Branch 'f13' - ru-RU/Desktop.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Apr 25 11:41:17 UTC 2010
ru-RU/Desktop.po | 449 +++++++++++--------------------------------------------
1 file changed, 97 insertions(+), 352 deletions(-)
New commits:
commit a6a36357f1ac154cc3888ea884594043d32401e9
Author: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>
Date: Sun Apr 25 11:41:13 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ru-RU/Desktop.po b/ru-RU/Desktop.po
index deed079..62831f2 100644
--- a/ru-RU/Desktop.po
+++ b/ru-RU/Desktop.po
@@ -22,15 +22,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:39+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -45,9 +44,7 @@ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑановка дÑайвеÑов пе
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> for details."
-msgstr ""
-"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ "
-"инÑоÑмаÑиÑ."
+msgstr "<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -57,8 +54,7 @@ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑановка ÑзÑковÑÑ
пак
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> for details."
-msgstr ""
-"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
+msgstr "<xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -67,17 +63,8 @@ msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ PackageKit"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically "
-"install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are "
-"needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now "
-"install missing tools for handling archive formats."
-msgstr ""
-"ÐÑогÑамма <application>Brasero</application> ÑепеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки "
-"ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑие кодеки <application>GStreamer</application>, "
-"еÑли они необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи аÑдио CD. <application>File-roller</"
-"application> ÑепеÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки "
-"ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑов аÑÑ
ивов."
+msgid "<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now install missing tools for handling archive formats."
+msgstr "ÐÑогÑамма <application>Brasero</application> ÑепеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑие кодеки <application>GStreamer</application>, еÑли они необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи аÑдио CD. <application>File-roller</application> ÑепеÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑов аÑÑ
ивов."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -91,47 +78,18 @@ msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future "
-"direction and progress."
-msgstr ""
-"ÐÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение Fedora &PRODVER; ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ñавление бÑдÑÑей "
-"ÑазÑабоÑки и ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ð¾ÑделÑно."
+msgid "This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future direction and progress."
+msgstr "ÐÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение Fedora &PRODVER; ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ñавление бÑдÑÑей ÑазÑабоÑки и ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ð¾ÑделÑно."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions "
-"to configure personal information in user accounts, and make a personal "
-"profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, "
-"set up additional login options such as automatic login, and determine "
-"special roles for users such as in the case of a single owner of a personal "
-"laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed "
-"and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref "
-"linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security "
-"enhancements included in this feature."
-msgstr ""
-"УÑилиÑа ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми полÑзоваÑелей пÑеÑеÑпела знаÑиÑелÑнÑе "
-"изменениÑ. ÐÐ¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи наÑÑÑойки лиÑной инÑоÑмаÑии и аваÑаÑа "
-"пÑоÑилÑ. Также пÑогÑамма Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑидÑмаÑÑ ÑложнÑй паÑолÑ, наÑÑÑоиÑÑ "
-"дополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑии (авÑомаÑиÑеÑкий вÑ
од в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñ.п.) "
-"и задаÑÑ ÑÑовни доÑÑÑпа (Ñакие как, напÑимеÑ, «единÑÑвеннÑй Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ "
-"ноÑÑбÑка» или «админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкой ÑиÑÑемÑ»). ÐовÑе "
-"возможноÑÑи бÑли ÑÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑаÑÑниками гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Fedora Desktop. <xref "
-"linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаÑÑиÑеннÑÑ
"
-"возможноÑÑÑÑ
безопаÑноÑÑи ÑÑого вÑпÑÑка."
+msgid "The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions to configure personal information in user accounts, and make a personal profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, set up additional login options such as automatic login, and determine special roles for users such as in the case of a single owner of a personal laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security enhancements included in this feature."
+msgstr "УÑилиÑа ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми полÑзоваÑелей пÑеÑеÑпела знаÑиÑелÑнÑе изменениÑ. ÐÐ¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи наÑÑÑойки лиÑной инÑоÑмаÑии и аваÑаÑа пÑоÑилÑ. Также пÑогÑамма Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑидÑмаÑÑ ÑложнÑй паÑолÑ, наÑÑÑоиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑии (авÑомаÑиÑеÑкий вÑ
од в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñ.п.) и задаÑÑ ÑÑовни доÑÑÑпа (Ñакие как, напÑимеÑ, «единÑÑвеннÑй Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ Ð½Ð¾ÑÑбÑка» или «админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкой ÑиÑÑемÑ»). ÐовÑе возможноÑÑи бÑли ÑÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑаÑÑниками гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Fedora Desktop. <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑÐ
¼Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаÑÑиÑеннÑÑ
возможноÑÑÑÑ
безопаÑноÑÑи ÑÑого вÑпÑÑка."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To install and try the new user account tool, install the "
-"<package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> "
-"packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
-msgstr ""
-"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñм ÑÑедÑÑвом ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми, "
-"ÑÑÑановиÑе пакеÑÑ <package>accountsdialog</package> и "
-"<package>accountsservice</package>, а заÑем запÑÑÑиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ "
-"<command>accounts-dialog</command>."
+msgid "To install and try the new user account tool, install the <package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
+msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñм ÑÑедÑÑвом ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми, ÑÑÑановиÑе пакеÑÑ <package>accountsdialog</package> и <package>accountsservice</package>, а заÑем запÑÑÑиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>accounts-dialog</command>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -146,75 +104,32 @@ msgstr "См. <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Networking\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Experimental 3D extended to free Nouveau driver for Nvidia"
-msgstr ""
-"ÐкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанена на ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ "
-"Nouveau Ð´Ð»Ñ NVIDIA"
+msgstr "ÐкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанена на ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Nouveau Ð´Ð»Ñ NVIDIA"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards "
-"in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support "
-"has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</"
-"application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its "
-"sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of "
-"completely free accelerated video drivers. While we support user choice and "
-"do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that "
-"these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software "
-"written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the "
-"FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their "
-"work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers "
-"better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> "
-"package to take advantage of this new feature."
-msgstr ""
-"Ð ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Radeon в Fedora &PREVVER; бÑла вклÑÑена "
-"ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° поздниÑ
моделÑÑ
видеоадапÑеÑов "
-"ATI. Ð Fedora &PRODVER; ÑÑа поддеÑжка ÑаÑÑиÑена до "
-"<application>nouveau</application>, дÑайвеÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ°ÑÑ NVIDIA. Fedora "
-"вмеÑÑе Ñо Ñвоим ÑпонÑоÑом компанией Red Hat ÑÑавÑÑ Ñвоей задаÑей ÑлÑÑÑение "
-"каÑеÑÑва и ÑвелиÑение колиÑеÑÑва полноÑÑÑÑ ÑвободнÑÑ
видеодÑайвеÑов Ñ "
-"ÑÑкоÑением 3D. ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаем вÑÐ±Ð¾Ñ Ð² полÑÐ·Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑ
, "
-"пÑопÑиеÑаÑнÑÑ
дÑайвеÑов и не пÑепÑÑÑÑвÑем иÑ
иÑполÑзованиÑ, Ð¼Ñ Ð¾Ñознаем, ÑÑо "
-"в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
ÑÑи дÑавеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑ Ñо ÑвободнÑм ÐÐ, вÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñибки "
-"в пÑогÑаммаÑ
. ÐÑ Ð¾Ñдаем Ð´Ð°Ð½Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ ÑазÑабоÑÑиков оÑкÑÑÑого пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоим ÑÑÑемлением к ÑазвиÑÐ¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
дÑайвеÑов, Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
"
-"коÑвенно завиÑÐ¸Ñ ÑÑпеÑ
ÑообÑеÑÑва, и ÑоÑÑÑдниÑаем в ÑÑом Ñ Ð¾ÑновнÑми "
-"ÑазÑабоÑÑиками веÑки Nouveau. ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
возможноÑÑей пÑоÑÑо "
-"ÑÑÑановиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>mesa-dri-drivers-experimental</package>."
+msgid "Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of completely free accelerated video drivers. While we support user choice and do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> package to take advantage of this new feature."
+msgstr "Ð ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Radeon в Fedora &PREVVER; бÑла вклÑÑена ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° поздниÑ
моделÑÑ
видеоадапÑеÑов ATI. Ð Fedora &PRODVER; ÑÑа поддеÑжка ÑаÑÑиÑена до <application>nouveau</application>, дÑайвеÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ°ÑÑ NVIDIA. Fedora вмеÑÑе Ñо Ñвоим ÑпонÑоÑом компанией Red Hat ÑÑавÑÑ Ñвоей задаÑей ÑлÑÑÑение каÑеÑÑва и ÑвелиÑение колиÑеÑÑва полноÑÑÑÑ ÑвободнÑÑ
видеодÑайвеÑов Ñ ÑÑкоÑением 3D. ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаем вÑÐ±Ð¾Ñ Ð² полÑÐ·Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑ
, пÑопÑиеÑаÑнÑÑ
дÑайвеÑов и не пÑепÑÑÑÑвÑем иÑ
иÑполÑзованиÑ, Ð¼Ñ Ð¾Ñознаем, ÑÑо в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑ
аÑÑ
ÑÑи дÑавеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑ Ñо ÑвободнÑм ÐÐ, вÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñибки в пÑогÑаммаÑ
. ÐÑ Ð¾Ñдаем Ð´Ð°Ð½Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ ÑазÑабоÑÑиков оÑкÑÑÑого пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоим ÑÑÑемлением к ÑазвиÑÐ¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
дÑайвеÑов, Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
коÑвенно завиÑÐ¸Ñ ÑÑпеÑ
ÑообÑеÑÑва, и ÑоÑÑÑдниÑаем в ÑÑом Ñ Ð¾ÑновнÑми ÑазÑабоÑÑиками веÑки Nouveau. ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
возможноÑÑей пÑоÑÑо ÑÑÑановиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>mesa-dri-drivers-experimental</package>."
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
-msgstr "Shotwell заменил Gthumb на меÑÑе менеджеÑа ÑоÑогÑаÑий"
+msgstr "Shotwell заменил Gthumb и F-Spot в каÑеÑÑве менеджеÑа ÑоÑогÑаÑий"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
-"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
-"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
-msgstr ""
-"<application>Shotwell</application> â ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"ÑоÑогÑаÑиÑми Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола GNOME, заменивÑÐ°Ñ Ñобой в "
-"Fedora &PRODVER; пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>Gthumb</application>. СÑеди "
-"возможноÑÑей <application>Shotwell</application>:"
+#, no-c-format
+msgid "<application>Shotwell</application> is a free and open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+msgstr "<application>Shotwell</application> â ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑогÑаÑиÑми Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола GNOME, заменивÑÐ°Ñ Ñобой в Fedora &PRODVER; пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>Gthumb</application> и <application>F-Spot</application>. СÑеди возможноÑÑей <application>Shotwell</application>:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</"
-"application>"
-msgstr ""
-"импоÑÑ ÑоÑогÑаÑий Ñ ÑиÑÑовÑÑ
камеÑ, поддеÑживаемÑÑ
<application>gPhoto</"
-"application>;"
+msgid "import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</application>"
+msgstr "импоÑÑ ÑоÑогÑаÑий Ñ ÑиÑÑовÑÑ
камеÑ, поддеÑживаемÑÑ
<application>gPhoto</application>;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "automatically organize events containing photos taken at the same time"
-msgstr ""
-"авÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð³ÑÑппиÑовка ÑоÑогÑаÑий Ñ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑий, ÑделаннÑÑ
в одно и Ñо "
-"же вÑемÑ;"
+msgstr "авÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð³ÑÑппиÑовка ÑоÑогÑаÑий Ñ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑий, ÑделаннÑÑ
в одно и Ñо же вÑемÑ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -223,21 +138,13 @@ msgstr "иÑполÑзование меÑаданнÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑпÑавлен
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or "
-"using disk space for each copy"
-msgstr ""
-"ÑедакÑиÑование ÑоÑогÑаÑий оÑделÑно Ð¾Ñ Ð¾Ñигинала без оÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñкового "
-"пÑоÑÑÑанÑÑва под каждÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
+msgid "edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or using disk space for each copy"
+msgstr "ÑедакÑиÑование ÑоÑогÑаÑий оÑделÑно Ð¾Ñ Ð¾Ñигинала без оÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñкового пÑоÑÑÑанÑÑва под каждÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
-"citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
-msgstr ""
-"пÑбликаÑÐ¸Ñ ÑоÑогÑаÑий в <citetitle>Facebook</citetitle>, во "
-"<citetitle>Flickr</citetitle> и <citetitle>Picasa</citetitle>;"
+msgid "publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
+msgstr "пÑбликаÑÐ¸Ñ ÑоÑогÑаÑий в <citetitle>Facebook</citetitle>, во <citetitle>Flickr</citetitle> и <citetitle>Picasa</citetitle>;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -251,101 +158,78 @@ msgstr "повоÑоÑ, оÑÑажение и кадÑиÑование ÑоÑо
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of "
-"your photos"
-msgstr ""
-"ÑменÑÑение ÑÑÑекÑа «кÑаÑнÑÑ
глаз» и изменение вÑдеÑжки, наÑÑÑенноÑÑи, оÑÑенка "
-"и ÑвеÑовой ÑемпеÑаÑÑÑÑ;"
+msgid "reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of your photos"
+msgstr "ÑменÑÑение ÑÑÑекÑа «кÑаÑнÑÑ
глаз» и изменение вÑдеÑжки, наÑÑÑенноÑÑи, оÑÑенка и ÑвеÑовой ÑемпеÑаÑÑÑÑ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</"
-"application> library"
-msgstr ""
-"ÑедакÑиÑование лÑбÑÑ
Ñнимков без импоÑÑа в библиоÑÐµÐºÑ <application>Shotwell</"
-"application>."
+msgid "edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</application> library"
+msgstr "ÑедакÑиÑование лÑбÑÑ
Ñнимков без импоÑÑа в библиоÑÐµÐºÑ <application>Shotwell</application>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
-"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
-"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
-"anymore."
-msgstr ""
-"Ðа подÑобной инÑоÑмаÑией о <application>Shotwell</application> обÑаÑиÑеÑÑ Ðº "
-"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. ÐоддеÑжка <application>Gthumb</"
-"application> пÑодолжаеÑÑÑ, пÑогÑамма оÑÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпной в ÑепозиÑоÑии Fedora."
+#, no-c-format
+msgid "For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained and available in the Fedora repository. They are not installed by default anymore."
+msgstr "Ðа подÑобной инÑоÑмаÑией о <application>Shotwell</application> обÑаÑиÑеÑÑ Ðº <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. ÐоддеÑжка пÑогÑамм <application>Gthumb</application> и <application>F-Spot</application> пÑодолжаеÑÑÑ, ÑÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑеÑез ÑепозиÑоÑий Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Pino microblogging"
-msgstr ""
+msgstr "СÑедÑÑво Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоблогов Pino"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
-"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
-"fast. It supports many features including the following:"
-msgstr ""
+msgid "To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and fast. It supports many features including the following:"
+msgstr "РподдеÑÐ¶ÐºÑ Ð±ÑÑÑÑо ÑазвиваÑÑиÑ
ÑÑ ÑеÑвиÑов Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоблогов, ÑакиÑ
как Identi.ca и Twitter, в ÑбоÑÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑена пÑогÑамма Pino. ÐÑо легкий и бÑÑÑÑÑй клиенÑ, поддеÑживаÑÑий:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Identi.ca and twitter support"
-msgstr ""
+msgstr "ÑеÑвиÑÑ Identi.ca и Twitter;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Multiple accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ведение неÑколÑкиÑ
ÑÑеÑнÑÑ
запиÑей;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow/unfollow users"
-msgstr ""
+msgstr "добавление / Ñдаление подпиÑок;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
-"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
-"and twit)"
-msgstr ""
+msgid "Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest and twit)"
+msgstr "иÑполÑзование ÑеÑвеÑов status.net и API-пÑокÑи Ñ Ð»ÑбÑми identi.ca-подобнÑми ÑлÑжбами, заÑиÑенное подклÑÑение к Twitter и Ñаким пÑокÑи, как birdnest и twit;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
-msgstr ""
+msgstr "ÑокÑаÑение URL ÑеÑез goo.gl, is.gd и ur1.ca;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
-msgstr ""
+msgstr "вÑделение ников, меÑок и ÑÑÑлок в поле ввода;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Direct messages with more than 140 characters"
-msgstr ""
+msgstr "лиÑнÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÐµÐµ 140 Ñимволов;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
-msgstr ""
+msgstr "избÑаннÑе (добавление / Ñдаление / пÑоÑмоÑÑ ÑпиÑка);"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Conversation view"
-msgstr ""
+msgstr "Ñежим беÑедÑ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
-msgstr ""
+msgid "For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr "Ðа более подÑобнÑм опиÑанием обÑаÑиÑеÑÑ Ðº <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -353,18 +237,9 @@ msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "ÐÑоÑÑое ÑÑедÑÑво ÑезеÑвного копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Déjà Dup"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
-"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
-"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
-"backend."
-msgstr ""
-"<application>Déjà Dup</application> â пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"ÑезеÑвнÑÑ
копий в Fedora &PRODVER;, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² "
-"окÑÑжении GNOME. Ðна ÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²ÑÑ ÑложноÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи "
-"ÑезеÑвного копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑнкÑиониÑÑÐµÑ Ð½Ð° движке <application>duplicity</"
-"application>."
+#, no-c-format
+msgid "<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend."
+msgstr "<application>Déjà Dup</application> â пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий в Fedora &PRODVER;, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² окÑÑжении GNOME. Ðна ÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²ÑÑ ÑложноÑÑÑ ÑезеÑвного копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑнкÑиониÑÑÐµÑ Ð½Ð° движке <application>duplicity</application>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -374,9 +249,7 @@ msgstr "ÐозможноÑÑи:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
-msgstr ""
-"поддеÑжка локалÑного и Ñдаленного Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий, в Ñом ÑиÑле в "
-"Amazon S3;"
+msgstr "поддеÑжка локалÑного и Ñдаленного Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий, в Ñом ÑиÑле в Amazon S3;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -386,8 +259,7 @@ msgstr "надежное ÑиÑÑование и ÑжаÑие даннÑÑ
;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
-msgstr ""
-"поÑаговое ÑезеÑвиÑование, позволÑÑÑее воÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
+msgstr "поÑаговое ÑезеÑвиÑование, позволÑÑÑее воÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -406,52 +278,33 @@ msgstr "ÐÑогÑамма ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Simple Scan"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for "
-"Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-"
-"use application, designed to let users connect their scanner and import the "
-"image or document in an appropriate format. More details are available at "
-"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
-msgstr ""
-"<application>Simple Scan</application> иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамма "
-"ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Fedora &PRODVER;. Ðна пÑоÑÑа в пÑименении и "
-"пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ подклÑÑиÑÑ ÑÐºÐ°Ð½ÐµÑ Ð¸ "
-"оÑÑканиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение или докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² подÑ
одÑÑем ÑоÑмаÑе. ÐополниÑелÑнÑÑ "
-"инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <ulink url=\"http://lwn.net/"
-"Articles/377063/\" />."
+msgid "<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-use application, designed to let users connect their scanner and import the image or document in an appropriate format. More details are available at <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgstr "<application>Simple Scan</application> иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Fedora &PRODVER;. Ðна пÑоÑÑа в пÑименении и пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ подклÑÑиÑÑ ÑÐºÐ°Ð½ÐµÑ Ð¸ оÑÑканиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение или докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² подÑ
одÑÑем ÑоÑмаÑе. ÐополниÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>XSane</application> standalone application and its "
-"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
-"need to perform any of the following tasks:"
-msgstr ""
+msgid "The <application>XSane</application> standalone application and its <application>GIMP</application> plugin are still available for users who need to perform any of the following tasks:"
+msgstr "ÐÑделÑное пÑиложение <application>XSane</application> его модÑÐ»Ñ Ðº <application>GIMP</application> доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑ
, кÑо Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð²ÑполниÑÑ Ñакие дейÑÑвиÑ, как:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
-msgstr ""
+msgstr "ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка ÑеÑез дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ ÑканеÑа;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
-msgstr ""
+msgstr "иÑполÑзование ÑканеÑа пÑи копиÑовании или оÑпÑавки ÑакÑов;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÑканиÑование напÑÑмÑÑ Ð¸Ð· GIMP;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The standalone application can be selected as an optional package in the "
-"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
-"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
-"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
-"is selected."
-msgstr ""
+msgid "The standalone application can be selected as an optional package in the <guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group is selected."
+msgstr "ÐÑделÑное пÑиложение можно ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом из каÑегоÑии <guilabel>ÐÑаÑика</guilabel> в <application>менеджеÑе пакеÑов</application>. ÐодÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ <application>GIMP</application> ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ Ð¾ÑновнÑм пакеÑом <application>GIMP</application> из каÑегоÑии «ÐÑаÑика»."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -460,35 +313,13 @@ msgstr "УпÑавление ÑвеÑом в GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Color management helps artists, photographers, designers, and others display "
-"and print work more accurately using completely free software. Color "
-"management supports setting output gamma tables for most monitors, including "
-"when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-"
-"supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays "
-"and scanners with external devices and color targets using the "
-"<package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat "
-"engineer and Fedora contributor."
-msgstr ""
-"УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑионалÑнÑм Ñ
Ñдожникам, ÑоÑогÑаÑам и "
-"дизайнеÑам, полÑÑиÑÑ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° ÑкÑане и пÑи пеÑаÑи Ñ "
-"иÑполÑзованием Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. УпÑавление ÑвеÑом в "
-"GNOME позволÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ ÑаблиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑаÑÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода на мониÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ "
-"еÑли его подклÑÑаÑÑ Ð¸ оÑклÑÑаÑÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ ÑеанÑа ÑабоÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑом. "
-"ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñакже ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑемÑе Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑдованием ÑвеÑовÑе "
-"пÑоÑили ICC или ICM двойнÑм нажаÑием на ниÑ
и калибÑоваÑÑ Ð´Ð¸Ñплеи и ÑканеÑÑ "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑÑего вÑвода на дÑÑгие ÑвеÑоÑпÑавлÑемÑе ÑÑÑÑойÑÑва пÑи помоÑи "
-"<package>ArgyllCMS</package>. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑазÑабоÑан РиÑаÑдом Ð¥ÑÑÑом (Richard "
-"Hughes), ÑазÑабоÑÑиком Red Hat и ÑÑаÑÑником пÑоекÑа Fedora."
+msgid "Color management helps artists, photographers, designers, and others display and print work more accurately using completely free software. Color management supports setting output gamma tables for most monitors, including when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays and scanners with external devices and color targets using the <package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat engineer and Fedora contributor."
+msgstr "УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑионалÑнÑм Ñ
Ñдожникам, ÑоÑогÑаÑам и дизайнеÑам, полÑÑиÑÑ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° ÑкÑане и пÑи пеÑаÑи Ñ Ð¸ÑполÑзованием Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. УпÑавление ÑвеÑом в GNOME позволÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ ÑаблиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑаÑÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода на мониÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ еÑли его подклÑÑаÑÑ Ð¸ оÑклÑÑаÑÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ ÑеанÑа ÑабоÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑом. ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñакже ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑемÑе Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑдованием ÑвеÑовÑе пÑоÑили ICC или ICM двойнÑм нажаÑием на ниÑ
и калибÑоваÑÑ Ð´Ð¸Ñплеи и ÑканеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑÑего вÑвода на д
ÑÑгие ÑвеÑоÑпÑавлÑемÑе ÑÑÑÑойÑÑва пÑи помоÑи <package>ArgyllCMS</package>. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑазÑабоÑан РиÑаÑдом Ð¥ÑÑÑом (Richard Hughes), ÑазÑабоÑÑиком Red Hat и ÑÑаÑÑником пÑоекÑа Fedora."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Color management helps you control and produce more accurate color output "
-"for displays, printers, and scanners."
-msgstr ""
-"УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° диÑплее, а "
-"Ñакже пÑи пеÑаÑи и ÑканиÑовании."
+msgid "Color management helps you control and produce more accurate color output for displays, printers, and scanners."
+msgstr "УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° диÑплее, а Ñакже пÑи пеÑаÑи и ÑканиÑовании."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -497,15 +328,8 @@ msgstr "УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Nautilus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser "
-"mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, "
-"nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view "
-"mode."
-msgstr ""
-"ТепеÑÑ <application>Nautilus</application> по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð² Ñежиме "
-"обозÑеваÑелÑ. ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ÑÑом Ñежиме бÑл пеÑеÑабоÑан. ТепеÑÑ "
-"возможно паÑаллелÑное оÑобÑажение двÑÑ
папок в Ñежиме Ñазделенного пÑоÑмоÑÑа."
+msgid "The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view mode."
+msgstr "ТепеÑÑ <application>Nautilus</application> по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð² Ñежиме обозÑеваÑелÑ. ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ÑÑом Ñежиме бÑл пеÑеÑабоÑан. ТепеÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ паÑаллелÑное оÑобÑажение двÑÑ
папок в Ñежиме Ñазделенного пÑоÑмоÑÑа."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -519,26 +343,8 @@ msgstr "УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Gnote"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</"
-"application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in "
-"Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</"
-"application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory "
-"specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are "
-"automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> "
-"to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's "
-"home directory."
-msgstr ""
-"<application>Gnote</application> ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑией пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
-"<application>Tomboy</application>, пеÑепиÑанной на ÑзÑке C++. "
-"<application>Gnote</application> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² окÑÑжении GNOME "
-"в каÑеÑÑве пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑок на ÑабоÑем ÑÑоле, в ÑÑой "
-"пÑогÑамме бÑл ÑаÑÑиÑен ÑÑнкÑионал и иÑпÑавлен ÑÑд оÑибок. "
-"<application>Gnote</application> обзавелÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑми модÑлÑми и оÑнÑне "
-"ÑледÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии каÑалогов XDG незавиÑимой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ freedesktop.org. "
-"СозданнÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑий замеÑки бÑдÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки пеÑенеÑÐµÐ½Ñ "
-"из <filename class=\"directory\">.gnote</filename> в <filename class="
-"\"directory\">.local/share/gnote</filename> в домаÑней папке полÑзоваÑелÑ."
+msgid "<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's home directory."
+msgstr "<application>Gnote</application> ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑией пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>Tomboy</application>, пеÑепиÑанной на ÑзÑке C++. <application>Gnote</application> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² окÑÑжении GNOME в каÑеÑÑве пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑок на ÑабоÑем ÑÑоле, в ÑÑой пÑогÑамме бÑл ÑаÑÑиÑен ÑÑнкÑионал и иÑпÑавлен ÑÑд оÑибок. <application>Gnote</application> обзавелÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑми модÑлÑми и оÑнÑне ÑледÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии каÑалогов XDG незавиÑимой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ freedesktop.org. СозданнÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑий замеÑки бÑдÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки пеÑенеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· <filename class=\"directory\">.gnote</filename> в <filename class=\"directory\">.local/share/g
note</filename> в домаÑней папке полÑзоваÑелÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -547,33 +353,18 @@ msgstr "СлÑжба DVB GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the "
-"GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program "
-"Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV "
-"channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
-msgstr ""
-"Ðа поддеÑÐ¶ÐºÑ ÑемейÑÑва евÑопейÑкиÑ
ÑÑандаÑÑов ÑиÑÑового ÑÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ DVB в "
-"<application>Totem</application> оÑнÑне оÑвеÑÐ°ÐµÑ ÑлÑжба GNOME DVB Daemon, "
-"коÑоÑÐ°Ñ Ñакже обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸ ÑÑд дÑÑгиÑ
ÑÑнкÑий, ÑакиÑ
как ТÐ-гид (EPG, "
-"<firstterm>Electronic Program Guide</firstterm>), Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка каналов и "
-"вÑвод ÑелепеÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пÑоÑоколам UPnP (поÑÑедÑÑвом <application>Rygel</"
-"application>)."
+msgid "DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
+msgstr "Ðа поддеÑÐ¶ÐºÑ ÑемейÑÑва евÑопейÑкиÑ
ÑÑандаÑÑов ÑиÑÑового ÑÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ DVB в <application>Totem</application> оÑнÑне оÑвеÑÐ°ÐµÑ ÑлÑжба GNOME DVB Daemon, коÑоÑÐ°Ñ Ñакже обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸ ÑÑд дÑÑгиÑ
ÑÑнкÑий, ÑакиÑ
как ТÐ-гид (EPG, <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm>), Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка каналов и вÑвод ÑелепеÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пÑоÑоколам UPnP (поÑÑедÑÑвом <application>Rygel</application>)."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
-msgstr ""
+msgstr "УпÑавление мÑзÑкой на iPod Touch и iPhone в Rhythmbox"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
-"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
-"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
-"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
-"devices."
-msgstr ""
+msgid "Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds support for music management in <application>Rhythmbox</application> for iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those devices."
+msgstr "ÐлагодаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжке ÑайловÑÑ
ÑиÑÑем iPod Touch и iPhone, пÑедоÑÑавленной библиоÑекой <systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem> в Fedora 12, в Fedora 13 поÑвилаÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑзÑкалÑной коллекÑией на ÑÑиÑ
ÑÑÑÑойÑÑваÑ
ÑеÑез <application>Rhythmbox</application>, где ÑÑи ÑÑÑÑойÑÑва к ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ ÑепеÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑими знаÑками."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -582,55 +373,28 @@ msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² оболоÑке Xfce"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default "
-"applications:"
-msgstr ""
-"РнабоÑе пÑогÑамм ÑбоÑки Fedora &PRODVER; Xfce пÑоизоÑли ÑледÑÑÑие "
-"изменениÑ:"
+msgid "The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default applications:"
+msgstr "РнабоÑе пÑогÑамм ÑбоÑки Fedora &PRODVER; Xfce пÑоизоÑли ÑледÑÑÑие изменениÑ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is "
-"provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</"
-"application>"
-msgstr ""
-"<application>Gftp</application> Ñдален, Ñак как его ÑÑнкÑионал обеÑпеÑиваÑÑ "
-"<application>Thunar</application> и <application>Gigolo</application>."
+msgid "<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</application>"
+msgstr "<application>Gftp</application> Ñдален, Ñак как его ÑÑнкÑионал обеÑпеÑиваÑÑ <application>Thunar</application> и <application>Gigolo</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</"
-"application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, "
-"speed and resource usage in mind"
-msgstr ""
-"<application>Totem</application> замеÑен пÑоигÑÑваÑелем <application>Parole</"
-"application>, ÑазÑабоÑаннÑм Ñ ÑаÑÑеÑом на пÑоÑÑоÑÑ, ÑкоÑоÑÑÑ Ð¸ ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ "
-"ÑиÑÑемнÑÑ
ÑеÑÑÑÑов."
+msgid "<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, speed and resource usage in mind"
+msgstr "<application>Totem</application> замеÑен пÑоигÑÑваÑелем <application>Parole</application>, ÑазÑабоÑаннÑм Ñ ÑаÑÑеÑом на пÑоÑÑоÑÑ, ÑкоÑоÑÑÑ Ð¸ ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
ÑеÑÑÑÑов."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by "
-"<application>Xscreensaver</application>"
-msgstr ""
-"<application>Gnome-screensaver</application> замеÑен "
-"<application>Xscreensaver</application>."
+msgid "<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by <application>Xscreensaver</application>"
+msgstr "<application>Gnome-screensaver</application> замеÑен <application>Xscreensaver</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>TigerVNC</application> has been replaced by "
-"<application>Remmina</application>, with support for additional protocols "
-"(RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the "
-"accompanying panel plugin"
-msgstr ""
-"<application>TigerVNC</application> замеÑен <application>Remmina</"
-"application>, коÑоÑÑй дополниÑелÑно поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ RDP, XDMCP, SSH и "
-"обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð»ÑÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ ÑабоÑим окÑÑжением благодаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ "
-"модÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Xfce."
+msgid "<application>TigerVNC</application> has been replaced by <application>Remmina</application>, with support for additional protocols (RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the accompanying panel plugin"
+msgstr "<application>TigerVNC</application> замеÑен <application>Remmina</application>, коÑоÑÑй дополниÑелÑно поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ RDP, XDMCP, SSH и обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð»ÑÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ ÑабоÑим окÑÑжением благодаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Xfce."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -639,45 +403,26 @@ msgstr "СводнÑе докÑменÑÑ (на английÑком ÑзÑке)
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+
More information about the docs-commits
mailing list