Branch 'f13' - pt-PT/MailServers.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Apr 24 00:19:39 UTC 2010


 pt-PT/MailServers.po |   90 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 44 deletions(-)

New commits:
commit fa457620835c728a6fd184b5c5cd1010125183b9
Author: ruigo <ruigo at fedoraproject.org>
Date:   Sat Apr 24 00:19:38 2010 +0000

    l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/pt-PT/MailServers.po b/pt-PT/MailServers.po
index 53ef9c2..d8c9888 100644
--- a/pt-PT/MailServers.po
+++ b/pt-PT/MailServers.po
@@ -4,19 +4,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-24 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-24 01:01+0100\n"
 "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
-"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
+"Language-Team: trans-pt at fedoraproject.org\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 "X-POFile-SpellExtra: Encorajamo tibetan kasct\n"
 "X-POFile-IgnoreConsistency: all\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -29,27 +29,28 @@ msgid "cyrusimap"
 msgstr "cyrusimap"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
-"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
-"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
+"The latest stable and current release of the <application>cyrus-"
+"imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
 "mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
 "partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
-"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
-"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
+"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.ed"
+"u/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</ulink"
+">. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-"
+"upgrade.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-"
+"upgrade.html</ulink>)."
 msgstr ""
-"A última estável e actual versão do servidor <application>cyrus-imapd</"
-"application> é a 2.3.16 que inclui suporte para caixas de correio "
+"A última estável e actual versão do servidor <application>cyrus-"
+"imapd</application> é a 2.3.16 que inclui suporte para caixas de correio "
 "replicadas, configuração unificada do murder, expunge atrasado, partições "
 "separadas para metadados, extensões Sieve, e muito mais. Requer SASLv2. Para "
-"mais especificidades sobre as alterações, consulte <ulink url=\"http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
-"imapd/changes.html</ulink>. Se está a utilizar detecção de SQL, algumas "
-"alterações podem ser necessárias (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
-"imapd/install-upgrade.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-"
+"mais especificidades sobre as alterações, consulte <ulink url=\"http://cyrus"
+"imap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/chan"
+"ges.html</ulink>. Se está a utilizar detecção SQL, algumas alterações podem "
+"ser necessárias (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-"
+"upgrade.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-"
 "upgrade.html</ulink>)."
 
 #. Tag: title
@@ -58,21 +59,21 @@ msgid "dovecot"
 msgstr "dovecot"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
 "versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
 "of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
-"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora&nbsp;12 "
-"included version 1.2.6)."
+"improvements. Details can be found at <ulink "
+"url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note "
+"that Fedora&nbsp;12 included version 1.2.6)."
 msgstr ""
 "O <application>dovecot</application> foi actualizado para a versão 1.2.11. "
 "Em versões anteriores, alguns cabeçalhos muito grandes podiam resultar em "
 "serviço negado. Esta actualização corrige esse problema, além de alguns "
-"melhoramentos de segurança. Os  detalhes podem ser encontrados em <ulink url="
-"\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note "
-"que o Fedora&nbsp;12 inclui a versão 1.2.6)."
+"melhoramentos de segurança. Os  detalhes podem ser encontrados em <ulink "
+"url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> "
+"(Note que o Fedora&nbsp;12 inclui a versão 1.2.6)."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -80,22 +81,22 @@ msgid "fetchmail"
 msgstr "fetchmail"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
-"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
-"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
-"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&amp;release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213</ulink>."
+"Fedora&nbsp;&PRODVER; includes version 6.3.14 of "
+"<application>fetchmail</application>. This update fixes some security-"
+"related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the "
+"changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/show"
+"notes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213\">http://developer.berlios.de/pr"
+"oject/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213</ulink>."
 msgstr ""
-"O Fedora&nbsp;&PRODVER; inclui a versão 6.3.14 do <application>fetchmail</"
-"application>. Esta actualização corrige alguns erros relacionados com "
-"segurança e restaura o suporte do IMAP2 para alguns servidores. Os detalhes "
-"das alterações podem ser encontrados em <ulink url=\"http://developer."
-"berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213."
-"\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;"
-"release_id=17213.</ulink>"
+"O Fedora&nbsp;&PRODVER; inclui a versão 6.3.14 do "
+"<application>fetchmail</application>. Esta actualização corrige alguns erros "
+"relacionados com segurança e restaura o suporte do IMAP2 para alguns "
+"servidores. Os detalhes das alterações podem ser encontrados em <ulink url=\""
+"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_"
+"id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&a"
+"mp;release_id=17213.</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -118,7 +119,7 @@ msgid "Zarafa Open Source edition"
 msgstr "Zarafa - Edição de Código Aberto"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
 "that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
@@ -132,9 +133,10 @@ msgstr ""
 "colaborativa que é nova no Fedora. Disponibiliza integração com servidores "
 "de correio Linux existentes e utiliza <firstterm>Ajax</firstterm> para criar "
 "um interface com o utilizador que é intuitivo para os utilizadores do "
-"<application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa inclui uma gateway "
-"IMAP4 e POP3, assim como uma gateway iCal/CalDAV. Combina uma alto nível de "
-"usabilidade com a estabilidade e flexibilidade de um servidor Linux."
+"<application>Microsoft Outlook</application>. A edição de código aberto do "
+"Zarafa inclui uma gateway IMAP4 e POP3, assim como uma gateway iCal/CalDAV. "
+"Combina uma alto nível de usabilidade com a estabilidade e flexibilidade de "
+"um servidor Linux."
 
 #~ msgid "Zarafa"
 #~ msgstr "Zarafa"




More information about the docs-commits mailing list