web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html, 1.5, 1.6 appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html, 1.5, 1.6 index.html, 1.6, 1.7 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html, 1.6, 1.7 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html, 1.5, 1.6 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html, 1.4, 1.5 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html, 1.5, 1.6

Noriko Mizumoto noriko at fedoraproject.org
Fri Apr 23 03:22:08 UTC 2010


Author: noriko

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl
In directory cvs01.phx2.fedoraproject.org:/tmp/cvs-serv28921

Modified Files:
	appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html 
	appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html 
	index.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html 
Log Message:
updated to v0.5.6


Index: appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html	9 Apr 2010 21:22:31 -0000	1.5
+++ appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>A. Medewerkers</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html" title="4.2. Wat te Vertalen" /><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html" title="B. Herzieningsgeschiedenis" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product S
 ite" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div xml:lang="nl-NL" class="appendix" title="A. Medewerkers" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors" class="title">Medewerkers</h1></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Bijlage A. Medewerkers</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html" title="3.3. Wat te Vertalen" /><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html" title="Bijlage B. Herzieningsgeschiedenis" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" 
 alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div xml:lang="nl-NL" class="appendix" title="Bijlage A. Medewerkers" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors" class="title">Medewerkers</h1></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Fab">Fabian Affolter</a> (vertaler — Duits, 2007–2009)
 			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam">Amanpreet Singh Alam</a> (vertaler — Punjabi, 2007)
@@ -68,4 +68,4 @@
 				Thomas Wehrle (vertaler — Duits, 2008)
 			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Diegobz">Diego Búrigo Zacarão</a> (vertaler — Braziliaans Portuguees, 2007–2008; editor, 2007)
-			</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>Terug</strong>4.2. Wat te Vertalen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>Volgende</strong>B. Herzieningsgeschiedenis</a></li></ul></body></html>
+			</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>Terug</strong>3.3. Wat te Vertalen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>Volgende</strong>Bijlage B. Herzieningsgeschiedenis</a></li></ul></body></html>


Index: appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html	9 Apr 2010 21:22:31 -0000	1.5
+++ appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,7 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>B. Herzieningsgeschiedenis</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="prev" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="A. Medewerkers" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></
 a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"></li></ul><div xml:lang="nl-NL" class="appendix" title="B. Herzieningsgeschiedenis" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History" class="title">Herzieningsgeschiedenis</h1></div></div></div><div class="para">
-		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Wijzigingen</b></th></tr><tr><td align="left">Herziening 0.5.4</td><td align="left">Wed Jul 22 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">DrÄ…g</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Bijlage B. Herzieningsgeschiedenis</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="prev" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="Bijlage A. Medewerkers" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentat
 ion Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"></li></ul><div xml:lang="nl-NL" class="appendix" title="Bijlage B. Herzieningsgeschiedenis" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History" class="title">Herzieningsgeschiedenis</h1></div></div></div><div class="para">
+		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Wijzigingen</b></th></tr><tr><td align="left">Herziening 0.5.6</td><td align="left">Apr 23 2010</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Bug#471389, Bug#532939, Bug#521702, #571625 fixed</td></tr></table>
+				</td></tr><tr><td align="left">Herziening 0.5.5</td><td align="left">Mon Apr 19 2010</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Convert document from article to book</td></tr></table>
+				</td></tr><tr><td align="left">Herziening 0.5.4</td><td align="left">Wed Jul 22 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">DrÄ…g</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
 					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Verouderde inhoud verwijdert</td></tr><tr><td>Verwijzingen en aanwijzingen vernieuwt</td></tr><tr><td>Bugs #505480, #492255, #477566, #475632 gerepareerd</td></tr></table>
 				</td></tr><tr><td align="left">Herziening 0.5.3</td><td align="left">Thu Jun 04 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
 					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Converteer document naar Publican</td></tr></table>
@@ -68,4 +72,4 @@
 				</td></tr><tr><td align="left">Herziening 0.0.1</td><td align="left">Wed Jan 18 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
 					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Eerste ontwerp</td></tr></table>
 				</td></tr></table></div>
-	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>Terug</strong>A. Medewerkers</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li></ul></body></html>
+	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>Terug</strong>Bijlage A. Medewerkers</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li></ul></body></html>


Index: index.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/index.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- index.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.6
+++ index.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.7
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Snelgids Vertalen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><meta name="description" content="Deze gids is een snelle, eenvoudige, stap-voor-stap instructie voor het vertalen van software en documenten voor het Fedora Project." /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Accounts en Aanmeldingen" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a clas
 s="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div xml:lang="nl-NL" class="article" title="Snelgids Vertalen" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="id1219138" class="title">Snelgids Vertalen</h1></div><div><h3 class="subtitle"><i>Snelstartgids voor het maken van vertalingen voor het Fedora Project</i></h3></div><div><h3 class="corpauthor">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Snelgids Vertalen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><meta name="description" content="Deze gids is een snelle, eenvoudige, stap-voor-stap instructie voor het vertalen van software en documenten voor het Fedora Project." /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html" title="Introductie" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fe
 doraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div xml:lang="nl-NL" class="book" title="Snelgids Vertalen" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div><h1 id="id3973525" class="title">Snelgids Vertalen</h1></div><div><h2 class="subtitle">Snelstartgids voor het maken van vertalingen voor het Fedora Project</h2></div><p class="edition">Uitgave 0.5</p><div><h3 class="corpauthor">
 		<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
 	</h3></div><div><div xml:lang="nl-NL" class="authorgroup" lang="nl-NL"><h3 class="corpauthor">
 		Fedora Documentation Project <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Category:Docs_Project">https://fedoraproject.org/wiki/Category:Docs_Project</a>
-	</h3><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:mospina at redhat.com">mospina at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Redactie door</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Redactie door</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:noriko at redhat.com">noriko at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Redactie door</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Dmitris</span> <span class="surname">Glezos</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mail
 to:dimitris at glezos.com">dimitris at glezos.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Redactie door</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">Búrigo</span> <span class="surname">Zacarão</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:diegobz at projetofedora.org">diegobz at projetofedora.org</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Redactie door</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">Drąg</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:piotrdrag at gmail.com">piotrdrag at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="id787441" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Bericht</h1><div class="para">
-		Copyright <span class="trademark"></span>© 2009 Red Hat, Inc. and others.
+	</h3><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:mospina at redhat.com">mospina at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Redactie door</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Redactie door</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:noriko at redhat.com">noriko at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Redactie door</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Dmitris</span> <span class="surname">Glezos</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mail
 to:dimitris at glezos.com">dimitris at glezos.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Redactie door</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">Búrigo</span> <span class="surname">Zacarão</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:diegobz at projetofedora.org">diegobz at projetofedora.org</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Redactie door</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">Drąg</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:piotrdrag at gmail.com">piotrdrag at gmail.com</a></code></div></div></div><hr /><div><div id="id4180442" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Bericht</h1><div class="para">
+		Copyright <span class="trademark"></span>© 2010 Red Hat, Inc. and others.
 	</div><div class="para">
 		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
 	</div><div class="para">
@@ -20,14 +20,4 @@
 		All other trademarks are the property of their respective owners.
 	</div></div></div><div><div class="abstract" title="Samenvatting"><h6>Samenvatting</h6><div class="para">
 			Deze gids is een snelle, eenvoudige, stap-voor-stap instructie voor het vertalen van software en documenten voor het Fedora Project.
-		</div></div></div></div><hr /></div><div xml:lang="nl-NL" class="section" title="1. Introductie" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. Introductie</h2></div></div></div><div class="para">
-		Deze gids is een snelle, eenvoudige, stap-voor-stap instructie voor het vertalen van software en documenten voor het Fedora Project.
-	</div><div class="para">
-		Meer informatie kun je vinden in de FAQ, <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N_FAQ">https://fedoraproject.org/wiki/L10N_FAQ</a>.
-	</div><div xml:lang="nl-NL" class="section" title="1.1. We hebben terugkoppeling nodig!" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id738270">1.1. We hebben terugkoppeling nodig!</h3></div></div></div><a id="id787263" class="indexterm"></a><div class="para">
-		Indien u een typografische fout in deze handleiding vindt, of u weet een manier om deze handleiding te verbeteren, zouden wij dat graag van u horen! Meldt u alstublieft fouten in de uitgave <span class="application"><strong>Fedora Documentation</strong></span> via Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a>.
-	</div><div class="para">
-		Indien u fouten meldt, vergeet dan alstublieft niet het kenmerk: <em class="citetitle">translation-quick-start-guide</em> te vermelden.
-	</div><div class="para">
-		Indien u suggesties hebt om de documentatie te verbeteren, probeer dan zo duidelijk mogelijk deze suggesties te omschrijven. Indien u fouten hebt ontdekt, vermeldt dan alstublieft het sectienummer en wat omringende tekst, opdat we de fout makkelijker kunnen vinden.
-	</div></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>Volgende</strong>2. Accounts en Aanmeldingen</a></li></ul></body></html>
+		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html">Introductie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html#id3709446">1. We hebben terugkoppeling nodig!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html">1. Accounts en Aanmeldingen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">1.1. Abonneren op de Mailing lijst</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html">1.2. Maak een SSH sleutel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Su
 bscriptions-Making_a_GPG_Key.html">1.3. Maak een GPG sleutel aan</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html">1.4. Een Account Aanvragen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html">1.5. De CLA Ondertekenen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html">1.6. Stel je voor</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html">1.7. Neem deel aan de <code class="systemitem">cvsl10n</code> Groep</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html">1.8. Maak een Bugzilla account aan</a></span></dt><dt><span class="section"><a href
 ="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html">1.9. Gefeliciteerd</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html">2. Software vertalen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">2.1. Prepare the directory for download</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html">2.2. Ophalen en vertalen van projecten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html">2.3. Committen van projecten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html">2.4. Een Nieuw .po Bestand Toev
 oegen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html">2.5. Testen van je vertaling</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html">3. Documentatie vertalen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Understanding_the_multiple_files_structure">3.1. Understanding the multiple files structure</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html">3.2. Creating docbook-locales File</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html">3.3. Wat te Vertalen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="a
 ppe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html">A. Medewerkers</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html">B. Herzieningsgeschiedenis</a></span></dt></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html"><strong>Volgende</strong>Introductie</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.4. Een Account Aanvragen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" title="2.3. Maak een GPG sleutel aan" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="2.5. De CLA Ondertekenen" /></head><body class=""><p id="title"><a cl
 ass="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.4. Een Account Aanvragen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account">2.4. Een Account Aanvragen</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.4. Een Account Aanvragen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" title="1.3. Maak een GPG sleutel aan" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="1.5. De CLA Ondertekenen" /></head><body class=""><p id="ti
 tle"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.4. Een Account Aanvragen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account">1.4. Een Account Aanvragen</h2></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
 					Om een Fedora account aan te maken maken ga je eerst naar <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts">https://admin.fedoraproject.org/accounts</a> en je selecteert <span class="guilabel"><strong>New Account</strong></span>.
 				</div></li><li class="step" title="Stap 2"><div class="para">
 					Vul de velden <span class="guilabel"><strong>Username</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Full Name</strong></span> en <span class="guilabel"><strong>Email</strong></span> in, en klik op <span class="guibutton"><strong>Sign up!</strong></span>. Je wachtwoord zal per email naar je toegestuurd worden.
@@ -16,4 +16,4 @@
 					Andere velden zullen getoond worden door andere leden door de view pagina van de gebruiker te bezoeken.
 				</div></li><li class="step" title="Stap 8"><div class="para">
 					Klik nu op <span class="guilabel"><strong>Save!</strong></span> onderaan op de pagina om jouw informatie te bewaren.
-				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>Terug</strong>2.3. Maak een GPG sleutel aan</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>Volgende</strong>2.5. De CLA Ondertekenen</a></li></ul></body></html>
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>Terug</strong>1.3. Maak een GPG sleutel aan</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>Volgende</strong>1.5. De CLA Ondertekenen</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.9. Gefeliciteerd</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html" title="2.8. Maak een Bugzilla account aan" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Software vertalen" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="htt
 p://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.9. Gefeliciteerd"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations">2.9. Gefeliciteerd</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.9. Gefeliciteerd</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html" title="1.8. Maak een Bugzilla account aan" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="Hoofdstuk 2. Software vertalen" /></head><body class=""><p id="title"><a cl
 ass="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.9. Gefeliciteerd"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations">1.9. Gefeliciteerd</h2></div></div></div><div class="para">
 			Leun achterover en geniet van wat je bereikt hebt. Je bent nu een volledig erkend lid van de Fedora gemeenschap, in staat om digitaal documenten en emails te tekenen, bijdrages op te sturen, tekst op de wiki te publiceren, fouten in te sturen, de discussies op onze groepen te volgen en om je bij andere Fedora teams aan te sluiten.
-		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>Terug</strong>2.8. Maak een Bugzilla account aan</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>Volgende</strong>3. Software vertalen</a></li></ul></body></html>
+		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>Terug</strong>1.8. Maak een Bugzilla account aan</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk 2. Software vertalen</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.8. Maak een Bugzilla account aan</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="2.7. Neem deel aan de cvsl10n Groep" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="2.9. Gefeliciteerd" /></head><body class=""><p
  id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.8. Maak een Bugzilla account aan"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account">2.8. Maak een Bugzilla account aan</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.8. Maak een Bugzilla account aan</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="1.7. Neem deel aan de cvsl10n Groep" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="1.9. Gefeliciteerd" /></head><body c
 lass=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.8. Maak een Bugzilla account aan"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account">1.8. Maak een Bugzilla account aan</h2></div></div></div><div class="para">
 			Bezoek <a href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi</a> om een Bugzilla account aan te maken.
-		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>Terug</strong>2.7. Neem deel aan de cvsl10n Groep</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>Volgende</strong>2.9. Gefeliciteerd</a></li></ul></body></html>
+		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>Terug</strong>1.7. Neem deel aan de cvsl10n Groep</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>Volgende</strong>1.9. Gefeliciteerd</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.6. Stel je voor</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="2.5. De CLA Ondertekenen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="2.7. Neem deel aan de cvsl10n Groep" /></head><body class=""><p id="title"
 ><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.6. Stel je voor"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself">2.6. Stel je voor</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.6. Stel je voor</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="1.5. De CLA Ondertekenen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="1.7. Neem deel aan de cvsl10n Groep" /></head><body class=""><p 
 id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.6. Stel je voor"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself">1.6. Stel je voor</h2></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
 					Maak een persoonlijke pagina aan op <a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Username">https://fedoraproject.org/wiki/User:Username</a>. Dit is erg handig voor Fedora medewerkers om elkaar te leren kennen en contact met elkaar op te kunnen nemen.
 				</div></li><li class="step" title="Stap 2"><div class="para">
 					Stuur een korte introductie van jezelf naar de <code class="systemitem">fedora-trans-list</code> mailing lijst en naar de lijst van jouw locale team, gebruik makend van de aanwijzingen in <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Self_introduction">https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Self_introduction</a>. Denk eraan om jouw FAS gebruikersnaam en je taal toe te voegen. Met deze informatie, kan de sponsor jou identificeren voor goedkeuring om toe te treden tot de 'cvsl10n' groep.
-				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>Terug</strong>2.5. De CLA Ondertekenen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>Volgende</strong>2.7. Neem deel aan de cvsl10n Groep</a></li></ul></body></html>
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>Terug</strong>1.5. De CLA Ondertekenen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>Volgende</strong>1.7. Neem deel aan de cvsl10n Groep</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.7. Neem deel aan de cvsl10n Groep</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. Stel je voor" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html" title="2.8. Maak een Bugzilla account aan" /></head><body class="
 "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.7. Neem deel aan de cvsl10n Groep"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group">2.7. Neem deel aan de <code class="systemitem">cvsl10n</code> Groep</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" t
 itle="Stap 1"><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.7. Neem deel aan de cvsl10n Groep</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="1.6. Stel je voor" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html" title="1.8. Maak een Bugzilla account aan" /></head><bo
 dy class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.7. Neem deel aan de cvsl10n Groep"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group">1.7. Neem deel aan de <code class="systemitem">cvsl10n</code> Groep</h2></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li clas
 s="step" title="Stap 1"><div class="para">
 					In de user-view pagina klik je op <span class="guilabel"><strong>Join a Group</strong></span> die zich in de linkse zijbalk bevindt. Als je deze stap later wilt doen kun je jouw user-view pagina bereiken op <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/view/user_name">https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/view/user_name</a>.
 				</div></li><li class="step" title="Stap 2"><div class="para">
 					Klik op <span class="guilabel"><strong>C</strong></span> van het alfabet, en het toont de lijst van de groepen die met een 'c' beginnen.
 				</div></li><li class="step" title="Stap 3"><div class="para">
 					Zoek de groep naam <span class="guilabel"><strong>cvsl10n</strong></span> in de lijst en klik op <span class="guilabel"><strong>Apply</strong></span>.
 				</div></li><li class="step" title="Stap 4"><div class="para">
-					Alle sponsors en beheerders krijgen bericht van jouw aanmelding. Introduceer jezelf door <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. Stel je voor">Paragraaf 2.6, “Stel je voor”</a> te volgen. Daarna zal jouw taal sponsor aanbieden om jou te sponsoren. Dit kan een uur tot een paar dagen duren. Zodra je gesponsord bent krijg je een email met de lidmaatschap bevestiging.
+					Alle sponsors en beheerders krijgen bericht van jouw aanmelding. Introduceer jezelf door <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="1.6. Stel je voor">Paragraaf 1.6, “Stel je voor”</a> te volgen. Daarna zal jouw taal sponsor aanbieden om jou te sponsoren. Dit kan een uur tot een paar dagen duren. Zodra je gesponsord bent krijg je een email met de lidmaatschap bevestiging.
 				</div></li></ol></div><div class="warning"><h2>Waarschuwing</h2><div class="para">
 				De resterende stappen helpen je om je toegang te testen en geven je rechten op alle Fedora infrastructuur die je in de toekomst nodig kunt hebben. Taal maintainers en mensen die een nieuwe taal opstarten moeten ze opvolgen. Hoewel de stappen optioneel zijn voor vertalers, wordt iedereen aangemoedigd om ze op te volgen.
-			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>Terug</strong>2.6. Stel je voor</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>Volgende</strong>2.8. Maak een Bugzilla account aan</a></li></ul></body></html>
+			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>Terug</strong>1.6. Stel je voor</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>Volgende</strong>1.8. Maak een Bugzilla account aan</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.3. Maak een GPG sleutel aan</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="2.2. Maak een SSH sleutel" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Een Account Aanvragen" /></head><body class=""><p id="tit
 le"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.3. Maak een GPG sleutel aan"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key">2.3. Maak een GPG sleutel aan</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.3. Maak een GPG sleutel aan</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="1.2. Maak een SSH sleutel" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="1.4. Een Account Aanvragen" /></head><body class="">
 <p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.3. Maak een GPG sleutel aan"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key">1.3. Maak een GPG sleutel aan</h2></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
 					Om een sleutel aan te maken type je op een commando lijn:
 				</div><pre class="screen"><code class="command">gpg --gen-key</code>
 </pre><div class="para">
@@ -19,5 +19,5 @@
 					Exporteer je publieke sleutel naar een publieke server, zodat anderen het kunnen vinden, met het volgende kommando, waarbij je jouw sleutel ID invult:
 				</div><pre class="screen"><code class="command">gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <em class="replaceable"><code>GPGKEYID</code></em></code>
 </pre></li><li class="step" title="Stap 4"><div class="para">
-					Deze GPG sleutel ID zal gebruikt worden bij het aanmaken van jouw Fedora account zoals beschreven in <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Een Account Aanvragen">Paragraaf 2.4, “Een Account Aanvragen”</a>.
-				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>Terug</strong>2.2. Maak een SSH sleutel</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>Volgende</strong>2.4. Een Account Aanvragen</a></li></ul></body></html>
+					Deze GPG sleutel ID zal gebruikt worden bij het aanmaken van jouw Fedora account zoals beschreven in <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="1.4. Een Account Aanvragen">Paragraaf 1.4, “Een Account Aanvragen”</a>.
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>Terug</strong>1.2. Maak een SSH sleutel</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>Volgende</strong>1.4. Een Account Aanvragen</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.2. Maak een SSH sleutel</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" title="2.3. Maak een GPG sleutel aan" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" hre
 f="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.2. Maak een SSH sleutel"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key">2.2. Maak een SSH sleutel</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.2. Maak een SSH sleutel</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" title="1.3. Maak een GPG sleutel aan" /></head><body class=""><p id="title"
 ><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.2. Maak een SSH sleutel"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key">1.2. Maak een SSH sleutel</h2></div></div></div><div class="para">
 			Als je al een bestaande SSH sleutel hebt, dan kan je die gebruiken voor je Fedora werk. In dat geval, ga naar <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html#st-change-permissions" title="Stap 2">Stap 2</a> in de volgende procedure. Als je nog geen SSH sleutel hebt, begin dan met de eerste stap hieronder:
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
 					Voer het volgende commando uit:
@@ -15,5 +15,5 @@
 <code class="command">chmod 600 ~/.ssh/id_rsa</code>
 <code class="command">chmod 644 ~/.ssh/id_rsa.pub</code>
 </pre></li><li class="step" title="Stap 3"><div class="para">
-					Deze publieke sleutel (~/.ssh/id_rsa.pub) zal gebruikt worden bij het aanmaken van jouw Fedora account zoals beschreven in <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Een Account Aanvragen">Paragraaf 2.4, “Een Account Aanvragen”</a>.
-				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>Terug</strong>2. Accounts en Aanmeldingen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>Volgende</strong>2.3. Maak een GPG sleutel aan</a></li></ul></body></html>
+					Deze publieke sleutel (~/.ssh/id_rsa.pub) zal gebruikt worden bij het aanmaken van jouw Fedora account zoals beschreven in <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="1.4. Een Account Aanvragen">Paragraaf 1.4, “Een Account Aanvragen”</a>.
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>Volgende</strong>1.3. Maak een GPG sleutel aan</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.5. De CLA Ondertekenen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Een Account Aanvragen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. Stel je voor" /></head><body class=""><p id="title"><a cl
 ass="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.5. De CLA Ondertekenen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA">2.5. De CLA Ondertekenen</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.5. De CLA Ondertekenen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="1.4. Een Account Aanvragen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="1.6. Stel je voor" /></head><body class=""><p id="ti
 tle"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.5. De CLA Ondertekenen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA">1.5. De CLA Ondertekenen</h2></div></div></div><div class="para">
 			Je moet de Contibutors License Agreement, of <acronym class="acronym">CLA</acronym>, volledig maken.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
 					Bezoek <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts">https://admin.fedoraproject.org/accounts</a> en log hier in met jouw gebruikersnaam en wachtwoord verkregen in het vorige proces.
@@ -10,4 +10,4 @@
 					Als het telefoon nummer en het post adres nog niet opgegeven is, zal de Edit Account (gebruikers_naam) pagina verschijnen. Anders wordt de Fedora Contributor License Agreement pagina getoond. Lees de overeenkomst aandachtig door en klik op <span class="guibutton"><strong>I agree</strong></span> als je er mee eens bent.
 				</div></li><li class="step" title="Stap 4"><div class="para">
 					De user-view pagina verschijnt en toont het <span class="guilabel"><strong>CLA:</strong></span> veld als <span class="guilabel"><strong>CLA Done</strong></span>.
-				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>Terug</strong>2.4. Een Account Aanvragen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>Volgende</strong>2.6. Stel je voor</a></li></ul></body></html>
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>Terug</strong>1.4. Een Account Aanvragen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>Volgende</strong>1.6. Stel je voor</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2. Accounts en Aanmeldingen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="prev" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="2.2. Maak een SSH sleutel" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http:
 //docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div xml:lang="nl-NL" class="section" title="2. Accounts en Aanmeldingen" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions">2. Accounts en Aanmeldingen</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html" title="Introductie" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="1.2. Maak een SSH sleutel" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Pr
 oduct Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div xml:lang="nl-NL" class="chapter" title="Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions">Hoofdstuk 1. Accounts en Aanmeldingen</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">1.1. Abonneren op de Mailing
  lijst</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html">1.2. Maak een SSH sleutel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html">1.3. Maak een GPG sleutel aan</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html">1.4. Een Account Aanvragen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html">1.5. De CLA Ondertekenen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html">1.6. Stel je voor</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html">1.7. Neem deel aan de <code
  class="systemitem">cvsl10n</code> Groep</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html">1.8. Maak een Bugzilla account aan</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html">1.9. Gefeliciteerd</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		Om een Fedora Vertaler te worden, moet je intekenen voor accounts en aanmeldingen zoals beschreven in dit hoofdstuk. Als je vragen hebt, stuur ze naar de fedora-trans-list mailing lijst, of vraag hulp via Internet Relay Chat, of <acronym class="acronym">IRC</acronym>, at <code class="systemitem">irc.freenode.org</code> op kanaal <code class="systemitem">#fedora-l10n</code>.
-	</div><div class="section" title="2.1. Abonneren op de Mailing lijst"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">2.1. Abonneren op de Mailing lijst</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
+	</div><div class="section" title="1.1. Abonneren op de Mailing lijst"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">1.1. Abonneren op de Mailing lijst</h2></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
 					Bezoek <a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans</a> en abonneer je op de belangrijkste translation mailing lijst.
 				</div></li><li class="step" title="Stap 2"><div class="para">
 					Wacht op de bevestigings email die een link bevat om je abonnement te bevestigen. Klik op de link om je abonnement te bevestigen.
 				</div></li><li class="step" title="Stap 3"><div class="para">
 					Check <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams">https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams</a> om te kijken of er een speciale mailing lijst is voor jouw taal. Als dat zo is, abonneer je je ook op deze lijst.
-				</div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Terug</strong>Snelgids Vertalen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>Volgende</strong>2.2. Maak een SSH sleutel</a></li></ul></body></html>
+				</div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html"><strong>Terug</strong>Introductie</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>Volgende</strong>1.2. Maak een SSH sleutel</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4.2. Wat te Vertalen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. Documentatie vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. Documentatie vertalen" /><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="A. Medewerkers" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/
 images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.2. Wat te Vertalen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate">4.2. Wat te Vertalen</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.3. Wat te Vertalen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="Hoofdstuk 3. Documentatie vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html" title="3.2. Creating docbook-locales File" /><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="Bijlage A. Medewerkers" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href
 ="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.3. Wat te Vertalen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate">3.3. Wat te Vertalen</h2></div></div></div><div class="para">
 			De belangrijkste documentatie voor elke release van Fedora zijn de volgende:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
-					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Common entities</strong></span>
+					<span class="guilabel"><strong>Docs :: docbook-locales</strong></span>
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Release Notes</strong></span>
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
@@ -14,4 +14,4 @@
 					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Readme Burning ISOs</strong></span>
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Readme Live Image</strong></span>
-				</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>Terug</strong>4. Documentatie vertalen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>Volgende</strong>A. Medewerkers</a></li></ul></body></html>
+				</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html"><strong>Terug</strong>3.2. Creating docbook-locales File</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>Volgende</strong>Bijlage A. Medewerkers</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,25 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4. Documentatie vertalen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html" title="3.5. Testen van je vertaling" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html" title="4.2. Wat te Vertalen" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/ima
 ge_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div xml:lang="nl-NL" class="section" title="4. Documentatie vertalen" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation">4. Documentatie vertalen</h2></div></div></div><div class="note"><h2>Sommige Fedora Documentatie is verhuisd</h2><div class="para">
-			De huidige Fedora Documentatie wordt nu onderhouden is het Fedora Hosted systeem als <code class="command">git</code> repositories. Dit omvat de laatste versies van de algemene documentatie bouw gereedschappen. Je hoeft <code class="command">git</code> niet te installeren om deze documentatie te vertalen. In plaats daarvan gebruik je Transiflex, zoals in de vorige secties beschreven, om deze documentatie te vertalen.
-		</div></div><div class="section" title="4.1. Het maken van gemeenschappelijke bestanden."><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_Common_Files">4.1. Het maken van gemeenschappelijke bestanden.</h3></div></div></div><div class="para">
-			Indien je de allereerste vertaling voor een locale aan het maken bent, moet je eerst de gemeenschappelijke bestanden vertalen die in alle documenten voor jouw localegebruikt worden. De gemeenschappelijke bestanden zitten in de Fedora Hosted repositorie voor het <span class="package">fedora-doc-utils</span> pakket.
-		</div><div class="note"><h2>Voorbeeld Locale is <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em></h2><div class="para">
-				De volgende voorbeelden gebruiken de locale code <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>. Vervang deze code door jouw locale code in de volgende commando's.
-			</div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
-					Bezoek Transifex op <a href="https://translate.fedoraproject.org">https://translate.fedoraproject.org</a>, en vertaal het project <span class="guilabel"><strong>Docs :: Common entities</strong></span>, gebruik makend van dezelfde procedure als getoond in <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Software vertalen">Paragraaf 3, “Software vertalen”</a>.
-				</div></li><li class="step" title="Stap 2"><div class="para">
-					Bezoek het <span class="package">fedora-doc-utils</span> hosted project op <a href="https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils">https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils</a>. Selecteer de <span class="guilabel"><strong>Login</strong></span> link en gebruik jouw Fedora Account Systeem login en wachtwoord om in te loggen.
-				</div></li><li class="step" title="Stap 3"><div class="para">
-					Selecteer de <span class="guilabel"><strong>New ticket</strong></span> link om een nieuwe ticket aan te maken. Gebruik de volgende informatie voor het invullen van de ticket:
-				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
-							Samenvatting: Nieuwe taal ondersteunings verzoek: <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>
-						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
-							Priority: minor
-						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
-							Component: language support
-						</div></li></ul></div><div class="para">
-					Je kunt de details leeg laten of informatie invullen zoals gewenst.
-				</div><div class="note"><h2>Voeg Bestanden toe Indien Nodig</h2><div class="para">
-						Als je een probleem ondervindt met het opsturen van PO bestanden met behulp van bovenstaande aanwijzingen, kun je deze ook toevoegen aan de Trac ticket.
-					</div></div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>Terug</strong>3.5. Testen van je vertaling</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>Volgende</strong>4.2. Wat te Vertalen</a></li></ul></body></html>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Hoofdstuk 3. Documentatie vertalen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html" title="2.5. Testen van je vertaling" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html" title="3.2. Creating docbook-locales File" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"
 ><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div xml:lang="nl-NL" class="chapter" title="Hoofdstuk 3. Documentatie vertalen" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation">Hoofdstuk 3. Documentatie vertalen</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Transla
 ting_Documentation-Understanding_the_multiple_files_structure">3.1. Understanding the multiple files structure</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html">3.2. Creating docbook-locales File</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html">3.3. Wat te Vertalen</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+		De huidige Fedora Documentatie wordt nu onderhouden is het Fedora Hosted systeem als <code class="command">git</code> repositories. Dit omvat de laatste versies van de algemene documentatie bouw gereedschappen. Je hoeft <code class="command">git</code> niet te installeren om deze documentatie te vertalen. In plaats daarvan gebruik je Transiflex, zoals in de vorige secties beschreven, om deze documentatie te vertalen.
+	</div><div class="section" title="3.1. Understanding the multiple files structure"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Understanding_the_multiple_files_structure">3.1. Understanding the multiple files structure</h2></div></div></div><div class="para">
+			Unlike software, a guide has multiple PO files structure. Each file corresponds to each chapter in that guide. The file name usually consists of the chapter name. This structure is very useful as more than one translator can work on certain guide same time.
+		</div><div class="para">
+			Like software, go to your language page and select a target release.
+		</div><div class="mediaobject"><img src="images/tx-rel-notes.png" width="444" /><div class="longdesc"><div class="para">
+					The Fedora's Transifex screen for Japanese language as example. The page lists all modules of particular release software packages and documentation along with stats and options.
+				</div></div></div><div class="para">
+			Any entry begins with <span class="guilabel"><strong>Docs</strong></span> indicates documentation. To access multiple files structure, click the file icon in <span class="guibutton"><strong>Option</strong></span>.
+		</div><div class="mediaobject"><img src="images/tx-rel-notes-multifiles.png" width="444" /><div class="longdesc"><div class="para">
+					The Fedora's Transifex screen for Japanese language as example. The page lists multiple files for Japanse release-notes along with stats and options.
+				</div></div></div><div class="para">
+			Use the down-arrow icon to download the target po file and use the up-arrow icon to submit. Alternatively using the pencil icon allows you to edit the file online. Please notice that the up-arrow icon for submission and the pencil icon for online edit appears only if the user is logged in.
+		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>Terug</strong>2.5. Testen van je vertaling</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html"><strong>Volgende</strong>3.2. Creating docbook-locales File</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,15 +1,26 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Software vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html" title="3.3. Committen van projecten" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html" title="3.5. Testen van je vertaling" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" h
 ref="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File">3.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen</h3></div></div></div><div class="para">
-			Als er geen <code class="filename">.po</code> bestand is voor je taal dan moet je die toevoegen.
-		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
-					Haal het bestand <code class="filename">pot</code> op en kopieer deze naar je eigen taal's <code class="filename">po</code> bestand.
-				</div><pre class="screen"><code class="command">cp ~/myproject/comps/comps.HEAD.pot ja.po</code>
-<code class="command">lokalize ja.po</code>
-<code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code>
-</pre></li><li class="step" title="Stap 2"><div class="para">
-					Als je klaar bent met het vertalen, klik je op de <span class="guilabel"><strong>Add a new translation</strong></span> knop op de project pagina.
-				</div></li><li class="step" title="Stap 3"><div class="para">
-					Type je nieuwe bestandsnaam in het veld aangegeven met <span class="guilabel"><strong>or enter it here:</strong></span>, en vervang de bestandsnaam met jouw locale:
-				</div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>po/ja.po</code></strong>
-</pre></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>Terug</strong>3.3. Committen van projecten</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>Volgende</strong>3.5. Testen van je vertaling</a></li></ul></body></html>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="Hoofdstuk 2. Software vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html" title="2.3. Committen van projecten" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html" title="2.5. Testen van je vertaling" /></head><body class=""><p id="title"><a clas
 s="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File">2.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen</h2></div></div></div><div class="para">
+			Go to your language page such as <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja</a>, and select a target release. The interface will redirect you to a page for that release, such as <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13</a>.
+		</div><div class="mediaobject"><img src="images/project-component.png" width="444" /><div class="longdesc"><div class="para">
+					The Fedora's Transifex screen for Vietnamese language as example. The page lists all modules of particular release software packages and documentation along with stats and options.
+				</div></div></div><div class="para">
+			Scroll down to the bottom, the section called 'Untranslated Components' can be found if any of particular project(s) has been untranslated and no <code class="filename">po</code> file created ever for this language.
+		</div><div class="mediaobject"><img src="images/project-component-untranslated.png" width="444" /><div class="longdesc"><div class="para">
+					The Fedora's Transifex screen for Vietnamese language as example. The screenshot displays the part of 'Untranslated Components'.
+				</div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
+					To add new <code class="filename">po</code>, click the component to add in 'Untranslated Components' section. It brings up the page that project's component.
+				</div><div class="mediaobject"><img src="images/project-abrt.png" width="444" /><div class="longdesc"><div class="para">
+							ABRT project master page, showing 'Translation Files' section where POT file is available.
+						</div></div></div></li><li class="step" title="Stap 2"><div class="para">
+					Under 'Translation Files' section, there is the source file. Using down-arrow icon to download the <code class="filename">pot</code> file. Change the <code class="filename">pot</code> file to <code class="filename">po</code> file for your language translation.
+				</div><pre class="screen"><code class="command">mv ~/myproject/abrt.pot.ppt abrt.po</code>
+<code class="command">lokalize abrt.po</code>
+<code class="command">msgfmt -cvo /dev/null abrt.po</code>
+</pre></li><li class="step" title="Stap 3"><div class="para">
+					Once you finish the translation, click on the <span class="guilabel"><strong>Add a new translation</strong></span> button at that project's component page, expanding 'Add a translation file' pane.
+				</div><div class="mediaobject"><img src="images/add-new-po.png" width="444" /><div class="longdesc"><div class="para">
+							ABRT project master page, showing 'Add a translation file' pane.
+						</div></div></div></li><li class="step" title="Stap 4"><div class="para">
+					Click 'Browse' button of <span class="guilabel"><strong>Local file: *</strong></span> to locate your translated <code class="filename">po</code> file. In the field of <span class="guilabel"><strong>or enter it here:</strong></span>, type your new file name comforming with the structure instructed (e.g. po/vi.po). Enter the approriate message, and then click <span class="guilabel"><strong>Send</strong></span> button to submit.
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>Terug</strong>2.3. Committen van projecten</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>Volgende</strong>2.5. Testen van je vertaling</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.6
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.7
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.3. Committen van projecten</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Software vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="3.2. Ophalen en vertalen van projecten" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="3.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen" /></head><body class=""
 ><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.3. Committen van projecten"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects">3.3. Committen van projecten</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.3. Committen van projecten</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="Hoofdstuk 2. Software vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="2.2. Ophalen en vertalen van projecten" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="2.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen" /></head><bod
 y class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.3. Committen van projecten"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects">2.3. Committen van projecten</h2></div></div></div><div class="para">
 			Als je klaar bent met het vertalen, commit je het bestand met dezelfde interface.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
 					Ga terug naar je taal pagina, zoals <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja</a>, en selecteer een doel vrijgave. De interface zal je naar een pagina voor die vrijgave brengen, zoals <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13</a>.
 				</div></li><li class="step" title="Inloggen" id="step-Translation_Quick_Start_Guide-Committing_Projects-Login"><p class="title"><b>Inloggen</b></p><div class="para">
-					Selecteer boven in de pagina <span class="guilabel"><strong>Sign in</strong></span> om de <span class="guilabel"><strong>Sign in</strong></span> pagina te bezoeken. Login met je Fedora Account System gebruikersnaam en wachtwoord.
+					At the top of the page, select <span class="guilabel"><strong>Sign in</strong></span> to visit the <span class="guilabel"><strong>Sign in</strong></span> page, if not logged in yet. Authenticate with your Fedora Account System user name and password.
 				</div></li><li class="step" title="Submit" id="step-Translation_Quick_Start_Guide-Committing_Projects-Submit"><p class="title"><b>Submit</b></p><div class="para">
-					Gebruik de potlood icoon gelabeld met <span class="guibutton"><strong>Send a translation for this language</strong></span> naast ieder project, en klik op de blader knop om jouw vertaalde bestand te vinden.
+					Use the up-arrow icon labeled <span class="guibutton"><strong>Send a translation for po/ja.po</strong></span> in the option area of each project, and click the browse button to locate your translated file.
 				</div><div class="para">
-					Selecteer <span class="guibutton"><strong>Send</strong></span> om je vertaalde bestand te committen.
+					Click the <span class="guibutton"><strong>Send</strong></span> button to commit your translated file.
 				</div><div class="para">
-					De interface laat de boodschap <span class="guilabel"><strong>File submitted successfully</strong></span> zien. Als je een foutmelding, of een andere succes boodschap ontvangt, stuur die dan naar de Fedora Localization Project mail lijst zodat ernaar gekeken kan worden.
-				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>Terug</strong>3.2. Ophalen en vertalen van projecten</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>Volgende</strong>3.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen</a></li></ul></body></html>
+					Interface displays the message <span class="guilabel"><strong>File submitted successfully</strong></span>. If you receive an error or some other message, please post it to the Fedora Localization Project mailing list so it can be addressed.
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>Terug</strong>2.2. Ophalen en vertalen van projecten</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>Volgende</strong>2.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,23 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.2. Ophalen en vertalen van projecten</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Software vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Software vertalen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html" title="3.3. Committen van projecten" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fed
 oraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.2. Ophalen en vertalen van projecten"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects">3.2. Ophalen en vertalen van projecten</h3></div></div></div><div class="para">
-			Nu je een map structuur hebt aangemaakt, kun je een bestand downloaden om te vertalen. Je moet misschien met andere vertalers in je taal team overleggen om conflicten te voorkomen. Als je niet zeker bent, neem dan contact op met je taal coordinator.
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.2. Ophalen en vertalen van projecten</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="Hoofdstuk 2. Software vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="Hoofdstuk 2. Software vertalen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html" title="2.3. Committen van projecten" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" 
 href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.2. Ophalen en vertalen van projecten"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects">2.2. Ophalen en vertalen van projecten</h2></div></div></div><div class="para">
+			Now that you have prepared a directory structure, you can download a file to translate. You may need to communicate with other translators in your language team to avoid conflict. If you are not sure, please contact your language coordinator. Also locking a file will avoid conflict.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
-					Bezoek je taal pagina zoals <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja</a>, en selecteer een doel vrijgave. De interface zal je naar een pagina voor die vrijgave brengen, zoals <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13</a>.
+					Visit your language page such as <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja</a>, and select a target release. The interface will redirect you to a page for that release, such as <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13/">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13/</a>.
 				</div></li><li class="step" title="Stap 2"><div class="para">
-					Ga naar beneden op de pagina om de tabel van alle beschikbare projecten voor die vrijgave te vinden. Gebruik de pijl download icoon aangeven met <span class="guibutton"><strong>Download ja.po</strong></span> of vergelijkbaar naast ieder project om het <code class="filename">po</code> bestand te downloaden in de map die je in de vorige paragraaf aangemaakt hebt.
+					Scroll down the page to find the table of all projects available for that release. Use the down-arrow icon labeled <span class="guibutton"><strong>Download po/ja.po</strong></span> in the option area of each project to download the <code class="filename">po</code> file as the name of your choice to the directory you created in the previous section (e.g. <code class="filename">abrt.po</code>).
 				</div></li><li class="step" title="Stap 3"><div class="para">
-					Omdat de bestand naam om te committen de naam conventie <code class="filename">lang.po</code> volgt, verander de naam van het binnengehaalde bestand. Het volgende voorbeeld gebruikt de Japanse locale voor het <code class="filename">po</code> bestand:
-				</div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
-<code class="computeroutput">comps.HEAD.ja.po</code>
-<strong class="userinput"><code>mv ~/myproject/comps/comps.HEAD.ja.po ja.po</code></strong>
-<strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
-<code class="computeroutput">ja.po</code>
-</pre></li><li class="step" title="Stap 4"><div class="para">
-					Nu is het bestand gereed om te vertalen. Vertaal het <code class="filename">po</code> bestand voor jouw taal met behulp van een <code class="filename">po</code> editor zoals <span class="application"><strong>Lokalize</strong></span> of <span class="application"><strong>gtranslator</strong></span>.
-				</div></li><li class="step" title="Stap 5"><div class="para">
-					Controleer de integriteit van het nieuwe bestand voordat je het commit.
-				</div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code>
+					Now the file is ready for translation. Translate the <code class="filename">po</code> file into your language with a <code class="filename">po</code> editor of your choice such as <span class="application"><strong>Lokalize</strong></span> or <span class="application"><strong>gtranslator</strong></span>.
+				</div></li><li class="step" title="Stap 4"><div class="para">
+					Check the integrity of your file before commit.
+				</div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null abrt.po</code>
 </pre></li></ol></div><div class="important"><h2>Belangrijk</h2><div class="para">
 				Indien er een fout boodschap verschijnt, herstel deze voor het committen.
-			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>Terug</strong>3. Software vertalen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>Volgende</strong>3.3. Committen van projecten</a></li></ul></body></html>
+			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 2. Software vertalen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>Volgende</strong>2.3. Committen van projecten</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.4
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.5
@@ -1,6 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.5. Testen van je vertaling</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Software vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="3.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. Documentatie vertalen" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://
 www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.5. Testen van je vertaling"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading">3.5. Testen van je vertaling</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.5. Testen van je vertaling</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="Hoofdstuk 2. Software vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="2.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="Hoofdstuk 3. Documentatie vertalen" /></head><body class=""><p id="title"><a class=
 "left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.5. Testen van je vertaling"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading">2.5. Testen van je vertaling</h2></div></div></div><div class="note"><h2>Opmerking</h2><div class="para">
+				Since F12, the composed live image has been available to download for reviewing and correcting software translation in User Interface. This live image is composed around a week before Fedora XX Software Translation Deadline and made available by Deadline date. This image should include all latest translation submitted at this point.
+			</div></div><div class="para">
 			Om je vertaling te testen als een deel van de software, volg dan de volgende stappen:
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Stap 1"><div class="para">
 					Ga naar de map van het pakket dat je wilt testen. Bijvoorbeeld,
@@ -25,4 +27,4 @@
 				</div><pre class="screen"><code class="command">LANG=<em class="replaceable"><code>ja_JP.UTF-8</code></em> <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em></code>
 </pre></li></ol></div><div class="para">
 			Het programma waaraan het vertaalde pakket verbonden is, zal starten met de vertaalde teksten.
-		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>Terug</strong>3.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>Volgende</strong>4. Documentatie vertalen</a></li></ul></body></html>
+		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>Terug</strong>2.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk 3. Documentatie vertalen</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/nl/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html	9 Apr 2010 21:22:32 -0000	1.5
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html	23 Apr 2010 03:22:08 -0000	1.6
@@ -1,14 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3. Software vertalen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-nl-NL-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="2.9. Gefeliciteerd" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="3.2. Ophalen en vertalen van projecten" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="
 Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div xml:lang="nl-NL" class="section" title="3. Software vertalen" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software">3. Software vertalen</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Hoofdstuk 2. Software vertalen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-nl-NL-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="up" href="index.html" title="Snelgids Vertalen" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="1.9. Gefeliciteerd" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="2.2. Ophalen en vertalen van projecten" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org">
 <img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div xml:lang="nl-NL" class="chapter" title="Hoofdstuk 2. Software vertalen" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software">Hoofdstuk 2. Software vertalen</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Softw
 are-File_Structure">2.1. Prepare the directory for download</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html">2.2. Ophalen en vertalen van projecten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html">2.3. Committen van projecten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html">2.4. Een Nieuw .po Bestand Toevoegen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html">2.5. Testen van je vertaling</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		Het vertaalbare gedeelte van een software pakket is beschikbaar in een of meerdere <code class="filename">po</code> bestanden. Deze kunnen onderhouden worden in een van een aantal versie-control-systemen (VCSs) afhankelijk van het project, zoals CVS, Subversion, Mercurial en git. Ze kunnen gehuisvest zijn op of <code class="systemitem">fedorahosted.org</code>, of andere systemen.
 	</div><div class="para">
 		Dit hoofdstuk legt uit hoe modules die gehuisvest zijn op <code class="systemitem">fedorahosted.org</code> vertaald moeten worden. Vertalers werken met een interface voor het verkrijgen in opsturen van <code class="filename">po</code> bestanden. Voordat je begint, moet je eerst de mappen gereed maken die je <code class="filename">po</code> bestanden gaan bevatten.
-	</div><div class="section" title="3.1. Bestand structuur"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">3.1. Bestand structuur</h3></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" title="2.1. Prepare the directory for download"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">2.1. Prepare the directory for download</h2></div></div></div><div class="para">
 			Om te ontdekken welke projecten vertaalbaar zijn, bezoek je de project lijst op <a href="https://translate.fedoraproject.org/projects">https://translate.fedoraproject.org/projects</a>.
 		</div><div class="para">
-			Voordat je enig bestand ophaalt, maak de structuur gereed om deze bestanden in op te slaan. De onderstaand beschreven structuur is een voorbeeld, jouw structuur kan er anders uitzien. Bijvoorbeeld, als je het <code class="systemitem">comps</code> project wilt ophalen om te vertalen, maak de volgende mappen:
-		</div><pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/myproject/comps/</code>
-</pre><div class="para">
-			Om later met een ander project te werken, maak je een map met de project naam in de hoofd map zoals <code class="filename">~/myproject/system-config-printer/</code>.
-		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>Terug</strong>2.9. Gefeliciteerd</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>Volgende</strong>3.2. Ophalen en vertalen van projecten</a></li></ul></body></html>
+			Before you download any files, prepare the directory to hold files. The described structure below is an example only, and your structure can be formed differently.
+		</div><pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/myproject/</code>
+</pre></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>Terug</strong>1.9. Gefeliciteerd</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>Volgende</strong>2.2. Ophalen en vertalen van projecten</a></li></ul></body></html>



More information about the docs-commits mailing list