Branch 'f13' - zh-CN/I18n.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Apr 21 03:31:16 UTC 2010
zh-CN/I18n.po | 178 +++++++++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 131 deletions(-)
New commits:
commit f4df64717eefda13028d4d4b1c2558277a3b3156
Author: tiansworld <tiansworld at fedoraproject.org>
Date: Wed Apr 21 03:31:15 2010 +0000
l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/zh-CN/I18n.po b/zh-CN/I18n.po
index c626bf3..17cb7e3 100644
--- a/zh-CN/I18n.po
+++ b/zh-CN/I18n.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
@@ -35,83 +35,42 @@ msgstr "iBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
-"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
-"and user-friendly user interface for input methods. Updates to "
-"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
-msgstr ""
-"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
-"firstterm>)æ¯Linuxä¸çä¸ä¸ªè¾å
¥æ¡æ¶ï¼ä¸ºè¾å
¥æ³æä¾å®æ´åè½åå好çç¨æ·çé¢ã"
-"Fedora &PRODVER; ä¸<application>IBus</application>æ´æ°å
æ¬ï¼"
+msgid "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured and user-friendly user interface for input methods. Updates to <application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
+msgstr "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>)æ¯Linuxä¸çä¸ä¸ªè¾å
¥æ¡æ¶ï¼ä¸ºè¾å
¥æ³æä¾å®æ´åè½åå好çç¨æ·çé¢ãFedora &PRODVER; ä¸<application>IBus</application>æ´æ°å
æ¬ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>IBus</application> now supports a global shared input method "
-"mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
-msgstr ""
-"<application>IBus</application>ç°æ¯æææç¨åºçå
¨å±å
±äº«è¾å
¥æ¨¡å¼ï¼é»è®¤ä»ä½¿ç¨"
-"separate contextã"
+msgid "<application>IBus</application> now supports a global shared input method mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
+msgstr "<application>IBus</application>ç°æ¯æææç¨åºçå
¨å±å
±äº«è¾å
¥æ¨¡å¼ï¼é»è®¤ä»ä½¿ç¨separate contextã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+msgid "<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon menu."
msgstr "<application>IBus</application>æ¯æå¨ç¶æå¾æ èåä¸æ¾ç¤ºè¯è¨æ ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+msgid "<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr "<package>ibus-pinyin</package>å¼æç»è¿C++éåï¼å¢å¼ºäºæ¨¡ç³æ¼é³æ§è½ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
-msgstr ""
-"æ°ç<package>ibus-fbterm</package>æä¾äºfbterm framebufferç»ç«¯ä¸iBusæ¯æã"
+msgid "New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the fbterm framebuffer console."
+msgstr "æ°ç<package>ibus-fbterm</package>æä¾äºfbterm framebufferç»ç«¯ä¸iBusæ¯æã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+msgid "<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for Western users."
msgstr "<package>ibus-hangul</package>å¼ææ¯æé¢å西æ¹ç¨æ·çRomajaå¼è¾å
¥"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-"
-"cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick "
-"(classic), and Easy (Big)."
-msgstr ""
-"<package>ibus-table-quick</package>å并è³<package>ibus-table-cangjie</"
-"package>ï¼ä¸ºSmart Cangjie 6ãQuick(classic)åEasy(Big)å å
¥æ°åç 表ã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
-msgstr ""
+msgid "<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick (classic), and Easy (Big)."
+msgstr "<package>ibus-table-quick</package>å并è³<package>ibus-table-cangjie</package>ï¼ä¸ºSmart Cangjie 6ãQuick(classic)åEasy(Big)å å
¥æ°åç 表ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the default personal dictionary and extended personal dictionaries."
msgstr "<package>ibus-anthy</package>æ¯æé»è®¤ä¸ªäººåå
¸åæ©å±ä¸ªäººåå
¸çèªå®ä¹ã"
#. Tag: title
@@ -121,8 +80,7 @@ msgstr "æ°çä¸æåä½"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgid "The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
msgstr "ç®ä½ä¸æé»è®¤åä½ä¸º<literal>WQY Zenhei</literal>ã"
#. Tag: title
@@ -130,18 +88,6 @@ msgstr "ç®ä½ä¸æé»è®¤åä½ä¸º<literal>WQY Zenhei</literal>ã"
msgid "Lohit Devanagari"
msgstr "Lohit Devanagarl"
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
-msgstr ""
-"ä¹åç¨äºå°å°è¯ãå
ä»ç±³å°è¯ãåå¡å°¼è¯ãè¿èå©è¯ã马æå°è¯åå°¼æ³å°è¯çLohitåä½"
-"ç±æ°ç<literal>Lohit Devanagari</literal>åä½ä»£æ¿ã"
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Automatic installation of language packs"
@@ -149,60 +95,48 @@ msgstr "èªå¨å®è£
è¯è¨å
"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</"
-"application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</"
-"application>, package their translated content separately as "
-"<firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the "
-"<application>langpack plugin</application>, when <application>yum</"
-"application> detects that a langpack is needed and available for a package "
-"the user requests, <application>yum</application> automatically downloads "
-"and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically "
-"request installation of language support for these types of suites. In the "
-"future it will be possible to extend this support further throughout the "
-"distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133."
-"html\" /> for details."
-msgstr ""
-"å¾å¤çå¥ä»¶ï¼å¦<application>OpenOffice.org</application>ã"
-"<application>Eclipse</application>å<application>KDE</application>ï¼ç±äºå
ç"
-"大å°åå ï¼å°å®ä»¬çç¿»è¯å
容ç¬ç«æå
æ<firstterm>langpacks</firstterm>ãç°å¨æ"
-"äº<application>langpack plugin</application>ï¼å½<application>yum</"
-"application> æ£æµå°éè¦æ个è¯è¨å
ï¼å¹¶ä¸æ¯ç¨æ·éè¦ç软件å
çè¯è¨å
æ¶ï¼"
-"<application>yum</application> å°ä¼èªå¨ä¸è½½å¹¶å®è£
ãç¨æ·æ éä¸é¨ä¸ºè¿äºå¥ä»¶å®è£
"
-"è¯è¨æ¯æãå¨æªæ¥è¿ä¸ªç¹æ§å°ä¼æ©å±å°æ´ä¸ªç³»ç»ã详æ
请è§<ulink url=\"http://"
-"dingyichen.livejournal.com/17133.html\" />ã"
+msgid "A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</application>, package their translated content separately as <firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the <application>langpack plugin</application>, when <application>yum</application> detects that a langpack is needed and available for a package the user requests, <application>yum</application> automatically downloads and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically request installation of language support for these types of suites. In the future it will be possible to extend this support further throughout the distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> for details."
+msgstr "å¾å¤çå¥ä»¶ï¼å¦<application>OpenOffice.org</application>ã<application>Eclipse</application>å<application>KDE</application>ï¼ç±äºå
ç大å°åå ï¼å°å®ä»¬çç¿»è¯å
容ç¬ç«æå
æ<firstterm>langpacks</firstterm>ãç°å¨æäº<application>langpack plugin</application>ï¼å½<application>yum</application> æ£æµå°éè¦æ个è¯è¨å
ï¼å¹¶ä¸æ¯ç¨æ·éè¦ç软件å
çè¯è¨å
æ¶ï¼<application>yum</application> å°ä¼èªå¨ä¸è½½å¹¶å®è£
ãç¨æ·æ éä¸é¨ä¸ºè¿äºå¥ä»¶å®è£
è¯è¨æ¯æãå¨æªæ¥è¿ä¸ªç¹æ§å°ä¼æ©å±å°æ´ä¸ªç³»ç»ã详æ
请è§<ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" />ã"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
+msgstr "TamilåAssameseçæ ¡å¯¹ç°å¯¹ææè¯è¨ç¯å¢å¯ç¨ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Glibc Locales and Collation"
-msgstr ""
+msgstr "Glibcåºå设置åæ ¡å¯¹"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following locales for <application>glibc</application> (the "
-"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in "
-"Fedora &PRODVER;:"
-msgstr ""
+msgid "The following locales for <application>glibc</application> (the <firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in Fedora &PRODVER;:"
+msgstr "Fedora &PRODVER; æ°å¢ææ´æ°äºä»¥ä¸<application>glibc</application> ï¼<firstterm>GNU C Library</firstterm>ï¼ åºå设置ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 "
-"million speakers) for Devanagari script added."
-msgstr ""
+msgid "<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 million speakers) for Devanagari script added."
+msgstr "æ°å¢æ¢µæèæ¬<literal>kok_IN</literal>ï¼é¢åå°åº¦Konkaniè¯çåºå设置ï¼çº¦360ä¸äººï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around "
-"35.5 million speakers) added."
-msgstr ""
+msgid "<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around 35.5 million speakers) added."
+msgstr "æ°å¢<literal>ps_AF</literal> ï¼é¢åé¿å¯æ±Pashtoè¯çåºå设置ï¼çº¦æ3550ä¸äººï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
-msgstr ""
+msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and conversion mode."
+msgstr "<package>ibus-anthy</package>æ¯æ符å·æ ·å¼å转æ¢æ¨¡å¼ç设置"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
+msgstr "<package>ibus-anthy</package>æ¯æThumb Shift NICOLA-Jï¼ NICOLA-FåNICOLA-Aå¸å±ã"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font <literal>locl</literal> tags."
+msgstr "ä¹åç¨äºå°å°è¯ãå
ä»ç±³å°è¯ãåå¡å°¼è¯ãè¿èå©è¯ã马æå°è¯åå°¼æ³å°è¯çLohitåä½ç±æ°ç<literal>Lohit Devanagari</literal>åä½ä»£æ¿ã"
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
@@ -246,20 +180,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "<title>iBus</title>"
#~ msgstr "<title>iBus</title>"
-#~ msgid ""
-#~ "<package>iBus</package> has undergone further development and "
-#~ "improvements, such as:"
+#~ msgid "<package>iBus</package> has undergone further development and improvements, such as:"
#~ msgstr "<package>iBus</package>ç»è¿äºä¸ªæ´å¤çå¼ååæ¹è¿ï¼æ¯å¦ï¼"
#~ msgid "Native input method module for Qt4 (<package>ibus-qt</package>)."
#~ msgstr "Qt4çåçè¾å
¥æ³æ¨¡åï¼<package>ibus-qt</package>ï¼ã"
-#~ msgid ""
-#~ "Key layout support for input method developers. It also enables non-US-"
-#~ "QWERTY users to use input methods that were designed only for US-QWERTY."
-#~ msgstr ""
-#~ "é对è¾å
¥æ³å¼å人åçé®çå¸å±æ¯æãåæ¶ä¹è®©é-US-QWERTYé®çç¨æ·è½å¤ä½¿ç¨åªä¸º"
-#~ "US-QWERTYé®ç设计çè¾å
¥æ³ã"
+#~ msgid "Key layout support for input method developers. It also enables non-US-QWERTY users to use input methods that were designed only for US-QWERTY."
+#~ msgstr "é对è¾å
¥æ³å¼å人åçé®çå¸å±æ¯æãåæ¶ä¹è®©é-US-QWERTYé®çç¨æ·è½å¤ä½¿ç¨åªä¸ºUS-QWERTYé®ç设计çè¾å
¥æ³ã"
#~ msgid "<title>Chinese</title>"
#~ msgstr "<title>ä¸æ</title>"
@@ -270,23 +198,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "<title>Indic</title>"
#~ msgstr "<title>å°å°è¯</title>"
-#~ msgid ""
-#~ "Lohit fonts have been split to subpackages for every supported script. "
-#~ "Lohit fonts are now Unicode 5.1 compatible."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lohitåä½ä¸ºæ¯ç§æ¯æçæååè£
为å个软件å
ãLohitåä½ç°å¨å
¼å®¹Unicode 5.1ã"
+#~ msgid "Lohit fonts have been split to subpackages for every supported script. Lohit fonts are now Unicode 5.1 compatible."
+#~ msgstr "Lohitåä½ä¸ºæ¯ç§æ¯æçæååè£
为å个软件å
ãLohitåä½ç°å¨å
¼å®¹Unicode 5.1ã"
#~ msgid "<title>Japanese</title>"
#~ msgstr "<title>æ¥è¯</title>"
-#~ msgid ""
-#~ "IPA fonts have been added to provide good quality fonts with cover of "
-#~ "JIS2004. Installation of <package>ipa-gothic-fonts</package>, "
-#~ "<package>ipa-pgothic-fonts</package>, ipa-mincho-fonts and <package>ipa-"
-#~ "pmincho-fonts</package> packages is recommended to get JIS2004 features "
-#~ "on Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "å å
¥äºIPAåä½ä»¥å¨JIS2004ä¸çæ¾ç¤ºé«è´¨éçåä½ãè¦å¨Fedoraä¸ä½¿ç¨JIS2004çå"
-#~ "è½ï¼å»ºè®®å®è£
<package>ipa-gothic-fonts</package>ã<package>ipa-pgothic-"
-#~ "fonts</package>ãipa-mincho-fontså<package>ipa-pmincho-fonts</package>软"
-#~ "件å
ã"
+#~ msgid "IPA fonts have been added to provide good quality fonts with cover of JIS2004. Installation of <package>ipa-gothic-fonts</package>, <package>ipa-pgothic-fonts</package>, ipa-mincho-fonts and <package>ipa-pmincho-fonts</package> packages is recommended to get JIS2004 features on Fedora."
+#~ msgstr "å å
¥äºIPAåä½ä»¥å¨JIS2004ä¸çæ¾ç¤ºé«è´¨éçåä½ãè¦å¨Fedoraä¸ä½¿ç¨JIS2004çåè½ï¼å»ºè®®å®è£
<package>ipa-gothic-fonts</package>ã<package>ipa-pgothic-fonts</package>ãipa-mincho-fontså<package>ipa-pmincho-fonts</package>软件å
ã"
More information about the docs-commits
mailing list