZ/CircuitDesign.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of cs.po to Czech
 # Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
 # Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
@@ -13,29 +13,20 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
-"here:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Circuit Design"
-msgstr "<title>Návrh spojů</title>"
+msgstr "Návrh spojů"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
-"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
-msgstr ""
-"Fedor &PRODVER; obsahuje kompletní sadu aplikací pro schématické znázornění, "
-"simulaci spojů a PCB layout. Následují hlavní změny těchto aplikací. Úplný "
-"seznam změn lze nalézt v závěru tohoto dokumentu. "
+#, no-c-format
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; obsahuje kompletní sadu aplikací pro schématické znázornění, simulaci spojů a PCB layout. Následují hlavní změny těchto aplikací. Úplný seznam změn lze nalézt v závěru tohoto dokumentu."
 
 #~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
 #~ msgstr "<primary>Návrh spojů</primary>"
@@ -49,14 +40,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<primary>geda</primary>"
 #~ msgstr "<primary>geda</primary>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a "
-#~ "number of individual applications, is now provided in a single, complete "
-#~ "package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ve Fedoře 12 je nyní balík <package>geda</package>, který byl dosud "
-#~ "nabízen jako skupina samostatných aplikací, poskytován jako jeden "
-#~ "kompletní balíček."
+#~ msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
+#~ msgstr "Ve Fedoře 12 je nyní balík <package>geda</package>, který byl dosud nabízen jako skupina samostatných aplikací, poskytován jako jeden kompletní balíček."
 
 #~ msgid "<term>gspiceui</term>"
 #~ msgstr "<term>gspiceui</term>"
@@ -64,26 +49,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<primary>gspiceui</primary>"
 #~ msgstr "<primary>gspiceui</primary>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora’s <package>gspiceui</package> is now compiled under "
-#~ "<package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> "
-#~ "2.6. This improves GSpiceUIi’s GUI interface. GSpiceUI includes missing "
-#~ "opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Balíček <package>gspiceui</package> Fedory je nyní zkompilován pod "
-#~ "<package>wxgtk</package> 2.8, namísto staré <package>wxgtk</package> 2.6. "
-#~ "To vylepšuje GUI rozhraní GSpiceUI. GSpiceUI zařazuje chybějící opamp-3."
-#~ "sym do /usr/share/gEDA/sym/misc/ (adresář symbolů geda)."
+#~ msgid "Fedora’s <package>gspiceui</package> is now compiled under <package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> 2.6. This improves GSpiceUIi’s GUI interface. GSpiceUI includes missing opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
+#~ msgstr "Balíček <package>gspiceui</package> Fedory je nyní zkompilován pod <package>wxgtk</package> 2.8, namísto staré <package>wxgtk</package> 2.6. To vylepšuje GUI rozhraní GSpiceUI. GSpiceUI zařazuje chybějící opamp-3.sym do /usr/share/gEDA/sym/misc/ (adresář symbolů geda)."
 
 #~ msgid "PPC64"
 #~ msgstr "PPC64"
 
-#~ msgid ""
-#~ "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a "
-#~ "result of missing gwave for that architecture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na architektuře PPC64 podporované Fedorou není k dispozici GSpiceUI, jako "
-#~ "důsledek chybějící gwave pro tuto architekturu."
+#~ msgid "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result of missing gwave for that architecture."
+#~ msgstr "Na architektuře PPC64 podporované Fedorou není k dispozici GSpiceUI, jako důsledek chybějící gwave pro tuto architekturu."
 
 #~ msgid "<term>kicad</term>"
 #~ msgstr "<term>kicad</term>"
@@ -91,18 +64,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<primary>kicad</primary>"
 #~ msgstr "<primary>kicad</primary>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> "
-#~ "which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability "
-#~ "improvements. For a complete description of the many changes please refer "
-#~ "to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis."
-#~ "inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 12 obsahuje poslední verzi <package>kicad</package>, která "
-#~ "zapracovává velké množství drobných oprav chyb a vylepšení v "
-#~ "použitelnosti. Pro úplný popis mnoha změn navštivte, prosíme, changelog "
-#~ "upstream projektu na <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/"
-#~ "realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgid "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability improvements. For a complete description of the many changes please refer to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgstr "Fedora 12 obsahuje poslední verzi <package>kicad</package>, která zapracovává velké množství drobných oprav chyb a vylepšení v použitelnosti. Pro úplný popis mnoha změn navštivte, prosíme, changelog upstream projektu na <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
 
 #~ msgid "<term>ngspice</term>"
 #~ msgstr "<term>ngspice</term>"
@@ -111,14 +74,10 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "<primary>ngspice</primary>"
 
 #~ msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
-#~ msgstr ""
-#~ "Balíček <package>ngspice</package> byl aktualizován na přepracování 19."
+#~ msgstr "Balíček <package>ngspice</package> byl aktualizován na přepracování 19."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning "
-#~ "Message)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Správa paměti: opraveny úniky paměti (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
+#~ msgid "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
+#~ msgstr "Správa paměti: opraveny úniky paměti (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
 
 #~ msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
 #~ msgstr "Integrace oprav chyb a vylepšení espice"
@@ -126,18 +85,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Bug fixes in plots and cli interface."
 #~ msgstr "Opravy chyb v rozhraní plots a řádkového rozhraní"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models "
-#~ "mextram, hicum0, hicum2."
-#~ msgstr ""
-#~ "Přepracování modelů BSim, integrace EPFL-EKV modelu V2.63, ADMS modely "
-#~ "mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgid "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgstr "Přepracování modelů BSim, integrace EPFL-EKV modelu V2.63, ADMS modely mextram, hicum0, hicum2."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora’s ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL "
-#~ "interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Záplatován ngspice Fedory, aby přijímal volání od TCL rozhranní Xcircuit."
+#~ msgid "Fedora’s ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL interface."
+#~ msgstr "Záplatován ngspice Fedory, aby přijímal volání od TCL rozhranní Xcircuit."
 
 #~ msgid "<term>tclspice</term>"
 #~ msgstr "<term>tclspice</term>"
@@ -148,28 +100,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<package>tclspice</package> is new to Fedora &PRODVER;."
 #~ msgstr "<package>tclspice</package> je ve Fedoře &PRODVER; novým balíčkem."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</"
-#~ "package>’s stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> "
-#~ "can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Před přepracováním 19 ngspice považovala Fedora stabilitu balíčku "
-#~ "<package>tclspice</package> za příliš křehkou. Příklady "
-#~ "<package>tclspice</package> lze nalézt pomocí příkazu <command>rpm -qd "
-#~ "tclspice</command>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-"
-#~ "signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools "
-#~ "for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora "
-#~ "users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA "
-#~ "plugin."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tclspice poskytuje uživatelům Fedory rozšířené schopnosti pro návrh "
-#~ "smíšených signálů pomocí svého TCL backendu. Protože Fedora rovněž "
-#~ "poskytuje nástroje pro booleovskou manipulaci (vysvětlena v následující "
-#~ "kapitole), uživatelé Fedory mají odpovídající součástky \"to spin\" svůj "
-#~ "vlastní EDA zásuvný modul smíšených signálů.   "
+#~ msgid "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</package>’s stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
+#~ msgstr "Před přepracováním 19 ngspice považovala Fedora stabilitu balíčku <package>tclspice</package> za příliš křehkou. Příklady <package>tclspice</package> lze nalézt pomocí příkazu <command>rpm -qd tclspice</command>."
+
+#~ msgid "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA plugin."
+#~ msgstr "Tclspice poskytuje uživatelům Fedory rozšířené schopnosti pro návrh smíšených signálů pomocí svého TCL backendu. Protože Fedora rovněž poskytuje nástroje pro booleovskou manipulaci (vysvětlena v následující kapitole), uživatelé Fedory mají odpovídající součástky \"to spin\" svůj vlastní EDA zásuvný modul smíšených signálů.   "
 
 #~ msgid "<term>xcircuit</term>"
 #~ msgstr "<term>xcircuit</term>"
@@ -177,63 +112,23 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<primary>xcircuit</primary>"
 #~ msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. "
-#~ "Highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Balíček <package>xcircuit</package> byl aktualizován na verzi 3.6.161. Za "
-#~ "zmínku stojí:"
+#~ msgid "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights include:"
+#~ msgstr "Balíček <package>xcircuit</package> byl aktualizován na verzi 3.6.161. Za zmínku stojí:"
 
 #~ msgid "Supports multiple schematic layout windows."
 #~ msgstr "Podporuje více oken se schématy"
 
-#~ msgid ""
-#~ "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
-#~ "dispatch mechanism was effected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kompletní přepis rutin, které řeší asociaci kláves a aktivovaných funkcí."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Several additions and corrections need to be made to make the "
-#~ "multiplewindow implementation work properly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je nutné provést několik doplnění a oprav, aby implementace vícenásobných "
-#~ "oken fungovala správně. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The way libraries are handled by making the distinction between library "
-#~ "pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has "
-#~ "improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a "
-#~ "double colon (\"::\"), and the object’s name. Each library file declares "
-#~ "a technology name, which is used as the prefix for all objects in that "
-#~ "file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from "
-#~ "which file, regardless of the library page onto which they were loaded. "
-#~ "Added support for wires connected to symbol pins remain connected while "
-#~ "the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, "
-#~ "allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or "
-#~ "symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used "
-#~ "like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-"
-#~ "point attached to a symbol pin or pin label."
-#~ msgstr ""
-#~ "Byl vylepšen způsob rozlišení mezi knihovnami a soubory pomocí konceptu "
-#~ "\"technologických jmenných prostorů\". Každý objekt má název, který se "
-#~ "skládá z \"technologické předpony\", páru dvojteček (\"::\") a názvu "
-#~ "objektu. Každá knihovna deklaruje název technologie, který je používán "
-#~ "jako předpona pro všechny objekty v tomto souboru. Předpony jsou "
-#~ "využívány programem XCircuit ke zjišťování které objekty pocházejí z "
-#~ "jakého souboru, bez ohledu na stránku knihovny, do níž byly nataženy. "
-#~ "Přidána podpora pro spoje připojené k symbolům, aby zůstaly připojeny i "
-#~ "při přesunu symbolu. Rozšiřuje se také funkce \"Připojit-k\", které "
-#~ "umožňuje spoje (semi-)automaticky připojit k značkám nebo symbolům. K "
-#~ "tomu může být použito i makro \"připojit-k\" (klávesa \"A\") stejně jako "
-#~ "kabelová funkce (klávesa \"w\") pro začátek spoje s připojeným počátečním "
-#~ "bodem ke značce nebo symbolu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The way info labels for PCB are handled was changed as from version "
-#~ "3.6.66."
-#~ msgstr ""
-#~ "Způsob nakládání s informačními popisky pro PCB by změněn od verze 3.6.66."
+#~ msgid "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function dispatch mechanism was effected."
+#~ msgstr "Kompletní přepis rutin, které řeší asociaci kláves a aktivovaných funkcí."
+
+#~ msgid "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow implementation work properly."
+#~ msgstr "Je nutné provést několik doplnění a oprav, aby implementace vícenásobných oken fungovala správně. "
+
+#~ msgid "The way libraries are handled by making the distinction between library pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a double colon (\"::\"), and the object’s name. Each library file declares a technology name, which is used as the prefix for all objects in that file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from which file, regardless of the library page onto which they were loaded. Added support for wires connected to symbol pins remain connected while the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-point attached to a symbol pin or pin label."
+#~ msgstr "Byl vylepšen způsob rozlišení mezi knihovnami a soubory pomocí konceptu \"technologických jmenných prostorů\". Každý objekt má název, který se skládá z \"technologické předpony\", páru dvojteček (\"::\") a názvu objektu. Každá knihovna deklaruje název technologie, který je používán jako předpona pro všechny objekty v tomto souboru. Předpony jsou využívány programem XCircuit ke zjišťování které objekty pocházejí z jakého souboru, bez ohledu na stránku knihovny, do níž byly nataženy. Přidána podpora pro spoje připojené k symbolům, aby zůstaly připojeny i při přesunu symbolu. Rozšiřuje se také funkce \"Připojit-k\", které umožňuje spoje (semi-)automaticky připojit k značkám nebo symbolům. K tomu může být použito i makro \"připojit-k\" (klávesa \"A\") stejně jako kabelová funkce (klávesa \"w\") pro začátek spoje s připojeným počátečním bodem ke značce nebo symbolu."
+
+#~ msgid "The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
+#~ msgstr "Způsob nakládání s informačními popisky pro PCB by změněn od verze 3.6.66."
 
 #~ msgid "Runtime speed has been improved."
 #~ msgstr "Vylepšená rychlost běhu (runtime)"




More information about the docs-commits mailing list