Branch 'f13' - as-IN/AmateurRadio.po as-IN/ArchSpecific-PPC.po as-IN/CircuitDesign.po as-IN/CommonBugs.po as-IN/Desktop.po as-IN/Devel-Embedded.po as-IN/Devel-Java.po as-IN/Development.po as-IN/Devel-Tools.po as-IN/FileSystems.po as-IN/HardwareOverview.po as-IN/Live.po as-IN/Networking.po as-IN/RevHistory.po as-IN/Revision_History.po as-IN/ServerTools.po as-IN/Xorg.po bg-BG/AmateurRadio.po bg-BG/ArchSpecific-PPC.po bg-BG/CircuitDesign.po bg-BG/CommonBugs.po bg-BG/Desktop.po bg-BG/Devel-Embedded.po bg-BG/Devel-Java.po bg-BG/Development.po bg-BG/Devel-Tools.po bg-BG/FileSystems.po bg-BG/HardwareOverview.po bg-BG/Live.po bg-BG/Networking.po bg-BG/RevHistory.po bg-BG/Revision_History.po bg-BG/ServerTools.po bg-BG/Xorg.po bs-BA/AmateurRadio.po bs-BA/ArchSpecific-PPC.po bs-BA/CircuitDesign.po bs-BA/CommonBugs.po bs-BA/Desktop.po bs-BA/Devel-Embedded.po bs-BA/Devel-Java.po bs-BA/Development.po bs-BA/Devel-Tools.po bs-BA/FileSystems.po bs-BA/HardwareOverview.po bs-BA/Live.po bs-BA/Networking.po bs-BA/RevHistory.po bs-BA/Revision_History.po bs-BA/ServerTools.po bs-BA/Xorg.po ca-ES/AmateurRadio.po ca-ES/ArchSpecific-PPC.po ca-ES/CircuitDesign.po ca-ES/CommonBugs.po ca-ES/Desktop.po ca-ES/Devel-Embedded.po ca-ES/Devel-Java.po ca-ES/Development.po ca-ES/Devel-Tools.po ca-ES/FileSystems.po ca-ES/HardwareOverview.po ca-ES/Live.po ca-ES/Networking.po ca-ES/RevHistory.po ca-ES/Revision_History.po ca-ES/ServerTools.po ca-ES/Xorg.po cs-CZ/AmateurRadio.po cs-CZ/ArchSpecific-PPC.po cs-CZ/Article_Info.po cs-CZ/CircuitDesign.po cs-CZ/CommonBugs.po cs-CZ/Desktop.po cs-CZ/Devel-Eclipse.po cs-CZ/Devel-Embedded.po cs-CZ/Devel-Java.po cs-CZ/Development.po cs-CZ/Devel-Tools.po cs-CZ/FileSystems.po cs-CZ/HardwareOverview.po cs-CZ/Installer.po cs-CZ/Kernel.po cs-CZ/Legal.po cs-CZ/Live.po cs-CZ/Multimedia.po cs-CZ/Networking.po cs-CZ/OverView.po cs-CZ/RevHistory.po cs-CZ/Revision_History.po cs-CZ/ServerTools.po cs-CZ/SystemDaemons.po cs-CZ/Xorg.po da-DK/AmateurRadio.po da-DK/ArchSpecific-PPC.po da-DK/CircuitDesign.po da-DK/CommonBugs.po da-DK/Desktop.po da-DK/Devel-Embedded.po da-DK/Devel-Java.po da-DK/Development.po da-DK/Devel-Tools.po da-DK/FileSystems.po da-DK/HardwareOverview.po da-DK/Live.po da-DK/Networking.po da-DK/RevHistory.po da-DK/Revision_History.po da-DK/ServerTools.po da-DK/Xorg.po de-DE/AmateurRadio.po de-DE/ArchSpecific-PPC.po de-DE/CircuitDesign.po de-DE/CommonBugs.po de-DE/Desktop.po de-DE/Devel-Embedded.po de-DE/Devel-Java.po de-DE/Development.po de-DE/Devel-Tools.po de-DE/FileSystems.po de-DE/HardwareOverview.po de-DE/Live.po de-DE/Networking.po de-DE/RevHistory.po de-DE/Revision_History.po de-DE/ServerTools.po de-DE/Xorg.po el-GR/AmateurRadio.po el-GR/ArchSpecific-PPC.po el-GR/CircuitDesign.po el-GR/CommonBugs.po el-GR/Desktop.po el-GR/Devel-Embedded.po el-GR/Devel-Java.po el-GR/Development.po el-GR/Devel-Tools.po el-GR/FileSystems.po el-GR/HardwareOverview.po el-GR/Live.po el-GR/Networking.po el-GR/RevHistory.po el-GR/Revision_History.po el-GR/ServerTools.po el-GR/Xorg.po en-GB/AmateurRadio.po en-GB/ArchSpecific-PPC.po en-GB/CircuitDesign.po en-GB/CommonBugs.po en-GB/Desktop.po en-GB/Devel-Embedded.po en-GB/Devel-Java.po en-GB/Development.po en-GB/Devel-Tools.po en-GB/FileSystems.po en-GB/HardwareOverview.po en-GB/Live.po en-GB/Networking.po en-GB/RevHistory.po en-GB/Revision_History.po en-GB/ServerTools.po en-GB/Xorg.po en-US/AmateurRadio.xml en-US/ArchSpecific-PPC.xml en-US/ArchSpecific.xml en-US/CircuitDesign.xml en-US/CommonBugs.xml en-US/DatabaseServers.xml en-US/Desktop.xml en-US/Devel-Eclipse.xml en-US/Devel-Embedded.xml en-US/Devel-GCC.xml en-US/Devel-Haskell.xml en-US/Devel-Java.xml en-US/Devel-Languages.xml en-US/Development.xml en-US/Devel-Tools.xml en-US/FileSystems.xml en-US/HardwareOverview.xml en-US/Installer.xml en-US/Kernel.xml en-US/Live.xml en-US/MailServers.xml en-US/Networking.xml en-US/Release_Notes.xml en-US/RevHistory.xml en-US/Revision_History.xml en-US/Samba.xml en-US/ScientificTechnical.xml en-US/Security.xml en-US/ServerTools.xml en-US/SystemDaemons.xml en-US/Virtualization.xml en-US/WebServers.xml en-US/Welcome.xml en-US/Xorg.xml es-ES/AmateurRadio.po es-ES/ArchSpecific-PPC.po es-ES/CircuitDesign.po es-ES/CommonBugs.po es-ES/Desktop.po es-ES/Devel-Embedded.po es-ES/Devel-Java.po es-ES/Development.po es-ES/Devel-Tools.po es-ES/FileSystems.po es-ES/HardwareOverview.po es-ES/Live.po es-ES/Networking.po es-ES/RevHistory.po es-ES/Revision_History.po es-ES/ServerTools.po es-ES/Xorg.po fi-FI/AmateurRadio.po fi-FI/ArchSpecific-PPC.po fi-FI/CircuitDesign.po fi-FI/CommonBugs.po fi-FI/Desktop.po fi-FI/Devel-Embedded.po fi-FI/Devel-Java.po fi-FI/Development.po fi-FI/Devel-Tools.po fi-FI/FileSystems.po fi-FI/HardwareOverview.po fi-FI/Live.po fi-FI/Networking.po fi-FI/RevHistory.po fi-FI/Revision_History.po fi-FI/ServerTools.po fi-FI/Xorg.po fr-FR/AmateurRadio.po fr-FR/ArchSpecific-PPC.po fr-FR/CircuitDesign.po fr-FR/CommonBugs.po fr-FR/DatabaseServers.po fr-FR/Desktop.po fr-FR/Devel-Eclipse.po fr-FR/Devel-Embedded.po fr-FR/Devel-GCC.po fr-FR/Devel-Haskell.po fr-FR/Devel-Java.po fr-FR/Development.po fr-FR/Devel-Tools.po fr-FR/ElectronicDesignAssistants.po fr-FR/FileSystems.po fr-FR/HardwareOverview.po fr-FR/I18n.po fr-FR/Kernel.po fr-FR/Legal.po fr-FR/Live.po fr-FR/MailServers.po fr-FR/Multimedia.po fr-FR/Networking.po fr-FR/OverView.po fr-FR/RevHistory.po fr-FR/Revision_History.po fr-FR/ScientificTechnical.po fr-FR/Security.po fr-FR/ServerTools.po fr-FR/SystemDaemons.po fr-FR/Virtualization.po fr-FR/Welcome.po fr-FR/Xorg.po gu-IN/AmateurRadio.po gu-IN/ArchSpecific-PPC.po gu-IN/CircuitDesign.po gu-IN/CommonBugs.po gu-IN/Desktop.po gu-IN/Devel-Embedded.po gu-IN/Devel-Java.po gu-IN/Development.po gu-IN/Devel-Tools.po gu-IN/FileSystems.po gu-IN/HardwareOverview.po gu-IN/Live.po gu-IN/Networking.po gu-IN/RevHistory.po gu-IN/Revision_History.po gu-IN/ServerTools.po gu-IN/Xorg.po he-IL/AmateurRadio.po he-IL/ArchSpecific-PPC.po he-IL/CircuitDesign.po he-IL/CommonBugs.po he-IL/Desktop.po he-IL/Devel-Embedded.po he-IL/Devel-Java.po he-IL/Development.po he-IL/Devel-Tools.po he-IL/FileSystems.po he-IL/HardwareOverview.po he-IL/Live.po he-IL/Networking.po he-IL/RevHistory.po he-IL/Revision_History.po he-IL/ServerTools.po he-IL/Xorg.po hi-IN/AmateurRadio.po hi-IN/ArchSpecific-PPC.po hi-IN/CircuitDesign.po hi-IN/CommonBugs.po hi-IN/Desktop.po hi-IN/Devel-Embedded.po hi-IN/Devel-Java.po hi-IN/Development.po hi-IN/Devel-Tools.po hi-IN/FileSystems.po hi-IN/HardwareOverview.po hi-IN/Live.po hi-IN/Networking.po hi-IN/RevHistory.po hi-IN/Revision_History.po hi-IN/ServerTools.po hi-IN/Xorg.po hr-HR/AmateurRadio.po hr-HR/ArchSpecific-PPC.po hr-HR/CircuitDesign.po hr-HR/CommonBugs.po hr-HR/Desktop.po hr-HR/Devel-Embedded.po hr-HR/Devel-Java.po hr-HR/Development.po hr-HR/Devel-Tools.po hr-HR/FileSystems.po hr-HR/HardwareOverview.po hr-HR/Live.po hr-HR/Networking.po hr-HR/RevHistory.po hr-HR/Revision_History.po hr-HR/ServerTools.po hr-HR/Xorg.po hu-HU/AmateurRadio.po hu-HU/ArchSpecific-PPC.po hu-HU/CircuitDesign.po hu-HU/CommonBugs.po hu-HU/Desktop.po hu-HU/Devel-Embedded.po hu-HU/Devel-Java.po hu-HU/Development.po hu-HU/Devel-Tools.po hu-HU/FileSystems.po hu-HU/HardwareOverview.po hu-HU/Live.po hu-HU/Networking.po hu-HU/RevHistory.po hu-HU/Revision_History.po hu-HU/ServerTools.po hu-HU/Xorg.po id-ID/AmateurRadio.po id-ID/ArchSpecific-PPC.po id-ID/CircuitDesign.po id-ID/CommonBugs.po id-ID/Desktop.po id-ID/Devel-Embedded.po id-ID/Devel-Java.po id-ID/Development.po id-ID/Devel-Tools.po id-ID/FileSystems.po id-ID/HardwareOverview.po id-ID/Live.po id-ID/Networking.po id-ID/RevHistory.po id-ID/Revision_History.po id-ID/ServerTools.po id-ID/Xorg.po it-IT/AmateurRadio.po it-IT/ArchSpecific-PPC.po it-IT/CircuitDesign.po it-IT/CommonBugs.po it-IT/Desktop.po it-IT/Devel-Embedded.po it-IT/Devel-Java.po it-IT/Development.po it-IT/Devel-Tools.po it-IT/FileSystems.po it-IT/HardwareOverview.po it-IT/Kernel.po it-IT/Live.po it-IT/MailServers.po it-IT/Networking.po it-IT/RevHistory.po it-IT/Revision_History.po it-IT/ServerTools.po it-IT/Xorg.po ja-JP/AmateurRadio.po ja-JP/ArchSpecific-PPC.po ja-JP/CircuitDesign.po ja-JP/CommonBugs.po ja-JP/Desktop.po ja-JP/Devel-Embedded.po ja-JP/Devel-Java.po ja-JP/Development.po ja-JP/Devel-Tools.po ja-JP/FileSystems.po ja-JP/HardwareOverview.po ja-JP/Live.po ja-JP/Networking.po ja-JP/RevHistory.po ja-JP/Revision_History.po ja-JP/ServerTools.po ja-JP/Xorg.po kn-IN/AmateurRadio.po kn-IN/ArchSpecific-PPC.po kn-IN/CircuitDesign.po kn-IN/CommonBugs.po kn-IN/Desktop.po kn-IN/Devel-Embedded.po kn-IN/Devel-Java.po kn-IN/Development.po kn-IN/Devel-Tools.po kn-IN/FileSystems.po kn-IN/HardwareOverview.po kn-IN/Live.po kn-IN/Networking.po kn-IN/RevHistory.po kn-IN/Revision_History.po kn-IN/ServerTools.po kn-IN/Xorg.po ko-KR/AmateurRadio.po ko-KR/ArchSpecific-PPC.po ko-KR/CircuitDesign.po ko-KR/CommonBugs.po ko-KR/Desktop.po ko-KR/Devel-Embedded.po ko-KR/Devel-Java.po ko-KR/Development.po ko-KR/Devel-Tools.po ko-KR/FileSystems.po ko-KR/HardwareOverview.po ko-KR/Live.po ko-KR/Networking.po ko-KR/RevHistory.po ko-KR/Revision_History.po ko-KR/ServerTools.po ko-KR/Xorg.po ml-IN/AmateurRadio.po ml-IN/ArchSpecific-PPC.po ml-IN/CircuitDesign.po ml-IN/CommonBugs.po ml-IN/Desktop.po ml-IN/Devel-Embedded.po ml-IN/Devel-Java.po ml-IN/Development.po ml-IN/Devel-Tools.po ml-IN/FileSystems.po ml-IN/HardwareOverview.po ml-IN/Live.po ml-IN/Networking.po ml-IN/RevHistory.po ml-IN/Revision_History.po ml-IN/ServerTools.po ml-IN/Xorg.po mr-IN/AmateurRadio.po mr-IN/ArchSpecific-PPC.po mr-IN/CircuitDesign.po mr-IN/CommonBugs.po mr-IN/Desktop.po mr-IN/Devel-Embedded.po mr-IN/Devel-Java.po mr-IN/Development.po mr-IN/Devel-Tools.po mr-IN/FileSystems.po mr-IN/HardwareOverview.po mr-IN/Live.po mr-IN/Networking.po mr-IN/RevHistory.po mr-IN/Revision_History.po mr-IN/ServerTools.po mr-IN/Xorg.po ms-MY/AmateurRadio.po ms-MY/ArchSpecific-PPC.po ms-MY/CircuitDesign.po ms-MY/CommonBugs.po ms-MY/Desktop.po ms-MY/Devel-Embedded.po ms-MY/Devel-Java.po ms-MY/Development.po ms-MY/Devel-Tools.po ms-MY/FileSystems.po ms-MY/HardwareOverview.po ms-MY/Live.po ms-MY/Networking.po ms-MY/RevHistory.po ms-MY/Revision_History.po ms-MY/ServerTools.po ms-MY/Xorg.po nb-NO/AmateurRadio.po nb-NO/ArchSpecific-PPC.po nb-NO/CircuitDesign.po nb-NO/CommonBugs.po nb-NO/Desktop.po nb-NO/Devel-Embedded.po nb-NO/Devel-Java.po nb-NO/Development.po nb-NO/Devel-Tools.po nb-NO/FileSystems.po nb-NO/HardwareOverview.po nb-NO/Live.po nb-NO/Networking.po nb-NO/RevHistory.po nb-NO/Revision_History.po nb-NO/ServerTools.po nb-NO/Xorg.po nl-NL/AmateurRadio.po nl-NL/ArchSpecific-PPC.po nl-NL/CircuitDesign.po nl-NL/CommonBugs.po nl-NL/Desktop.po nl-NL/Devel-Embedded.po nl-NL/Devel-Java.po nl-NL/Development.po nl-NL/Devel-Tools.po nl-NL/FileSystems.po nl-NL/HardwareOverview.po nl-NL/Live.po nl-NL/Networking.po nl-NL/RevHistory.po nl-NL/Revision_History.po nl-NL/ServerTools.po nl-NL/Xorg.po or-IN/AmateurRadio.po or-IN/ArchSpecific-PPC.po or-IN/CircuitDesign.po or-IN/CommonBugs.po or-IN/Desktop.po or-IN/Devel-Embedded.po or-IN/Devel-Java.po or-IN/Development.po or-IN/Devel-Tools.po or-IN/FileSystems.po or-IN/HardwareOverview.po or-IN/Live.po or-IN/Networking.po or-IN/RevHistory.po or-IN/Revision_History.po or-IN/ServerTools.po or-IN/Xorg.po pa-IN/AmateurRadio.po pa-IN/ArchSpecific-PPC.po pa-IN/CircuitDesign.po pa-IN/CommonBugs.po pa-IN/Desktop.po pa-IN/Devel-Embedded.po pa-IN/Devel-Java.po pa-IN/Development.po pa-IN/Devel-Tools.po pa-IN/FileSystems.po pa-IN/HardwareOverview.po pa-IN/Live.po pa-IN/Networking.po pa-IN/RevHistory.po pa-IN/Revision_History.po pa-IN/ServerTools.po pa-IN/Xorg.po pl-PL/AmateurRadio.po pl-PL/ArchSpecific-PPC.po pl-PL/CircuitDesign.po pl-PL/CommonBugs.po pl-PL/Desktop.po pl-PL/Devel-Embedded.po pl-PL/Devel-Java.po pl-PL/Development.po pl-PL/Devel-Tools.po pl-PL/FileSystems.po pl-PL/HardwareOverview.po pl-PL/Live.po pl-PL/Networking.po pl-PL/RevHistory.po pl-PL/Revision_History.po pl-PL/ServerTools.po pl-PL/Xorg.po pot/AmateurRadio.pot pot/ArchSpecific.pot pot/ArchSpecific-PPC.pot pot/ArchSpecific-x86_64.pot pot/ArchSpecific-x86.pot pot/Article_Index.pot pot/Article_Info.pot pot/Author_Group.pot pot/BackwardsCompatibility.pot pot/Boot.pot pot/CircuitDesign.pot pot/Clusters.pot pot/CommonBugs.pot pot/DatabaseServers.pot pot/Desktop.pot pot/Devel-Eclipse.pot pot/Devel-Embedded.pot pot/Devel-GCC.pot pot/Devel-Haskell.pot pot/Devel-Java.pot pot/Devel-Languages.pot pot/Development.pot pot/Devel-Runtime.pot pot/Devel-Tools.pot pot/ElectronicDesignAssistants.pot pot/Entertainment.pot pot/Feedback.pot pot/FileServers.pot pot/FileSystems.pot pot/HardwareOverview.pot pot/I18n.pot pot/Installer.pot pot/Kernel.pot pot/Legal.pot pot/Live.pot pot/MailServers.pot pot/Multimedia.pot pot/Networking.pot pot/OverView.pot pot/Printing.pot pot/Release_Notes.pot pot/RevHistory.pot pot/Revision_History.pot pot/Samba.pot pot/ScientificTechnical.pot pot/Security.pot pot/ServerTools.pot pot/SystemDaemons.pot pot/Virtualization.pot pot/WebServers.pot pot/Welcome.pot pot/Xorg.pot pt-BR/AmateurRadio.po pt-BR/ArchSpecific-PPC.po pt-BR/CircuitDesign.po pt-BR/CommonBugs.po pt-BR/Desktop.po pt-BR/Devel-Embedded.po pt-BR/Devel-Java.po pt-BR/Development.po pt-BR/Devel-Tools.po pt-BR/FileSystems.po pt-BR/HardwareOverview.po pt-BR/Live.po pt-BR/Networking.po pt-BR/RevHistory.po pt-BR/Revision_History.po pt-BR/ServerTools.po pt-BR/Xorg.po pt-PT/AmateurRadio.po pt-PT/ArchSpecific-PPC.po pt-PT/CircuitDesign.po pt-PT/CommonBugs.po pt-PT/Desktop.po pt-PT/Devel-Eclipse.po pt-PT/Devel-Embedded.po pt-PT/Devel-Java.po pt-PT/Development.po pt-PT/Devel-Tools.po pt-PT/FileSystems.po pt-PT/HardwareOverview.po pt-PT/I18n.po pt-PT/Kernel.po pt-PT/Live.po pt-PT/MailServers.po pt-PT/Networking.po pt-PT/RevHistory.po pt-PT/Revision_History.po pt-PT/ServerTools.po pt-PT/Xorg.po ru-RU/AmateurRadio.po ru-RU/ArchSpecific-PPC.po ru-RU/CircuitDesign.po ru-RU/CommonBugs.po ru-RU/Desktop.po ru-RU/Devel-Embedded.po ru-RU/Devel-Java.po ru-RU/Development.po ru-RU/Devel-Tools.po ru-RU/FileSystems.po ru-RU/HardwareOverview.po ru-RU/Live.po ru-RU/Networking.po ru-RU/RevHistory.po ru-RU/Revision_History.po ru-RU/ServerTools.po ru-RU/Xorg.po sk-SK/AmateurRadio.po sk-SK/ArchSpecific-PPC.po sk-SK/CircuitDesign.po sk-SK/CommonBugs.po sk-SK/Desktop.po sk-SK/Devel-Embedded.po sk-SK/Devel-Java.po sk-SK/Development.po sk-SK/Devel-Tools.po sk-SK/FileSystems.po sk-SK/HardwareOverview.po sk-SK/Live.po sk-SK/Networking.po sk-SK/RevHistory.po sk-SK/Revision_History.po sk-SK/ServerTools.po sk-SK/Xorg.po sr-Latn-RS/AmateurRadio.po sr-Latn-RS/ArchSpecific-PPC.po sr-Latn-RS/CircuitDesign.po sr-Latn-RS/CommonBugs.po sr-Latn-RS/Desktop.po sr-Latn-RS/Devel-Embedded.po sr-Latn-RS/Devel-Java.po sr-Latn-RS/Development.po sr-Latn-RS/Devel-Tools.po sr-Latn-RS/FileSystems.po sr-Latn-RS/HardwareOverview.po sr-Latn-RS/Live.po sr-Latn-RS/Networking.po sr-Latn-RS/RevHistory.po sr-Latn-RS/Revision_History.po sr-Latn-RS/ServerTools.po sr-Latn-RS/Xorg.po sr-RS/AmateurRadio.po sr-RS/ArchSpecific-PPC.po sr-RS/CircuitDesign.po sr-RS/CommonBugs.po sr-RS/Desktop.po sr-RS/Devel-Embedded.po sr-RS/Devel-Java.po sr-RS/Development.po sr-RS/Devel-Tools.po sr-RS/FileSystems.po sr-RS/HardwareOverview.po sr-RS/Live.po sr-RS/Networking.po sr-RS/RevHistory.po sr-RS/Revision_History.po sr-RS/ServerTools.po sr-RS/Xorg.po sv-SE/AmateurRadio.po sv-SE/ArchSpecific-PPC.po sv-SE/CircuitDesign.po sv-SE/CommonBugs.po sv-SE/Desktop.po sv-SE/Devel-Embedded.po sv-SE/Devel-Java.po sv-SE/Development.po sv-SE/Devel-Tools.po sv-SE/FileSystems.po sv-SE/HardwareOverview.po sv-SE/Live.po sv-SE/Networking.po sv-SE/RevHistory.po sv-SE/Revision_History.po sv-SE/ServerTools.po sv-SE/Xorg.po ta-IN/AmateurRadio.po ta-IN/ArchSpecific-PPC.po ta-IN/CircuitDesign.po ta-IN/CommonBugs.po ta-IN/Desktop.po ta-IN/Devel-Embedded.po ta-IN/Devel-Java.po ta-IN/Development.po ta-IN/Devel-Tools.po ta-IN/FileSystems.po ta-IN/HardwareOverview.po ta-IN/Live.po ta-IN/Networking.po ta-IN/RevHistory.po ta-IN/Revision_History.po ta-IN/ServerTools.po ta-IN/Xorg.po te-IN/AmateurRadio.po te-IN/ArchSpecific-PPC.po te-IN/CircuitDesign.po te-IN/CommonBugs.po te-IN/Desktop.po te-IN/Devel-Embedded.po te-IN/Devel-Java.po te-IN/Development.po te-IN/Devel-Tools.po te-IN/FileSystems.po te-IN/HardwareOverview.po te-IN/Live.po te-IN/Networking.po te-IN/RevHistory.po te-IN/Revision_History.po te-IN/ServerTools.po te-IN/Xorg.po uk-UA/AmateurRadio.po uk-UA/ArchSpecific-PPC.po uk-UA/CircuitDesign.po uk-UA/CommonBugs.po uk-UA/Desktop.po uk-UA/Devel-Embedded.po uk-UA/Devel-Java.po uk-UA/Development.po uk-UA/Devel-Tools.po uk-UA/FileSystems.po uk-UA/HardwareOverview.po uk-UA/Live.po uk-UA/Networking.po uk-UA/RevHistory.po uk-UA/Revision_History.po uk-UA/ServerTools.po uk-UA/Xorg.po zh-CN/AmateurRadio.po zh-CN/ArchSpecific-PPC.po zh-CN/CircuitDesign.po zh-CN/CommonBugs.po zh-CN/Desktop.po zh-CN/Devel-Eclipse.po zh-CN/Devel-Embedded.po zh-CN/Devel-Java.po zh-CN/Development.po zh-CN/Devel-Runtime.po zh-CN/Devel-Tools.po zh-CN/FileSystems.po zh-CN/HardwareOverview.po zh-CN/I18n.po zh-CN/Kernel.po zh-CN/Live.po zh-CN/MailServers.po zh-CN/Networking.po zh-CN/RevHistory.po zh-CN/Revision_History.po zh-CN/ServerTools.po zh-CN/Virtualization.po zh-CN/Xorg.po zh-TW/AmateurRadio.po zh-TW/ArchSpecific-PPC.po zh-TW/CircuitDesign.po zh-TW/CommonBugs.po zh-TW/Desktop.po zh-TW/Devel-Embedded.po zh-TW/Devel-Java.po zh-TW/Development.po zh-TW/Devel-Tools.po zh-TW/FileSystems.po zh-TW/HardwareOverview.po zh-TW/Live.po zh-TW/Networking.po zh-TW/RevHistory.po zh-TW/Revision_History.po zh-TW/ServerTools.po zh-TW/Xorg.po
John J. McDonough
jjmcd at fedoraproject.org
Mon Apr 26 21:49:37 UTC 2010
as-IN/AmateurRadio.po | 6
as-IN/ArchSpecific-PPC.po | 30 -
as-IN/CircuitDesign.po | 53 +-
as-IN/CommonBugs.po | 4
as-IN/Desktop.po | 46 +
as-IN/Devel-Embedded.po | 21
as-IN/Devel-Java.po | 15
as-IN/Devel-Tools.po | 72 ++
as-IN/Development.po | 16
as-IN/FileSystems.po | 47 +
as-IN/HardwareOverview.po | 39 -
as-IN/Live.po | 11
as-IN/Networking.po | 81 ++-
as-IN/RevHistory.po | 23
as-IN/Revision_History.po | 17
as-IN/ServerTools.po | 4
as-IN/Xorg.po | 44 +
bg-BG/AmateurRadio.po | 6
bg-BG/ArchSpecific-PPC.po | 27 -
bg-BG/CircuitDesign.po | 53 +-
bg-BG/CommonBugs.po | 4
bg-BG/Desktop.po | 46 +
bg-BG/Devel-Embedded.po | 21
bg-BG/Devel-Java.po | 15
bg-BG/Devel-Tools.po | 95 +++
bg-BG/Development.po | 15
bg-BG/FileSystems.po | 47 +
bg-BG/HardwareOverview.po | 36 -
bg-BG/Live.po | 13
bg-BG/Networking.po | 90 ++-
bg-BG/RevHistory.po | 23
bg-BG/Revision_History.po | 17
bg-BG/ServerTools.po | 4
bg-BG/Xorg.po | 44 +
bs-BA/AmateurRadio.po | 6
bs-BA/ArchSpecific-PPC.po | 18
bs-BA/CircuitDesign.po | 53 +-
bs-BA/CommonBugs.po | 4
bs-BA/Desktop.po | 46 +
bs-BA/Devel-Embedded.po | 21
bs-BA/Devel-Java.po | 15
bs-BA/Devel-Tools.po | 72 ++
bs-BA/Development.po | 10
bs-BA/FileSystems.po | 47 +
bs-BA/HardwareOverview.po | 23
bs-BA/Live.po | 11
bs-BA/Networking.po | 77 ++
bs-BA/RevHistory.po | 23
bs-BA/Revision_History.po | 17
bs-BA/ServerTools.po | 4
bs-BA/Xorg.po | 44 +
ca-ES/AmateurRadio.po | 6
ca-ES/ArchSpecific-PPC.po | 30 -
ca-ES/CircuitDesign.po | 53 +-
ca-ES/CommonBugs.po | 4
ca-ES/Desktop.po | 46 +
ca-ES/Devel-Embedded.po | 21
ca-ES/Devel-Java.po | 15
ca-ES/Devel-Tools.po | 72 ++
ca-ES/Development.po | 10
ca-ES/FileSystems.po | 47 +
ca-ES/HardwareOverview.po | 37 -
ca-ES/Live.po | 11
ca-ES/Networking.po | 81 ++-
ca-ES/RevHistory.po | 23
ca-ES/Revision_History.po | 17
ca-ES/ServerTools.po | 4
ca-ES/Xorg.po | 44 +
cs-CZ/AmateurRadio.po | 118 +++-
cs-CZ/ArchSpecific-PPC.po | 27 -
cs-CZ/Article_Info.po | 20
cs-CZ/CircuitDesign.po | 230 +++++++-
cs-CZ/CommonBugs.po | 34 -
cs-CZ/Desktop.po | 475 +++++++++++++++---
cs-CZ/Devel-Eclipse.po | 134 ++++-
cs-CZ/Devel-Embedded.po | 261 +++++++--
cs-CZ/Devel-Java.po | 15
cs-CZ/Devel-Tools.po | 100 +++
cs-CZ/Development.po | 15
cs-CZ/FileSystems.po | 115 +++-
cs-CZ/HardwareOverview.po | 36 -
cs-CZ/Installer.po | 167 +++++-
cs-CZ/Kernel.po | 150 ++++-
cs-CZ/Legal.po | 125 +++-
cs-CZ/Live.po | 13
cs-CZ/Multimedia.po | 168 +++++-
cs-CZ/Networking.po | 139 ++++-
cs-CZ/OverView.po | 206 +++++--
cs-CZ/RevHistory.po | 15
cs-CZ/Revision_History.po | 17
cs-CZ/ServerTools.po | 6
cs-CZ/SystemDaemons.po | 137 +++--
cs-CZ/Xorg.po | 59 +-
da-DK/AmateurRadio.po | 6
da-DK/ArchSpecific-PPC.po | 30 -
da-DK/CircuitDesign.po | 53 +-
da-DK/CommonBugs.po | 4
da-DK/Desktop.po | 46 +
da-DK/Devel-Embedded.po | 21
da-DK/Devel-Java.po | 15
da-DK/Devel-Tools.po | 103 +++
da-DK/Development.po | 15
da-DK/FileSystems.po | 47 +
da-DK/HardwareOverview.po | 37 -
da-DK/Live.po | 11
da-DK/Networking.po | 81 ++-
da-DK/RevHistory.po | 23
da-DK/Revision_History.po | 17
da-DK/ServerTools.po | 4
da-DK/Xorg.po | 44 +
de-DE/AmateurRadio.po | 8
de-DE/ArchSpecific-PPC.po | 27 -
de-DE/CircuitDesign.po | 123 +++-
de-DE/CommonBugs.po | 28 -
de-DE/Desktop.po | 46 +
de-DE/Devel-Embedded.po | 23
de-DE/Devel-Java.po | 29 -
de-DE/Devel-Tools.po | 99 +++
de-DE/Development.po | 17
de-DE/FileSystems.po | 52 +
de-DE/HardwareOverview.po | 36 -
de-DE/Live.po | 13
de-DE/Networking.po | 90 ++-
de-DE/RevHistory.po | 14
de-DE/Revision_History.po | 17
de-DE/ServerTools.po | 4
de-DE/Xorg.po | 44 +
el-GR/AmateurRadio.po | 6
el-GR/ArchSpecific-PPC.po | 33 +
el-GR/CircuitDesign.po | 53 +-
el-GR/CommonBugs.po | 6
el-GR/Desktop.po | 46 +
el-GR/Devel-Embedded.po | 23
el-GR/Devel-Java.po | 36 +
el-GR/Devel-Tools.po | 103 +++
el-GR/Development.po | 15
el-GR/FileSystems.po | 47 +
el-GR/HardwareOverview.po | 36 -
el-GR/Live.po | 13
el-GR/Networking.po | 87 ++-
el-GR/RevHistory.po | 17
el-GR/Revision_History.po | 17
el-GR/ServerTools.po | 6
el-GR/Xorg.po | 57 +-
en-GB/AmateurRadio.po | 8
en-GB/ArchSpecific-PPC.po | 19
en-GB/CircuitDesign.po | 56 ++
en-GB/CommonBugs.po | 17
en-GB/Desktop.po | 46 +
en-GB/Devel-Embedded.po | 27 -
en-GB/Devel-Java.po | 16
en-GB/Devel-Tools.po | 69 ++
en-GB/Development.po | 13
en-GB/FileSystems.po | 71 ++
en-GB/HardwareOverview.po | 39 -
en-GB/Live.po | 11
en-GB/Networking.po | 72 ++
en-GB/RevHistory.po | 23
en-GB/Revision_History.po | 20
en-GB/ServerTools.po | 20
en-GB/Xorg.po | 57 +-
en-US/AmateurRadio.xml | 133 ++++-
en-US/ArchSpecific-PPC.xml | 31 -
en-US/ArchSpecific.xml | 4
en-US/CircuitDesign.xml | 63 ++
en-US/CommonBugs.xml | 2
en-US/DatabaseServers.xml | 6
en-US/Desktop.xml | 83 +++
en-US/Devel-Eclipse.xml | 9
en-US/Devel-Embedded.xml | 92 +++
en-US/Devel-GCC.xml | 12
en-US/Devel-Haskell.xml | 3
en-US/Devel-Java.xml | 15
en-US/Devel-Languages.xml | 4
en-US/Devel-Tools.xml | 82 ++-
en-US/Development.xml | 17
en-US/FileSystems.xml | 60 ++
en-US/HardwareOverview.xml | 6
en-US/Installer.xml | 30 +
en-US/Kernel.xml | 2
en-US/Live.xml | 28 +
en-US/MailServers.xml | 14
en-US/Networking.xml | 110 +++-
en-US/Release_Notes.xml | 12
en-US/RevHistory.xml | 13
en-US/Revision_History.xml | 16
en-US/Samba.xml | 1
en-US/ScientificTechnical.xml | 34 +
en-US/Security.xml | 12
en-US/ServerTools.xml | 6
en-US/SystemDaemons.xml | 7
en-US/Virtualization.xml | 53 ++
en-US/WebServers.xml | 2
en-US/Welcome.xml | 25
en-US/Xorg.xml | 75 ++
es-ES/AmateurRadio.po | 8
es-ES/ArchSpecific-PPC.po | 27 -
es-ES/CircuitDesign.po | 97 +++
es-ES/CommonBugs.po | 27 -
es-ES/Desktop.po | 46 +
es-ES/Devel-Embedded.po | 27 -
es-ES/Devel-Java.po | 21
es-ES/Devel-Tools.po | 104 +++
es-ES/Development.po | 17
es-ES/FileSystems.po | 63 ++
es-ES/HardwareOverview.po | 36 -
es-ES/Live.po | 13
es-ES/Networking.po | 133 ++++-
es-ES/RevHistory.po | 15
es-ES/Revision_History.po | 17
es-ES/ServerTools.po | 35 +
es-ES/Xorg.po | 90 ++-
fi-FI/AmateurRadio.po | 6
fi-FI/ArchSpecific-PPC.po | 28 -
fi-FI/CircuitDesign.po | 53 +-
fi-FI/CommonBugs.po | 4
fi-FI/Desktop.po | 46 +
fi-FI/Devel-Embedded.po | 21
fi-FI/Devel-Java.po | 15
fi-FI/Devel-Tools.po | 72 ++
fi-FI/Development.po | 15
fi-FI/FileSystems.po | 47 +
fi-FI/HardwareOverview.po | 39 -
fi-FI/Live.po | 11
fi-FI/Networking.po | 81 ++-
fi-FI/RevHistory.po | 23
fi-FI/Revision_History.po | 17
fi-FI/ServerTools.po | 4
fi-FI/Xorg.po | 44 +
fr-FR/AmateurRadio.po | 106 ++--
fr-FR/ArchSpecific-PPC.po | 29 -
fr-FR/CircuitDesign.po | 63 ++
fr-FR/CommonBugs.po | 30 -
fr-FR/DatabaseServers.po | 76 ++
fr-FR/Desktop.po | 618 +++++++++++++++++------
fr-FR/Devel-Eclipse.po | 78 ++
fr-FR/Devel-Embedded.po | 63 +-
fr-FR/Devel-GCC.po | 97 ++-
fr-FR/Devel-Haskell.po | 31 -
fr-FR/Devel-Java.po | 22
fr-FR/Devel-Tools.po | 105 +++
fr-FR/Development.po | 18
fr-FR/ElectronicDesignAssistants.po | 27 -
fr-FR/FileSystems.po | 115 +++-
fr-FR/HardwareOverview.po | 161 ++++--
fr-FR/I18n.po | 298 +++++++----
fr-FR/Kernel.po | 143 ++++-
fr-FR/Legal.po | 116 +++-
fr-FR/Live.po | 13
fr-FR/MailServers.po | 108 +++-
fr-FR/Multimedia.po | 109 +++-
fr-FR/Networking.po | 137 ++++-
fr-FR/OverView.po | 181 +++++-
fr-FR/RevHistory.po | 15
fr-FR/Revision_History.po | 17
fr-FR/ScientificTechnical.po | 102 +++
fr-FR/Security.po | 189 ++++++-
fr-FR/ServerTools.po | 42 +
fr-FR/SystemDaemons.po | 124 +++-
fr-FR/Virtualization.po | 234 ++++++--
fr-FR/Welcome.po | 93 ++-
fr-FR/Xorg.po | 59 +-
gu-IN/AmateurRadio.po | 6
gu-IN/ArchSpecific-PPC.po | 28 -
gu-IN/CircuitDesign.po | 53 +-
gu-IN/CommonBugs.po | 4
gu-IN/Desktop.po | 46 +
gu-IN/Devel-Embedded.po | 21
gu-IN/Devel-Java.po | 15
gu-IN/Devel-Tools.po | 72 ++
gu-IN/Development.po | 15
gu-IN/FileSystems.po | 47 +
gu-IN/HardwareOverview.po | 39 -
gu-IN/Live.po | 11
gu-IN/Networking.po | 81 ++-
gu-IN/RevHistory.po | 23
gu-IN/Revision_History.po | 17
gu-IN/ServerTools.po | 4
gu-IN/Xorg.po | 44 +
he-IL/AmateurRadio.po | 6
he-IL/ArchSpecific-PPC.po | 25
he-IL/CircuitDesign.po | 53 +-
he-IL/CommonBugs.po | 6
he-IL/Desktop.po | 447 +++++++++++++---
he-IL/Devel-Embedded.po | 21
he-IL/Devel-Java.po | 20
he-IL/Devel-Tools.po | 72 ++
he-IL/Development.po | 10
he-IL/FileSystems.po | 47 +
he-IL/HardwareOverview.po | 36 -
he-IL/Live.po | 11
he-IL/Networking.po | 81 ++-
he-IL/RevHistory.po | 23
he-IL/Revision_History.po | 17
he-IL/ServerTools.po | 4
he-IL/Xorg.po | 44 +
hi-IN/AmateurRadio.po | 6
hi-IN/ArchSpecific-PPC.po | 28 -
hi-IN/CircuitDesign.po | 53 +-
hi-IN/CommonBugs.po | 4
hi-IN/Desktop.po | 46 +
hi-IN/Devel-Embedded.po | 21
hi-IN/Devel-Java.po | 15
hi-IN/Devel-Tools.po | 72 ++
hi-IN/Development.po | 15
hi-IN/FileSystems.po | 47 +
hi-IN/HardwareOverview.po | 39 -
hi-IN/Live.po | 11
hi-IN/Networking.po | 81 ++-
hi-IN/RevHistory.po | 23
hi-IN/Revision_History.po | 17
hi-IN/ServerTools.po | 4
hi-IN/Xorg.po | 44 +
hr-HR/AmateurRadio.po | 6
hr-HR/ArchSpecific-PPC.po | 18
hr-HR/CircuitDesign.po | 53 +-
hr-HR/CommonBugs.po | 4
hr-HR/Desktop.po | 46 +
hr-HR/Devel-Embedded.po | 21
hr-HR/Devel-Java.po | 15
hr-HR/Devel-Tools.po | 72 ++
hr-HR/Development.po | 10
hr-HR/FileSystems.po | 47 +
hr-HR/HardwareOverview.po | 37 -
hr-HR/Live.po | 11
hr-HR/Networking.po | 81 ++-
hr-HR/RevHistory.po | 23
hr-HR/Revision_History.po | 17
hr-HR/ServerTools.po | 4
hr-HR/Xorg.po | 44 +
hu-HU/AmateurRadio.po | 6
hu-HU/ArchSpecific-PPC.po | 25
hu-HU/CircuitDesign.po | 165 +++++-
hu-HU/CommonBugs.po | 30 -
hu-HU/Desktop.po | 46 +
hu-HU/Devel-Embedded.po | 21
hu-HU/Devel-Java.po | 34 +
hu-HU/Devel-Tools.po | 96 +++
hu-HU/Development.po | 17
hu-HU/FileSystems.po | 47 +
hu-HU/HardwareOverview.po | 36 -
hu-HU/Live.po | 13
hu-HU/Networking.po | 91 ++-
hu-HU/RevHistory.po | 23
hu-HU/Revision_History.po | 17
hu-HU/ServerTools.po | 4
hu-HU/Xorg.po | 44 +
id-ID/AmateurRadio.po | 6
id-ID/ArchSpecific-PPC.po | 29 -
id-ID/CircuitDesign.po | 53 +-
id-ID/CommonBugs.po | 4
id-ID/Desktop.po | 46 +
id-ID/Devel-Embedded.po | 21
id-ID/Devel-Java.po | 15
id-ID/Devel-Tools.po | 72 ++
id-ID/Development.po | 10
id-ID/FileSystems.po | 63 ++
id-ID/HardwareOverview.po | 39 -
id-ID/Live.po | 11
id-ID/Networking.po | 144 ++++-
id-ID/RevHistory.po | 23
id-ID/Revision_History.po | 17
id-ID/ServerTools.po | 4
id-ID/Xorg.po | 44 +
it-IT/AmateurRadio.po | 109 +++-
it-IT/ArchSpecific-PPC.po | 27 -
it-IT/CircuitDesign.po | 55 +-
it-IT/CommonBugs.po | 34 -
it-IT/Desktop.po | 174 ++++--
it-IT/Devel-Embedded.po | 27 -
it-IT/Devel-Java.po | 20
it-IT/Devel-Tools.po | 95 +++
it-IT/Development.po | 16
it-IT/FileSystems.po | 63 ++
it-IT/HardwareOverview.po | 36 -
it-IT/Kernel.po | 151 ++++-
it-IT/Live.po | 13
it-IT/MailServers.po | 116 +++-
it-IT/Networking.po | 150 ++++-
it-IT/RevHistory.po | 15
it-IT/Revision_History.po | 17
it-IT/ServerTools.po | 6
it-IT/Xorg.po | 62 +-
ja-JP/AmateurRadio.po | 6
ja-JP/ArchSpecific-PPC.po | 30 -
ja-JP/CircuitDesign.po | 53 +-
ja-JP/CommonBugs.po | 4
ja-JP/Desktop.po | 46 +
ja-JP/Devel-Embedded.po | 21
ja-JP/Devel-Java.po | 15
ja-JP/Devel-Tools.po | 72 ++
ja-JP/Development.po | 15
ja-JP/FileSystems.po | 47 +
ja-JP/HardwareOverview.po | 39 -
ja-JP/Live.po | 11
ja-JP/Networking.po | 81 ++-
ja-JP/RevHistory.po | 23
ja-JP/Revision_History.po | 17
ja-JP/ServerTools.po | 4
ja-JP/Xorg.po | 44 +
kn-IN/AmateurRadio.po | 6
kn-IN/ArchSpecific-PPC.po | 30 -
kn-IN/CircuitDesign.po | 53 +-
kn-IN/CommonBugs.po | 4
kn-IN/Desktop.po | 46 +
kn-IN/Devel-Embedded.po | 21
kn-IN/Devel-Java.po | 15
kn-IN/Devel-Tools.po | 72 ++
kn-IN/Development.po | 15
kn-IN/FileSystems.po | 47 +
kn-IN/HardwareOverview.po | 39 -
kn-IN/Live.po | 11
kn-IN/Networking.po | 81 ++-
kn-IN/RevHistory.po | 23
kn-IN/Revision_History.po | 17
kn-IN/ServerTools.po | 4
kn-IN/Xorg.po | 44 +
ko-KR/AmateurRadio.po | 6
ko-KR/ArchSpecific-PPC.po | 26
ko-KR/CircuitDesign.po | 53 +-
ko-KR/CommonBugs.po | 4
ko-KR/Desktop.po | 46 +
ko-KR/Devel-Embedded.po | 21
ko-KR/Devel-Java.po | 15
ko-KR/Devel-Tools.po | 93 +++
ko-KR/Development.po | 15
ko-KR/FileSystems.po | 47 +
ko-KR/HardwareOverview.po | 36 -
ko-KR/Live.po | 13
ko-KR/Networking.po | 90 ++-
ko-KR/RevHistory.po | 23
ko-KR/Revision_History.po | 17
ko-KR/ServerTools.po | 4
ko-KR/Xorg.po | 44 +
ml-IN/AmateurRadio.po | 6
ml-IN/ArchSpecific-PPC.po | 28 -
ml-IN/CircuitDesign.po | 53 +-
ml-IN/CommonBugs.po | 4
ml-IN/Desktop.po | 46 +
ml-IN/Devel-Embedded.po | 21
ml-IN/Devel-Java.po | 15
ml-IN/Devel-Tools.po | 72 ++
ml-IN/Development.po | 15
ml-IN/FileSystems.po | 47 +
ml-IN/HardwareOverview.po | 39 -
ml-IN/Live.po | 11
ml-IN/Networking.po | 81 ++-
ml-IN/RevHistory.po | 23
ml-IN/Revision_History.po | 17
ml-IN/ServerTools.po | 4
ml-IN/Xorg.po | 44 +
mr-IN/AmateurRadio.po | 6
mr-IN/ArchSpecific-PPC.po | 25
mr-IN/CircuitDesign.po | 53 +-
mr-IN/CommonBugs.po | 4
mr-IN/Desktop.po | 46 +
mr-IN/Devel-Embedded.po | 21
mr-IN/Devel-Java.po | 15
mr-IN/Devel-Tools.po | 72 ++
mr-IN/Development.po | 15
mr-IN/FileSystems.po | 47 +
mr-IN/HardwareOverview.po | 39 -
mr-IN/Live.po | 13
mr-IN/Networking.po | 81 ++-
mr-IN/RevHistory.po | 23
mr-IN/Revision_History.po | 17
mr-IN/ServerTools.po | 4
mr-IN/Xorg.po | 44 +
ms-MY/AmateurRadio.po | 6
ms-MY/ArchSpecific-PPC.po | 18
ms-MY/CircuitDesign.po | 53 +-
ms-MY/CommonBugs.po | 4
ms-MY/Desktop.po | 46 +
ms-MY/Devel-Embedded.po | 21
ms-MY/Devel-Java.po | 15
ms-MY/Devel-Tools.po | 72 ++
ms-MY/Development.po | 10
ms-MY/FileSystems.po | 47 +
ms-MY/HardwareOverview.po | 23
ms-MY/Live.po | 11
ms-MY/Networking.po | 81 ++-
ms-MY/RevHistory.po | 23
ms-MY/Revision_History.po | 17
ms-MY/ServerTools.po | 4
ms-MY/Xorg.po | 44 +
nb-NO/AmateurRadio.po | 6
nb-NO/ArchSpecific-PPC.po | 30 -
nb-NO/CircuitDesign.po | 53 +-
nb-NO/CommonBugs.po | 4
nb-NO/Desktop.po | 46 +
nb-NO/Devel-Embedded.po | 21
nb-NO/Devel-Java.po | 15
nb-NO/Devel-Tools.po | 72 ++
nb-NO/Development.po | 16
nb-NO/FileSystems.po | 47 +
nb-NO/HardwareOverview.po | 39 -
nb-NO/Live.po | 11
nb-NO/Networking.po | 77 ++
nb-NO/RevHistory.po | 23
nb-NO/Revision_History.po | 17
nb-NO/ServerTools.po | 4
nb-NO/Xorg.po | 44 +
nl-NL/AmateurRadio.po | 107 +++-
nl-NL/ArchSpecific-PPC.po | 27 -
nl-NL/CircuitDesign.po | 228 +++++++-
nl-NL/CommonBugs.po | 26
nl-NL/Desktop.po | 48 +
nl-NL/Devel-Embedded.po | 27 -
nl-NL/Devel-Java.po | 30 -
nl-NL/Devel-Tools.po | 101 +++
nl-NL/Development.po | 17
nl-NL/FileSystems.po | 63 ++
nl-NL/HardwareOverview.po | 36 -
nl-NL/Live.po | 13
nl-NL/Networking.po | 146 ++++-
nl-NL/RevHistory.po | 15
nl-NL/Revision_History.po | 17
nl-NL/ServerTools.po | 6
nl-NL/Xorg.po | 59 +-
or-IN/AmateurRadio.po | 6
or-IN/ArchSpecific-PPC.po | 25
or-IN/CircuitDesign.po | 53 +-
or-IN/CommonBugs.po | 4
or-IN/Desktop.po | 46 +
or-IN/Devel-Embedded.po | 21
or-IN/Devel-Java.po | 15
or-IN/Devel-Tools.po | 72 ++
or-IN/Development.po | 15
or-IN/FileSystems.po | 47 +
or-IN/HardwareOverview.po | 39 -
or-IN/Live.po | 11
or-IN/Networking.po | 81 ++-
or-IN/RevHistory.po | 23
or-IN/Revision_History.po | 17
or-IN/ServerTools.po | 4
or-IN/Xorg.po | 44 +
pa-IN/AmateurRadio.po | 6
pa-IN/ArchSpecific-PPC.po | 27 -
pa-IN/CircuitDesign.po | 53 +-
pa-IN/CommonBugs.po | 4
pa-IN/Desktop.po | 46 +
pa-IN/Devel-Embedded.po | 21
pa-IN/Devel-Java.po | 15
pa-IN/Devel-Tools.po | 72 ++
pa-IN/Development.po | 15
pa-IN/FileSystems.po | 47 +
pa-IN/HardwareOverview.po | 39 -
pa-IN/Live.po | 11
pa-IN/Networking.po | 81 ++-
pa-IN/RevHistory.po | 23
pa-IN/Revision_History.po | 17
pa-IN/ServerTools.po | 4
pa-IN/Xorg.po | 44 +
pl-PL/AmateurRadio.po | 8
pl-PL/ArchSpecific-PPC.po | 26
pl-PL/CircuitDesign.po | 55 +-
pl-PL/CommonBugs.po | 6
pl-PL/Desktop.po | 54 +-
pl-PL/Devel-Embedded.po | 27 -
pl-PL/Devel-Java.po | 21
pl-PL/Devel-Tools.po | 103 +++
pl-PL/Development.po | 15
pl-PL/FileSystems.po | 64 ++
pl-PL/HardwareOverview.po | 36 -
pl-PL/Live.po | 13
pl-PL/Networking.po | 142 ++++-
pl-PL/RevHistory.po | 19
pl-PL/Revision_History.po | 17
pl-PL/ServerTools.po | 10
pl-PL/Xorg.po | 64 +-
pot/AmateurRadio.pot | 6
pot/ArchSpecific-PPC.pot | 11
pot/ArchSpecific-x86.pot | 4
pot/ArchSpecific-x86_64.pot | 4
pot/ArchSpecific.pot | 4
pot/Article_Index.pot | 4
pot/Article_Info.pot | 4
pot/Author_Group.pot | 4
pot/BackwardsCompatibility.pot | 4
pot/Boot.pot | 4
pot/CircuitDesign.pot | 36 +
pot/Clusters.pot | 4
pot/CommonBugs.pot | 6
pot/DatabaseServers.pot | 4
pot/Desktop.pot | 36 +
pot/Devel-Eclipse.pot | 4
pot/Devel-Embedded.pot | 10
pot/Devel-GCC.pot | 4
pot/Devel-Haskell.pot | 4
pot/Devel-Java.pot | 11
pot/Devel-Languages.pot | 4
pot/Devel-Runtime.pot | 4
pot/Devel-Tools.pot | 48 +
pot/Development.pot | 6
pot/ElectronicDesignAssistants.pot | 4
pot/Entertainment.pot | 4
pot/Feedback.pot | 4
pot/FileServers.pot | 4
pot/FileSystems.pot | 35 +
pot/HardwareOverview.pot | 25
pot/I18n.pot | 4
pot/Installer.pot | 4
pot/Kernel.pot | 4
pot/Legal.pot | 4
pot/Live.pot | 11
pot/MailServers.pot | 4
pot/Multimedia.pot | 4
pot/Networking.pot | 44 +
pot/OverView.pot | 4
pot/Printing.pot | 4
pot/Release_Notes.pot | 4
pot/RevHistory.pot | 14
pot/Revision_History.pot | 19
pot/Samba.pot | 4
pot/ScientificTechnical.pot | 4
pot/Security.pot | 4
pot/ServerTools.pot | 6
pot/SystemDaemons.pot | 4
pot/Virtualization.pot | 4
pot/WebServers.pot | 4
pot/Welcome.pot | 4
pot/Xorg.pot | 27 -
pt-BR/AmateurRadio.po | 6
pt-BR/ArchSpecific-PPC.po | 27 -
pt-BR/CircuitDesign.po | 53 +-
pt-BR/CommonBugs.po | 4
pt-BR/Desktop.po | 46 +
pt-BR/Devel-Embedded.po | 21
pt-BR/Devel-Java.po | 15
pt-BR/Devel-Tools.po | 97 +++
pt-BR/Development.po | 15
pt-BR/FileSystems.po | 47 +
pt-BR/HardwareOverview.po | 36 -
pt-BR/Live.po | 13
pt-BR/Networking.po | 91 ++-
pt-BR/RevHistory.po | 23
pt-BR/Revision_History.po | 17
pt-BR/ServerTools.po | 4
pt-BR/Xorg.po | 44 +
pt-PT/AmateurRadio.po | 109 +++-
pt-PT/ArchSpecific-PPC.po | 27 -
pt-PT/CircuitDesign.po | 229 +++++++-
pt-PT/CommonBugs.po | 28 -
pt-PT/Desktop.po | 89 ++-
pt-PT/Devel-Eclipse.po | 21
pt-PT/Devel-Embedded.po | 27 -
pt-PT/Devel-Java.po | 32 -
pt-PT/Devel-Tools.po | 102 +++
pt-PT/Development.po | 15
pt-PT/FileSystems.po | 63 ++
pt-PT/HardwareOverview.po | 36 -
pt-PT/I18n.po | 16
pt-PT/Kernel.po | 38 -
pt-PT/Live.po | 13
pt-PT/MailServers.po | 71 +-
pt-PT/Networking.po | 150 ++++-
pt-PT/RevHistory.po | 15
pt-PT/Revision_History.po | 17
pt-PT/ServerTools.po | 6
pt-PT/Xorg.po | 59 +-
ru-RU/AmateurRadio.po | 74 ++
ru-RU/ArchSpecific-PPC.po | 27 -
ru-RU/CircuitDesign.po | 55 +-
ru-RU/CommonBugs.po | 28 -
ru-RU/Desktop.po | 476 +++++++++++++++---
ru-RU/Devel-Embedded.po | 155 ++++-
ru-RU/Devel-Java.po | 22
ru-RU/Devel-Tools.po | 105 +++
ru-RU/Development.po | 17
ru-RU/FileSystems.po | 113 +++-
ru-RU/HardwareOverview.po | 105 ++-
ru-RU/Live.po | 13
ru-RU/Networking.po | 136 ++++-
ru-RU/RevHistory.po | 16
ru-RU/Revision_History.po | 21
ru-RU/ServerTools.po | 20
ru-RU/Xorg.po | 86 ++-
sk-SK/AmateurRadio.po | 6
sk-SK/ArchSpecific-PPC.po | 30 -
sk-SK/CircuitDesign.po | 53 +-
sk-SK/CommonBugs.po | 4
sk-SK/Desktop.po | 46 +
sk-SK/Devel-Embedded.po | 21
sk-SK/Devel-Java.po | 15
sk-SK/Devel-Tools.po | 72 ++
sk-SK/Development.po | 15
sk-SK/FileSystems.po | 47 +
sk-SK/HardwareOverview.po | 39 -
sk-SK/Live.po | 11
sk-SK/Networking.po | 81 ++-
sk-SK/RevHistory.po | 23
sk-SK/Revision_History.po | 17
sk-SK/ServerTools.po | 4
sk-SK/Xorg.po | 44 +
sr-Latn-RS/AmateurRadio.po | 6
sr-Latn-RS/ArchSpecific-PPC.po | 30 -
sr-Latn-RS/CircuitDesign.po | 53 +-
sr-Latn-RS/CommonBugs.po | 4
sr-Latn-RS/Desktop.po | 46 +
sr-Latn-RS/Devel-Embedded.po | 21
sr-Latn-RS/Devel-Java.po | 15
sr-Latn-RS/Devel-Tools.po | 72 ++
sr-Latn-RS/Development.po | 15
sr-Latn-RS/FileSystems.po | 47 +
sr-Latn-RS/HardwareOverview.po | 39 -
sr-Latn-RS/Live.po | 11
sr-Latn-RS/Networking.po | 80 ++-
sr-Latn-RS/RevHistory.po | 23
sr-Latn-RS/Revision_History.po | 17
sr-Latn-RS/ServerTools.po | 4
sr-Latn-RS/Xorg.po | 44 +
sr-RS/AmateurRadio.po | 6
sr-RS/ArchSpecific-PPC.po | 30 -
sr-RS/CircuitDesign.po | 53 +-
sr-RS/CommonBugs.po | 4
sr-RS/Desktop.po | 46 +
sr-RS/Devel-Embedded.po | 21
sr-RS/Devel-Java.po | 15
sr-RS/Devel-Tools.po | 72 ++
sr-RS/Development.po | 15
sr-RS/FileSystems.po | 47 +
sr-RS/HardwareOverview.po | 39 -
sr-RS/Live.po | 11
sr-RS/Networking.po | 81 ++-
sr-RS/RevHistory.po | 23
sr-RS/Revision_History.po | 17
sr-RS/ServerTools.po | 4
sr-RS/Xorg.po | 44 +
sv-SE/AmateurRadio.po | 8
sv-SE/ArchSpecific-PPC.po | 27 -
sv-SE/CircuitDesign.po | 61 ++
sv-SE/CommonBugs.po | 26
sv-SE/Desktop.po | 46 +
sv-SE/Devel-Embedded.po | 31 -
sv-SE/Devel-Java.po | 30 -
sv-SE/Devel-Tools.po | 97 +++
sv-SE/Development.po | 15
sv-SE/FileSystems.po | 90 ++-
sv-SE/HardwareOverview.po | 39 -
sv-SE/Live.po | 13
sv-SE/Networking.po | 135 ++++-
sv-SE/RevHistory.po | 28 -
sv-SE/Revision_History.po | 20
sv-SE/ServerTools.po | 21
sv-SE/Xorg.po | 74 ++
ta-IN/AmateurRadio.po | 6
ta-IN/ArchSpecific-PPC.po | 29 -
ta-IN/CircuitDesign.po | 53 +-
ta-IN/CommonBugs.po | 4
ta-IN/Desktop.po | 46 +
ta-IN/Devel-Embedded.po | 21
ta-IN/Devel-Java.po | 15
ta-IN/Devel-Tools.po | 72 ++
ta-IN/Development.po | 10
ta-IN/FileSystems.po | 47 +
ta-IN/HardwareOverview.po | 39 -
ta-IN/Live.po | 11
ta-IN/Networking.po | 81 ++-
ta-IN/RevHistory.po | 23
ta-IN/Revision_History.po | 17
ta-IN/ServerTools.po | 4
ta-IN/Xorg.po | 44 +
te-IN/AmateurRadio.po | 6
te-IN/ArchSpecific-PPC.po | 25
te-IN/CircuitDesign.po | 53 +-
te-IN/CommonBugs.po | 4
te-IN/Desktop.po | 46 +
te-IN/Devel-Embedded.po | 21
te-IN/Devel-Java.po | 15
te-IN/Devel-Tools.po | 72 ++
te-IN/Development.po | 15
te-IN/FileSystems.po | 47 +
te-IN/HardwareOverview.po | 39 -
te-IN/Live.po | 11
te-IN/Networking.po | 81 ++-
te-IN/RevHistory.po | 23
te-IN/Revision_History.po | 17
te-IN/ServerTools.po | 4
te-IN/Xorg.po | 44 +
uk-UA/AmateurRadio.po | 12
uk-UA/ArchSpecific-PPC.po | 29 -
uk-UA/CircuitDesign.po | 59 ++
uk-UA/CommonBugs.po | 11
uk-UA/Desktop.po | 100 ++-
uk-UA/Devel-Embedded.po | 31 -
uk-UA/Devel-Java.po | 24
uk-UA/Devel-Tools.po | 110 +++-
uk-UA/Development.po | 16
uk-UA/FileSystems.po | 71 ++
uk-UA/HardwareOverview.po | 40 -
uk-UA/Live.po | 13
uk-UA/Networking.po | 155 ++++-
uk-UA/RevHistory.po | 35 -
uk-UA/Revision_History.po | 21
uk-UA/ServerTools.po | 23
uk-UA/Xorg.po | 75 ++
zh-CN/AmateurRadio.po | 98 ++-
zh-CN/ArchSpecific-PPC.po | 37 +
zh-CN/CircuitDesign.po | 184 +++++-
zh-CN/CommonBugs.po | 6
zh-CN/Desktop.po | 948 +++++++++++++++++++++++++++---------
zh-CN/Devel-Eclipse.po | 117 +++-
zh-CN/Devel-Embedded.po | 232 ++++++--
zh-CN/Devel-Java.po | 31 -
zh-CN/Devel-Runtime.po | 24
zh-CN/Devel-Tools.po | 97 +++
zh-CN/Development.po | 26
zh-CN/FileSystems.po | 61 ++
zh-CN/HardwareOverview.po | 36 -
zh-CN/I18n.po | 276 +++++++---
zh-CN/Kernel.po | 131 +++-
zh-CN/Live.po | 13
zh-CN/MailServers.po | 77 ++
zh-CN/Networking.po | 142 ++++-
zh-CN/RevHistory.po | 15
zh-CN/Revision_History.po | 17
zh-CN/ServerTools.po | 6
zh-CN/Virtualization.po | 494 ++++++++++++++----
zh-CN/Xorg.po | 59 +-
zh-TW/AmateurRadio.po | 6
zh-TW/ArchSpecific-PPC.po | 25
zh-TW/CircuitDesign.po | 53 +-
zh-TW/CommonBugs.po | 4
zh-TW/Desktop.po | 46 +
zh-TW/Devel-Embedded.po | 21
zh-TW/Devel-Java.po | 15
zh-TW/Devel-Tools.po | 72 ++
zh-TW/Development.po | 15
zh-TW/FileSystems.po | 47 +
zh-TW/HardwareOverview.po | 36 -
zh-TW/Live.po | 13
zh-TW/Networking.po | 81 ++-
zh-TW/RevHistory.po | 23
zh-TW/Revision_History.po | 17
zh-TW/ServerTools.po | 4
zh-TW/Xorg.po | 44 +
836 files changed, 28707 insertions(+), 7472 deletions(-)
New commits:
commit bff9b166f7c3c37c402c260abd00f34ac1b1f6b9
Author: John J. McDonough <jjmcd at Aidan.(none)>
Date: Mon Apr 26 17:49:10 2010 -0400
Updated POT files
diff --git a/as-IN/AmateurRadio.po b/as-IN/AmateurRadio.po
index 29d2f2c..7ad4364 100644
--- a/as-IN/AmateurRadio.po
+++ b/as-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora 10 includes a number of applications and libraries that are of "
"interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these "
diff --git a/as-IN/ArchSpecific-PPC.po b/as-IN/ArchSpecific-PPC.po
index 0b0a6b6..049e2ed 100644
--- a/as-IN/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/as-IN/ArchSpecific-PPC.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -20,10 +20,28 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "Fedora ত PPC সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ তথà§à¦¯"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
-"Fedora à¦à§°à§ x86 যানà§à¦¤à§à§°à¦¿à¦ সামà¦à§à§°à§ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¤à§à¦¯ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সà§à¦¨à¦¿à§°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ তথà§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à¦¤ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦à§°à¦¾ "
-"হà§à¦à§ ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora à¦à§°à§ x86 যানà§à¦¤à§à§°à¦¿à¦ সামà¦à§à§°à§ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¤à§à¦¯ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সà§à¦¨à¦¿à§°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ তথà§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à¦¤ "
+#~ "à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
diff --git a/as-IN/CircuitDesign.po b/as-IN/CircuitDesign.po
index f3478f7..3984b44 100644
--- a/as-IN/CircuitDesign.po
+++ b/as-IN/CircuitDesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -24,8 +24,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/as-IN/CommonBugs.po b/as-IN/CommonBugs.po
index 087b666..9fb64ab 100644
--- a/as-IN/CommonBugs.po
+++ b/as-IN/CommonBugs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -43,5 +43,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/as-IN/Desktop.po b/as-IN/Desktop.po
index f96c309..2bd41fa 100644
--- a/as-IN/Desktop.po
+++ b/as-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -538,6 +538,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Sugar ডà§à¦·à§à¦à¦'প"
diff --git a/as-IN/Devel-Embedded.po b/as-IN/Devel-Embedded.po
index a86c352..085c93d 100644
--- a/as-IN/Devel-Embedded.po
+++ b/as-IN/Devel-Embedded.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -26,10 +26,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -154,8 +155,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -184,9 +185,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/as-IN/Devel-Java.po b/as-IN/Devel-Java.po
index 3934ecf..6e805d8 100644
--- a/as-IN/Devel-Java.po
+++ b/as-IN/Devel-Java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -21,5 +21,16 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/as-IN/Devel-Tools.po b/as-IN/Devel-Tools.po
index 5153dca..a9909c6 100644
--- a/as-IN/Devel-Tools.po
+++ b/as-IN/Devel-Tools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -19,20 +19,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "সামà¦à§à§°à§"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "সামà¦à§à§°à§"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/as-IN/Development.po b/as-IN/Development.po
index 8ba43e4..4597c11 100644
--- a/as-IN/Development.po
+++ b/as-IN/Development.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -21,5 +21,15 @@ msgstr "KDE 3 বিà¦à¦¾à¦¶"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ ধৰণৰ বিà¦à¦¾à¦¶à§° সামà¦à§à§°à§ à¦à§°à§ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সমà§à¦ªà§°à§à¦à§ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à¦¤ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ ধৰণৰ বিà¦à¦¾à¦¶à§° সামà¦à§à§°à§ à¦à§°à§ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সমà§à¦ªà§°à§à¦à§ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à¦¤ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
diff --git a/as-IN/FileSystems.po b/as-IN/FileSystems.po
index 65df11f..e0af571 100644
--- a/as-IN/FileSystems.po
+++ b/as-IN/FileSystems.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -53,6 +53,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -73,14 +81,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/as-IN/HardwareOverview.po b/as-IN/HardwareOverview.po
index e54a0c7..c0df80b 100644
--- a/as-IN/HardwareOverview.po
+++ b/as-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -63,26 +63,6 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবà§
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠসৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ RAM ৰ পৰিমাণ: ১২৮MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠসৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ RAM ৰ পৰিমাণ: ১৯২MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠপà§à§°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ RAM ৰ পৰিমাণ: ২৫৬MiB"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 ৰ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ সà§à¦®à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦à§à¦¤à¦¿"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠসৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ RAM ৰ পৰিমাণ: ২৫৬MiB"
@@ -98,6 +78,11 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§°
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 ৰ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ সà§à¦®à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦à§à¦¤à¦¿"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 ৰ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ হাৰà§à¦¡-ডিষà§à¦à§° সà§à¦¥à¦¾à¦¨"
@@ -138,6 +123,18 @@ msgstr ""
"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦à¦¤à¦¾à§° তথà§à¦¯ ধাৰণà§à§° বাবৠà¦
তিৰিà¦à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§°à§ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ সà§à¦·à§à¦ ৰà§à¦ªà§ à¦à¦²à§à§±à¦¾à§° বাবৠ"
"à¦
নà§à¦¤à¦¤ ৫% মà§à¦à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¾ à¦à§±à¦¶à§à¦¯à¦ ।"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠসৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ RAM ৰ পৰিমাণ: ১২৮MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠসৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ RAM ৰ পৰিমাণ: ১৯২MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠপà§à§°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ RAM ৰ পৰিমাণ: ২৫৬MiB"
+
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "CPU ৰ সৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মান: PowerPC G3 / POWER3"
diff --git a/as-IN/Live.po b/as-IN/Live.po
index 809ef22..82d4dc7 100644
--- a/as-IN/Live.po
+++ b/as-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Fedora Live পà§à§°à¦¤à¦¿à¦®à§à§°à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -42,3 +42,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/as-IN/Networking.po b/as-IN/Networking.po
index 90d4052..e542aa9 100644
--- a/as-IN/Networking.po
+++ b/as-IN/Networking.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -20,44 +20,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "নà§'à¦à§±à§°à§à¦ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "নà§'à¦à§±à§°à§à¦ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "নà§'à¦à§±à§°à§à¦ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "নà§'à¦à§±à§°à§à¦ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -71,10 +112,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "নà§'à¦à§±à§°à§à¦ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 বিà¦à¦¾à¦¶"
diff --git a/as-IN/RevHistory.po b/as-IN/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/as-IN/RevHistory.po
+++ b/as-IN/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/as-IN/Revision_History.po b/as-IN/Revision_History.po
index e8fe391..f39197c 100644
--- a/as-IN/Revision_History.po
+++ b/as-IN/Revision_History.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -21,6 +21,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/as-IN/ServerTools.po b/as-IN/ServerTools.po
index e525e93..b61345a 100644
--- a/as-IN/ServerTools.po
+++ b/as-IN/ServerTools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -46,6 +46,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/as-IN/Xorg.po b/as-IN/Xorg.po
index ece1ef7..231cff8 100644
--- a/as-IN/Xorg.po
+++ b/as-IN/Xorg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -43,19 +43,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -67,10 +93,12 @@ msgstr "তà§à¦¤à§à§-পà¦à§à¦·à§à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦
' à¦à¦¾à¦²à¦à¦¸à¦®
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/bg-BG/AmateurRadio.po b/bg-BG/AmateurRadio.po
index 1a37728..77dc057 100644
--- a/bg-BG/AmateurRadio.po
+++ b/bg-BG/AmateurRadio.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; вклÑÑва извеÑÑен бÑой пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ библиоÑеки в инÑеÑÐµÑ Ð½Ð° "
"лÑбиÑелиÑе Ñадио опеÑаÑоÑи и поÑиÑаÑелиÑе на елекÑÑонниÑе Ñ
обиÑа. Ðного Ð¾Ñ "
diff --git a/bg-BG/ArchSpecific-PPC.po b/bg-BG/ArchSpecific-PPC.po
index bc21edd..176eaff 100644
--- a/bg-BG/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/bg-BG/ArchSpecific-PPC.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -22,11 +22,28 @@ msgstr "PPC СпеÑиÑикаÑии за Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"Тази ÑекÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ñ
ваÑа ÑпеÑиÑиÑна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Fedora и Ñ
аÑдÑеÑнаÑа плаÑÑоÑма "
-"x86_64."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тази ÑекÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ñ
ваÑа ÑпеÑиÑиÑна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Fedora и Ñ
аÑдÑеÑнаÑа "
+#~ "плаÑÑоÑма x86_64."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/bg-BG/CircuitDesign.po b/bg-BG/CircuitDesign.po
index 9f59c94..dd54e8c 100644
--- a/bg-BG/CircuitDesign.po
+++ b/bg-BG/CircuitDesign.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -24,14 +24,61 @@ msgstr "<title>Ðизайн на ÐлекÑÑиÑеÑки ÐеÑиги</title>"
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; вклÑÑва пÑлен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑ
емаÑиÑно пÑиÑ
ваÑане, "
"дизайн на елекÑÑиÑеÑки веÑиги и PCB оÑоÑмление. Ð¡Ð»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñновни пÑомени в "
"Ñези пÑиложениÑ. ÐÑлениÑÑ ÑпиÑÑк Ñ Ð¿ÑомениÑе Ñе намиÑа в кÑÐ°Ñ Ð½Ð° Ñози "
"докÑменÑ."
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
#~ msgstr "<primary>Ðизайн на ÐлекÑÑиÑеÑки ÐеÑиги</primary>"
diff --git a/bg-BG/CommonBugs.po b/bg-BG/CommonBugs.po
index 9d756b6..8b38c45 100644
--- a/bg-BG/CommonBugs.po
+++ b/bg-BG/CommonBugs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -42,5 +42,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/bg-BG/Desktop.po b/bg-BG/Desktop.po
index c48d7a4..eba9fca 100644
--- a/bg-BG/Desktop.po
+++ b/bg-BG/Desktop.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -555,6 +555,48 @@ msgstr ""
"org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
"Desktop</ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑ Ñе ÑабоÑен плоÑ"
diff --git a/bg-BG/Devel-Embedded.po b/bg-BG/Devel-Embedded.po
index 7857337..d8001ed 100644
--- a/bg-BG/Devel-Embedded.po
+++ b/bg-BG/Devel-Embedded.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -26,10 +26,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; вклÑÑва аÑоÑÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи, в поддÑÑжка на закÑепиÑелноÑо "
"ÑазÑабоÑване на пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑазлиÑни Ñели. Ðма ÑиÑока поддÑÑжка на AVR и "
@@ -162,8 +163,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -192,9 +193,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/bg-BG/Devel-Java.po b/bg-BG/Devel-Java.po
index 7cfd011..217e641 100644
--- a/bg-BG/Devel-Java.po
+++ b/bg-BG/Devel-Java.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -21,7 +21,18 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/bg-BG/Devel-Tools.po b/bg-BG/Devel-Tools.po
index 68188cb..af9cda2 100644
--- a/bg-BG/Devel-Tools.po
+++ b/bg-BG/Devel-Tools.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -19,27 +19,94 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑи"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑи"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; вклÑÑва Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑка, "
-"вклÑÑиÑелно вÑиÑки попÑлÑÑни езиÑи за пÑогÑамиÑане, най-добÑиÑе и най-новиÑе "
-"IDE-Ñа и обÑиÑен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñеки. Тази ÑекÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑва главниÑе пÑомени "
-"за Fedora 12. Ðа пÑлен ÑпиÑÑк Ð¾Ñ ÑÑоÑиÑиÑе обновени компоненÑи за "
-"ÑазÑабоÑка, вижÑе ÑаблиÑиÑе в кÑÐ°Ñ Ð½Ð° Ñози докÑменÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; вклÑÑва Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑка, "
+#~ "вклÑÑиÑелно вÑиÑки попÑлÑÑни езиÑи за пÑогÑамиÑане, най-добÑиÑе и най-"
+#~ "новиÑе IDE-Ñа и обÑиÑен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñеки. Тази ÑекÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑва главниÑе "
+#~ "пÑомени за Fedora 12. Ðа пÑлен ÑпиÑÑк Ð¾Ñ ÑÑоÑиÑиÑе обновени компоненÑи за "
+#~ "ÑазÑабоÑка, вижÑе ÑаблиÑиÑе в кÑÐ°Ñ Ð½Ð° Ñози докÑменÑ."
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/"
diff --git a/bg-BG/Development.po b/bg-BG/Development.po
index 6bd5d83..e64b3cd 100644
--- a/bg-BG/Development.po
+++ b/bg-BG/Development.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -21,8 +21,17 @@ msgstr "РазÑабоÑка"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "Тази ÑекÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ñ
ваÑа ÑазлиÑни опÑии и инÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑка."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "Тази ÑекÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ñ
ваÑа ÑазлиÑни опÑии и инÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑка."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/bg-BG/FileSystems.po b/bg-BG/FileSystems.po
index 5d658dc..89c7891 100644
--- a/bg-BG/FileSystems.po
+++ b/bg-BG/FileSystems.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -53,6 +53,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -73,14 +81,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/bg-BG/HardwareOverview.po b/bg-BG/HardwareOverview.po
index c5ee924..1e334bc 100644
--- a/bg-BG/HardwareOverview.po
+++ b/bg-BG/HardwareOverview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -67,26 +67,6 @@ msgstr "ÐÑопоÑÑÑиÑелно за гÑаÑиÑен Ñежим: 400 MHz P
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "ÐинимÑм RAM за ÑекÑÑов Ñежим: 128 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "ÐинимÑм RAM за гÑаÑиÑен Ñежим: 192 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "ÐÑепоÑÑÑиÑелен RAM за гÑаÑиÑен Ñежим: 256 MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "ÐÑоÑеÑоÑни и памеÑни изиÑÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° аÑÑ
иÑекÑÑÑиÑе x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ÐинимÑм RAM за ÑекÑÑов Ñежим: 256 MiB"
@@ -102,6 +82,11 @@ msgstr "ÐÑепоÑÑÑиÑелен RAM за гÑаÑиÑен Ñежим: 512 M
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "ÐÑоÑеÑоÑни и памеÑни изиÑÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° аÑÑ
иÑекÑÑÑиÑе x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ÐзиÑÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑм Ñ
аÑд-диÑковоÑо пÑоÑÑÑанÑÑво за вÑиÑки аÑÑ
иÑекÑÑÑи."
@@ -142,6 +127,15 @@ msgstr ""
"ÐеобÑ
одимо е ÑÑÑо и допÑлниÑелно мÑÑÑо за поÑÑебиÑелÑки данни, ÑÑÑбва да "
"бÑде оÑÑавено и поне 5% Ñвободно мÑÑÑо за наложиÑелни ÑиÑÑемни опеÑаÑии."
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "ÐинимÑм RAM за ÑекÑÑов Ñежим: 128 MiB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "ÐинимÑм RAM за гÑаÑиÑен Ñежим: 192 MiB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "ÐÑепоÑÑÑиÑелен RAM за гÑаÑиÑен Ñежим: 256 MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "ÐÑоÑеÑоÑни и памеÑни изиÑÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° аÑÑ
иÑекÑÑÑиÑе PPC."
diff --git a/bg-BG/Live.po b/bg-BG/Live.po
index ba00902..69fa8f0 100644
--- a/bg-BG/Live.po
+++ b/bg-BG/Live.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Fedora Live ÐбÑази"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -53,6 +53,13 @@ msgstr ""
"Spins</ulink>), пÑодÑлжава да ÑазÑабоÑва ÑпеÑиализиÑани Live обÑази за "
"ÑпеÑиÑиÑни Ñели."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/bg-BG/Networking.po b/bg-BG/Networking.po
index 4284ff8..ce052e7 100644
--- a/bg-BG/Networking.po
+++ b/bg-BG/Networking.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -20,46 +20,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "ÐÑежово СвÑÑзване"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
msgstr ""
#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
-"<application>NetworkManager</application> Ñ Ð²ÑÑзки, обÑ
ваÑаÑи ÑÑлаÑа ÑиÑÑема "
-"и подобÑена поддÑÑжка на мобилен ÑиÑоколенÑов доÑÑÑп."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "NetworkManager"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -72,6 +111,14 @@ msgstr ""
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> Ñ Ð²ÑÑзки, обÑ
ваÑаÑи ÑÑлаÑа "
+#~ "ÑиÑÑема и подобÑена поддÑÑжка на мобилен ÑиÑоколенÑов доÑÑÑп."
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
@@ -81,9 +128,6 @@ msgstr ""
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
#~ "wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "NetworkManager"
-
#~ msgid ""
#~ "<application>NetworkManager</application> can now create and edit system-"
#~ "wide network connections in <filename>/etc/sysconfig</filename>. "
diff --git a/bg-BG/RevHistory.po b/bg-BG/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/bg-BG/RevHistory.po
+++ b/bg-BG/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/bg-BG/Revision_History.po b/bg-BG/Revision_History.po
index 241baf1..b33ec17 100644
--- a/bg-BG/Revision_History.po
+++ b/bg-BG/Revision_History.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -21,6 +21,21 @@ msgstr "ÐÑÑоÑиÑеÑки ÐÑедлед"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/bg-BG/ServerTools.po b/bg-BG/ServerTools.po
index fbaaa46..bbfbfb3 100644
--- a/bg-BG/ServerTools.po
+++ b/bg-BG/ServerTools.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/bg-BG/Xorg.po b/bg-BG/Xorg.po
index 1f1c0fe..002fbd8 100644
--- a/bg-BG/Xorg.po
+++ b/bg-BG/Xorg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -43,19 +43,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -67,10 +93,12 @@ msgstr "Ðидео ÐÑайвÑÑи Ð¾Ñ ÑÑеÑи ÑÑÑани"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"ÐозовеÑе Ñе на ÑÑÑаниÑаÑа на Xorg за дÑайвÑÑиÑе Ð¾Ñ ÑÑеÑи ÑÑÑани за подÑобни "
"наÑоки по използванеÑо на Ðидео дÑайвÑÑиÑе Ð¾Ñ ÑÑеÑи ÑÑÑани: <ulink type="
diff --git a/bs-BA/AmateurRadio.po b/bs-BA/AmateurRadio.po
index aa10c28..95b5f21 100644
--- a/bs-BA/AmateurRadio.po
+++ b/bs-BA/AmateurRadio.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora 11 ukljuÄuje broj aplikacija i biblioteka koje su od interesa "
"amaterskim radio operatorima i elektroniÄke hobije. Mnoge od ovih aplikacija "
diff --git a/bs-BA/ArchSpecific-PPC.po b/bs-BA/ArchSpecific-PPC.po
index 2873e77..748a7f7 100644
--- a/bs-BA/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/bs-BA/ArchSpecific-PPC.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -22,6 +22,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/CircuitDesign.po b/bs-BA/CircuitDesign.po
index 16b911b..5768218 100644
--- a/bs-BA/CircuitDesign.po
+++ b/bs-BA/CircuitDesign.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -24,8 +24,55 @@ msgstr "<title>pcb</title>"
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/bs-BA/CommonBugs.po b/bs-BA/CommonBugs.po
index 453346d..1695a08 100644
--- a/bs-BA/CommonBugs.po
+++ b/bs-BA/CommonBugs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -37,5 +37,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/Desktop.po b/bs-BA/Desktop.po
index a9c3a88..a802147 100644
--- a/bs-BA/Desktop.po
+++ b/bs-BA/Desktop.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -538,6 +538,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<title>ABRT</title>"
#~ msgstr "<title>qle</title>"
diff --git a/bs-BA/Devel-Embedded.po b/bs-BA/Devel-Embedded.po
index 7402e0e..482073b 100644
--- a/bs-BA/Devel-Embedded.po
+++ b/bs-BA/Devel-Embedded.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -26,10 +26,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -154,8 +155,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -184,8 +185,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/Devel-Java.po b/bs-BA/Devel-Java.po
index 5aa2f05..682bb42 100644
--- a/bs-BA/Devel-Java.po
+++ b/bs-BA/Devel-Java.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -21,5 +21,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/Devel-Tools.po b/bs-BA/Devel-Tools.po
index 3784fa3..010779d 100644
--- a/bs-BA/Devel-Tools.po
+++ b/bs-BA/Devel-Tools.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -19,18 +19,74 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/Development.po b/bs-BA/Development.po
index b2f441b..7986ea0 100644
--- a/bs-BA/Development.po
+++ b/bs-BA/Development.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -21,5 +21,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/FileSystems.po b/bs-BA/FileSystems.po
index ad747a5..a42d525 100644
--- a/bs-BA/FileSystems.po
+++ b/bs-BA/FileSystems.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -53,6 +53,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -73,14 +81,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/bs-BA/HardwareOverview.po b/bs-BA/HardwareOverview.po
index de33fcb..2e37079 100644
--- a/bs-BA/HardwareOverview.po
+++ b/bs-BA/HardwareOverview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -77,21 +77,6 @@ msgstr ""
msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-msgstr ""
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
diff --git a/bs-BA/Live.po b/bs-BA/Live.po
index 58afb0c..b348b7b 100644
--- a/bs-BA/Live.po
+++ b/bs-BA/Live.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -42,3 +42,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/bs-BA/Networking.po b/bs-BA/Networking.po
index 9691824..07740d6 100644
--- a/bs-BA/Networking.po
+++ b/bs-BA/Networking.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -21,43 +21,84 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/bs-BA/RevHistory.po b/bs-BA/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/bs-BA/RevHistory.po
+++ b/bs-BA/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/bs-BA/Revision_History.po b/bs-BA/Revision_History.po
index 24a91ef..88fed69 100644
--- a/bs-BA/Revision_History.po
+++ b/bs-BA/Revision_History.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -21,6 +21,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/ServerTools.po b/bs-BA/ServerTools.po
index 554e733..db4f26d 100644
--- a/bs-BA/ServerTools.po
+++ b/bs-BA/ServerTools.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -44,6 +44,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/Xorg.po b/bs-BA/Xorg.po
index ecd3e8b..83120ca 100644
--- a/bs-BA/Xorg.po
+++ b/bs-BA/Xorg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -41,19 +41,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -65,10 +91,12 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ca-ES/AmateurRadio.po b/ca-ES/AmateurRadio.po
index b3d4071..95c5de8 100644
--- a/ca-ES/AmateurRadio.po
+++ b/ca-ES/AmateurRadio.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/ca-ES/ArchSpecific-PPC.po b/ca-ES/ArchSpecific-PPC.po
index 438b2f0..2abcbaa 100644
--- a/ca-ES/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/ca-ES/ArchSpecific-PPC.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -33,10 +33,28 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "Informació especÃfica d'x86 per a Fedora"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
-"Aquesta secció cobreix informació especÃfica quant a Fedora i el maquinari "
-"x86."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta secció cobreix informació especÃfica quant a Fedora i el "
+#~ "maquinari x86."
diff --git a/ca-ES/CircuitDesign.po b/ca-ES/CircuitDesign.po
index aa94588..5b0434a 100644
--- a/ca-ES/CircuitDesign.po
+++ b/ca-ES/CircuitDesign.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -37,6 +37,53 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
diff --git a/ca-ES/CommonBugs.po b/ca-ES/CommonBugs.po
index 1b2935a..8650240 100644
--- a/ca-ES/CommonBugs.po
+++ b/ca-ES/CommonBugs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -50,5 +50,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/ca-ES/Desktop.po b/ca-ES/Desktop.po
index 1a6772f..1f1c562 100644
--- a/ca-ES/Desktop.po
+++ b/ca-ES/Desktop.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -553,6 +553,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Escriptori"
diff --git a/ca-ES/Devel-Embedded.po b/ca-ES/Devel-Embedded.po
index 749a848..26cce34 100644
--- a/ca-ES/Devel-Embedded.po
+++ b/ca-ES/Devel-Embedded.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -39,10 +39,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -167,8 +168,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -197,9 +198,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/ca-ES/Devel-Java.po b/ca-ES/Devel-Java.po
index 9061b67..8de8222 100644
--- a/ca-ES/Devel-Java.po
+++ b/ca-ES/Devel-Java.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -34,5 +34,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/ca-ES/Devel-Tools.po b/ca-ES/Devel-Tools.po
index e5c8a97..b81358d 100644
--- a/ca-ES/Devel-Tools.po
+++ b/ca-ES/Devel-Tools.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -32,18 +32,74 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Eines"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
diff --git a/ca-ES/Development.po b/ca-ES/Development.po
index abd7087..4e22247 100644
--- a/ca-ES/Development.po
+++ b/ca-ES/Development.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -34,5 +34,11 @@ msgstr "Desenvolupament"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
diff --git a/ca-ES/FileSystems.po b/ca-ES/FileSystems.po
index 89f595b..f5fc6d9 100644
--- a/ca-ES/FileSystems.po
+++ b/ca-ES/FileSystems.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -66,6 +66,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -86,14 +94,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ca-ES/HardwareOverview.po b/ca-ES/HardwareOverview.po
index 3d288a5..9b8cc23 100644
--- a/ca-ES/HardwareOverview.po
+++ b/ca-ES/HardwareOverview.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -75,39 +75,24 @@ msgstr "Recomanat per al mode grà fic: 400 MHz Pentium II o millor"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Memòria mÃnima per al mode text: 128MiB"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
msgstr "Memòria mÃnima per al mode grà fic: 192MiB"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Memòria recomanada per al mode grà fic: 256MiB"
+msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
+msgstr "Memòria RAM recomanada per al mode grà fic: 512MiB"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr "Requeriments de memòria per a x86_64"
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
-msgstr "Memòria mÃnima per al mode text: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
-msgstr "Memòria mÃnima per al mode grà fic: 192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-msgstr "Memòria RAM recomanada per al mode grà fic: 512MiB"
-
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
@@ -140,6 +125,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Memòria mÃnima per al mode text: 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Memòria mÃnima per al mode grà fic: 192MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Memòria recomanada per al mode grà fic: 256MiB"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
#~ msgstr "Recomanat per al mode de text: 200 MHz Pentium o millor"
diff --git a/ca-ES/Live.po b/ca-ES/Live.po
index 0c6efbd..b2bbf0a 100644
--- a/ca-ES/Live.po
+++ b/ca-ES/Live.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Imatges live de Fedora"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -56,3 +56,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/ca-ES/Networking.po b/ca-ES/Networking.po
index e0c4280..9f782f1 100644
--- a/ca-ES/Networking.po
+++ b/ca-ES/Networking.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -33,44 +33,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "Arrencada des de xarxa"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "Arrencada des de xarxa"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "Arrencada des de xarxa"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "Arrencada des de xarxa"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -84,10 +125,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "Arrencada des de xarxa"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "Desenvolupament"
diff --git a/ca-ES/RevHistory.po b/ca-ES/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/ca-ES/RevHistory.po
+++ b/ca-ES/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/ca-ES/Revision_History.po b/ca-ES/Revision_History.po
index 9fb8b93..d612fab 100644
--- a/ca-ES/Revision_History.po
+++ b/ca-ES/Revision_History.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -34,6 +34,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/ca-ES/ServerTools.po b/ca-ES/ServerTools.po
index c015ab8..f545454 100644
--- a/ca-ES/ServerTools.po
+++ b/ca-ES/ServerTools.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -59,6 +59,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/ca-ES/Xorg.po b/ca-ES/Xorg.po
index 4e54a13..6e636e1 100644
--- a/ca-ES/Xorg.po
+++ b/ca-ES/Xorg.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -56,19 +56,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -80,10 +106,12 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/cs-CZ/AmateurRadio.po b/cs-CZ/AmateurRadio.po
index 4b3d41f..8e3e8cb 100644
--- a/cs-CZ/AmateurRadio.po
+++ b/cs-CZ/AmateurRadio.po
@@ -1,32 +1,64 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
-msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje množstvà zajÃmavých aplikacà a knihoven pro provozovatele amatérských rádiových stanic a dalÅ¡Ã, kteÅà majà elektroniku jako svůj konÃÄek. Mnoho z tÄchto aplikacà naleznete ve spinu Fedora Electronic Lab. ZajÃmavé aplikace lze nalézt rovnÄž ve skupinách Návrh obvodů, Vývoj vestavÄných systémů a VÄda a Matematika. Kompletnà seznam aplikacà pro amatérská rádia ve FedoÅe naleznete na wiki stránce <citetitle>Aplikace pro amatérské rádio</citetitle> na adrese <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" />."
+msgid "What's new for amateur radio operators"
+msgstr "Novinky pro provozovatele amatérských rádiÃ"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
+"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
+"these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. "
+"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
+"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
+"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; obsahuje množstvà zajÃmavých aplikacà a knihoven pro "
+"provozovatele amatérských rádiových stanic a dalÅ¡Ã, kteÅà majà elektroniku "
+"jako svůj konÃÄek. Mnoho z tÄchto aplikacà naleznete ve spinu Fedora "
+"Electronic Lab. ZajÃmavé aplikace lze nalézt rovnÄž ve skupinách Návrh "
+"obvodů, Vývoj vestavÄných systémů a VÄda a Matematika. Kompletnà seznam "
+"aplikacà pro amatérská rádia ve FedoÅe naleznete na wiki stránce "
+"<citetitle>Aplikace pro amatérské rádio</citetitle> na adrese <ulink type="
+"\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio"
+"\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section outline significant changes in these applications since Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr "Kapitola struÄnÄ pÅedstavuje významné zmÄny v aplikacÃch od Fedory &PREVVER;. Pro úplné informace o vÅ¡ech zmÄnách, jak velkých, tak malých, se podÃvejte na <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> na <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgid ""
+"This section outline significant changes in these applications since "
+"Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or "
+"minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Kapitola struÄnÄ pÅedstavuje významné zmÄny v aplikacÃch od Fedory "
+"&PREVVER;. Pro úplné informace o vÅ¡ech zmÄnách, jak velkých, tak malých, se "
+"podÃvejte na <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> na "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -35,13 +67,21 @@ msgstr "hamlib"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New capabilities include:"
-msgstr "<application>hamlib</application> byla aktualizována na verzi 1.2.10. Nové vlastnosti zahrnujÃ:"
+msgid ""
+"<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New "
+"capabilities include:"
+msgstr ""
+"<application>hamlib</application> byla aktualizována na verzi 1.2.10. Nové "
+"vlastnosti zahrnujÃ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
-msgstr "Nové modely: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgid ""
+"New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 "
+"AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgstr ""
+"Nové modely: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, "
+"Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -55,6 +95,17 @@ msgstr "Opravy a vlastnosti:"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
+msgstr ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"všechny backendy Kenwood, GS-232A"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "ABI version in backend symbols"
msgstr "verze ABI v symbolech backendů"
@@ -65,6 +116,11 @@ msgstr "odhaluje nastavenà PTT/DCD pomocà rig_set_conf()"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Parallel port PTT now following cwdaemon (STROBE+INIT) interface"
+msgstr "Paralelnà port PTT nynà sleduje rozhranà cwdaemon (STROBE+INIT)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "bindings"
msgstr "bindings"
@@ -80,26 +136,22 @@ msgstr "xastir"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS usage."
-msgstr "K mnoha opravám chyb byly v <application>xastir</application> 1.9.6 pro soulad se standardnÃm užitÃm ICS NIMS aktualizovány tvary a terminologie. "
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "What's new for amateur radio operators"
-msgstr "Novinky pro provozovatele amatérských rádiÃ"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, all the Kenwood backends, GS-232A"
-msgstr "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, všechny backendy Kenwood, GS-232A"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Parallel port PTT now following cwdaemon (STROBE+INIT) interface"
-msgstr "Paralelnà port PTT nynà sleduje rozhranà cwdaemon (STROBE+INIT)"
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
-#~ msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny na adrese: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
+msgid ""
+"In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, "
+"shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS "
+"usage."
+msgstr ""
+"K mnoha opravám chyb byly v <application>xastir</application> 1.9.6 pro "
+"soulad se standardnÃm užitÃm ICS NIMS aktualizovány tvary a terminologie. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny na adrese: <ulink type="
+#~ "\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio"
+#~ "\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
#~ msgid "<term>hamlib</term>"
#~ msgstr "<term>hamlib</term>"
diff --git a/cs-CZ/ArchSpecific-PPC.po b/cs-CZ/ArchSpecific-PPC.po
index ac79b6e..4c7b96c 100644
--- a/cs-CZ/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/cs-CZ/ArchSpecific-PPC.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -28,11 +28,28 @@ msgstr "Specifika Fedory pro PPC"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"Tato kapitola obsahuje zvláštnà poznámky o FedoÅe pro hardwarovou platformu "
-"PPC."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato kapitola obsahuje zvláštnà poznámky o FedoÅe pro hardwarovou "
+#~ "platformu PPC."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/cs-CZ/Article_Info.po b/cs-CZ/Article_Info.po
index bbc88ba..ea0f84b 100644
--- a/cs-CZ/Article_Info.po
+++ b/cs-CZ/Article_Info.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
@@ -23,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydánÃ"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "This document details the release notes for Fedora 13."
-msgstr "Tento dokument popisuje poznámky k vydánà Fedory 13."
-
#. Tag: subtitle
#, no-c-format
msgid "Release Notes for Fedora 13"
msgstr "Poznámky k vydánà Fedory 13"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 13."
+msgstr "Tento dokument popisuje poznámky k vydánà Fedory 13."
+
#~ msgid "Logo"
#~ msgstr "Logo"
diff --git a/cs-CZ/CircuitDesign.po b/cs-CZ/CircuitDesign.po
index edbe907..766320c 100644
--- a/cs-CZ/CircuitDesign.po
+++ b/cs-CZ/CircuitDesign.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
@@ -24,9 +26,63 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "Návrh spojů"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
+"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; obsahuje kompletnà sadu aplikacà pro schématické "
+"znázornÄnÃ, simulaci spojů a PCB layout. Následujà hlavnà zmÄny tÄchto "
+"aplikacÃ. Ãplný seznam zmÄn lze nalézt v závÄru tohoto dokumentu."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
-msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje kompletnà sadu aplikacà pro schématické znázornÄnÃ, simulaci spojů a PCB layout. Následujà hlavnà zmÄny tÄchto aplikacÃ. Ãplný seznam zmÄn lze nalézt v závÄru tohoto dokumentu."
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
#~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
#~ msgstr "<primary>Návrh spojů</primary>"
@@ -40,8 +96,14 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje kompletnà sadu aplikacà pro schématick
#~ msgid "<primary>geda</primary>"
#~ msgstr "<primary>geda</primary>"
-#~ msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
-#~ msgstr "Ve FedoÅe 12 je nynà balÃk <package>geda</package>, který byl dosud nabÃzen jako skupina samostatných aplikacÃ, poskytován jako jeden kompletnà balÃÄek."
+#~ msgid ""
+#~ "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a "
+#~ "number of individual applications, is now provided in a single, complete "
+#~ "package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ve FedoÅe 12 je nynà balÃk <package>geda</package>, který byl dosud "
+#~ "nabÃzen jako skupina samostatných aplikacÃ, poskytován jako jeden "
+#~ "kompletnà balÃÄek."
#~ msgid "<term>gspiceui</term>"
#~ msgstr "<term>gspiceui</term>"
@@ -49,14 +111,26 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje kompletnà sadu aplikacà pro schématick
#~ msgid "<primary>gspiceui</primary>"
#~ msgstr "<primary>gspiceui</primary>"
-#~ msgid "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under <package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> 2.6. This improves GSpiceUIiâs GUI interface. GSpiceUI includes missing opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
-#~ msgstr "BalÃÄek <package>gspiceui</package> Fedory je nynà zkompilován pod <package>wxgtk</package> 2.8, namÃsto staré <package>wxgtk</package> 2.6. To vylepÅ¡uje GUI rozhranà GSpiceUI. GSpiceUI zaÅazuje chybÄjÃcà opamp-3.sym do /usr/share/gEDA/sym/misc/ (adresáŠsymbolů geda)."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under "
+#~ "<package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> "
+#~ "2.6. This improves GSpiceUIiâs GUI interface. GSpiceUI includes missing "
+#~ "opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
+#~ msgstr ""
+#~ "BalÃÄek <package>gspiceui</package> Fedory je nynà zkompilován pod "
+#~ "<package>wxgtk</package> 2.8, namÃsto staré <package>wxgtk</package> 2.6. "
+#~ "To vylepÅ¡uje GUI rozhranà GSpiceUI. GSpiceUI zaÅazuje chybÄjÃcà opamp-3."
+#~ "sym do /usr/share/gEDA/sym/misc/ (adresáŠsymbolů geda)."
#~ msgid "PPC64"
#~ msgstr "PPC64"
-#~ msgid "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result of missing gwave for that architecture."
-#~ msgstr "Na architektuÅe PPC64 podporované Fedorou nenà k dispozici GSpiceUI, jako důsledek chybÄjÃcà gwave pro tuto architekturu."
+#~ msgid ""
+#~ "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a "
+#~ "result of missing gwave for that architecture."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na architektuÅe PPC64 podporované Fedorou nenà k dispozici GSpiceUI, jako "
+#~ "důsledek chybÄjÃcà gwave pro tuto architekturu."
#~ msgid "<term>kicad</term>"
#~ msgstr "<term>kicad</term>"
@@ -64,8 +138,18 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje kompletnà sadu aplikacà pro schématick
#~ msgid "<primary>kicad</primary>"
#~ msgstr "<primary>kicad</primary>"
-#~ msgid "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability improvements. For a complete description of the many changes please refer to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
-#~ msgstr "Fedora 12 obsahuje poslednà verzi <package>kicad</package>, která zapracovává velké množstvà drobných oprav chyb a vylepÅ¡enà v použitelnosti. Pro úplný popis mnoha zmÄn navÅ¡tivte, prosÃme, changelog upstream projektu na <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> "
+#~ "which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability "
+#~ "improvements. For a complete description of the many changes please refer "
+#~ "to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis."
+#~ "inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 12 obsahuje poslednà verzi <package>kicad</package>, která "
+#~ "zapracovává velké množstvà drobných oprav chyb a vylepšenà v "
+#~ "použitelnosti. Pro úplný popis mnoha zmÄn navÅ¡tivte, prosÃme, changelog "
+#~ "upstream projektu na <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/"
+#~ "realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
#~ msgid "<term>ngspice</term>"
#~ msgstr "<term>ngspice</term>"
@@ -74,10 +158,14 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje kompletnà sadu aplikacà pro schématick
#~ msgstr "<primary>ngspice</primary>"
#~ msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
-#~ msgstr "BalÃÄek <package>ngspice</package> byl aktualizován na pÅepracovánà 19."
+#~ msgstr ""
+#~ "BalÃÄek <package>ngspice</package> byl aktualizován na pÅepracovánà 19."
-#~ msgid "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
-#~ msgstr "Správa pamÄti: opraveny úniky pamÄti (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
+#~ msgid ""
+#~ "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning "
+#~ "Message)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Správa pamÄti: opraveny úniky pamÄti (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
#~ msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
#~ msgstr "Integrace oprav chyb a vylepšenà espice"
@@ -85,11 +173,18 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje kompletnà sadu aplikacà pro schématick
#~ msgid "Bug fixes in plots and cli interface."
#~ msgstr "Opravy chyb v rozhranà plots a Åádkového rozhranÃ"
-#~ msgid "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models mextram, hicum0, hicum2."
-#~ msgstr "PÅepracovánà modelů BSim, integrace EPFL-EKV modelu V2.63, ADMS modely mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgid ""
+#~ "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models "
+#~ "mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgstr ""
+#~ "PÅepracovánà modelů BSim, integrace EPFL-EKV modelu V2.63, ADMS modely "
+#~ "mextram, hicum0, hicum2."
-#~ msgid "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL interface."
-#~ msgstr "Záplatován ngspice Fedory, aby pÅijÃmal volánà od TCL rozhrannà Xcircuit."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL "
+#~ "interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Záplatován ngspice Fedory, aby pÅijÃmal volánà od TCL rozhrannà Xcircuit."
#~ msgid "<term>tclspice</term>"
#~ msgstr "<term>tclspice</term>"
@@ -100,11 +195,28 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje kompletnà sadu aplikacà pro schématick
#~ msgid "<package>tclspice</package> is new to Fedora &PRODVER;."
#~ msgstr "<package>tclspice</package> je ve FedoÅe &PRODVER; novým balÃÄkem."
-#~ msgid "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</package>âs stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
-#~ msgstr "PÅed pÅepracovánÃm 19 ngspice považovala Fedora stabilitu balÃÄku <package>tclspice</package> za pÅÃliÅ¡ kÅehkou. PÅÃklady <package>tclspice</package> lze nalézt pomocà pÅÃkazu <command>rpm -qd tclspice</command>."
-
-#~ msgid "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA plugin."
-#~ msgstr "Tclspice poskytuje uživatelům Fedory rozÅ¡ÃÅené schopnosti pro návrh smÃÅ¡ených signálů pomocà svého TCL backendu. Protože Fedora rovnÄž poskytuje nástroje pro booleovskou manipulaci (vysvÄtlena v následujÃcà kapitole), uživatelé Fedory majà odpovÃdajÃcà souÄástky \"to spin\" svůj vlastnà EDA zásuvný modul smÃÅ¡ených signálů. "
+#~ msgid ""
+#~ "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</"
+#~ "package>âs stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> "
+#~ "can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "PÅed pÅepracovánÃm 19 ngspice považovala Fedora stabilitu balÃÄku "
+#~ "<package>tclspice</package> za pÅÃliÅ¡ kÅehkou. PÅÃklady "
+#~ "<package>tclspice</package> lze nalézt pomocà pÅÃkazu <command>rpm -qd "
+#~ "tclspice</command>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-"
+#~ "signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools "
+#~ "for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora "
+#~ "users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA "
+#~ "plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tclspice poskytuje uživatelům Fedory rozÅ¡ÃÅené schopnosti pro návrh "
+#~ "smÃÅ¡ených signálů pomocà svého TCL backendu. Protože Fedora rovnÄž "
+#~ "poskytuje nástroje pro booleovskou manipulaci (vysvÄtlena v následujÃcà "
+#~ "kapitole), uživatelé Fedory majà odpovÃdajÃcà souÄástky \"to spin\" svůj "
+#~ "vlastnà EDA zásuvný modul smÃÅ¡ených signálů. "
#~ msgid "<term>xcircuit</term>"
#~ msgstr "<term>xcircuit</term>"
@@ -112,23 +224,63 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje kompletnà sadu aplikacà pro schématick
#~ msgid "<primary>xcircuit</primary>"
#~ msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
-#~ msgid "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights include:"
-#~ msgstr "BalÃÄek <package>xcircuit</package> byl aktualizován na verzi 3.6.161. Za zmÃnku stojÃ:"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. "
+#~ "Highlights include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "BalÃÄek <package>xcircuit</package> byl aktualizován na verzi 3.6.161. Za "
+#~ "zmÃnku stojÃ:"
#~ msgid "Supports multiple schematic layout windows."
#~ msgstr "Podporuje vÃce oken se schématy"
-#~ msgid "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function dispatch mechanism was effected."
-#~ msgstr "Kompletnà pÅepis rutin, které ÅeÅ¡Ã asociaci kláves a aktivovaných funkcÃ."
-
-#~ msgid "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow implementation work properly."
-#~ msgstr "Je nutné provést nÄkolik doplnÄnà a oprav, aby implementace vÃcenásobných oken fungovala správnÄ. "
-
-#~ msgid "The way libraries are handled by making the distinction between library pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a double colon (\"::\"), and the objectâs name. Each library file declares a technology name, which is used as the prefix for all objects in that file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from which file, regardless of the library page onto which they were loaded. Added support for wires connected to symbol pins remain connected while the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-point attached to a symbol pin or pin label."
-#~ msgstr "Byl vylepÅ¡en způsob rozliÅ¡enà mezi knihovnami a soubory pomocà konceptu \"technologických jmenných prostorů\". Každý objekt má název, který se skládá z \"technologické pÅedpony\", páru dvojteÄek (\"::\") a názvu objektu. Každá knihovna deklaruje název technologie, který je použÃván jako pÅedpona pro vÅ¡echny objekty v tomto souboru. PÅedpony jsou využÃvány programem XCircuit ke zjiÅ¡Å¥ovánà které objekty pocházejà z jakého souboru, bez ohledu na stránku knihovny, do nÞ byly nataženy. PÅidána podpora pro spoje pÅipojené k symbolům, aby zůstaly pÅipojeny i pÅi pÅesunu symbolu. RozÅ¡iÅuje se také funkce \"PÅipojit-k\", které umožÅuje spoje (semi-)automaticky pÅipojit k znaÄkám nebo symbolům. K tomu může být použito i makro \"pÅipojit-k\" (klávesa \"A\") stejnÄ jako kabelová funkce (klávesa \"w\") pro zaÄátek spoje s pÅipojeným poÄáteÄnÃm bodem ke znaÄce nebo symbolu."
-
-#~ msgid "The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
-#~ msgstr "Způsob nakládánà s informaÄnÃmi popisky pro PCB by zmÄnÄn od verze 3.6.66."
+#~ msgid ""
+#~ "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
+#~ "dispatch mechanism was effected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kompletnà pÅepis rutin, které ÅeÅ¡Ã asociaci kláves a aktivovaných funkcÃ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several additions and corrections need to be made to make the "
+#~ "multiplewindow implementation work properly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je nutné provést nÄkolik doplnÄnà a oprav, aby implementace vÃcenásobných "
+#~ "oken fungovala správnÄ. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The way libraries are handled by making the distinction between library "
+#~ "pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has "
+#~ "improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a "
+#~ "double colon (\"::\"), and the objectâs name. Each library file declares "
+#~ "a technology name, which is used as the prefix for all objects in that "
+#~ "file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from "
+#~ "which file, regardless of the library page onto which they were loaded. "
+#~ "Added support for wires connected to symbol pins remain connected while "
+#~ "the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, "
+#~ "allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or "
+#~ "symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used "
+#~ "like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-"
+#~ "point attached to a symbol pin or pin label."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byl vylepšen způsob rozlišenà mezi knihovnami a soubory pomocà konceptu "
+#~ "\"technologických jmenných prostorů\". Každý objekt má název, který se "
+#~ "skládá z \"technologické pÅedpony\", páru dvojteÄek (\"::\") a názvu "
+#~ "objektu. Každá knihovna deklaruje název technologie, který je použÃván "
+#~ "jako pÅedpona pro vÅ¡echny objekty v tomto souboru. PÅedpony jsou "
+#~ "využÃvány programem XCircuit ke zjiÅ¡Å¥ovánà které objekty pocházejà z "
+#~ "jakého souboru, bez ohledu na stránku knihovny, do nÞ byly nataženy. "
+#~ "PÅidána podpora pro spoje pÅipojené k symbolům, aby zůstaly pÅipojeny i "
+#~ "pÅi pÅesunu symbolu. RozÅ¡iÅuje se také funkce \"PÅipojit-k\", které "
+#~ "umožÅuje spoje (semi-)automaticky pÅipojit k znaÄkám nebo symbolům. K "
+#~ "tomu může být použito i makro \"pÅipojit-k\" (klávesa \"A\") stejnÄ jako "
+#~ "kabelová funkce (klávesa \"w\") pro zaÄátek spoje s pÅipojeným poÄáteÄnÃm "
+#~ "bodem ke znaÄce nebo symbolu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The way info labels for PCB are handled was changed as from version "
+#~ "3.6.66."
+#~ msgstr ""
+#~ "Způsob nakládánà s informaÄnÃmi popisky pro PCB by zmÄnÄn od verze 3.6.66."
#~ msgid "Runtime speed has been improved."
#~ msgstr "VylepÅ¡ená rychlost bÄhu (runtime)"
diff --git a/cs-CZ/CommonBugs.po b/cs-CZ/CommonBugs.po
index ac97925..566769a 100644
--- a/cs-CZ/CommonBugs.po
+++ b/cs-CZ/CommonBugs.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
@@ -25,15 +27,27 @@ msgstr "Nahlášené chyby"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use."
-msgstr "Složitý software nenà bezchybný. Jednou z vlastnostà svobodného a open-source softwaru je možnost oznamovat chyby, pomáhat s opravou nebo vylepÅ¡ovat software, který použÃváte."
+msgid ""
+"Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
+"source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
+"software you use."
+msgstr ""
+"Složitý software nenà bezchybný. Jednou z vlastnostà svobodného a open-"
+"source softwaru je možnost oznamovat chyby, pomáhat s opravou nebo "
+"vylepÅ¡ovat software, který použÃváte."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
-msgstr "Pro každé vydánà Projektu Fedora je udržován seznam oznámených chyb jako pravé mÃsto kde zaÄÃt, pokud máte problém, který může být chybou v kódu softwaru:"
+msgid ""
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
+msgstr ""
+"Pro každé vydánà Projektu Fedora je udržován seznam oznámených chyb jako "
+"pravé mÃsto kde zaÄÃt, pokud máte problém, který může být chybou v kódu "
+"softwaru:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
diff --git a/cs-CZ/Desktop.po b/cs-CZ/Desktop.po
index 27802d0..9b8afbe 100644
--- a/cs-CZ/Desktop.po
+++ b/cs-CZ/Desktop.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -14,8 +14,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#. Tag: title
@@ -31,7 +33,9 @@ msgstr "Automatická instalace ovladaÄe tiskárny"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> for details."
-msgstr "Chcete-li zjistit podrobnosti, pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />."
+msgstr ""
+"Chcete-li zjistit podrobnosti, pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Printing\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -41,7 +45,9 @@ msgstr "Automatická instalace jazykových balÃÄků"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> for details."
-msgstr "Chcete-li zjistit podrobnosti, pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />."
+msgstr ""
+"Chcete-li zjistit podrobnosti, pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-I18n\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -50,8 +56,17 @@ msgstr "Integrace PackageKitu na každém mÃstÄ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now install missing tools for handling archive formats."
-msgstr "<application>Brasero</application> zÃskal schopnost automatické instalace chybÄjÃcÃch kodeků <application>GStreamer</application> v pÅÃpadÄ, že jsou kodeky potÅeba pro vypálenà zvukových CD. <application>File-roller</application> nynà zvládá instalaci chybÄjÃcÃch nástrojů pro obsluhu archivaÄnÃch formátů."
+msgid ""
+"<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically "
+"install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are "
+"needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now "
+"install missing tools for handling archive formats."
+msgstr ""
+"<application>Brasero</application> zÃskal schopnost automatické instalace "
+"chybÄjÃcÃch kodeků <application>GStreamer</application> v pÅÃpadÄ, že jsou "
+"kodeky potÅeba pro vypálenà zvukových CD. <application>File-roller</"
+"application> nynà zvládá instalaci chybÄjÃcÃch nástrojů pro obsluhu "
+"archivaÄnÃch formátů."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -65,18 +80,47 @@ msgstr "PÅedbÄžná ukázka technologie"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future direction and progress."
-msgstr "Tato vlastnost Fedory &PRODVER; je doplÅkovou volbou, která ukazuje budoucà smÄr a pokrok."
+msgid ""
+"This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future "
+"direction and progress."
+msgstr ""
+"Tato vlastnost Fedory &PRODVER; je doplÅkovou volbou, která ukazuje budoucà "
+"smÄr a pokrok."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions to configure personal information in user accounts, and make a personal profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, set up additional login options such as automatic login, and determine special roles for users such as in the case of a single owner of a personal laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security enhancements included in this feature."
-msgstr "Nástroj pro správu uživatelských úÄtů byl celkovÄ pÅepracován. Nástroj disponuje funkcemi pro konfiguraci osobnÃch informacà v uživatelských úÄtech a pÅiÅazenà obrázku nebo ikony osobnÃmu profilu. RovnÄž pomáhá uživatelům pÅi vytváÅenà silných hesel, nastavenà dodateÄných voleb pÅihlášenÃ, jako napÅ. automatické pÅihlášenÃ, a urÄit zvláštnà role uživatelů, jako je tomu v pÅÃpadÄ jediného uživatele laptopu nebo správce sdÃleného systému. Tato nová vlastnost byla navržena a implementována nÄkolika Äleny zvláštnà zájmové skupiny Fedora Desktop (SIG). Máte-li zájem zjistit vÃce podrobnostà o bezpeÄnostnÃch vylepÅ¡enÃch tohoto vydánÃ, pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" />."
+msgid ""
+"The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions "
+"to configure personal information in user accounts, and make a personal "
+"profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, "
+"set up additional login options such as automatic login, and determine "
+"special roles for users such as in the case of a single owner of a personal "
+"laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed "
+"and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security "
+"enhancements included in this feature."
+msgstr ""
+"Nástroj pro správu uživatelských úÄtů byl celkovÄ pÅepracován. Nástroj "
+"disponuje funkcemi pro konfiguraci osobnÃch informacà v uživatelských úÄtech "
+"a pÅiÅazenà obrázku nebo ikony osobnÃmu profilu. RovnÄž pomáhá uživatelům "
+"pÅi vytváÅenà silných hesel, nastavenà dodateÄných voleb pÅihlášenÃ, jako "
+"napÅ. automatické pÅihlášenÃ, a urÄit zvláštnà role uživatelů, jako je tomu "
+"v pÅÃpadÄ jediného uživatele laptopu nebo správce sdÃleného systému. Tato "
+"nová vlastnost byla navržena a implementována nÄkolika Äleny zvláštnà "
+"zájmové skupiny Fedora Desktop (SIG). Máte-li zájem zjistit vÃce podrobnostà "
+"o bezpeÄnostnÃch vylepÅ¡enÃch tohoto vydánÃ, pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Security\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To install and try the new user account tool, install the <package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
-msgstr "Nainstalujte balÃÄky <package>accountsdialog</package> a <package>accountsservice</package> pro vyzkouÅ¡enà nového nástroje pro uživatelské úÄty, a poté spusÅ¥te pÅÃkaz <command>accounts-dialog</command>."
+msgid ""
+"To install and try the new user account tool, install the "
+"<package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> "
+"packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
+msgstr ""
+"Nainstalujte balÃÄky <package>accountsdialog</package> a "
+"<package>accountsservice</package> pro vyzkoušenà nového nástroje pro "
+"uživatelské úÄty, a poté spusÅ¥te pÅÃkaz <command>accounts-dialog</command>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -91,32 +135,76 @@ msgstr "PÅeÄtÄte si <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Networking\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Experimental 3D extended to free Nouveau driver for Nvidia"
-msgstr "Experimentálnà podpora 3D pro svobodný ovladaÄ Nouveau pro karty Nvidia"
+msgstr ""
+"Experimentálnà podpora 3D pro svobodný ovladaÄ Nouveau pro karty Nvidia"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of completely free accelerated video drivers. While we support user choice and do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> package to take advantage of this new feature."
-msgstr "Fedora &PREVVER; obsahovala pro novÄjÅ¡Ã karty ATI experimentálnà podporu 3D ve svobodném a open-source ovladaÄi Radeon a ve FedoÅe &PRODVER; je nynà experimentálnà podpora rozÅ¡ÃÅena na ovladaÄ <application>nouveau</application> pro grafické karty NVIDIA. Fedora a jejà sponsor Red Hat jsou odhodláni ve zdokonalovánà kvality a úplné pokrývánà svobodných akcelerovaných ovladaÄů videa. AÄkoliv podporujeme volbu uživatelů a nebránÃme v použÃvánà uzavÅených, proprietárnÃch ovladaÄů, uznáváme rovnÄž, že tyto ovladaÄe jsou nÄkdy v konfliktu a způsobujà problémy v softwaru napsaného Äleny FOSS komunity. Dáváme pÅednost vzdánà pocty oddanosti FOSS komunity s naÅ¡Ã vlastnà oddanostà vůÄi svobodným ovladaÄům, která doplÅuje jejich úsilÃ, a práci v upstream komunitÄ Nouveau, aby tyto ovladaÄe byly kvalitnÄjÅ¡Ã. JednoduÅ¡e nainstalujte balÃÄek <package>mesa-dri-drivers-experimental</package>,
abyste zÃskali výhodu z této nové vlastnosti. "
+msgid ""
+"Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards "
+"in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support "
+"has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</"
+"application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its "
+"sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of "
+"completely free accelerated video drivers. While we support user choice and "
+"do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that "
+"these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software "
+"written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the "
+"FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their "
+"work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers "
+"better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> "
+"package to take advantage of this new feature."
+msgstr ""
+"Fedora &PREVVER; obsahovala pro novÄjÅ¡Ã karty ATI experimentálnà "
+"podporu 3D ve svobodném a open-source ovladaÄi Radeon a ve FedoÅe "
+"&PRODVER; je nynà experimentálnà podpora rozÅ¡ÃÅena na ovladaÄ "
+"<application>nouveau</application> pro grafické karty NVIDIA. Fedora a jejà "
+"sponsor Red Hat jsou odhodláni ve zdokonalovánà kvality a úplné pokrývánà "
+"svobodných akcelerovaných ovladaÄů videa. AÄkoliv podporujeme volbu "
+"uživatelů a nebránÃme v použÃvánà uzavÅených, proprietárnÃch ovladaÄů, "
+"uznáváme rovnÄž, že tyto ovladaÄe jsou nÄkdy v konfliktu a způsobujà "
+"problémy v softwaru napsaného Äleny FOSS komunity. Dáváme pÅednost vzdánà "
+"pocty oddanosti FOSS komunity s naÅ¡Ã vlastnà oddanostà vůÄi svobodným "
+"ovladaÄům, která doplÅuje jejich úsilÃ, a práci v upstream komunitÄ Nouveau, "
+"aby tyto ovladaÄe byly kvalitnÄjÅ¡Ã. JednoduÅ¡e nainstalujte balÃÄek "
+"<package>mesa-dri-drivers-experimental</package>, abyste zÃskali výhodu z "
+"této nové vlastnosti. "
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
-msgstr "Správce fotografià Shotwell nahrazuje Gthumb jako výchozà program pro správu fotografiÃ"
+msgstr ""
+"Správce fotografià Shotwell nahrazuje Gthumb jako výchozà program pro správu "
+"fotografiÃ"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Shotwell</application> is a free and open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
-msgstr "<application>Shotwell</application> je open-source správce fotografià navržený pro pracovnà prostÅedà GNOME a jako výchozà nahrazuje ve FedoÅe &PRODVER; <application>Gthumb</application>. Podporuje následujÃcà vlastnosti:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+msgstr ""
+"<application>Shotwell</application> je open-source správce fotografià "
+"navržený pro pracovnà prostÅedà GNOME a jako výchozà nahrazuje ve "
+"FedoÅe &PRODVER; <application>Gthumb</application>. Podporuje "
+"následujÃcà vlastnosti:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</application>"
-msgstr "import fotografià z kterékoliv digitálnÃho fotoaparátu podporovaného aplikacemi <application>gPhoto</application>"
+msgid ""
+"import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</"
+"application>"
+msgstr ""
+"import fotografià z kterékoliv digitálnÃho fotoaparátu podporovaného "
+"aplikacemi <application>gPhoto</application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "automatically organize events containing photos taken at the same time"
-msgstr "automaticky uspoÅádává události obsahujÃcà fotografie poÅÃzené ve stejnou dobu"
+msgstr ""
+"automaticky uspoÅádává události obsahujÃcà fotografie poÅÃzené ve stejnou "
+"dobu"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -125,13 +213,21 @@ msgstr "pro organizaci vaÅ¡ich kolekcà fotografià využÃvá tagy"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or using disk space for each copy"
-msgstr "nedestruktivnÄ edituje pÅi provádÄnà zmÄn fotografiÃ, bez poÅ¡kozovánà originálů nebo pro každou kopii použÃvánà prostoru na disku"
+msgid ""
+"edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or "
+"using disk space for each copy"
+msgstr ""
+"nedestruktivnÄ edituje pÅi provádÄnà zmÄn fotografiÃ, bez poÅ¡kozovánà "
+"originálů nebo pro každou kopii použÃvánà prostoru na disku"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
-msgstr "publikuje fotografie na <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> nebo <citetitle>Picasa</citetitle>"
+msgid ""
+"publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
+"citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
+msgstr ""
+"publikuje fotografie na <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
+"citetitle> nebo <citetitle>Picasa</citetitle>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -145,18 +241,36 @@ msgstr "otáÄenÃ, zrcadlové pÅevracenà a oÅezávánà fotografiÃ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of your photos"
-msgstr "redukuje efekt Äervených oÄà a upravuje expozici, sytost, odstÃn a teplost barev "
+msgid ""
+"reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of "
+"your photos"
+msgstr ""
+"redukuje efekt Äervených oÄà a upravuje expozici, sytost, odstÃn a teplost "
+"barev "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</application> library"
-msgstr "upravuje každou fotografii, i když nenà importována do knihovny <application>Shotwell</application>"
+msgid ""
+"edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</"
+"application> library"
+msgstr ""
+"upravuje každou fotografii, i když nenà importována do knihovny "
+"<application>Shotwell</application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained and available in the Fedora repository. They are not installed by default anymore."
-msgstr "Pro vÃce informacà o správci fotografià <application>Shotwell</application> navÅ¡tivte stránky <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> a <application>F-Spot</application> jsou nadále udržovány a k dispozici v repozitáÅi Fedory. Nejsou vÅ¡ak již souÄástà výchozà instalace."
+msgid ""
+"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
+"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+"Pro vÃce informacà o správci fotografià <application>Shotwell</application> "
+"navštivte stránky <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. "
+"<application>Gthumb</application> a <application>F-Spot</application> jsou "
+"nadále udržovány a k dispozici v repozitáÅi Fedory. Nejsou vÅ¡ak již souÄástà "
+"výchozà instalace."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -165,8 +279,14 @@ msgstr "Mikroblogovánàs Pino"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and fast. It supports many features including the following:"
-msgstr "Jako výchozà je zaÅazen desktopový klient Pino pro podporu stále oblÃbÄnÄjÅ¡Ãch mikroblogovacÃch služeb jako je identi.ca a twitter. Pino podporuje mnoho následujÃcÃch vlastnostÃ: "
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+"Jako výchozà je zaÅazen desktopový klient Pino pro podporu stále "
+"oblÃbÄnÄjÅ¡Ãch mikroblogovacÃch služeb jako je identi.ca a twitter. Pino "
+"podporuje mnoho následujÃcÃch vlastnostÃ: "
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -185,8 +305,14 @@ msgstr "Sleduj/opusť uživatele"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest and twit)"
-msgstr "Podpora pro stránky status.net a API proxy k použità se službami podobným identi.ca, bezpeÄná spojenà s Twitter a proxy servery Twitter, jako birdnest a twit)"
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+"Podpora pro stránky status.net a API proxy k použità se službami podobným "
+"identi.ca, bezpeÄná spojenà s Twitter a proxy servery Twitter, jako birdnest "
+"a twit)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -215,8 +341,11 @@ msgstr "Pohled konverzace"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
-msgstr "ZajÃmáte-li se o vÃce podrobnostÃ, pÅejdÄte na <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+"ZajÃmáte-li se o vÃce podrobnostÃ, pÅejdÄte na <ulink url=\"http://pino-app."
+"appspot.com/\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -225,8 +354,16 @@ msgstr "Jednoduchý zálohovacà nástroj Déjà Dup"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend."
-msgstr "<application>Déjà Dup</application> je v pracovnÃm prostÅedà GNOME u Fedory &PRODVER; výchozÃm jednoduchým zálohovacÃm nástrojem. Skrývá složitost Åádného provádÄnà záloh a jako backend využÃvá <application>duplicity</application>."
+msgid ""
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"backend."
+msgstr ""
+"<application>Déjà Dup</application> je v pracovnÃm prostÅedà GNOME u "
+"Fedory &PRODVER; výchozÃm jednoduchým zálohovacÃm nástrojem. Skrývá "
+"složitost Åádného provádÄnà záloh a jako backend využÃvá "
+"<application>duplicity</application>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -246,7 +383,9 @@ msgstr "BezpeÄnÄ Å¡ifruje a komprimuje vaÅ¡e data"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
-msgstr "Zálohuje inkrementálnÄ, ponechává možnost obnovenà z kterékoliv konkrétnà zálohy"
+msgstr ""
+"Zálohuje inkrementálnÄ, ponechává možnost obnovenà z kterékoliv konkrétnà "
+"zálohy"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -265,13 +404,29 @@ msgstr "Skenovacà utilita Simple Scan"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-use application, designed to let users connect their scanner and import the image or document in an appropriate format. More details are available at <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
-msgstr "<application>Simple Scan</application> je výchozà skenovacà utilitou pro Fedoru &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> je snadno použitelná aplikace, navržená pro pÅipojenà svého skeneru uživateli a import obrázku nebo dokumentu ve vhodném formátu. VÃce podrobnostà je k dispozici na <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgid ""
+"<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for "
+"Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-"
+"use application, designed to let users connect their scanner and import the "
+"image or document in an appropriate format. More details are available at "
+"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgstr ""
+"<application>Simple Scan</application> je výchozà skenovacà utilitou pro "
+"Fedoru &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> je snadno "
+"použitelná aplikace, navržená pro pÅipojenà svého skeneru uživateli a import "
+"obrázku nebo dokumentu ve vhodném formátu. VÃce podrobnostà je k dispozici "
+"na <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>XSane</application> standalone application and its <application>GIMP</application> plugin are still available for users who need to perform any of the following tasks:"
-msgstr "Pro uživatele, kteÅà potÅebujà provádÄt následujÃcà úlohy, je stále k dispozici samostatnÄ stojÃcà aplikace <application>XSane</application> a jejà zásubný modul pro <application>GIMP</application>:"
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+"Pro uživatele, kteÅà potÅebujà provádÄt následujÃcà úlohy, je stále k "
+"dispozici samostatnÄ stojÃcà aplikace <application>XSane</application> a "
+"jejà zásubný modul pro <application>GIMP</application>:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -290,8 +445,18 @@ msgstr "skenovat pÅÃmo z GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The standalone application can be selected as an optional package in the <guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group is selected."
-msgstr "SamostatnÄ stojÃcà aplikaci lze vybrat jako volitelný balÃÄek ve skupinÄ <guilabel>Graphics</guilabel> v <application>PackageKit</application>u. Zásuvný modul pro <application>GIMP</application> je nainstalován, je-li vybrána skupina Grafika, spolu s hlavnÃm balÃÄkem <application>GIMP</application>."
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+"SamostatnÄ stojÃcà aplikaci lze vybrat jako volitelný balÃÄek ve skupinÄ "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> v <application>PackageKit</application>u. "
+"Zásuvný modul pro <application>GIMP</application> je nainstalován, je-li "
+"vybrána skupina Grafika, spolu s hlavnÃm balÃÄkem <application>GIMP</"
+"application>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -300,13 +465,33 @@ msgstr "Správce barev GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps artists, photographers, designers, and others display and print work more accurately using completely free software. Color management supports setting output gamma tables for most monitors, including when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays and scanners with external devices and color targets using the <package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat engineer and Fedora contributor."
-msgstr "Správa barev pomáhá umÄlcům, fotografům, designérům a ostatnÃm zobrazit a pÅesnÄji vytisknout dÃlo pomocà zcela svobodného softwaru. Správa barev podporuje nastavenà výstupnÃch gama tabulek pro vÄtÅ¡inu monitorů, vÄetnÄ pÅÃpadu, kdy jsou pÅipojeny bÄhem sezenÃ. Uživatelé si mohou také nainstalovat ICC nebo ICM soubory dodávané výrobci poklepánÃm na jejich názvy a kalibrovat monitory a skenery s externÃmi zaÅÃzenÃmi a barevnými cÃli použitÃm balÃÄku <package>ArgyllCMS</package>. Napsaný Richardem Hughesem, inženýrem Red Hatu a pÅispÄvatelem Fedory."
+msgid ""
+"Color management helps artists, photographers, designers, and others display "
+"and print work more accurately using completely free software. Color "
+"management supports setting output gamma tables for most monitors, including "
+"when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-"
+"supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays "
+"and scanners with external devices and color targets using the "
+"<package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat "
+"engineer and Fedora contributor."
+msgstr ""
+"Správa barev pomáhá umÄlcům, fotografům, designérům a ostatnÃm zobrazit a "
+"pÅesnÄji vytisknout dÃlo pomocà zcela svobodného softwaru. Správa barev "
+"podporuje nastavenà výstupnÃch gama tabulek pro vÄtÅ¡inu monitorů, vÄetnÄ "
+"pÅÃpadu, kdy jsou pÅipojeny bÄhem sezenÃ. Uživatelé si mohou také "
+"nainstalovat ICC nebo ICM soubory dodávané výrobci poklepánÃm na jejich "
+"názvy a kalibrovat monitory a skenery s externÃmi zaÅÃzenÃmi a barevnými "
+"cÃli použitÃm balÃÄku <package>ArgyllCMS</package>. Napsaný Richardem "
+"Hughesem, inženýrem Red Hatu a pÅispÄvatelem Fedory."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps you control and produce more accurate color output for displays, printers, and scanners."
-msgstr "Správa barev vám pomáhá ovládat a vytváÅet pÅesnÄjÅ¡Ã barevné výstupy pro monitory, tiskárny a skenery."
+msgid ""
+"Color management helps you control and produce more accurate color output "
+"for displays, printers, and scanners."
+msgstr ""
+"Správa barev vám pomáhá ovládat a vytváÅet pÅesnÄjÅ¡Ã barevné výstupy pro "
+"monitory, tiskárny a skenery."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -315,8 +500,16 @@ msgstr "Vylepšenà Nautilu"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view mode."
-msgstr "Správce souborů <application>Nautilus</application> nynà využÃvá režim prohlÞeÄe jako výchozà režim. Uživatelské rozhranà tohoto režimu bylo pÅeuspoÅádáno. NavÃc, nautilus nynà nabÃzà dva adresáÅe vedle sebe v novém režimu rozdÄlený pohled (split-view)."
+msgid ""
+"The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser "
+"mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, "
+"nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view "
+"mode."
+msgstr ""
+"Správce souborů <application>Nautilus</application> nynà využÃvá režim "
+"prohlÞeÄe jako výchozà režim. Uživatelské rozhranà tohoto režimu bylo "
+"pÅeuspoÅádáno. NavÃc, nautilus nynà nabÃzà dva adresáÅe vedle sebe v novém "
+"režimu rozdÄlený pohled (split-view)."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -330,8 +523,24 @@ msgstr "Vylepšenà Gnote"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's home directory."
-msgstr "<application>Gnote</application> je port C++ aplikace <application>Tomboy</application>. Jedná se výchozà aplikaci Fedory pro zaznamenávánà poznámek v prostÅedà GNOME a o nÄkolik vylepÅ¡enà a oprav chyb. <application>Gnote</application> má nynà pár nových doplÅků a následuje specifikaci XDG directory od freedesktop.org. Poznámky uložené v pÅedchozÃch verzÃch jsou automaticky pÅevedeny z adresáÅe <filename class=\"directory\">.gnote</filename> do <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> v domovském adresáÅi uživatele."
+msgid ""
+"<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</"
+"application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in "
+"Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</"
+"application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory "
+"specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are "
+"automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> "
+"to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's "
+"home directory."
+msgstr ""
+"<application>Gnote</application> je port C++ aplikace <application>Tomboy</"
+"application>. Jedná se výchozà aplikaci Fedory pro zaznamenávánà poznámek v "
+"prostÅedà GNOME a o nÄkolik vylepÅ¡enà a oprav chyb. <application>Gnote</"
+"application> má nynà pár nových doplÅků a následuje specifikaci XDG "
+"directory od freedesktop.org. Poznámky uložené v pÅedchozÃch verzÃch jsou "
+"automaticky pÅevedeny z adresáÅe <filename class=\"directory\">.gnote</"
+"filename> do <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> v "
+"domovském adresáÅi uživatele."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -340,8 +549,17 @@ msgstr "GNOME DVB Démon"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
-msgstr "Podpora pÅÃjmu digitálnÃho vysÃlánà (DVB) v pÅehrávaÄi <application>Totem</application> je nynà obsluhována pomocà GNOME DVB Daemon, který pÅinášà vÄci jako podporu <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG), snadno použitelné ladÄnà a export televiznÃch kanálů pomocà UPNP (s aplikacà <application>Rygel</application>)."
+msgid ""
+"DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the "
+"GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program "
+"Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV "
+"channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
+msgstr ""
+"Podpora pÅÃjmu digitálnÃho vysÃlánà (DVB) v pÅehrávaÄi <application>Totem</"
+"application> je nynà obsluhována pomocà GNOME DVB Daemon, který pÅinášà vÄci "
+"jako podporu <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG), snadno "
+"použitelné ladÄnà a export televiznÃch kanálů pomocà UPNP (s aplikacà "
+"<application>Rygel</application>)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -350,8 +568,17 @@ msgstr "Správa hudby pro iPod Touch a iPhone v Rhythmboxu"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds support for music management in <application>Rhythmbox</application> for iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those devices."
-msgstr "Na základech pÅÃstupu k souborovému systému ve FedoÅe 12, Fedora 13 pÅidává v <application>Rhythmbox</application> podporu pro správu hudby pro iPod Touch a iPhone pomocà knihovny <systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem>, vÄ. vhodnÄjÅ¡Ãch ikon pro tato zaÅÃzenÃ."
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+"Na základech pÅÃstupu k souborovému systému ve FedoÅe 12, Fedora 13 pÅidává "
+"v <application>Rhythmbox</application> podporu pro správu hudby pro iPod "
+"Touch a iPhone pomocà knihovny <systemitem class=\"library\">libgpod</"
+"systemitem>, vÄ. vhodnÄjÅ¡Ãch ikon pro tato zaÅÃzenÃ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -360,28 +587,54 @@ msgstr "ZmÄny softwaru Xfce"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default applications:"
-msgstr "Fedora &PRODVER; Xfce Spin pÅinášà nÄkolik zmÄn ve výchozÃch aplikacÃch:"
+msgid ""
+"The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default "
+"applications:"
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; Xfce Spin pÅinášà nÄkolik zmÄn ve výchozÃch aplikacÃch:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</application>"
-msgstr "Byl opuÅ¡tÄn <application>Gftp</application>, neboÅ¥ tato funkcionalita je poskytována aplikacà <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</application>"
+msgid ""
+"<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is "
+"provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</"
+"application>"
+msgstr ""
+"Byl opuÅ¡tÄn <application>Gftp</application>, neboÅ¥ tato funkcionalita je "
+"poskytována aplikacà <application>Thunar</application> and "
+"<application>Gigolo</application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, speed and resource usage in mind"
-msgstr "<application>Totem</application> je nahrazen pÅehrávaÄem <application>Parole</application>, navrženým pro pracovnà prostÅedà Xfce s důrazem na jednoduchost, rychlost a nenároÄné využÃvánà zdrojů."
+msgid ""
+"<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</"
+"application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, "
+"speed and resource usage in mind"
+msgstr ""
+"<application>Totem</application> je nahrazen pÅehrávaÄem "
+"<application>Parole</application>, navrženým pro pracovnà prostÅedà Xfce s "
+"důrazem na jednoduchost, rychlost a nenároÄné využÃvánà zdrojů."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by <application>Xscreensaver</application>"
-msgstr "<application>Gnome-screensaver</application> byl nahrazen Å¡etÅiÄem <application>Xscreensaver</application>"
+msgid ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by "
+"<application>Xscreensaver</application>"
+msgstr ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> byl nahrazen Å¡etÅiÄem "
+"<application>Xscreensaver</application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>TigerVNC</application> has been replaced by <application>Remmina</application>, with support for additional protocols (RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the accompanying panel plugin"
-msgstr "<application>TigerVNC</application> je nahrazen <application>Remmina</application>, s podporou dalÅ¡Ãch protokolů (RDP, XDMCP, SSH) a vylepÅ¡enou integracà s prostÅedÃm Xfce pomocà doprovodného zásuvného modulu pro panel"
+msgid ""
+"<application>TigerVNC</application> has been replaced by "
+"<application>Remmina</application>, with support for additional protocols "
+"(RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the "
+"accompanying panel plugin"
+msgstr ""
+"<application>TigerVNC</application> je nahrazen <application>Remmina</"
+"application>, s podporou dalÅ¡Ãch protokolů (RDP, XDMCP, SSH) a vylepÅ¡enou "
+"integracà s prostÅedÃm Xfce pomocà doprovodného zásuvného modulu pro panel"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -390,28 +643,90 @@ msgstr "SouvisejÃcà stránky vlastnostÃ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Pracovnà prostÅedà pÅes vÃce monitorů"
diff --git a/cs-CZ/Devel-Eclipse.po b/cs-CZ/Devel-Eclipse.po
index 3490a8c..6bdf54d 100644
--- a/cs-CZ/Devel-Eclipse.po
+++ b/cs-CZ/Devel-Eclipse.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
@@ -25,45 +27,123 @@ msgstr "Eclipse"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</package>), a tool to manage Slice files."
-msgstr "Pro Fedoru nové zásuvné moduly obsahujà CollabNet Merge Client (<package>eclipse-collabnet-merge</package>), pokroÄilý nástroj pro kontrolu sluÄovánà zdrojového kódu, postavený nad Subclipse a Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</package>), nástroj pro správu Slice souborů."
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
+msgstr "Eclipse prošlo malou aktualizacà na verzi 3.5.1 (Galileo SR1)"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
-msgstr "Eclipse prošlo malou aktualizacà na verzi 3.5.1 (Galileo SR1)"
+msgid ""
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
+msgstr ""
+"Pro Fedoru nové zásuvné moduly obsahujà CollabNet Merge Client "
+"(<package>eclipse-collabnet-merge</package>), pokroÄilý nástroj pro kontrolu "
+"sluÄovánà zdrojového kódu, postavený nad Subclipse a Slice2Java "
+"(<package>eclipse-slice2java</package>), nástroj pro správu Slice souborů."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</package> packages.)"
-msgstr "Fedora nynà také obsahuje vÃce nástrojů a frameworků pro vývoj založený na modelovánà (balÃÄky <package>eclipse-emf-*</package> a <package>eclipse-mdt-*</package>)."
+msgid ""
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
+msgstr ""
+"Fedora nynà také obsahuje vÃce nástrojů a frameworků pro vývoj založený na "
+"modelovánà (balÃÄky <package>eclipse-emf-*</package> a <package>eclipse-mdt-"
+"*</package>)."
#~ msgid "eclipse-mylyn"
#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#~ msgid "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
-#~ msgstr "<application>Mylyn</application> je úlohovÄ zamÄÅené uživatelské rozhranà pro <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; obsahuje verzi 3.3.2, povýšenou z 3.2.1 ve FedoÅe &PREVVER;. Hlavnà zmÄny zahrnujÃ:"
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application> je úlohovÄ zamÄÅené uživatelské rozhranà "
+#~ "pro <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; obsahuje "
+#~ "verzi 3.3.2, povýšenou z 3.2.1 ve FedoÅe &PREVVER;. Hlavnà zmÄny "
+#~ "zahrnujÃ:"
-#~ msgid "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
-#~ msgstr "CDT Bridge pro vývoj v C a C++ je nynà souÄástà <application>Mylyn</application> a doplÅuje Java Bridge."
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "CDT Bridge pro vývoj v C a C++ je nynà souÄástà <application>Mylyn</"
+#~ "application> a doplÅuje Java Bridge."
-#~ msgid "The task editor and task list have been updated with various usability enhancements."
-#~ msgstr "Je aktualizován editor úloh a seznam úloh, s rozliÄnými vylepÅ¡enÃmi v použitelnosti."
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je aktualizován editor úloh a seznam úloh, s rozliÄnými vylepÅ¡enÃmi v "
+#~ "použitelnosti."
-#~ msgid "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
#~ msgstr "Konektory pro JIRA a Bugzillu jsou vylepšeny novými vlastnostmi."
-#~ msgid "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API changes."
-#~ msgstr "Je opraveno nÄkolik chyb v API - pro podrobnosti o zmÄnách API využijte pÅÃruÄku <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle>, která je k dispozici na adrese <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" />."
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je opraveno nÄkolik chyb v API - pro podrobnosti o zmÄnách API využijte "
+#~ "pÅÃruÄku <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle>, která je k dispozici "
+#~ "na adrese <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/"
+#~ "Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" />."
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
-#~ msgstr "Stránky této rubriky jsou zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stránky této rubriky jsou zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
-#~ msgid "<application>Eclipse</application> has had a major update to version 3.5 (Galileo). Users should read the <citetitle>Eclipse New & Noteworthy</citetitle> page available at <ulink type=\"http\" url=\"http://update.eclipse.org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></ulink> to see the release notes for this version."
-#~ msgstr "<application>Eclipse</application> proÅ¡lo hlavnà aktualizacà na verzi 3.5 (Galileo). ChtÄjÃ-li se uživatelé seznámit s poznámkami k vydánà této verze, mÄli by navÅ¡tÃvit stránku <citetitle>Eclipse New & Noteworthy</citetitle> dostupnou na <ulink type=\"http\" url=\"http://update.eclipse.org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></ulink>."
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Eclipse</application> has had a major update to version 3.5 "
+#~ "(Galileo). Users should read the <citetitle>Eclipse New & Noteworthy</"
+#~ "citetitle> page available at <ulink type=\"http\" url=\"http://update."
+#~ "eclipse.org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></"
+#~ "ulink> to see the release notes for this version."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Eclipse</application> prošlo hlavnà aktualizacà na verzi 3.5 "
+#~ "(Galileo). ChtÄjÃ-li se uživatelé seznámit s poznámkami k vydánà této "
+#~ "verze, mÄli by navÅ¡tÃvit stránku <citetitle>Eclipse New & Noteworthy</"
+#~ "citetitle> dostupnou na <ulink type=\"http\" url=\"http://update.eclipse."
+#~ "org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></ulink>."
-#~ msgid "Fedora now includes more <application>Eclipse</application> plug-ins than ever before with the new inclusion of Doxygen Integration (<package>eclipse-eclox</package>), the Remote System Explorer (<package>eclipse-rse</package>) and a Verilog/VHDL Editor (<package>eclipse-veditor</package>)."
-#~ msgstr "Fedora nynà obsahuje vÃce zásuvných modulů <application>Eclipse</application> než kdykoliv pÅedtÃm, s novým zaÅazenÃm integrace dokumentaÄnÃho systému Doxygen (<package>eclipse-eclox</package>), framewroku Remote System Explorer (<package>eclipse-rse</package>) a Verilog/VHDL editoru (<package>eclipse-veditor</package>)."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora now includes more <application>Eclipse</application> plug-ins than "
+#~ "ever before with the new inclusion of Doxygen Integration "
+#~ "(<package>eclipse-eclox</package>), the Remote System Explorer "
+#~ "(<package>eclipse-rse</package>) and a Verilog/VHDL Editor "
+#~ "(<package>eclipse-veditor</package>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora nynà obsahuje vÃce zásuvných modulů <application>Eclipse</"
+#~ "application> než kdykoliv pÅedtÃm, s novým zaÅazenÃm integrace "
+#~ "dokumentaÄnÃho systému Doxygen (<package>eclipse-eclox</package>), "
+#~ "framewroku Remote System Explorer (<package>eclipse-rse</package>) a "
+#~ "Verilog/VHDL editoru (<package>eclipse-veditor</package>)."
-#~ msgid "Other major changes in <application>Eclipse</application> plug-ins include the Data Tools Platform now contains the full database development IDE (<package>eclipse-dtp</package>), the Dynamic Language Toolkit now includes Remote System Explorer integration (<package>eclipse-dltk-rse</package>) and the Eclipse Modelling Framework SDO component was obsoleted and removed (<package>eclipse-emf-sdo</package>)."
-#~ msgstr "DalÅ¡Ã důležité zmÄny u zásuvných modulů <application>Eclipse</application> zahrnujà Data Tools Platform, která nynà obsahuje úplné databázové vývojové IDE (<package>eclipse-dtp</package>); Dynamic Language Toolkit, který nynà obsahuje integraci Remote System Explorer (<package>eclipse-dltk-rse</package>); a komponenta Eclipse Modelling Framework SDO byla oznaÄena za zastaralou a odstranÄna (<package>eclipse-emf-sdo</package>). "
+#~ msgid ""
+#~ "Other major changes in <application>Eclipse</application> plug-ins "
+#~ "include the Data Tools Platform now contains the full database "
+#~ "development IDE (<package>eclipse-dtp</package>), the Dynamic Language "
+#~ "Toolkit now includes Remote System Explorer integration (<package>eclipse-"
+#~ "dltk-rse</package>) and the Eclipse Modelling Framework SDO component was "
+#~ "obsoleted and removed (<package>eclipse-emf-sdo</package>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "DalÅ¡Ã důležité zmÄny u zásuvných modulů <application>Eclipse</"
+#~ "application> zahrnujà Data Tools Platform, která nynà obsahuje úplné "
+#~ "databázové vývojové IDE (<package>eclipse-dtp</package>); Dynamic "
+#~ "Language Toolkit, který nynà obsahuje integraci Remote System Explorer "
+#~ "(<package>eclipse-dltk-rse</package>); a komponenta Eclipse Modelling "
+#~ "Framework SDO byla oznaÄena za zastaralou a odstranÄna (<package>eclipse-"
+#~ "emf-sdo</package>). "
diff --git a/cs-CZ/Devel-Embedded.po b/cs-CZ/Devel-Embedded.po
index 53a10b6..2be606e 100644
--- a/cs-CZ/Devel-Embedded.po
+++ b/cs-CZ/Devel-Embedded.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
@@ -23,11 +25,27 @@ msgstr ""
msgid "Embedded Development"
msgstr "Vývoj vestavÄných systémů"
-#. Tag: para
# Pokud target a parts se daji prelozit jako architektura.
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are packages to support development on older, less popular parts such as the Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
-msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje paletu balÃků pro podporu vývoje vestavÄných aplikacà na mnoha architekturách. Je zde Å¡iroká podpora pro AVR a souvisejÃcà souÄásti, rovnÄž pro Microchip PIC. NavÃc jsou zde balÃÄky pro podporu vývoje na starÅ¡Ãch, ménÄ oblÃbených souÄástech jako napÅ. Z80, 8051 a dalÅ¡Ã. Pro podrobnÄjÅ¡Ã popis navÅ¡tivte wiki <citetitle>Packages for embedded development</citetitle> na adrese <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
+"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
+"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
+"packages to support development on older, less popular parts such as the "
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; obsahuje paletu balÃků pro podporu vývoje vestavÄných "
+"aplikacà na mnoha architekturách. Je zde široká podpora pro AVR a "
+"souvisejÃcà souÄásti, rovnÄž pro Microchip PIC. NavÃc jsou zde balÃÄky pro "
+"podporu vývoje na starÅ¡Ãch, ménÄ oblÃbených souÄástech jako napÅ. Z80, 8051 "
+"a dalÅ¡Ã. Pro podrobnÄjÅ¡Ã popis navÅ¡tivte wiki <citetitle>Packages for "
+"embedded development</citetitle> na adrese <ulink type=\"http\" url="
+"\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -36,8 +54,14 @@ msgstr "avrdude"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>avrdude</application> has been updated from 5.8 to 5.10. The new release includes support for additional part numbers as well as a number of additional programmers."
-msgstr "Pomocný program <application>avrdude</application> byl aktualizován z verze 5.8 na 5.10. Nové vydánà obsahuje podporu pro doplÅujÃcà jednoznaÄné identifikátory (part numbers), ale i ÄÃslo dalÅ¡Ãch programátorů."
+msgid ""
+"<application>avrdude</application> has been updated from 5.8 to 5.10. The "
+"new release includes support for additional part numbers as well as a number "
+"of additional programmers."
+msgstr ""
+"Pomocný program <application>avrdude</application> byl aktualizován z verze "
+"5.8 na 5.10. Nové vydánà obsahuje podporu pro doplÅujÃcà jednoznaÄné "
+"identifikátory (part numbers), ale i ÄÃslo dalÅ¡Ãch programátorů."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -46,13 +70,25 @@ msgstr "Dalšà informace:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "5.9 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
-msgstr "5.9 zmÄny - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
+msgid ""
+"5.9 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
+msgstr ""
+"5.9 zmÄny - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "5.10 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
-msgstr "5.10 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
+msgid ""
+"5.10 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
+msgstr ""
+"5.10 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -76,12 +112,14 @@ msgstr "OdstranÄna podpora pro PICkit2V2"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "ICD2 support has been greatly improved, including support for dsPIC33 devices"
+msgid ""
+"ICD2 support has been greatly improved, including support for dsPIC33 devices"
msgstr "OhromnÄ vylepÅ¡ena podpora ICD2, vÄetnÄ podpory pro zaÅÃzenà dsPIC33"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Toolchain and programmer selection have been moved to the project manager"
+msgid ""
+"Toolchain and programmer selection have been moved to the project manager"
msgstr "VýbÄr nástrojů a programátora pÅesunuta do projektového manažera."
#. Tag: itemizedlist
@@ -91,8 +129,14 @@ msgstr "a mnoho vÃce."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For complete details, refer to the Piklab change log at <ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.</ulink>"
-msgstr "Chcete-li zjistit vÃce podrobnostÃ, pÅeÄtÄte si seznam zmÄn Piklab na adrese <ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.</ulink>"
+msgid ""
+"For complete details, refer to the Piklab change log at <ulink url=\"http://"
+"piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/"
+"changelog.php.</ulink>"
+msgstr ""
+"Chcete-li zjistit vÃce podrobnostÃ, pÅeÄtÄte si seznam zmÄn Piklab na adrese "
+"<ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab."
+"sourceforge.net/changelog.php.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -101,28 +145,56 @@ msgstr "mcu8051ide"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>mcu8051ide</application> has been upgraded to version 1.3.3. In addition to bugfixes, this release includes the following new features:"
-msgstr "<application>mcu8051ide</application> bylo aktualizováno na verzi 1.3.3. Vedle oprav chyb obsahuje toto vydánà následujÃcà nové vlastnosti:"
+msgid ""
+"<application>mcu8051ide</application> has been upgraded to version 1.3.3. In "
+"addition to bugfixes, this release includes the following new features:"
+msgstr ""
+"<application>mcu8051ide</application> bylo aktualizováno na verzi 1.3.3. "
+"Vedle oprav chyb obsahuje toto vydánà následujÃcà nové vlastnosti:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "RS232/UART debugger, tool intended for debugging in real hardware applications"
-msgstr "RS232/UART debugger, nástroj pro ladÄnà v reálných hardwarových aplikacÃch"
+msgid ""
+"RS232/UART debugger, tool intended for debugging in real hardware "
+"applications"
+msgstr ""
+"RS232/UART debugger, nástroj pro ladÄnà v reálných hardwarových aplikacÃch"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Symbol list (added on the right panel)"
msgstr "Sezna symbolů (pÅidán na pravý panel)"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Assembler has now support for assigning register names to constants. So "
+"since this version you can write code like this:"
+msgstr ""
+"Asembler má nynà podporu pro pÅidÄlovánà jmen registru konstantám. Proto od "
+"této verze můžete psát podobný kód:"
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "gnusim8085"
msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. This new release is now internationalized, and includes a number of usability improvements and new features. For a complete description, refer to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>"
-msgstr "Fedora 13 obsahuje <application>gnusim8085</application> verze 1.3.6. Toto nové vydánà je nynà zmezinárodnÄno a zahrnuje nÄkolik vylepÅ¡enà užitnosti a nové vlastnosti. Chcete-li zÃskat úplný popis, pÅeÄtÄte si oznámenà na adrese <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
+"This new release is now internationalized, and includes a number of "
+"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
+"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora 13 obsahuje <application>gnusim8085</application> verze 1.3.6. "
+"Toto nové vydánà je nynà zmezinárodnÄno a zahrnuje nÄkolik vylepÅ¡enà "
+"užitnosti a nové vlastnosti. Chcete-li zÃskat úplný popis, pÅeÄtÄte si "
+"oznámenà na adrese <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
+"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
+"ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -131,8 +203,24 @@ msgstr "avr-binutils"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>avr-binutils</application> has been updated to 2.20. There are a number of new features as well as bug fixes. Refer to the project's NEWS file for details at <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</ulink>"
-msgstr "<application>avr-binutils</application> aktualizovány na verzi 2.20. Nacházà se zde nÄkoli nových vlastnostÃ, stejnÄ jako oprav chyb. Pro vÃce podrobnostà si pÅeÄtÄte soubor NEWS projektu na adrese <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</ulink>"
+msgid ""
+"<application>avr-binutils</application> has been updated to 2.20. There are "
+"a number of new features as well as bug fixes. Refer to the project's NEWS "
+"file for details at <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/"
+"~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&"
+"cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware."
+"org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-"
+"type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"<application>avr-binutils</application> aktualizovány na verzi 2.20. Nacházà "
+"se zde nÄkoli nových vlastnostÃ, stejnÄ jako oprav chyb. Pro vÃce "
+"podrobnostà si pÅeÄtÄte soubor NEWS projektu na adrese <ulink url=\"http://"
+"sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&"
+"content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-"
+"2_20.\">http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/"
+"NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&"
+"only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -140,17 +228,27 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with <application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this upgrade."
-msgstr "<application>avr-gcc</application> byl aktualizován na verzi 4.3.3, spolu s <application>avr-gcc-c++</application>. Chcete-li o této vyÅ¡Å¡Ã verzi zjistit vÃce podrobnostÃ, pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" />."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Assembler has now support for assigning register names to constants. So since this version you can write code like this:"
-msgstr "Asembler má nynà podporu pro pÅidÄlovánà jmen registru konstantám. Proto od této verze můžete psát podobný kód:"
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
-#~ msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
+"upgrade."
+msgstr ""
+"<application>avr-gcc</application> byl aktualizován na verzi 4.3.3, spolu s "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Chcete-li o této vyššà verzi zjistit "
+"vÃce podrobnostÃ, pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"The_GCC_Compiler_Collection\" />."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Internetové stránky této rubriky jsou zde: <ulink type=\"http\" url="
+#~ "\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat"
+#~ "\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
#~ msgid "<primary>Embedded Development</primary>"
#~ msgstr "<primary>Vývoj vestavÄných systémů</primary>"
@@ -161,8 +259,19 @@ msgstr "Asembler má nynà podporu pro pÅidÄlovánà jmen registru konstantám
#~ msgid "GNUSim8085"
#~ msgstr "GNUSim8085"
-#~ msgid "<package>gnusim8085</package> is new to Fedora. GNUSim8085 is a graphical simulator for Intel 8085 microprocessor assembly language. It has some very nice features including a keypad which can be used to write assembly language programs with much ease. It also has stack, memory and port viewers which can be used for debugging the programs."
-#~ msgstr "<package>gnusim8085</package> je ve FedoÅe novou aplikacÃ. GNUSim8085 je grafický simulátor pro jazyk symbolických adres mikroprocesorů Intel 8085. Má nÄkolik pÄkných vlastnostÃ, vÄ. klávesnice, kterou může být psanà programů jazyka symbolických adres mnohem snažšÃ. Má také zobrazovaÄe zásobnÃku, pamÄti a portů, které lze použÃt pro ladÄnà programů."
+#~ msgid ""
+#~ "<package>gnusim8085</package> is new to Fedora. GNUSim8085 is a graphical "
+#~ "simulator for Intel 8085 microprocessor assembly language. It has some "
+#~ "very nice features including a keypad which can be used to write assembly "
+#~ "language programs with much ease. It also has stack, memory and port "
+#~ "viewers which can be used for debugging the programs."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>gnusim8085</package> je ve FedoÅe novou aplikacÃ. GNUSim8085 je "
+#~ "grafický simulátor pro jazyk symbolických adres mikroprocesorů Intel "
+#~ "8085. Má nÄkolik pÄkných vlastnostÃ, vÄ. klávesnice, kterou může být "
+#~ "psanà programů jazyka symbolických adres mnohem snažšÃ. Má také "
+#~ "zobrazovaÄe zásobnÃku, pamÄti a portů, které lze použÃt pro ladÄnà "
+#~ "programů."
#~ msgid "<term>gputils</term>"
#~ msgstr "<term>gputils</term>"
@@ -170,8 +279,14 @@ msgstr "Asembler má nynà podporu pro pÅidÄlovánà jmen registru konstantám
#~ msgid "<primary>gputils</primary>"
#~ msgstr "<primary>gputils</primary>"
-#~ msgid "<package>gputils</package> has added support for a number of newer processors. <package>gputils</package> now supports all processors supported by MPLAB 8.20 (except for EEPROM and similar devices)."
-#~ msgstr "<package>gputils</package> pÅidal podporu pro nÄkolik novÄjÅ¡Ãch procesorů. <package>gputils</package> nynà podporuje vÅ¡echny procesory podporované MPLAB 8.20 (vyjma EEPROM a podobných zaÅÃzenÃ)."
+#~ msgid ""
+#~ "<package>gputils</package> has added support for a number of newer "
+#~ "processors. <package>gputils</package> now supports all processors "
+#~ "supported by MPLAB 8.20 (except for EEPROM and similar devices)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>gputils</package> pÅidal podporu pro nÄkolik novÄjÅ¡Ãch "
+#~ "procesorů. <package>gputils</package> nynà podporuje všechny procesory "
+#~ "podporované MPLAB 8.20 (vyjma EEPROM a podobných zaÅÃzenÃ)."
#~ msgid "<term>gsim85</term>"
#~ msgstr "<term>gsim85</term>"
@@ -179,17 +294,35 @@ msgstr "Asembler má nynà podporu pro pÅidÄlovánà jmen registru konstantám
#~ msgid "<primary>gsim85</primary>"
#~ msgstr "<primary>gsim85</primary>"
-#~ msgid "<package>gsim85</package> is an 8085 microprocessor simulator. It is having very user friendly graphical user interface. It can be used to test 8085 programs before actualy implementing them on target board. <package>gsim85</package> is new to Fedora &PRODVER;."
-#~ msgstr "<package>gsim85</package> je simulátor microprocesoru 8085. Má velmi pÅÃvÄtivé grafické uživatelské rozhranÃ. Lze ho použÃt pro testovánà programů pro mikroÄipy 8085 pÅed faktickou implementacà na cÃlové desce. <package>gsim85</package> je ve FedoÅe &PRODVER; novou aplikacÃ."
+#~ msgid ""
+#~ "<package>gsim85</package> is an 8085 microprocessor simulator. It is "
+#~ "having very user friendly graphical user interface. It can be used to "
+#~ "test 8085 programs before actualy implementing them on target board. "
+#~ "<package>gsim85</package> is new to Fedora &PRODVER;."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>gsim85</package> je simulátor microprocesoru 8085. Má velmi "
+#~ "pÅÃvÄtivé grafické uživatelské rozhranÃ. Lze ho použÃt pro testovánà "
+#~ "programů pro mikroÄipy 8085 pÅed faktickou implementacà na cÃlové desce. "
+#~ "<package>gsim85</package> je ve FedoÅe &PRODVER; novou aplikacÃ."
#~ msgid "<primary>mcu8051ide</primary>"
#~ msgstr "<primary>mcu8051ide</primary>"
-#~ msgid "Fedora &PRODVER; includes the new package, <package>mcu8051ide</package>. MCU 8051 IDE is integrated development enviroment for microcontrollers based on 8051. Supported programming languages are C and assembly."
-#~ msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje nový balÃÄek <package>mcu8051ide</package>. MCU 8051 IDE je integrované vývojové prostÅedà pro jednoÄipové poÄÃtaÄe s Äipem 8051. Podporovanými programovacÃmi jazyky jsou C a asembler."
-
-#~ msgid "It has its own assembler and support for 2 external assemblers. For C language, it uses SDCC compiler."
-#~ msgstr "Má svůj vlastnà asembler a podporu pro 2 externà asemblery. PoužÃvá SDCC kompilátor pro jazyk C."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes the new package, <package>mcu8051ide</package>. "
+#~ "MCU 8051 IDE is integrated development enviroment for microcontrollers "
+#~ "based on 8051. Supported programming languages are C and assembly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; obsahuje nový balÃÄek <package>mcu8051ide</package>. MCU "
+#~ "8051 IDE je integrované vývojové prostÅedà pro jednoÄipové poÄÃtaÄe s "
+#~ "Äipem 8051. Podporovanými programovacÃmi jazyky jsou C a asembler."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It has its own assembler and support for 2 external assemblers. For C "
+#~ "language, it uses SDCC compiler."
+#~ msgstr ""
+#~ "Má svůj vlastnà asembler a podporu pro 2 externà asemblery. PoužÃvá SDCC "
+#~ "kompilátor pro jazyk C."
#~ msgid "<term>openocd</term>"
#~ msgstr "<term>openocd</term>"
@@ -197,8 +330,16 @@ msgstr "Asembler má nynà podporu pro pÅidÄlovánà jmen registru konstantám
#~ msgid "<primary>openocd</primary>"
#~ msgstr "<primary>openocd</primary>"
-#~ msgid "New for Fedora &PRODVER;, the Open On-Chip Debugger (OpenOCD) provides debugging, in-system programming and boundary-scan testing for embedded devices. Various different boards, targets, and interfaces are supported to ease development time."
-#~ msgstr "Jako zcela nový ve FedoÅe &PRODVER;, Open On-Chip Debugger (OpenOCD) poskytuje ladÄnÃ, in-system programovánà a boundary-scan testovánà pro vestavÄná zaÅÃzenÃ. Pro zkrácenà doby vývoje jsou podporovány rozliÄné různé desky, cÃle a rozhranÃ."
+#~ msgid ""
+#~ "New for Fedora &PRODVER;, the Open On-Chip Debugger (OpenOCD) provides "
+#~ "debugging, in-system programming and boundary-scan testing for embedded "
+#~ "devices. Various different boards, targets, and interfaces are supported "
+#~ "to ease development time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jako zcela nový ve FedoÅe &PRODVER;, Open On-Chip Debugger (OpenOCD) "
+#~ "poskytuje ladÄnÃ, in-system programovánà a boundary-scan testovánà pro "
+#~ "vestavÄná zaÅÃzenÃ. Pro zkrácenà doby vývoje jsou podporovány rozliÄné "
+#~ "různé desky, cÃle a rozhranÃ."
#~ msgid "<term>sdcc</term>"
#~ msgstr "<term>sdcc</term>"
@@ -206,11 +347,21 @@ msgstr "Asembler má nynà podporu pro pÅidÄlovánà jmen registru konstantám
#~ msgid "<primary>sdcc</primary>"
#~ msgstr "<primary>sdcc</primary>"
-#~ msgid "<package>sdcc</package> 2.9.0 includes a number of new features. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> for the complete list."
-#~ msgstr "Verze 2.9.0 balÃÄku <package>sdcc</package> obsahuje nÄkolik nových vlastnostÃ. Pro úplný seznam vlastnostà navÅ¡tivte stránky <ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink>."
+#~ msgid ""
+#~ "<package>sdcc</package> 2.9.0 includes a number of new features. Refer to "
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> for "
+#~ "the complete list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verze 2.9.0 balÃÄku <package>sdcc</package> obsahuje nÄkolik nových "
+#~ "vlastnostÃ. Pro úplný seznam vlastnostà navÅ¡tivte stránky <ulink type="
+#~ "\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink>."
#~ msgid "Code may be incompatible"
#~ msgstr "Možnost nekompatibilnÃho kódu"
-#~ msgid "Code developed for <package>sdcc</package> 2.8.0 may not be fully compatible with 2.9.0."
-#~ msgstr "Kód vyvinutý pro <package>sdcc</package> 2.8.0 nemusà být plnÄ kompatibilnà s 2.9.0."
+#~ msgid ""
+#~ "Code developed for <package>sdcc</package> 2.8.0 may not be fully "
+#~ "compatible with 2.9.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kód vyvinutý pro <package>sdcc</package> 2.8.0 nemusà být plnÄ "
+#~ "kompatibilnàs 2.9.0."
diff --git a/cs-CZ/Devel-Java.po b/cs-CZ/Devel-Java.po
index 0f0b38c..2b1eb6d 100644
--- a/cs-CZ/Devel-Java.po
+++ b/cs-CZ/Devel-Java.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -27,7 +27,18 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/cs-CZ/Devel-Tools.po b/cs-CZ/Devel-Tools.po
index bd20841..f8ba286 100644
--- a/cs-CZ/Devel-Tools.po
+++ b/cs-CZ/Devel-Tools.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -25,27 +25,97 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Nástroje"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; obsahuje bohatou sadu vývojových nástrojů, vÄetnÄ "
-"vÅ¡ech oblÃbených programovacÃch jazyků, nejlepÅ¡Ãch a nejnovÄjÅ¡Ãch IDE a "
-"rozsáhlého souboru knihoven. Tato kapitola se zabývá hlavnÃmi zmÄnami u "
-"Fedory &PRODVER;. Pro úplný seznam stovek aktualizovaných vývojáÅských "
-"komponent prostudujte <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> na <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "ToDo"
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; obsahuje bohatou sadu vývojových nástrojů, vÄetnÄ "
+#~ "vÅ¡ech oblÃbených programovacÃch jazyků, nejlepÅ¡Ãch a nejnovÄjÅ¡Ãch IDE a "
+#~ "rozsáhlého souboru knihoven. Tato kapitola se zabývá hlavnÃmi zmÄnami u "
+#~ "Fedory &PRODVER;. Pro úplný seznam stovek aktualizovaných "
+#~ "vývojáÅských komponent prostudujte <citetitle>Fedora &PRODVER; "
+#~ "Technical Notes</citetitle> na <ulink type=\"http\" url=\"http://docs."
+#~ "fedoraproject.org\" />."
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "ToDo"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/cs-CZ/Development.po b/cs-CZ/Development.po
index d523fa5..3715d2c 100644
--- a/cs-CZ/Development.po
+++ b/cs-CZ/Development.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -27,8 +27,17 @@ msgstr "Vývoj"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "Tato kapitola se vÄnuje různým vývojovým nástrojům a vlastnostem."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "Tato kapitola se vÄnuje různým vývojovým nástrojům a vlastnostem."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/cs-CZ/FileSystems.po b/cs-CZ/FileSystems.po
index b8b7bba..d3c6e82 100644
--- a/cs-CZ/FileSystems.po
+++ b/cs-CZ/FileSystems.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -14,8 +14,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#. Tag: title
@@ -29,19 +31,54 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
+"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
+"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
+"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
+"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
+msgstr ""
+"Btrfs je vyvÃjen jako souborový systém schopný obsluhovat a spravovat vÃce "
+"souborů, vÄtÅ¡Ã soubory a vÄtÅ¡Ã objem než souborové systémy ext2, ext3 a "
+"ext4. Btrfs je navržen tak, aby systém souborů toleroval chyby a usnadnil "
+"jejich detekci a opravu, když nastanou. K zajiÅ¡tÄnà platnosti dat a metadat "
+"použÃvá checksums a udržuje snÃmky souborového systému, které mohou být "
+"využity pro zálohovánà a opravy."
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Btrfs is under development as a file system capable of addressing and managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
-msgstr "Btrfs je vyvÃjen jako souborový systém schopný obsluhovat a spravovat vÃce souborů, vÄtÅ¡Ã soubory a vÄtÅ¡Ã objem než souborové systémy ext2, ext3 a ext4. Btrfs je navržen tak, aby systém souborů toleroval chyby a usnadnil jejich detekci a opravu, když nastanou. K zajiÅ¡tÄnà platnosti dat a metadat použÃvá checksums a udržuje snÃmky souborového systému, které mohou být využity pro zálohovánà a opravy."
+msgid ""
+"This filesystem snapshot feature is available in Fedora for the first time "
+"in Fedora 13. An automatic snapshot is created every time that the "
+"<application>yum</application> package manager performs an installation or "
+"upgrade."
+msgstr ""
+"Tato vlastnost snÃmků souborového systému je k dispozici ve FedoÅe 13 "
+"vůbec ve FedoÅe poprvé. Automatický snÃmek se vytvoÅà vždy, kdy správce "
+"balÃÄků <application>yum</application> provede instalaci nebo pÅechod na "
+"novou verzi."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This filesystem snapshot feature is available in Fedora for the first time in Fedora 13. An automatic snapshot is created every time that the <application>yum</application> package manager performs an installation or upgrade."
-msgstr "Tato vlastnost snÃmků souborového systému je k dispozici ve FedoÅe 13 vůbec ve FedoÅe poprvé. Automatický snÃmek se vytvoÅà vždy, kdy správce balÃÄků <application>yum</application> provede instalaci nebo pÅechod na novou verzi."
+msgid ""
+"Because Btrfs is still experimental and under development, the installation "
+"program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs "
+"partition on a drive, you must commence the installation process with the "
+"boot option <command>btrfs</command>."
+msgstr ""
+"Jelikož je Btrfs stále experimentálnà a probÃhá u nÄj vývoj, instalaÄnà "
+"program ho nenabÃzà jako výchozÃ. Chcete-li vytvoÅit na disku oddÃl s Btrfs, "
+"musÃte spustit instalaÄnà proces s volbou spouÅ¡tÄnà <command>btrfs</command>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Because Btrfs is still experimental and under development, the installation program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs partition on a drive, you must commence the installation process with the boot option <command>btrfs</command>."
-msgstr "Jelikož je Btrfs stále experimentálnà a probÃhá u nÄj vývoj, instalaÄnà program ho nenabÃzà jako výchozÃ. Chcete-li vytvoÅit na disku oddÃl s Btrfs, musÃte spustit instalaÄnà proces s volbou spouÅ¡tÄnà <command>btrfs</command>."
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -50,8 +87,15 @@ msgstr "Btrfs je stále experimentálnÃ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes Btrfs to allow you to experiment with this file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain valuable data or that are essential for the operation of important systems."
-msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje Btrfs pro vaÅ¡i možnost experimentovánà s tÃmto souborovým systémem. NemÄli byste zvolit Btrfs pro oddÃly, na kterých se budou nacházet cenná data nebo která jsou nezbytná pro provoz důležitých systémů."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes Btrfs to allow you to experiment with this "
+"file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain "
+"valuable data or that are essential for the operation of important systems."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; obsahuje Btrfs pro vaši možnost experimentovánàs "
+"tÃmto souborovým systémem. NemÄli byste zvolit Btrfs pro oddÃly, na kterých "
+"se budou nacházet cenná data nebo která jsou nezbytná pro provoz důležitých "
+"systémů."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -60,13 +104,54 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from NFSv3 in Fedora 12)."
-msgstr "Od Fedory 13 se použÃvá NFSv4 jako výchozà protokol NFS (povýšen z NFSv3 ve FedoÅe 12)."
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "Fedora nynà podporuje pÅipojovánà NFS exportů s protokolem IPv6."
+msgid ""
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
+#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Od Fedory 13 se použÃvá NFSv4 jako výchozà protokol NFS (povýšen z "
+#~ "NFSv3 ve FedoÅe 12)."
+
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr "Fedora nynà podporuje pÅipojovánà NFS exportů s protokolem IPv6."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/cs-CZ/HardwareOverview.po b/cs-CZ/HardwareOverview.po
index 420a522..59467f3 100644
--- a/cs-CZ/HardwareOverview.po
+++ b/cs-CZ/HardwareOverview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -73,26 +73,6 @@ msgstr "DoporuÄeno pro grafický režim: 400 MHz Pentium Pro nebo lepÅ¡Ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Minimálnà RAM pro textový režim: 128 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Minimálnà RAM pro grafický: 192 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "DoporuÄená RAM pro grafický: 256 MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Procesory a pamÄÅ¥ové požadavky pro architektury x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimálnà RAM pro textový režim: 256 MiB"
@@ -108,6 +88,11 @@ msgstr "DoporuÄená RAM pro grafický: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Procesory a pamÄÅ¥ové požadavky pro architektury x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Požadavky na prostor na pevném disku pro všechny architektury"
@@ -148,6 +133,15 @@ msgstr ""
"volného mÃsta na disku by mÄlo být zachováno pro bezproblémové fungovánà "
"systému."
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Minimálnà RAM pro textový režim: 128 MiB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Minimálnà RAM pro grafický: 192 MiB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "DoporuÄená RAM pro grafický: 256 MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Procesory a pamÄÅ¥ové požadavky pro architektury PPC"
diff --git a/cs-CZ/Installer.po b/cs-CZ/Installer.po
index c73410e..68dc950 100644
--- a/cs-CZ/Installer.po
+++ b/cs-CZ/Installer.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
@@ -25,13 +27,40 @@ msgstr "InstalaÄnà poznámky"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To learn how to install Fedora, refer to either the <citetitle>Fedora Installation Quick Start Guide</citetitle> available from <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/\" /> or the <citetitle>Fedora Installation Guide</citetitle> available from <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\" />. If you encounter a problem or have a question during installation that is not covered in these release notes, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink>."
-msgstr "Chete-li poradit, jak nainstalovat Fedoru, použijte buÄ <citetitle>PÅÃruÄku rychlé instalace Fedory</citetitle> dostupnou z internetové stránky <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/\" /> nebo <citetitle>InstalaÄnà pÅÃruÄku Fedory</citetitle> na <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\" />. Pokud se bÄhem instalace dostanete do problémů nebo máte otázku, která nenà zodpovÄzena v tÄchto poznámkách k vydánÃ, navÅ¡tivte internetové stránky <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink> a <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink>. "
+msgid ""
+"To learn how to install Fedora, refer to either the <citetitle>Fedora "
+"Installation Quick Start Guide</citetitle> available from <ulink url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/\" /> or the "
+"<citetitle>Fedora Installation Guide</citetitle> available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\" />. If you "
+"encounter a problem or have a question during installation that is not "
+"covered in these release notes, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ</"
+"ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/"
+"Common\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink>."
+msgstr ""
+"Chete-li poradit, jak nainstalovat Fedoru, použijte buÄ <citetitle>PÅÃruÄku "
+"rychlé instalace Fedory</citetitle> dostupnou z internetové stránky <ulink "
+"url=\"http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/\" /> "
+"nebo <citetitle>InstalaÄnà pÅÃruÄku Fedory</citetitle> na <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\" />. Pokud se bÄhem "
+"instalace dostanete do problémů nebo máte otázku, která nenà zodpovÄzena v "
+"tÄchto poznámkách k vydánÃ, navÅ¡tivte internetové stránky <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"> http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/FAQ</ulink> a <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Bugs/Common\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</"
+"ulink>. "
#. Tag: note
#, no-c-format
-msgid "<application>Anaconda</application> is the name of the Fedora installer. This section outlines issues related to <application>anaconda</application> and installing Fedora &PRODVER;."
-msgstr "<application>Anaconda</application> je název instalaÄnÃho programu Fedory. Tato kapitola pojednává o záležitostech souvisejÃcÃch s <application>anaconda</application> a instalacà Fedory &PRODVER;."
+msgid ""
+"<application>Anaconda</application> is the name of the Fedora installer. "
+"This section outlines issues related to <application>anaconda</application> "
+"and installing Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"<application>Anaconda</application> je název instalaÄnÃho programu Fedory. "
+"Tato kapitola pojednává o záležitostech souvisejÃcÃch s "
+"<application>anaconda</application> a instalacà Fedory &PRODVER;."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -40,18 +69,44 @@ msgstr "boot.fedoraproject.org"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 introduces a new method of installing or upgrading Fedora over the Internet, using boot images available from <ulink url=\"http://boot.fedoraproject.org/\" />. Images are available for a variety of media, including USB, CD and DVD, and floppy disk. You can use this image to start the boot process on a system, which then contacts a remote server to complete the boot process and launch the installer. The process is similar to booting on a network with a <firstterm>Preboot Execution Environment</firstterm> (PXE) server available."
-msgstr "Fedora 13 zavádà novou metodu instalace nebo povýšenà verze Fedory po Internetu, použitÃm spouÅ¡tÄcÃho obrazu dostupného na <ulink url=\"http://boot.fedoraproject.org/\" />. Obrazy jsou dostupné pro rozliÄná média, vÄetnÄ USB, CD a DVD, a disketu. Tento obraz můžete použÃt k zahájenà spuÅ¡tÄcÃho procesu na systému, který se poté spojà se vzdáleným serverem k dokonÄenà spouÅ¡tÄcÃho procesu a spuÅ¡tÄnà instalaÄnÃho programu. Proces je podobný spouÅ¡tÄnà ze sÃtÄ s dostupným serverem <firstterm>Preboot Execution Environment</firstterm> (PXE). "
+msgid ""
+"Fedora 13 introduces a new method of installing or upgrading Fedora "
+"over the Internet, using boot images available from <ulink url=\"http://boot."
+"fedoraproject.org/\" />. Images are available for a variety of media, "
+"including USB, CD and DVD, and floppy disk. You can use this image to start "
+"the boot process on a system, which then contacts a remote server to "
+"complete the boot process and launch the installer. The process is similar "
+"to booting on a network with a <firstterm>Preboot Execution Environment</"
+"firstterm> (PXE) server available."
+msgstr ""
+"Fedora 13 zavádà novou metodu instalace nebo povýšenà verze Fedory po "
+"Internetu, použitÃm spouÅ¡tÄcÃho obrazu dostupného na <ulink url=\"http://"
+"boot.fedoraproject.org/\" />. Obrazy jsou dostupné pro rozliÄná média, "
+"vÄetnÄ USB, CD a DVD, a disketu. Tento obraz můžete použÃt k zahájenà "
+"spuÅ¡tÄcÃho procesu na systému, který se poté spojà se vzdáleným serverem k "
+"dokonÄenà spouÅ¡tÄcÃho procesu a spuÅ¡tÄnà instalaÄnÃho programu. Proces je "
+"podobný spouÅ¡tÄnà ze sÃtÄ s dostupným serverem <firstterm>Preboot Execution "
+"Environment</firstterm> (PXE). "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The installation or upgrade process itself is the same as if you were performing the process with local media, such as a DVD."
-msgstr "Samotný proces instalace nebo povýšenà verze je stejný, jako kdybyste provedli proces s lokálnÃmi médii, jako je DVD."
+msgid ""
+"The installation or upgrade process itself is the same as if you were "
+"performing the process with local media, such as a DVD."
+msgstr ""
+"Samotný proces instalace nebo povýšenà verze je stejný, jako kdybyste "
+"provedli proces s lokálnÃmi médii, jako je DVD."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "There is nothing in the boot image that is specific to this version of Fedora; in future, you can use the same boot image to install or upgrade to subsequent versions of Fedora."
-msgstr "Ve spouÅ¡tÄcÃm obrazu se nenachÃzà nic specifického pro tuto verzi Fedory; v budoucnu můžete tento samý spouÅ¡tÄcà obraz použÃt pro instalaci nebo povýšenà na pozdÄjÅ¡Ã verze Fedory."
+msgid ""
+"There is nothing in the boot image that is specific to this version of "
+"Fedora; in future, you can use the same boot image to install or upgrade to "
+"subsequent versions of Fedora."
+msgstr ""
+"Ve spouÅ¡tÄcÃm obrazu se nenachÃzà nic specifického pro tuto verzi Fedory; v "
+"budoucnu můžete tento samý spouÅ¡tÄcà obraz použÃt pro instalaci nebo "
+"povýšenà na pozdÄjÅ¡Ã verze Fedory."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -60,8 +115,20 @@ msgstr "VýbÄr storage bÄhem instalace"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "On systems with multiple storage devices (for example, more than one hard disk drive), the installation process for Fedora 13 differs from that of previous versions. Early in the installation process, <application>anaconda</application> asks you to select storage devices to use during installation. Devices that you do not select are excluded from the partitioning step that takes place later during installation."
-msgstr "Na systémech s vÃce úložnými zaÅÃzenÃmi (napÅ. s vÃce než jednÃm pevným diskem) se instalaÄnà proces Fedory 13 liÅ¡Ã od minulých verzÃ. Na zaÄátku instalaÄnÃho procesu se <application>anaconda</application> dotáže na výbÄr úložného zaÅÃzenÃ, které bude použito bÄhem instalace. ZaÅÃzenÃ, která nevyberete, nebudou použita k rozdÄlovánà disků, které probÄhne bÄhem instalace pozdÄji."
+msgid ""
+"On systems with multiple storage devices (for example, more than one hard "
+"disk drive), the installation process for Fedora 13 differs from that "
+"of previous versions. Early in the installation process, "
+"<application>anaconda</application> asks you to select storage devices to "
+"use during installation. Devices that you do not select are excluded from "
+"the partitioning step that takes place later during installation."
+msgstr ""
+"Na systémech s vÃce úložnými zaÅÃzenÃmi (napÅ. s vÃce než jednÃm pevným "
+"diskem) se instalaÄnà proces Fedory 13 liÅ¡Ã od minulých verzÃ. Na "
+"zaÄátku instalaÄnÃho procesu se <application>anaconda</application> dotáže "
+"na výbÄr úložného zaÅÃzenÃ, které bude použito bÄhem instalace. ZaÅÃzenÃ, "
+"která nevyberete, nebudou použita k rozdÄlovánà disků, které probÄhne bÄhem "
+"instalace pozdÄji."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -70,8 +137,16 @@ msgstr "Instalace na zaÅÃzenà na vÃce umÃstÄnÃch"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Anaconda</application> can now install Fedora on multipath devices. If you have multipath devices attached to your system, choose the <guilabel>Specialized Storage Devices</guilabel> option when <application>anaconda</application> offers it to you."
-msgstr "<application>Anaconda</application> nynà umà instalova Fedoru na zaÅÃzenÃch ve vÃce umÃstÄnÃch (cestách). Pokud máte k vaÅ¡emu systému pÅipojena tato zaÅÃzenÃ, zvolte možnost <guilabel>Specialized Storage Devices</guilabel>, až vám ji <application>anaconda</application> nabÃdne."
+msgid ""
+"<application>Anaconda</application> can now install Fedora on multipath "
+"devices. If you have multipath devices attached to your system, choose the "
+"<guilabel>Specialized Storage Devices</guilabel> option when "
+"<application>anaconda</application> offers it to you."
+msgstr ""
+"<application>Anaconda</application> nynà umà instalova Fedoru na zaÅÃzenÃch "
+"ve vÃce umÃstÄnÃch (cestách). Pokud máte k vaÅ¡emu systému pÅipojena tato "
+"zaÅÃzenÃ, zvolte možnost <guilabel>Specialized Storage Devices</guilabel>, "
+"až vám ji <application>anaconda</application> nabÃdne."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -80,19 +155,57 @@ msgstr "System Security Services Daemon"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To use this feature, choose the <guilabel>Use Network Login</guilabel> option when configuring a system with <application>Firstboot</application>. <application>Firstboot</application> runs automatically after installation completes and the system restarts."
-msgstr "Chcete-li využÃt tuto vlastnost, zvolte možnost <guilabel>Use Network Login</guilabel> pÅi konfiguraci systému s <application>Firstboot</application>. <application>Firstboot</application> se spouÅ¡tà automaticky po dokonÄenà instalace a restartu systému."
+msgid ""
+"Fedora 13 can now take advantage of the <firstterm>System Security "
+"Services Daemon</firstterm> (SSSD) to enable high-performance, cached "
+"authentication and identity lookups, as well as support for offline "
+"authentication. Offline caching of identity data is supported for LDAP and "
+"FreeIPA servers, and offline authentication is supported for LDAP, "
+"Kerberos 5 and FreeIPA authentication servers."
+msgstr ""
+"Fedora 13 nynà umà využÃt výhod <firstterm>System Security Services "
+"Daemon</firstterm> (SSSD) a umožÅuje tak vysoce výkonnou autentizaci s "
+"mezipamÄtà a vyhledávánà identity, stÄjnÄ jako podporu offline autentizace. "
+"Offline caching identifikaÄnÃch dat je podporován pro servery LDAP a FreeIPA "
+"a offline autentizace je podporována pro autentizaÄnà servery LDAP, "
+"Kerberos 5 a FreeIPA. "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 can now take advantage of the <firstterm>System Security Services Daemon</firstterm> (SSSD) to enable high-performance, cached authentication and identity lookups, as well as support for offline authentication. Offline caching of identity data is supported for LDAP and FreeIPA servers, and offline authentication is supported for LDAP, Kerberos 5 and FreeIPA authentication servers."
-msgstr "Fedora 13 nynà umà využÃt výhod <firstterm>System Security Services Daemon</firstterm> (SSSD) a umožÅuje tak vysoce výkonnou autentizaci s mezipamÄtà a vyhledávánà identity, stÄjnÄ jako podporu offline autentizace. Offline caching identifikaÄnÃch dat je podporován pro servery LDAP a FreeIPA a offline autentizace je podporována pro autentizaÄnà servery LDAP, Kerberos 5 a FreeIPA. "
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
-#~ msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
+msgid ""
+"To use this feature, choose the <guilabel>Use Network Login</guilabel> "
+"option when configuring a system with <application>Firstboot</application>. "
+"<application>Firstboot</application> runs automatically after installation "
+"completes and the system restarts."
+msgstr ""
+"Chcete-li využÃt tuto vlastnost, zvolte možnost <guilabel>Use Network Login</"
+"guilabel> pÅi konfiguraci systému s <application>Firstboot</application>. "
+"<application>Firstboot</application> se spouÅ¡tà automaticky po dokonÄenà "
+"instalace a restartu systému."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde: <ulink type=\"http\" "
+#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
#~ msgid "Ext4 for boot partitions"
#~ msgstr "Ext4 pro bootovacà oddÃly"
-#~ msgid "Although ext4 was the default file system in Fedora 11, the version of the GRUB bootloader included with Fedora 11 could not read ext4 partitions. Fedora 11 therefore required a separate ext3 boot partition. The version of GRUB included in Fedora 12 now supports ext4, so <application>anaconda</application> now allows you to place <filename>/boot</filename> on an ext4 partition."
-#~ msgstr "AÄkoliv ve FedoÅe 11 byl ext4 výchozÃm souborovým systémem, verze zavadÄÄe GRUB ve FedoÅe 11 nedokázala ÄÃst oddÃly s ext4. Fedora 11 proto vyžadovala samostatný zavádÄcà oddÃl s ext3. Verze GRUBu obsažená ve FedoÅe 12 nynà podporuje ext4, proto vám nynà <application>anaconda</application> umožÅuje umÃstit <filename>/boot</filename> na oddÃl s ext4."
+#~ msgid ""
+#~ "Although ext4 was the default file system in Fedora 11, the version "
+#~ "of the GRUB bootloader included with Fedora 11 could not read ext4 "
+#~ "partitions. Fedora 11 therefore required a separate ext3 boot "
+#~ "partition. The version of GRUB included in Fedora 12 now supports "
+#~ "ext4, so <application>anaconda</application> now allows you to place "
+#~ "<filename>/boot</filename> on an ext4 partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "AÄkoliv ve FedoÅe 11 byl ext4 výchozÃm souborovým systémem, verze "
+#~ "zavadÄÄe GRUB ve FedoÅe 11 nedokázala ÄÃst oddÃly s ext4. "
+#~ "Fedora 11 proto vyžadovala samostatný zavádÄcà oddÃl s ext3. Verze "
+#~ "GRUBu obsažená ve FedoÅe 12 nynà podporuje ext4, proto vám nynà "
+#~ "<application>anaconda</application> umožÅuje umÃstit <filename>/boot</"
+#~ "filename> na oddÃl s ext4."
diff --git a/cs-CZ/Kernel.po b/cs-CZ/Kernel.po
index 166a5f1..b324378 100644
--- a/cs-CZ/Kernel.po
+++ b/cs-CZ/Kernel.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
@@ -25,18 +27,35 @@ msgstr "Linuxové jádro"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "Tato kapitola popisuje zmÄny a důležité informace s ohledem na jádro &KERNEL; ve FedoÅe &PRODVER;."
+msgid ""
+"This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-"
+"based kernel in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Tato kapitola popisuje zmÄny a důležité informace s ohledem na jádro "
+"&KERNEL; ve FedoÅe &PRODVER;."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
-msgstr "Fedora může z důvodu vylepÅ¡enÃ, oprav chyb nebo dalÅ¡Ãch vlastnostà obsahovat dodateÄné záplaty pro jádro. Proto jádro Fedory nemusà být zcela shodné s tzv. vanilla jádrem z web stránky kernel.org na adrese <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
+msgid ""
+"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug "
+"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be "
+"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org "
+"web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora může z důvodu vylepÅ¡enÃ, oprav chyb nebo dalÅ¡Ãch vlastnostà obsahovat "
+"dodateÄné záplaty pro jádro. Proto jádro Fedory nemusà být zcela shodné s "
+"tzv. vanilla jádrem z web stránky kernel.org na adrese <ulink url=\"http://"
+"www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command:"
-msgstr "Chcete-li zÃskat seznam tÄchto záplat, stáhnÄte si zdrojový RPM balÃÄek a spusÅ¥te následujÃcà pÅÃkaz:"
+msgid ""
+"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
+"the following command:"
+msgstr ""
+"Chcete-li zÃskat seznam tÄchto záplat, stáhnÄte si zdrojový RPM balÃÄek a "
+"spusÅ¥te následujÃcà pÅÃkaz:"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -50,48 +69,109 @@ msgstr "Pro zÃskánà protokolu zmÄn v balÃÄku, spusÅ¥te následujÃcà pÅ
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
-msgstr "Pokud potÅebujete uživatelsky pÅÃvÄtivou verzi protokolu zmÄn, pÅejdÄte na wiki stránku <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> StruÄný a plný rozdÃlový soubor jádra je k dispozici na <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink>. Verze jádra Fedory vycházà z Linusova stromu."
+msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+"VÅ¡imnÄte si, že tento seznam obsahuje informace o zmÄnách upstream jádra v "
+"balÃÄku, obdobnÄ i zvláštnà vylepÅ¡enà od Fedory, jako napÅ. opravy chyb a "
+"vylepÅ¡enÃ, která nejsou jeÅ¡tÄ v upstream jádÅe dostupná. Podrobné shrnutà "
+"zmÄn v každé upstream verzi je na adresách <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, "
+"napÅÃklad protokol zmÄn pro jádro 2.6.33 je na adrese <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-msgstr "Ãpravy provedené ve verzi Fedory jsou k dispozici na adrese <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgid ""
+"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
+"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
+"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
+"from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> "
+"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
+msgstr ""
+"Pokud potÅebujete uživatelsky pÅÃvÄtivou verzi protokolu zmÄn, pÅejdÄte na "
+"wiki stránku <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges."
+"\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> StruÄný a plný "
+"rozdÃlový soubor jádra je k dispozici na <ulink url=\"http://kernel.org/git."
+"\">http://kernel.org/git.</ulink>. Verze jádra Fedory vycházà z Linusova "
+"stromu."
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Preparing for Kernel Development"
-msgstr "PÅÃprava na vývoj jádra"
+msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+"PotÅebujete-li k novým vlastnostem ve vydánà hlavnÃho upstream jádra "
+"uživatelsky pÅÃvÄtivou dokumentaci, pÅejdÄte na <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</package> package is required now to build external modules."
-msgstr "Fedora &PRODVER; neobsahuje balÃÄek <package>kernel-source</package>, který byl poskytován se starÅ¡Ãmi verzemi, neboÅ¥ nynà je k sestavenà externÃch modulů nutný již pouze balÃÄek <package>kernel-devel</package>."
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+"Ãplný historie zmÄn v jádÅe je k dispozici na adrese <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;"
+"a=summary\" />."
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "Oznamovánà chyb"
+msgid ""
+"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgstr ""
+"Ãpravy provedené ve verzi Fedory jsou k dispozici na adrese <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs that are specific to Fedora."
-msgstr "Pro informace o oznamovánà chyb v Linuxovém jádÅe navÅ¡tivte stránky <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" />. RovnÄž můžete k oznamovánà chyb specifických pro Fedoru využÃt <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" />."
+msgid "Preparing for Kernel Development"
+msgstr "PÅÃprava na vývoj jádra"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
-msgstr "VÅ¡imnÄte si, že tento seznam obsahuje informace o zmÄnách upstream jádra v balÃÄku, obdobnÄ i zvláštnà vylepÅ¡enà od Fedory, jako napÅ. opravy chyb a vylepÅ¡enÃ, která nejsou jeÅ¡tÄ v upstream jádÅe dostupná. Podrobné shrnutà zmÄn v každé upstream verzi je na adresách <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, napÅÃklad protokol zmÄn pro jádro 2.6.33 je na adrese <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> "
+"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
+"package> package is required now to build external modules."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; neobsahuje balÃÄek <package>kernel-source</package>, "
+"který byl poskytován se starÅ¡Ãmi verzemi, neboÅ¥ nynà je k sestavenà "
+"externÃch modulů nutný již pouze balÃÄek <package>kernel-devel</package>."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "If you need user friendly documentation about new features in a major upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
-msgstr "PotÅebujete-li k novým vlastnostem ve vydánà hlavnÃho upstream jádra uživatelsky pÅÃvÄtivou dokumentaci, pÅejdÄte na <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgid "Reporting Bugs"
+msgstr "Oznamovánà chyb"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=summary\" />."
-msgstr "Ãplný historie zmÄn v jádÅe je k dispozici na adrese <ulink type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=summary\" />."
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
-#~ msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
+msgid ""
+"Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
+"html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may "
+"also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs "
+"that are specific to Fedora."
+msgstr ""
+"Pro informace o oznamovánà chyb v Linuxovém jádÅe navÅ¡tivte stránky <ulink "
+"url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" />. RovnÄž "
+"můžete k oznamovánà chyb specifických pro Fedoru využÃt <ulink url=\"http://"
+"bugzilla.redhat.com\" />."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde: <ulink type=\"http\" "
+#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
diff --git a/cs-CZ/Legal.po b/cs-CZ/Legal.po
index 09b2cf7..18f893c 100644
--- a/cs-CZ/Legal.po
+++ b/cs-CZ/Legal.po
@@ -1,25 +1,27 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#. Tag: title
# V draftu RN je jen Legal ?!
+#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Legal Information"
msgstr "Právnà informace"
@@ -34,22 +36,80 @@ msgstr "Fedora Projekt je sponzorován spoleÄnostà Red Hat, Inc."
msgid "License"
msgstr "Licence"
+# Chtelo by to pravnika
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora License Agreement is included with each release. A reference "
+"version is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink> The text of "
+"and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative "
+"Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license (\"CC-BY-SA\"). An "
+"explanation of CC-BY-SA is available at <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\" />. The original authors of this "
+"document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the \"Attribution "
+"Party\" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you "
+"distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL "
+"for the original version."
+msgstr ""
+"LicenÄnà smlouva Fedory je souÄástà každého vydánÃ. ReferenÄnà verze je "
+"dostupná na stránkách Projektu Fedora: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink> Text a "
+"ilustrace v tomto dokumentu jsou poskytnuty spoleÄnostà Red Hat pod licencà "
+"Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported (\"CC-BY-SA\"). "
+"VysvÄtlujÃcà informace k CC-BY-SA jsou dostupné na <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\" />. Původnà autoÅi tohoto "
+"dokumentu a Red Hat urÄujà Projekt Fedora jako \"poskytujÃcà stranu\" pro "
+"úÄely CC-BY-SA. Pro soulad s CC-BY-SA musÃte uvést URL původnà verze, pokud "
+"Å¡ÃÅÃte tento dokument nebo jeho upravenou podobu."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Trademarks"
msgstr "Obchodnà znaÄky"
+# Chtelo by to pravnika
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject "
+"to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other "
+"trademarks are the property of their respective owners."
+msgstr ""
+"'Fedora' a logo Fedory jsou obchodnà znaÄky Red Hat, Inc. a podléhajà "
+"ustanovenÃm Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> VÅ¡echny dalÅ¡Ã obchodnà znaÄky jsou "
+"majetkem jejich pÅÃsluÅ¡ných vlastnÃků."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "External References"
msgstr "VnÄjÅ¡Ã odkazy"
-#. Tag: para
# Chtelo by to pravnika. A take si nejsem jist zda "terminate any ... linking
# program" se mluvi o dynamicky/staticky "slinkovanem" programu.
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This document may link to other resources that are not under the control of and are not maintained by the Fedora Project. Red Hat, Inc. is not responsible for the content of those resources. We provide these links only as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We reserve the right to terminate any link or linking program at any time."
-msgstr "Tento dokument může obsahovat odkazy na jiné zdroje, které nepodléhajà kontrole a nejsou udržovány Projektem Fedora. Red Hat, Inc. nenese odpovÄdnost za obsah tÄchto zdrojů. Poskytujeme tyto odkazy pouze pro pohodlà a použÃtà kteréhokoliv odkazu na takový zdroj nelze považovat za stanovisko Projektu Fedora nebo spoleÄnosti Red Hat. Vyhrazujeme si právo na odstranÄnà kteréhokoliv odkazu nebo ukonÄenà slinkovaného programu, a to kdykoliv."
+msgid ""
+"This document may link to other resources that are not under the control of "
+"and are not maintained by the Fedora Project. Red Hat, Inc. is not "
+"responsible for the content of those resources. We provide these links only "
+"as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not "
+"imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We "
+"reserve the right to terminate any link or linking program at any time."
+msgstr ""
+"Tento dokument může obsahovat odkazy na jiné zdroje, které nepodléhajà "
+"kontrole a nejsou udržovány Projektem Fedora. Red Hat, Inc. nenese "
+"odpovÄdnost za obsah tÄchto zdrojů. Poskytujeme tyto odkazy pouze pro "
+"pohodlà a použÃtà kteréhokoliv odkazu na takový zdroj nelze považovat za "
+"stanovisko Projektu Fedora nebo spoleÄnosti Red Hat. Vyhrazujeme si právo na "
+"odstranÄnà kteréhokoliv odkazu nebo ukonÄenà slinkovaného programu, a to "
+"kdykoliv."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -58,14 +118,29 @@ msgstr "Vývoz"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details."
-msgstr "Na uvolnÄná vydánà Projektu Fedora se mohou vztahovat urÄitá exportnà omezenÃ. Pro vÃce podrobnostà navÅ¡tivte internetové stránky <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink>."
+msgid ""
+"Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details."
+msgstr ""
+"Na uvolnÄná vydánà Projektu Fedora se mohou vztahovat urÄitá exportnà "
+"omezenÃ. Pro vÃce podrobnostà navÅ¡tivte internetové stránky <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink>."
-#. Tag: para
# chtelo by to pravnika
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following legal information concerns some software in Fedora. Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig"
-msgstr "NásledujÃcà právnà informace se vztahujà na nÄkterý software ve FedoÅe. Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig"
+msgid ""
+"The following legal information concerns some software in Fedora. Portions "
+"Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. "
+"Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 "
+"Philip A. Craig"
+msgstr ""
+"NásledujÃcà právnà informace se vztahujà na nÄkterý software ve FedoÅe. "
+"Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 "
+"James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-"
+"2002 Philip A. Craig"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -73,18 +148,14 @@ msgid "More Information"
msgstr "Dalšà informace"
#. Tag: para
-# Chtelo by to pravnika
#, no-c-format
-msgid "The Fedora License Agreement is included with each release. A reference version is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink> The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license (\"CC-BY-SA\"). An explanation of CC-BY-SA is available at <ulink type=\"http\" url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\" />. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the \"Attribution Party\" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version."
-msgstr "LicenÄnà smlouva Fedory je souÄástà každého vydánÃ. ReferenÄnà verze je dostupná na stránkách Projektu Fedora: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink> Text a ilustrace v tomto dokumentu jsou poskytnuty spoleÄnostà Red Hat pod licencà Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported (\"CC-BY-SA\"). VysvÄtlujÃcà informace k CC-BY-SA jsou dostupné na <ulink type=\"http\" url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\" />. Původnà autoÅi tohoto dokumentu a Red Hat urÄujà Projekt Fedora jako \"poskytujÃcà stranu\" pro úÄely CC-BY-SA. Pro soulad s CC-BY-SA musÃte uvést URL původnà verze, pokud Å¡ÃÅÃte tento dokument nebo jeho upravenou podobu."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Additional legal information surrounding this document and Fedora Project releases is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal </ulink>"
-msgstr "DodateÄné právnà informace vztahujÃcà se k tomuto dokumentu a vydánà Projektu Fedora jsou dostupné na webové stránce Projektu Fedora: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal \">http://fedoraproject.org/wiki/Legal </ulink>"
-
-#. Tag: para
-# Chtelo by to pravnika
-#, no-c-format
-msgid "'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other trademarks are the property of their respective owners."
-msgstr "'Fedora' a logo Fedory jsou obchodnà znaÄky Red Hat, Inc. a podléhajà ustanovenÃm Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> VÅ¡echny dalÅ¡Ã obchodnà znaÄky jsou majetkem jejich pÅÃsluÅ¡ných vlastnÃků."
+msgid ""
+"Additional legal information surrounding this document and Fedora Project "
+"releases is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Legal </ulink>"
+msgstr ""
+"DodateÄné právnà informace vztahujÃcà se k tomuto dokumentu a vydánà "
+"Projektu Fedora jsou dostupné na webové stránce Projektu Fedora: <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal \">http://fedoraproject."
+"org/wiki/Legal </ulink>"
diff --git a/cs-CZ/Live.po b/cs-CZ/Live.po
index 3f06acd..a7e6d51 100644
--- a/cs-CZ/Live.po
+++ b/cs-CZ/Live.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Live obrazy Fedory"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -59,6 +59,13 @@ msgstr ""
"fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/"
"Spins</ulink>) neustále vyvÃjà pro zvláštnà úÄely specializované Live obrazy."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "Z živých CD na živá USB"
diff --git a/cs-CZ/Multimedia.po b/cs-CZ/Multimedia.po
index d38daeb..2aea7ea 100644
--- a/cs-CZ/Multimedia.po
+++ b/cs-CZ/Multimedia.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
@@ -30,8 +32,16 @@ msgstr "Vylepšená podpora webových kamer"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for webcams continues to improve in Fedora 13, with many bug fixes and improvements to existing webcam drivers. Drivers for several dual-mode cameras (still cameras that can act as webcams) have been merged into the mainline kernel."
-msgstr "Ve FedoÅe 13 se pokraÄuje ve zdokonalovánà podpory webových kamer, s mnoha opravami chyb a vylepÅ¡enÃmi souÄasných ovladaÄů. Do hlavnÃho jádra byly zaÅazeny ovladaÄe pro nÄkolik duálnÃch kamer (kamera, které může plnit roli webkamery)."
+msgid ""
+"Support for webcams continues to improve in Fedora 13, with many bug "
+"fixes and improvements to existing webcam drivers. Drivers for several dual-"
+"mode cameras (still cameras that can act as webcams) have been merged into "
+"the mainline kernel."
+msgstr ""
+"Ve FedoÅe 13 se pokraÄuje ve zdokonalovánà podpory webových kamer, s "
+"mnoha opravami chyb a vylepÅ¡enÃmi souÄasných ovladaÄů. Do hlavnÃho jádra "
+"byly zaÅazeny ovladaÄe pro nÄkolik duálnÃch kamer (kamera, které může plnit "
+"roli webkamery)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -40,33 +50,70 @@ msgstr "Integrace KDE PulseAudio"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "KDE 4.4 features improved integration with <application>PulseAudio</application>, Fedora's default sound solution. KDE users benefit from the following new features in Fedora 13:"
-msgstr "Vlastnosti KDE 4.4 vylepÅ¡ujà integraci s <application>PulseAudio</application>, výchozÃm zvukovým systémem Fedory. Uživatelé KDE tak mohou ve FedoÅe 13 využÃt následujÃcà nové vlastnosti:"
+msgid ""
+"KDE 4.4 features improved integration with <application>PulseAudio</"
+"application>, Fedora's default sound solution. KDE users benefit from the "
+"following new features in Fedora 13:"
+msgstr ""
+"Vlastnosti KDE 4.4 vylepšujà integraci s <application>PulseAudio</"
+"application>, výchozÃm zvukovým systémem Fedory. Uživatelé KDE tak mohou ve "
+"FedoÅe 13 využÃt následujÃcà nové vlastnosti:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>PulseAudio</application> includes a new <application>module-device-manager</application> which allows <application>Phonon</application> to manage <application>PulseAudio</application> devices."
-msgstr "<application>PulseAudio</application> obsahuje nový <application>module-device-manager</application>, který umožÅuje <application>Phonon</application>u spravovat <application>PulseAudio</application> zaÅÃzenÃ."
+msgid ""
+"<application>Phonon</application> detects <application>PulseAudio</"
+"application> and no longer shows non-PulseAudio devices when "
+"<application>PulseAudio</application> is running."
+msgstr ""
+"<application>Phonon</application> detekuje <application>PulseAudio</"
+"application> a pokud <application>PulseAudio</application> bÄžÃ, nezobrazuje "
+"zaÅÃzenÃ, která nejsou tÃmto systémem ovládána."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Using the above, <application>Phonon</application> allows setting device priorities for the devices reachable through <application>PulseAudio</application>."
-msgstr "Výše uvedené umožÅuje <application>Phonon</application>u nastavit priority pro zaÅÃzenà dostupná pomocà <application>PulseAudio</application>."
+msgid ""
+"<application>PulseAudio</application> includes a new <application>module-"
+"device-manager</application> which allows <application>Phonon</application> "
+"to manage <application>PulseAudio</application> devices."
+msgstr ""
+"<application>PulseAudio</application> obsahuje nový <application>module-"
+"device-manager</application>, který umožÅuje <application>Phonon</"
+"application>u spravovat <application>PulseAudio</application> zaÅÃzenÃ."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The traditional <literal>ALSA</literal> backend for <application>KMix</application> is still available, use <command>export KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command> to force its use even if <application>PulseAudio</application> is detected."
-msgstr "TradiÄnà backend <literal>ALSA</literal> je pro <application>KMix</application> stále k dispozici, chcete-li si vynutit jeho použÃvánà i pÅesto, kdy je detekováno <application>PulseAudio</application>, zadejte pÅÃkaz <command>export KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command>."
+msgid ""
+"Using the above, <application>Phonon</application> allows setting device "
+"priorities for the devices reachable through <application>PulseAudio</"
+"application>."
+msgstr ""
+"Výše uvedené umožÅuje <application>Phonon</application>u nastavit priority "
+"pro zaÅÃzenà dostupná pomocà <application>PulseAudio</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Phonon</application> detects <application>PulseAudio</application> and no longer shows non-PulseAudio devices when <application>PulseAudio</application> is running."
-msgstr "<application>Phonon</application> detekuje <application>PulseAudio</application> a pokud <application>PulseAudio</application> bÄžÃ, nezobrazuje zaÅÃzenÃ, která nejsou tÃmto systémem ovládána."
+msgid ""
+"<application>KMix</application> now shows <application>PulseAudio</"
+"application> volumes, including per-application volumes, and allows moving "
+"applications between devices."
+msgstr ""
+"<application>KMix</application> nynà zobrazuje hlasitosti "
+"<application>PulseAudio</application>, vÄetnÄ hlasitostà po jednotlivých "
+"aplikacÃch a umožÅuje pÅesun aplikacà mezi zaÅÃzenÃmi."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>KMix</application> now shows <application>PulseAudio</application> volumes, including per-application volumes, and allows moving applications between devices."
-msgstr "<application>KMix</application> nynà zobrazuje hlasitosti <application>PulseAudio</application>, vÄetnÄ hlasitostà po jednotlivých aplikacÃch a umožÅuje pÅesun aplikacà mezi zaÅÃzenÃmi."
+msgid ""
+"The traditional <literal>ALSA</literal> backend for <application>KMix</"
+"application> is still available, use <command>export "
+"KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command> to force its use even if "
+"<application>PulseAudio</application> is detected."
+msgstr ""
+"TradiÄnà backend <literal>ALSA</literal> je pro <application>KMix</"
+"application> stále k dispozici, chcete-li si vynutit jeho použÃvánà i "
+"pÅesto, kdy je detekováno <application>PulseAudio</application>, zadejte "
+"pÅÃkaz <command>export KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -75,14 +122,37 @@ msgstr "SIP Witch telefonie"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 includes SIP Witch Domain Telephony, allowing users to create and deploy scalable secure VoIP solutions, both for managing a local <literal>SIP</literal> based telephone system, and for calling remote users over the Internet without the need for a service provider or central directory service. With SIP Witch and an SIP-compatible softphone such as <application>Twinkle</application> or <application>Empathy</application>, users can replace propriety VoIP solutions with secure, direct peer-to-peer communications using entirely free software."
-msgstr "Fedora 13 obsahuje SIP Witch Domain Telephony, která umožÅuje uživatelům vytvoÅit a nasadit Å¡kálovatelné bezpeÄné VoIP ÅeÅ¡enÃ, jak pro správů lokálnÃho telefonnÃho systému založeného na <literal>SIP</literal>, tak pro volánà po Internetu vzdálených uživatelů bez potÅeby poskytovatele služeb nebo služby centrálnÃho adresáÅe. Se SIP Witch a se SIP kompatibilnÃm softwarovým telefonem, jako napÅ. <application>Twinkle</application> nebo <application>Empathy</application>, mohou uživatelé nahraditproprietárnà VoIP ÅeÅ¡enà bezpeÄnou, pÅÃmou rovný-s-rovným komunikacà zcela využÃvajÃcà svobodný software."
+msgid ""
+"Fedora 13 includes SIP Witch Domain Telephony, allowing users to create "
+"and deploy scalable secure VoIP solutions, both for managing a local "
+"<literal>SIP</literal> based telephone system, and for calling remote users "
+"over the Internet without the need for a service provider or central "
+"directory service. With SIP Witch and an SIP-compatible softphone such as "
+"<application>Twinkle</application> or <application>Empathy</application>, "
+"users can replace propriety VoIP solutions with secure, direct peer-to-peer "
+"communications using entirely free software."
+msgstr ""
+"Fedora 13 obsahuje SIP Witch Domain Telephony, která umožÅuje "
+"uživatelům vytvoÅit a nasadit Å¡kálovatelné bezpeÄné VoIP ÅeÅ¡enÃ, jak pro "
+"správů lokálnÃho telefonnÃho systému založeného na <literal>SIP</literal>, "
+"tak pro volánà po Internetu vzdálených uživatelů bez potÅeby poskytovatele "
+"služeb nebo služby centrálnÃho adresáÅe. Se SIP Witch a se SIP kompatibilnÃm "
+"softwarovým telefonem, jako napÅ. <application>Twinkle</application> nebo "
+"<application>Empathy</application>, mohou uživatelé nahraditproprietárnà "
+"VoIP ÅeÅ¡enà bezpeÄnou, pÅÃmou rovný-s-rovným komunikacà zcela využÃvajÃcà "
+"svobodný software."
#~ msgid "<title>Multimedia</title>"
#~ msgstr "<title>Multimédia</title>"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
-#~ msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde: <ulink type=\"http\" "
+#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
#~ msgid "<primary>Multimedia</primary>"
#~ msgstr "<primary>Multimédia</primary>"
@@ -96,8 +166,32 @@ msgstr "Fedora 13 obsahuje SIP Witch Domain Telephony, která umožÅuje u
#~ msgid "<primary>Thusnelda</primary>"
#~ msgstr "<primary>Thusnelda</primary>"
-#~ msgid "In support of free culture, the open web, and to reduce the hold of proprietary and patent-encumbered codecs, Red Hat has been sponsoring improvements on the open Ogg Theora video codec implementation codenamed <application>Thusnelda</application> via Christopher Montgomery (xiphmont), who created the format and work has resulted in drastic improvements to the codec. This release features this next generation codec, compared to <application>libtheora 1.0</application>, the new encoder can produce comparable quality encodings at a lower bitrate, or better quality at the same bitrate. All applications using <application>libtheora</application> library including all the <application>GStreamer</application> applications will automatically and transparently be taking advantage of the improvements."
-#~ msgstr "Na podporu svobodné kultury, otevÅeného webu a z důvodu omezovánà vlivu proprietárnÃch a patentovÄ zatÞených kodeků, Red Hat sponzoruje vylepÅ¡enà na otevÅené implementaci video kodeku Ogg Theora s kódovým oznaÄenÃm <application>Thusnelda</application> skrze Christophera Montgomeryho (xiphmont), který je autorem tohoto formátu, a práce vyústily v drastická vylepÅ¡enà kodeku. Toto vydánà obsahuje tento kodek pÅÃÅ¡tà generace, oproti <application>libtheora 1.0</application> nový dekodér dokáže produkovat kodovánà srovnatelné kvality v nižšÃm datovém toku, nebo lepÅ¡Ã kvality ve stejném datovém toku. VÅ¡echny aplikace využÃvajÃcà knihovnu <application>libtheora</application>, vÄetnÄ vÅ¡ech aplikacà <application>GStreamer</application>, automaticky a transparentnÄ využijà výhod tÄchto vylepÅ¡enÃ."
+#~ msgid ""
+#~ "In support of free culture, the open web, and to reduce the hold of "
+#~ "proprietary and patent-encumbered codecs, Red Hat has been sponsoring "
+#~ "improvements on the open Ogg Theora video codec implementation codenamed "
+#~ "<application>Thusnelda</application> via Christopher Montgomery "
+#~ "(xiphmont), who created the format and work has resulted in drastic "
+#~ "improvements to the codec. This release features this next generation "
+#~ "codec, compared to <application>libtheora 1.0</application>, the new "
+#~ "encoder can produce comparable quality encodings at a lower bitrate, or "
+#~ "better quality at the same bitrate. All applications using "
+#~ "<application>libtheora</application> library including all the "
+#~ "<application>GStreamer</application> applications will automatically and "
+#~ "transparently be taking advantage of the improvements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na podporu svobodné kultury, otevÅeného webu a z důvodu omezovánà vlivu "
+#~ "proprietárnÃch a patentovÄ zatÞených kodeků, Red Hat sponzoruje "
+#~ "vylepÅ¡enà na otevÅené implementaci video kodeku Ogg Theora s kódovým "
+#~ "oznaÄenÃm <application>Thusnelda</application> skrze Christophera "
+#~ "Montgomeryho (xiphmont), který je autorem tohoto formátu, a práce "
+#~ "vyústily v drastická vylepšenà kodeku. Toto vydánà obsahuje tento kodek "
+#~ "pÅÃÅ¡tà generace, oproti <application>libtheora 1.0</application> nový "
+#~ "dekodér dokáže produkovat kodovánà srovnatelné kvality v nižšÃm datovém "
+#~ "toku, nebo lepšà kvality ve stejném datovém toku. Všechny aplikace "
+#~ "využÃvajÃcà knihovnu <application>libtheora</application>, vÄetnÄ vÅ¡ech "
+#~ "aplikacà <application>GStreamer</application>, automaticky a "
+#~ "transparentnÄ využijà výhod tÄchto vylepÅ¡enÃ."
#~ msgid "Pulse Audio Enhancements"
#~ msgstr "Vylepšenà Pulse Audio"
@@ -105,8 +199,16 @@ msgstr "Fedora 13 obsahuje SIP Witch Domain Telephony, která umožÅuje u
#~ msgid "pulseaudio"
#~ msgstr "pulseaudio"
-#~ msgid "Fedora developers have been made several improvements to the <application>PulseAudio</application> system. More details are available from <ulink url=\"http://0pointer.de/blog/projects/oh-nine-sixteen.html\"></ulink>. These include the following:"
-#~ msgstr "VývojáÅi Fedory vytvoÅili nÄkolik vylepÅ¡enà systému <application>PulseAudio</application>. VÃce podrobnostà je k dispozici na <ulink url=\"http://0pointer.de/blog/projects/oh-nine-sixteen.html\"></ulink>. VylepÅ¡enà obsahujÃ:"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora developers have been made several improvements to the "
+#~ "<application>PulseAudio</application> system. More details are available "
+#~ "from <ulink url=\"http://0pointer.de/blog/projects/oh-nine-sixteen.html"
+#~ "\"></ulink>. These include the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "VývojáÅi Fedory vytvoÅili nÄkolik vylepÅ¡enà systému "
+#~ "<application>PulseAudio</application>. VÃce podrobnostà je k dispozici na "
+#~ "<ulink url=\"http://0pointer.de/blog/projects/oh-nine-sixteen.html\"></"
+#~ "ulink>. VylepÅ¡enà obsahujÃ:"
#~ msgid "new mixer logic"
#~ msgstr "novou logiku mixéru"
@@ -126,5 +228,15 @@ msgstr "Fedora 13 obsahuje SIP Witch Domain Telephony, která umožÅuje u
#~ msgid "<primary>Fedora Studio</primary>"
#~ msgstr "<primary>Fedora Studio</primary>"
-#~ msgid "<application>Fedora Studio</application> is an optional multimedia menus package that allows users to have their audio and video applications classified in their desktop menu. In previous versions of Fedora, all multimedia applications were in one large group. This package makes it easier for users to navigate audio and video applications."
-#~ msgstr "<application>Fedora Studio</application> je volitelný balÃÄek multimediálnÃch nabÃdek, který umožÅuje uživatelům roztÅÃdit své audio a video aplikace v nabÃdce pracovnà plochy. V pÅedchozÃch verzÃch Fedory se vÅ¡echny multimediálnà aplikace nacházely v jedné velké skupinÄ. Tento balÃÄek zjednoduÅ¡uje navigaci uživatelů k audio a video aplikacÃm."
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Fedora Studio</application> is an optional multimedia menus "
+#~ "package that allows users to have their audio and video applications "
+#~ "classified in their desktop menu. In previous versions of Fedora, all "
+#~ "multimedia applications were in one large group. This package makes it "
+#~ "easier for users to navigate audio and video applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Fedora Studio</application> je volitelný balÃÄek "
+#~ "multimediálnÃch nabÃdek, který umožÅuje uživatelům roztÅÃdit své audio a "
+#~ "video aplikace v nabÃdce pracovnà plochy. V pÅedchozÃch verzÃch Fedory se "
+#~ "vÅ¡echny multimediálnà aplikace nacházely v jedné velké skupinÄ. Tento "
+#~ "balÃÄek zjednoduÅ¡uje navigaci uživatelů k audio a video aplikacÃm."
diff --git a/cs-CZ/Networking.po b/cs-CZ/Networking.po
index 401b224..2e7f966 100644
--- a/cs-CZ/Networking.po
+++ b/cs-CZ/Networking.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -14,8 +14,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#. Tag: title
@@ -24,29 +26,86 @@ msgid "Networking"
msgstr "SÃtÄ"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "VylepÅ¡enà NetworkManageru, vÄetnÄ rozhranà pÅÃkazové Åádky"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the following major improvements:"
-msgstr "<application>NetworkManager</application> se ve FedoÅe 13 vyznaÄuje tÄmito důležitými vylepÅ¡enÃmi:"
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and select your mobile operator."
-msgstr "podpora pro starÅ¡Ã vytáÄené pÅipojenà pÅes Bluetooth, vlastnosti rozhranà pÅÃkazové Åádky a lepÅ¡Ã ukazatele sÃly signálu. Podpora modemů pro vytáÄené pÅipojenà u starÅ¡Ãch telefonů vybavených Bluetooth doplÅuje ve FedoÅe již tak podporovanou osobnà oblast sÃtÃ. Po spárovánà vaÅ¡eho telefonu jednoduÅ¡e zvolte možnost <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> a vyberte vaÅ¡eho telefonnÃho operátora."
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "NetworkManager"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "command-line integration, though the <application>nmcli</application> utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</application> available to command-line users. Access to <application>NetworkManager</application> from the command line is also useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, while traveling."
-msgstr "integrace pÅÃkazové Åádky, pomocà utilitky <application>nmcli</application>. Tato vlastnost koneÄnÄ dává <application>NetworkManager</application> k dispozici uživatelům pÅÃkazové Åádky. PÅÃstup k <application>NetworkManager</application>u z pÅÃkazové Åádky je také užiteÄný pro uživatele, kteÅà použÃvajà textový režim k úspoÅe energie, napÅ. pÅi cestovánÃ."
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the network status icon for many mobile broadband cards."
-msgstr "nynà je pro mnoho karet mobilnÃho vysokorychlostnÃho pÅipojenà zobrazována v ikonÄ stavu sÃtÄ sÃla signálu mobilnÃho vysokorychlostnÃho pÅipojenà a stav roamingu."
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -56,7 +115,56 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
-msgstr "PÅejdÄte na kapitolu <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
+msgstr ""
+"PÅejdÄte na kapitolu <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
+
+#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+#~ msgstr "VylepÅ¡enà NetworkManageru, vÄetnÄ rozhranà pÅÃkazové Åádky"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> se ve FedoÅe 13 vyznaÄuje "
+#~ "tÄmito důležitými vylepÅ¡enÃmi:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
+#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
+#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
+#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
+#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
+#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "podpora pro starÅ¡Ã vytáÄené pÅipojenà pÅes Bluetooth, vlastnosti rozhranà "
+#~ "pÅÃkazové Åádky a lepÅ¡Ã ukazatele sÃly signálu. Podpora modemů pro "
+#~ "vytáÄené pÅipojenà u starÅ¡Ãch telefonů vybavených Bluetooth doplÅuje ve "
+#~ "FedoÅe již tak podporovanou osobnà oblast sÃtÃ. Po spárovánà vaÅ¡eho "
+#~ "telefonu jednoduše zvolte možnost <guilabel>Access the Internet using "
+#~ "your mobile phone</guilabel> a vyberte vaÅ¡eho telefonnÃho operátora."
+
+#~ msgid ""
+#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
+#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
+#~ "application> available to command-line users. Access to "
+#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
+#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
+#~ "while traveling."
+#~ msgstr ""
+#~ "integrace pÅÃkazové Åádky, pomocà utilitky <application>nmcli</"
+#~ "application>. Tato vlastnost koneÄnÄ dává <application>NetworkManager</"
+#~ "application> k dispozici uživatelům pÅÃkazové Åádky. PÅÃstup k "
+#~ "<application>NetworkManager</application>u z pÅÃkazové Åádky je také "
+#~ "užiteÄný pro uživatele, kteÅà použÃvajà textový režim k úspoÅe energie, "
+#~ "napÅ. pÅi cestovánÃ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
+#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
+#~ msgstr ""
+#~ "nynà je pro mnoho karet mobilnÃho vysokorychlostnÃho pÅipojenà "
+#~ "zobrazována v ikonÄ stavu sÃtÄ sÃla signálu mobilnÃho vysokorychlostnÃho "
+#~ "pÅipojenà a stav roamingu."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
@@ -67,9 +175,6 @@ msgstr "PÅejdÄte na kapitolu <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\"
#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "NetworkManager"
-
#~ msgid ""
#~ "<application>NetworkManager</application> can now create and edit system-"
#~ "wide network connections in <filename>/etc/sysconfig</filename>. "
diff --git a/cs-CZ/OverView.po b/cs-CZ/OverView.po
index f693279..1268450 100644
--- a/cs-CZ/OverView.po
+++ b/cs-CZ/OverView.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
@@ -25,18 +27,51 @@ msgstr "PÅehled Fedory &PRODVER;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
-msgstr "Jako vždy, Fedora neustává ve vývoji (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) a integraci nejnovÄjÅ¡Ãho svobodného a open-source softwaru (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). NásledujÃcà kapitoly poskytujà struÄný pÅehled hlavnÃch zmÄn oproti pÅedchozÃmu vydánà Fedory. Pro vÃce podrobnostà o vlastnostech obsažených ve FedoÅe &PRODVER; navÅ¡tivte jejich jednotlivé wiki stránky, které podrobnÄ uvádÄjà jejich cÃle a pokrok ve vývoji:"
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and "
+"open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The "
+"following sections provide a brief overview of major changes from the last "
+"release of Fedora. For more details about other features that are included "
+"in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail "
+"feature goals and progress:"
+msgstr ""
+"Jako vždy, Fedora neustává ve vývoji (<ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/"
+"wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) a integraci nejnovÄjÅ¡Ãho svobodného a "
+"open-source softwaru (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). "
+"NásledujÃcà kapitoly poskytujà struÄný pÅehled hlavnÃch zmÄn oproti "
+"pÅedchozÃmu vydánà Fedory. Pro vÃce podrobnostà o vlastnostech obsažených ve "
+"FedoÅe &PRODVER; navÅ¡tivte jejich jednotlivé wiki stránky, které "
+"podrobnÄ uvádÄjà jejich cÃle a pokrok ve vývoji:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
+"FeatureList\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
+"FeatureList\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Throughout the release cycle, there are interviews with the developers behind key features giving out the inside story:"
-msgstr "BÄhem vývojového cyklu můžete sledovat rozhovory s vývojáÅi klÃÄových vlastnostÃ, kteÅà tak poskytujà pohled do jejich zákulisÃ:"
+msgid ""
+"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
+"behind key features giving out the inside story:"
+msgstr ""
+"BÄhem vývojového cyklu můžete sledovat rozhovory s vývojáÅi klÃÄových "
+"vlastnostÃ, kteÅà tak poskytujà pohled do jejich zákulisÃ:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45,28 +80,48 @@ msgstr "Následujà hlavnà vlastnosti Fedory &PRODVER;:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Automatic print driver installation â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
-msgstr "Automatická instalace ovladaÄe tiskárny - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
+msgid ""
+"Automatic print driver installation â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Printing\" />"
+msgstr ""
+"Automatická instalace ovladaÄe tiskárny - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Printing\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Automatic language pack installation â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
-msgstr "Automatická instalace jazykových balÃÄků - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
+msgid ""
+"Automatic language pack installation â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-I18n\" />"
+msgstr ""
+"Automatická instalace jazykových balÃÄků - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-I18n\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Redesigned user account tool â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "PÅepracovaný nástroj pro uživatelské úÄty - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Redesigned user account tool â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"PÅepracovaný nástroj pro uživatelské úÄty - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management to calibrate monitors and scanners â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Správa barev pro kalibraci monitorů a skenerů - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Color management to calibrate monitors and scanners â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Správa barev pro kalibraci monitorů a skenerů - pÅejdÄte na <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Experimental 3D support for NVIDIA video cards â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Experimentálnà 3D podpora pro grafické karty NVIDIA - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Experimental 3D support for NVIDIA video cards â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Experimentálnà 3D podpora pro grafické karty NVIDIA - pÅejdÄte na <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -75,69 +130,114 @@ msgstr "NÄkteré dalÅ¡Ã vlastnosti tohoto vydánÃ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A new way to install Fedora over the Internet â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr "Nový způsob instalace Fedory po Internetu - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "SSSD authentication for users â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr "SSSD autentizace uživatelů - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid ""
+"A new way to install Fedora over the Internet â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgstr ""
+"Nový způsob instalace Fedory po Internetu - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Installation_Notes\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Updates to NFS â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr "Aktualizace NFS - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid ""
+"SSSD authentication for users â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Installation_Notes\" />"
+msgstr ""
+"SSSD autentizace uživatelů - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Installation_Notes\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "System rollback for the Btrfs file system â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr "Systémový rollback pro souborový systém Btrfs - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid ""
+"Updates to NFS â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" /"
+">"
+msgstr ""
+"Aktualizace NFS - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems"
+"\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr "BalÃk aplikacà Python 3 může být nainstalován souÄasnÄ vedle starÅ¡Ãho balÃku - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source "
+"groupware suite â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers"
+"\" />"
+msgstr ""
+"<application>Open-source edice Zarafa</application>, nový open-source "
+"groupware balÃk - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers"
+"\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
-msgstr "Podpora pro celou specifikaci Java EE 6 v Netbeans 6.8 - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgid ""
+"System rollback for the Btrfs file system â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgstr ""
+"Systémový rollback pro souborový systém Btrfs - pÅejdÄte na <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:"
-msgstr "Vlastnosti Fedory &PRODVER; sledované na stránce seznamu vlastnostÃ:"
+msgid ""
+"Better <application>SystemTap</application> probes â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr ""
+"LepÅ¡Ã vyhledávánà <application>SystemTap</application> - pÅejdÄte na <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
-msgstr "Diskuze o tÄchto vlastnostech v souvislostech je k dispozici na adrese:"
+msgid ""
+"A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack "
+"â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr ""
+"BalÃk aplikacà Python 3 může být nainstalován souÄasnÄ vedle starÅ¡Ãho balÃku "
+"- pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgid ""
+"Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 â refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgstr ""
+"Podpora pro celou specifikaci Java EE 6 v Netbeans 6.8 - pÅejdÄte na "
+"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:"
+msgstr ""
+"Vlastnosti Fedory &PRODVER; sledované na stránce seznamu vlastnostÃ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Better <application>SystemTap</application> probes â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr "LepÅ¡Ã vyhledávánà <application>SystemTap</application> - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
+msgstr ""
+"Diskuze o tÄchto vlastnostech v souvislostech je k dispozici na adrese:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source groupware suite â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
-msgstr "<application>Open-source edice Zarafa</application>, nový open-source groupware balÃk - pÅejdÄte na <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
-
-#~ msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</ulink>"
-#~ msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</ulink>"
-
-#~ msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
-#~ msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/"
+#~ "FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</"
+#~ "ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/"
+#~ "FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</"
+#~ "ulink>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
+#~ "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
+#~ "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
#~ msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
#~ msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
diff --git a/cs-CZ/RevHistory.po b/cs-CZ/RevHistory.po
index 10c4d69..c781739 100644
--- a/cs-CZ/RevHistory.po
+++ b/cs-CZ/RevHistory.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -17,6 +17,19 @@ msgid "Revision History"
msgstr "Historie zmÄn"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
diff --git a/cs-CZ/Revision_History.po b/cs-CZ/Revision_History.po
index eab460a..381481b 100644
--- a/cs-CZ/Revision_History.po
+++ b/cs-CZ/Revision_History.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -27,6 +27,21 @@ msgstr "Historie zmÄn"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr "John"
diff --git a/cs-CZ/ServerTools.po b/cs-CZ/ServerTools.po
index 57d49fd..a4e9989 100644
--- a/cs-CZ/ServerTools.po
+++ b/cs-CZ/ServerTools.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -55,9 +55,9 @@ msgstr ""
"uživatelského rozhranà a volitelnÄ nynà umožÅuje vzdálený pÅÃstup."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
"Chcete-li zjistit vÃce podrobnostÃ, pÅejdÄte na adresu <ulink url=\"https://"
diff --git a/cs-CZ/SystemDaemons.po b/cs-CZ/SystemDaemons.po
index 7a37311..ed125d5 100644
--- a/cs-CZ/SystemDaemons.po
+++ b/cs-CZ/SystemDaemons.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
@@ -30,18 +32,62 @@ msgstr "mdadm"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The version of <application>mdadm</application> in Fedora &PRODVER; has been upgraded from version 3.0.2 to version 3.1.1. The most important changes include:"
-msgstr "Verze <application>mdadm</application> byla ve FedoÅe &PRODVER; povýšena z verze 3.0.2 na 3.1.1. NejdůležitÄjÅ¡Ã zmÄny obsahujÃ:"
+msgid ""
+"The <application>mdadm</application> program controls Linux <firstterm>md</"
+"firstterm> devices (<firstterm>redundant arrays of independent disks</"
+"firstterm> implemented in software, or <firstterm>software RAIDs</"
+"firstterm>). It can create, assemble, report on, and monitor arrays and can "
+"also move spare storage between arrays when needed."
+msgstr ""
+"Program <application>mdadm</application> ovládá Linuxová <firstterm>md</"
+"firstterm> zaÅÃzenà (<firstterm>redundantnà pole nezávislých disků</"
+"firstterm> implementovaná v softwaru, nebo <firstterm>softwarová pole RAID</"
+"firstterm>). Může vytváÅet, sestavit, podávat zprávy a monitorovat pole a v "
+"pÅÃpadÄ potÅeby rovnÄž pÅesouvat volnou storage mezi poli."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The version of <application>mdadm</application> in Fedora &PRODVER; has "
+"been upgraded from version 3.0.2 to version 3.1.1. The most important "
+"changes include:"
+msgstr ""
+"Verze <application>mdadm</application> byla ve FedoÅe &PRODVER; "
+"povýšena z verze 3.0.2 na 3.1.1. NejdůležitÄjÅ¡Ã zmÄny obsahujÃ:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"you can no longer stop a <firstterm>container</firstterm> when the "
+"<firstterm>members</firstterm> within it are still active."
+msgstr ""
+"již nemůžete zastavit <firstterm>container</firstterm>, pokud jsou jeho "
+"<firstterm>members</firstterm> stále aktivnÃ."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "you can no longer stop a <firstterm>container</firstterm> when the <firstterm>members</firstterm> within it are still active."
-msgstr "již nemůžete zastavit <firstterm>container</firstterm>, pokud jsou jeho <firstterm>members</firstterm> stále aktivnÃ."
+msgid ""
+"a <parameter>homehost</parameter> parameter has been added to the "
+"<literal>AUTO</literal> config line. When used with the <option>-all</"
+"option> option, this parameter causes <application>mdadm</application> to "
+"assemble any array that belongs to this host automatically, but not to "
+"assemble any other arrays automatically."
+msgstr ""
+"do konfiguraÄnà Åádky <literal>AUTO</literal> byl pÅidán parametr "
+"<parameter>homehost</parameter>. Pokud je použit s volbou <option>-all</"
+"option>, způsobÃ, že <application>mdadm</application> automaticky sestavà "
+"kterékoliv pole, které náležà tomuto hostu, ale žádná dalšà pole automaticky "
+"nesestavÃ."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "previously, arrays with interdependencies had to be listed in <filename>mdadm.conf</filename> in a specific order. Now, the order is not important."
-msgstr "dÅÃve musela být pole se vzájemnými závislostmi uvedená v <filename>mdadm.conf</filename> ve zvláštnÃm poÅadÃ. Nyni již poÅadà nenà důležité."
+msgid ""
+"previously, arrays with interdependencies had to be listed in "
+"<filename>mdadm.conf</filename> in a specific order. Now, the order is not "
+"important."
+msgstr ""
+"dÅÃve musela být pole se vzájemnými závislostmi uvedená v <filename>mdadm."
+"conf</filename> ve zvláštnÃm poÅadÃ. Nyni již poÅadà nenà důležité."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -50,13 +96,22 @@ msgstr "openssh-server"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Openssh-server</application> is a open-source server daemon for the SSH protocol."
-msgstr "<application>Openssh-server</application> je open-source server daemon pro protokol SSH."
+msgid ""
+"<application>Openssh-server</application> is a open-source server daemon for "
+"the SSH protocol."
+msgstr ""
+"<application>Openssh-server</application> je open-source server daemon pro "
+"protokol SSH."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The version of <application>openssh-server</application> in Fedora &PRODVER; has been upgraded from version 5.2p1 to version 5.4p1. The most important changes include:"
-msgstr "Verze <application>Openssh-server</application> je ve FedoÅe &PRODVER; povýšena z verze 5.2p1 na 5.4p1. NejdůležitÄjÅ¡Ã zmÄny obsahujÃ:"
+msgid ""
+"The version of <application>openssh-server</application> in Fedora "
+"&PRODVER; has been upgraded from version 5.2p1 to version 5.4p1. The most "
+"important changes include:"
+msgstr ""
+"Verze <application>Openssh-server</application> je ve FedoÅe &PRODVER; "
+"povýšena z verze 5.2p1 na 5.4p1. NejdůležitÄjÅ¡Ã zmÄny obsahujÃ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -70,33 +125,45 @@ msgstr "pÅidána podpora pro PKCS#11 tokeny."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "added support for certificate authentication of users and hosts using a new, minimal OpenSSH certificate format (not X.509)."
-msgstr "pÅidána podpora pro autentizaci uživatelů a hostů pomocà certifikátu využitÃm nového, minimálnÃho formátu certifikátu OpenSSH (nikoliv X.509)"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "added a <literal>netcat mode</literal> that connects standard out on a client to a single port forward on a server."
-msgstr "pÅidán <literal>netcat mode</literal>, který spojuje standardnà výstup na klientovi se single port forward na serveru."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "added the ability to revoke keys to <application>sshd</application> and <application>ssh</application>."
-msgstr "pÅidána shopnost zneplatnÄnà klÃÄů k <application>sshd</application> a <application>ssh</application>."
+msgid ""
+"added support for certificate authentication of users and hosts using a new, "
+"minimal OpenSSH certificate format (not X.509)."
+msgstr ""
+"pÅidána podpora pro autentizaci uživatelů a hostů pomocà certifikátu "
+"využitÃm nového, minimálnÃho formátu certifikátu OpenSSH (nikoliv X.509)"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://www.openssh.com/txt/release-5.4\" />."
-msgstr "Chcete-li zjistit vÃce informacÃ, pÅejdÄte na <ulink url=\"http://www.openssh.com/txt/release-5.4\" />."
+msgid ""
+"added a <literal>netcat mode</literal> that connects standard out on a "
+"client to a single port forward on a server."
+msgstr ""
+"pÅidán <literal>netcat mode</literal>, který spojuje standardnà výstup na "
+"klientovi se single port forward na serveru."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>mdadm</application> program controls Linux <firstterm>md</firstterm> devices (<firstterm>redundant arrays of independent disks</firstterm> implemented in software, or <firstterm>software RAIDs</firstterm>). It can create, assemble, report on, and monitor arrays and can also move spare storage between arrays when needed."
-msgstr "Program <application>mdadm</application> ovládá Linuxová <firstterm>md</firstterm> zaÅÃzenà (<firstterm>redundantnà pole nezávislých disků</firstterm> implementovaná v softwaru, nebo <firstterm>softwarová pole RAID</firstterm>). Může vytváÅet, sestavit, podávat zprávy a monitorovat pole a v pÅÃpadÄ potÅeby rovnÄž pÅesouvat volnou storage mezi poli."
+msgid ""
+"added the ability to revoke keys to <application>sshd</application> and "
+"<application>ssh</application>."
+msgstr ""
+"pÅidána shopnost zneplatnÄnà klÃÄů k <application>sshd</application> a "
+"<application>ssh</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "a <parameter>homehost</parameter> parameter has been added to the <literal>AUTO</literal> config line. When used with the <option>-all</option> option, this parameter causes <application>mdadm</application> to assemble any array that belongs to this host automatically, but not to assemble any other arrays automatically."
-msgstr "do konfiguraÄnà Åádky <literal>AUTO</literal> byl pÅidán parametr <parameter>homehost</parameter>. Pokud je použit s volbou <option>-all</option>, způsobÃ, že <application>mdadm</application> automaticky sestavà kterékoliv pole, které náležà tomuto hostu, ale žádná dalÅ¡Ã pole automaticky nesestavÃ."
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
-#~ msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://www.openssh.com/txt/"
+"release-5.4\" />."
+msgstr ""
+"Chcete-li zjistit vÃce informacÃ, pÅejdÄte na <ulink url=\"http://www."
+"openssh.com/txt/release-5.4\" />."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde: <ulink type=\"http\" "
+#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
diff --git a/cs-CZ/Xorg.po b/cs-CZ/Xorg.po
index 0a68606..39c1a8e 100644
--- a/cs-CZ/Xorg.po
+++ b/cs-CZ/Xorg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -52,22 +52,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
-msgstr "Chcete-li zÃskat vÃce podrobnostÃ, pÅejdÄte na: "
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
msgstr ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -75,13 +100,15 @@ msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr "OvladaÄe grafických karet tÅetÃch stran"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
"secondary> </indexterm>Pro podrobné instrukce pro použÃvánà ovladaÄů "
@@ -90,6 +117,16 @@ msgstr ""
"wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+#~ msgid "For more detail, refer to:"
+#~ msgstr "Chcete-li zÃskat vÃce podrobnostÃ, pÅejdÄte na: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/da-DK/AmateurRadio.po b/da-DK/AmateurRadio.po
index 2212cd9..fd85a59 100644
--- a/da-DK/AmateurRadio.po
+++ b/da-DK/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/da-DK/ArchSpecific-PPC.po b/da-DK/ArchSpecific-PPC.po
index 149e4ba..ea5f8e4 100644
--- a/da-DK/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/da-DK/ArchSpecific-PPC.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -19,13 +19,31 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "Specifikt for Fedora på PPC"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
-"Denne sektion indeholder information som du måske behøver vide om Fedora "
-"Core og maskinelplatformen x86."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne sektion indeholder information som du måske behøver vide om Fedora "
+#~ "Core og maskinelplatformen x86."
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/da-DK/CircuitDesign.po b/da-DK/CircuitDesign.po
index a8c73fa..08cfaef 100644
--- a/da-DK/CircuitDesign.po
+++ b/da-DK/CircuitDesign.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -23,8 +23,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/da-DK/CommonBugs.po b/da-DK/CommonBugs.po
index b9955d9..b7406d6 100644
--- a/da-DK/CommonBugs.po
+++ b/da-DK/CommonBugs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -36,5 +36,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/da-DK/Desktop.po b/da-DK/Desktop.po
index 9c674f2..fae3b03 100644
--- a/da-DK/Desktop.po
+++ b/da-DK/Desktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -539,6 +539,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr "Fedora FAQ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/>)"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Skrivebord"
diff --git a/da-DK/Devel-Embedded.po b/da-DK/Devel-Embedded.po
index b9d3c5e..303d135 100644
--- a/da-DK/Devel-Embedded.po
+++ b/da-DK/Devel-Embedded.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -25,10 +25,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -153,8 +154,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -183,9 +184,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/da-DK/Devel-Java.po b/da-DK/Devel-Java.po
index 70dbea0..21079b5 100644
--- a/da-DK/Devel-Java.po
+++ b/da-DK/Devel-Java.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -20,7 +20,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/da-DK/Devel-Tools.po b/da-DK/Devel-Tools.po
index d6986d2..46f84c8 100644
--- a/da-DK/Devel-Tools.po
+++ b/da-DK/Devel-Tools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -18,28 +18,97 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Værktøj"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Værktøj"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; indeholder et alsidigt sæt af udviklingsværktøjer, "
-"deriblandt alle de populære programmeringssprog, de bedste og nyeste IDE'er "
-"og et mangfoldigt sæt af programbiblioteker. Dette afsnit fortæller om de "
-"størrere ændringer i Fedora &PRODVER;. For en komplet liste over de "
-"hundredvis af opdaterede udviklingskomponenter, se <citetitle>Fedora "
-"&PRODVER; tekniske noter</citetitle> på <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "Gøremål"
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; indeholder et alsidigt sæt af udviklingsværktøjer, "
+#~ "deriblandt alle de populære programmeringssprog, de bedste og nyeste "
+#~ "IDE'er og et mangfoldigt sæt af programbiblioteker. Dette afsnit "
+#~ "fortæller om de størrere ændringer i Fedora &PRODVER;. For en "
+#~ "komplet liste over de hundredvis af opdaterede udviklingskomponenter, se "
+#~ "<citetitle>Fedora &PRODVER; tekniske noter</citetitle> på <ulink "
+#~ "type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "Gøremål"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/da-DK/Development.po b/da-DK/Development.po
index b27b575..823fb4e 100644
--- a/da-DK/Development.po
+++ b/da-DK/Development.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -20,8 +20,17 @@ msgstr "Udviklingsværktøj"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "Denne sektion dækker diverse udviklingsværktøj."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "Denne sektion dækker diverse udviklingsværktøj."
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/da-DK/FileSystems.po b/da-DK/FileSystems.po
index 15ba547..f53513a 100644
--- a/da-DK/FileSystems.po
+++ b/da-DK/FileSystems.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -52,6 +52,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -72,14 +80,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/da-DK/HardwareOverview.po b/da-DK/HardwareOverview.po
index 1828a58..1b7b51f 100644
--- a/da-DK/HardwareOverview.po
+++ b/da-DK/HardwareOverview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -62,39 +62,24 @@ msgstr "Anbefalet for grafisk tilstand: 400 MHz Pentium II eller bedre"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimum RAM for teksttilstand: 128MiB"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
msgstr "Minimum RAM for grafisk: 192MB"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Anbefalet RAM for grafisk: 256MB"
+msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
+msgstr "Anbefalet RAM for grafisk: 512MB"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr "Processor- og hukommelseskrav"
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
-msgstr "Minimum RAM for teksttilstand: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
-msgstr "Minimum RAM for grafisk: 192MB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-msgstr "Anbefalet RAM for grafisk: 512MB"
-
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
@@ -139,6 +124,18 @@ msgstr ""
"bibeholdas for et fungerende system."
#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Minimum RAM for teksttilstand: 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Minimum RAM for grafisk: 192MB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Anbefalet RAM for grafisk: 256MB"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Processor- og hukommelseskrav"
diff --git a/da-DK/Live.po b/da-DK/Live.po
index 6acc9eb..723977a 100644
--- a/da-DK/Live.po
+++ b/da-DK/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Fedora Legacy"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -44,6 +44,13 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/da-DK/Networking.po b/da-DK/Networking.po
index 850c4e6..e038903 100644
--- a/da-DK/Networking.po
+++ b/da-DK/Networking.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -19,44 +19,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "Start fra netværket"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "Start fra netværket"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "Start fra netværket"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "Start fra netværket"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -77,10 +118,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Fedora FAQ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/>)"
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "Start fra netværket"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "Udviklingsværktøj"
diff --git a/da-DK/RevHistory.po b/da-DK/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/da-DK/RevHistory.po
+++ b/da-DK/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/da-DK/Revision_History.po b/da-DK/Revision_History.po
index 8decd92..b118db2 100644
--- a/da-DK/Revision_History.po
+++ b/da-DK/Revision_History.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -20,6 +20,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/da-DK/ServerTools.po b/da-DK/ServerTools.po
index b0735a6..bc7758a 100644
--- a/da-DK/ServerTools.po
+++ b/da-DK/ServerTools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/da-DK/Xorg.po b/da-DK/Xorg.po
index b383bf7..7bf4295 100644
--- a/da-DK/Xorg.po
+++ b/da-DK/Xorg.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -42,19 +42,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -66,10 +92,12 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/de-DE/AmateurRadio.po b/de-DE/AmateurRadio.po
index 91a9ba6..0f61cd7 100644
--- a/de-DE/AmateurRadio.po
+++ b/de-DE/AmateurRadio.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 09:09+0100\n"
"Last-Translator: Jens Maucher <jensm at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "Was ist neu für Amateurfunker?"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; enthält etliche Anwendungen und Bibliotheken, die für "
"Amateurfunker und Hobbyelektroniker interessant sind. Viele dieser "
diff --git a/de-DE/ArchSpecific-PPC.po b/de-DE/ArchSpecific-PPC.po
index 12800e4..1faabc3 100644
--- a/de-DE/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/de-DE/ArchSpecific-PPC.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -37,11 +37,28 @@ msgstr "Besonderheiten in Fedora für PPC"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"Dieser Abschnitt behandelt spezielle Informationen über Fedora und die PPC-"
-"Hardwareplattform."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Abschnitt behandelt spezielle Informationen über Fedora und die "
+#~ "PPC-Hardwareplattform."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/de-DE/CircuitDesign.po b/de-DE/CircuitDesign.po
index 1283ac6..68fe99d 100644
--- a/de-DE/CircuitDesign.po
+++ b/de-DE/CircuitDesign.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German translation of release-notes.master
# Copyright (C) 2006-2009 Fedora Project
-#
-#
+#
+#
# Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>, 2007.
# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
# Kai Werthwein <kai.werthwein at gmail.com>, 2007.
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -35,9 +35,64 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "Schaltungsentwicklung"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
+"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; einen kompletten Satz von Anwendungen für die "
+"Entwicklung von Schaltkreisen und Schemas und PCB-Layout. Nachfolgend sind "
+"die Hauptänderungen dieser Anwendungen aufgelistet. Eine komplette Liste der "
+"Ãnderungen finden Sie am Ende dieses Dokuments."
+
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
-msgstr "Fedora &PRODVER; einen kompletten Satz von Anwendungen für die Entwicklung von Schaltkreisen und Schemas und PCB-Layout. Nachfolgend sind die Hauptänderungen dieser Anwendungen aufgelistet. Eine komplette Liste der Ãnderungen finden Sie am Ende dieses Dokuments."
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
#~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
#~ msgstr "<primary>Schaltungsentwicklung</primary>"
@@ -51,8 +106,14 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; einen kompletten Satz von Anwendungen für die Ent
#~ msgid "<primary>geda</primary>"
#~ msgstr "<primary>geda</primary>"
-#~ msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
-#~ msgstr "In Fedora &PRODVER;ist die <package>geda</package>-Sammlung, die bisher als Pakete mit separaten Programmen gepackt wurde, als einzelnes, komplettes Paket verfügbar."
+#~ msgid ""
+#~ "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a "
+#~ "number of individual applications, is now provided in a single, complete "
+#~ "package."
+#~ msgstr ""
+#~ "In Fedora &PRODVER;ist die <package>geda</package>-Sammlung, die "
+#~ "bisher als Pakete mit separaten Programmen gepackt wurde, als einzelnes, "
+#~ "komplettes Paket verfügbar."
#~ msgid "<term>gspiceui</term>"
#~ msgstr "<term>gspiceui</term>"
@@ -63,8 +124,12 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; einen kompletten Satz von Anwendungen für die Ent
#~ msgid "PPC64"
#~ msgstr "PPC64"
-#~ msgid "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result of missing gwave for that architecture."
-#~ msgstr "GSpiceUI ist für die von Fedora unterstütze PPC64 Architektur wegen des fehlenden gwave für diese Architektur nicht verfügbar."
+#~ msgid ""
+#~ "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a "
+#~ "result of missing gwave for that architecture."
+#~ msgstr ""
+#~ "GSpiceUI ist für die von Fedora unterstütze PPC64 Architektur wegen des "
+#~ "fehlenden gwave für diese Architektur nicht verfügbar."
#~ msgid "<term>kicad</term>"
#~ msgstr "<term>kicad</term>"
@@ -72,8 +137,18 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; einen kompletten Satz von Anwendungen für die Ent
#~ msgid "<primary>kicad</primary>"
#~ msgstr "<primary>kicad</primary>"
-#~ msgid "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability improvements. For a complete description of the many changes please refer to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
-#~ msgstr "Fedora 12 enthält die aktuellste Version des <package>kicad</package>-Paketes, welches eine Vielzahl an kleineren Fehlerbehebungen und Verbesserungen in der Handhabung beinhaltet. Eine komplette Beschreibung der zahlreichen Ãnderungen finden Sie im Ãnderungslog unter <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> "
+#~ "which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability "
+#~ "improvements. For a complete description of the many changes please refer "
+#~ "to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis."
+#~ "inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 12 enthält die aktuellste Version des <package>kicad</package>-"
+#~ "Paketes, welches eine Vielzahl an kleineren Fehlerbehebungen und "
+#~ "Verbesserungen in der Handhabung beinhaltet. Eine komplette Beschreibung "
+#~ "der zahlreichen Ãnderungen finden Sie im Ãnderungslog unter <ulink type="
+#~ "\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
#~ msgid "<term>ngspice</term>"
#~ msgstr "<term>ngspice</term>"
@@ -84,8 +159,12 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; einen kompletten Satz von Anwendungen für die Ent
#~ msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
#~ msgstr "<package>ngspice</package> wurde auf Version 19 aktualisiert."
-#~ msgid "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
-#~ msgstr "Speicherverwaltung: beseitigte Speicherlecks (Bug 514484 - Eine lange Warnmeldung)"
+#~ msgid ""
+#~ "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning "
+#~ "Message)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Speicherverwaltung: beseitigte Speicherlecks (Bug 514484 - Eine lange "
+#~ "Warnmeldung)"
#~ msgid "Bug fixes in plots and cli interface."
#~ msgstr "Fehler in Druck und CLI Schnittstellen behoben."
@@ -105,11 +184,19 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; einen kompletten Satz von Anwendungen für die Ent
#~ msgid "<primary>xcircuit</primary>"
#~ msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
-#~ msgid "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights include:"
-#~ msgstr "<package>xcircuit</package> wurde auf Version 3.6.161 aktualisiert. Die Highlights sind:"
-
-#~ msgid "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow implementation work properly."
-#~ msgstr "Mehrere Ãnderungen und Berichtigungen müssen durchgeführt werden damit die -multiplewindow- Implementierung angemessen funktioniert."
+#~ msgid ""
+#~ "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. "
+#~ "Highlights include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>xcircuit</package> wurde auf Version 3.6.161 aktualisiert. Die "
+#~ "Highlights sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several additions and corrections need to be made to make the "
+#~ "multiplewindow implementation work properly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mehrere Ãnderungen und Berichtigungen müssen durchgeführt werden damit "
+#~ "die -multiplewindow- Implementierung angemessen funktioniert."
#~ msgid "Runtime speed has been improved."
#~ msgstr "Laufzeit-Geschwindigkeit wurde verbessert"
diff --git a/de-DE/CommonBugs.po b/de-DE/CommonBugs.po
index 030104d..e26e768 100644
--- a/de-DE/CommonBugs.po
+++ b/de-DE/CommonBugs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German translation of release-notes.master
# Copyright (C) 2006-2009 Fedora Project
-#
-#
+#
+#
# Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>, 2007.
# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
# Kai Werthwein <kai.werthwein at gmail.com>, 2007.
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -36,15 +36,27 @@ msgstr "Weitverbreitete Fehler"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use."
-msgstr "Viele komplexe Software enthält Fehler. Eine der Eigenschaften von freier und Opensource-Software ist die Möglichkeit Fehlerberichte einzureichen, welche beim Beheben von Fehlern helfen und die Software verbessern."
+msgid ""
+"Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
+"source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
+"software you use."
+msgstr ""
+"Viele komplexe Software enthält Fehler. Eine der Eigenschaften von freier "
+"und Opensource-Software ist die Möglichkeit Fehlerberichte einzureichen, "
+"welche beim Beheben von Fehlern helfen und die Software verbessern."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
-msgstr "Eine Liste mit gewöhnlichen Fehlern wird für jede Version vom Fedora-Projekt verwaltet und ist ein guter Platz zum Starten, wenn Sie ein Problem haben, welches ein Fehler in der Software sein könnte:"
+msgid ""
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
+msgstr ""
+"Eine Liste mit gewöhnlichen Fehlern wird für jede Version vom Fedora-Projekt "
+"verwaltet und ist ein guter Platz zum Starten, wenn Sie ein Problem haben, "
+"welches ein Fehler in der Software sein könnte:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/de-DE/Desktop.po b/de-DE/Desktop.po
index 555ffea..edc0804 100644
--- a/de-DE/Desktop.po
+++ b/de-DE/Desktop.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -570,6 +570,48 @@ msgstr ""
"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/"
"Docs/Beats/Desktop</ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Desktop über mehrere Bildschirme"
diff --git a/de-DE/Devel-Embedded.po b/de-DE/Devel-Embedded.po
index 9e1049a..e2bf566 100644
--- a/de-DE/Devel-Embedded.po
+++ b/de-DE/Devel-Embedded.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -35,16 +35,17 @@ msgid "Embedded Development"
msgstr "Embedded-Entwicklung"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; beinhaltet eine Reihe Pakete, die die Entwicklung von "
"embedded-Anwendungen auf verschiedenen Zielsystemen unterstützen. Es gibt "
@@ -178,8 +179,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -208,9 +209,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/de-DE/Devel-Java.po b/de-DE/Devel-Java.po
index 5f5f42c..be1285d 100644
--- a/de-DE/Devel-Java.po
+++ b/de-DE/Devel-Java.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German translation of release-notes.master
# Copyright (C) 2006-2009 Fedora Project
-#
-#
+#
+#
# Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>, 2007.
# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
# Kai Werthwein <kai.werthwein at gmail.com>, 2007.
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -36,8 +36,25 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
-#~ msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Java</ulink>"
diff --git a/de-DE/Devel-Tools.po b/de-DE/Devel-Tools.po
index 10acd3a..1631196 100644
--- a/de-DE/Devel-Tools.po
+++ b/de-DE/Devel-Tools.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -34,29 +34,96 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; beinhaltet eine reichhaltige Auswahl von "
-"Entwicklungswerkzeugen inklusive alle verbreiteten Programmiersprachen, die "
-"besten und neuesten integrierten Entwicklungsumgebungen und eine "
-"umfangreiche Ausstattung von Bibliotheken. Dieser Abschnitt spricht die "
-"wichtigsten Ãnderungen für Fedora &PRODVER; an. Eine komplette Liste "
-"der Hunderte von aktualisierten Entwicklungskomponenten finden Sie in "
-"Tabellen am Ende dieses Dokuments."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; beinhaltet eine reichhaltige Auswahl von "
+#~ "Entwicklungswerkzeugen inklusive alle verbreiteten Programmiersprachen, "
+#~ "die besten und neuesten integrierten Entwicklungsumgebungen und eine "
+#~ "umfangreiche Ausstattung von Bibliotheken. Dieser Abschnitt spricht die "
+#~ "wichtigsten Ãnderungen für Fedora &PRODVER; an. Eine komplette Liste "
+#~ "der Hunderte von aktualisierten Entwicklungskomponenten finden Sie in "
+#~ "Tabellen am Ende dieses Dokuments."
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/"
diff --git a/de-DE/Development.po b/de-DE/Development.po
index 0485f6f..09e2d87 100644
--- a/de-DE/Development.po
+++ b/de-DE/Development.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -36,10 +36,19 @@ msgstr "Entwicklung"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
-"Dieser Abschnitt behandelt eine Reihe von Werkzeugen und Funktionen für "
-"Entwickler."
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Abschnitt behandelt eine Reihe von Werkzeugen und Funktionen für "
+#~ "Entwickler."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/de-DE/FileSystems.po b/de-DE/FileSystems.po
index a326c31..610491c 100644
--- a/de-DE/FileSystems.po
+++ b/de-DE/FileSystems.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -68,6 +68,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -88,15 +96,47 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "Fedora unterstützt das Einbinden von NFS-Exporten mit IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr "Fedora unterstützt das Einbinden von NFS-Exporten mit IPv6."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/de-DE/HardwareOverview.po b/de-DE/HardwareOverview.po
index e134991..3b94c67 100644
--- a/de-DE/HardwareOverview.po
+++ b/de-DE/HardwareOverview.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -80,26 +80,6 @@ msgstr "Empfohlen für die Grafik: 400 MHz Pentium Pro oder schneller."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für Text-Modus: 128 MB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für grafisch: 196 MB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Empfohlener Arbeitsspeicher für grafisch: 256 MB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Prozessor- und Speicher-Anforderungen für x86_64-Architekturen"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für Text-Modus: 256 MB"
@@ -115,6 +95,11 @@ msgstr "Empfohlener Arbeitsspeicher für grafisch: 512 MB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Prozessor- und Speicher-Anforderungen für x86_64-Architekturen"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Festplattenplatz-Anforderungen für alle Architekturen"
@@ -159,6 +144,15 @@ msgstr ""
"mindestens 5% freier Festplattenplatz für ein einwandfreies Funktionieren "
"des Systems verfügbar sein."
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für Text-Modus: 128 MB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für grafisch: 196 MB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Empfohlener Arbeitsspeicher für grafisch: 256 MB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Prozessor- und Speicheranforderungen für PPC-Architekturen"
diff --git a/de-DE/Live.po b/de-DE/Live.po
index 7a6129c..0d6390d 100644
--- a/de-DE/Live.po
+++ b/de-DE/Live.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Fedora-Live-Abbilder"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -68,6 +68,13 @@ msgstr ""
"ununterbrochen an der Entwicklung von spezialisierten Live-Abbildern für "
"spezielle Zwecke."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "Für Live CDs zu Live USBs"
diff --git a/de-DE/Networking.po b/de-DE/Networking.po
index aff3ee1..b7035dc 100644
--- a/de-DE/Networking.po
+++ b/de-DE/Networking.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -35,46 +35,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "Netzwerk"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "Netzwerkmanager"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
msgstr ""
#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "Netzwerkmanager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
-"<application>NetzwerkManager</application> mit Systemweiten Verbindungens "
-"und erweiterter Unterstützung für mobiles Breitband"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "Netzwerkmanager"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -87,6 +126,14 @@ msgstr "NFS"
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>NetzwerkManager</application> mit Systemweiten Verbindungens "
+#~ "und erweiterter Unterstützung für mobiles Breitband"
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
@@ -96,9 +143,6 @@ msgstr ""
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
#~ "wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "Netzwerkmanager"
-
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "<primary>GSM</primary>"
diff --git a/de-DE/RevHistory.po b/de-DE/RevHistory.po
index 73a1240..109b335 100644
--- a/de-DE/RevHistory.po
+++ b/de-DE/RevHistory.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "Versionsverlauf"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
diff --git a/de-DE/Revision_History.po b/de-DE/Revision_History.po
index efa29bc..9463419 100644
--- a/de-DE/Revision_History.po
+++ b/de-DE/Revision_History.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -36,6 +36,21 @@ msgstr "Revisionsverlauf"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/de-DE/ServerTools.po b/de-DE/ServerTools.po
index baf00f8..2fe8d1b 100644
--- a/de-DE/ServerTools.po
+++ b/de-DE/ServerTools.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/de-DE/Xorg.po b/de-DE/Xorg.po
index f994b8c..f819591 100644
--- a/de-DE/Xorg.po
+++ b/de-DE/Xorg.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -58,19 +58,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -82,10 +108,12 @@ msgstr "Videotreiber von Drittanbietern"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"Halten Sie Sich an die Xorg \"third-party-drivers\" Videotreiber-Homepage, "
"für detaillierte Richtlinien dieser Treiber: <ulink type=\"http\" url="
diff --git a/el-GR/AmateurRadio.po b/el-GR/AmateurRadio.po
index 9641657..eee2eb2 100644
--- a/el-GR/AmateurRadio.po
+++ b/el-GR/AmateurRadio.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/el-GR/ArchSpecific-PPC.po b/el-GR/ArchSpecific-PPC.po
index fba122b..00f862f 100644
--- a/el-GR/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/el-GR/ArchSpecific-PPC.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of el.po from the Greek Translation Team
-#
-#
+#
+#
# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006, 2007, 2008.
# Panagiota Bilianou <tetonio at gmail.com>, 2006.
# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
@@ -10,12 +10,12 @@
# Dimitrios Typaldos <dtfedora at yahoo.com>, 2007.
# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2009.
# Pierros Papadeas <ppapadeas at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -33,5 +33,26 @@ msgstr "ΣημειÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Fedora ειδικÎÏ Î³Î¹Î± PPC"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware platform."
-msgstr "ÎÏ
Ïή η ενÏÏηÏα καλÏÏÏει ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½ÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïο Fedora και Ïην ÏλαÏÏÏÏμα Ï
Î»Î¹ÎºÎ¿Ï PPC."
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏ
Ïή η ενÏÏηÏα καλÏÏÏει ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½ÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïο Fedora "
+#~ "και Ïην ÏλαÏÏÏÏμα Ï
Î»Î¹ÎºÎ¿Ï PPC."
diff --git a/el-GR/CircuitDesign.po b/el-GR/CircuitDesign.po
index 5d6c308..4ef695e 100644
--- a/el-GR/CircuitDesign.po
+++ b/el-GR/CircuitDesign.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -37,8 +37,55 @@ msgstr "<title>pcb</title>"
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/el-GR/CommonBugs.po b/el-GR/CommonBugs.po
index 6dea7e3..9379c54 100644
--- a/el-GR/CommonBugs.po
+++ b/el-GR/CommonBugs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -55,6 +55,6 @@ msgstr ""
"ÏÏάλμα ÏÏο λογιÏμικÏ:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
diff --git a/el-GR/Desktop.po b/el-GR/Desktop.po
index 8d3d720..73baa8c 100644
--- a/el-GR/Desktop.po
+++ b/el-GR/Desktop.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -575,6 +575,48 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "ÎÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï "
diff --git a/el-GR/Devel-Embedded.po b/el-GR/Devel-Embedded.po
index 8945987..208f013 100644
--- a/el-GR/Devel-Embedded.po
+++ b/el-GR/Devel-Embedded.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -38,10 +38,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -176,8 +177,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -204,11 +205,11 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
"Το <application>avr-gcc</application> αναβαθμίÏÏηκε ÏÏο 4.3.3., μαζί με Ïο "
diff --git a/el-GR/Devel-Java.po b/el-GR/Devel-Java.po
index c8c712e..db3e52e 100644
--- a/el-GR/Devel-Java.po
+++ b/el-GR/Devel-Java.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of el.po from the Greek Translation Team
-#
-#
+#
+#
# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006, 2007, 2008.
# Panagiota Bilianou <tetonio at gmail.com>, 2006.
# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
@@ -10,12 +10,12 @@
# Dimitrios Typaldos <dtfedora at yahoo.com>, 2007.
# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2009.
# Pierros Papadeas <ppapadeas at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -33,8 +33,28 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "TODO"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
-#~ msgstr "Το κομμάÏι Java είναι αÏÏ ÎµÎ´Ï: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το κομμάÏι Java είναι αÏÏ ÎµÎ´Ï: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Java</ulink>"
diff --git a/el-GR/Devel-Tools.po b/el-GR/Devel-Tools.po
index ab8b081..16a8d6a 100644
--- a/el-GR/Devel-Tools.po
+++ b/el-GR/Devel-Tools.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -31,28 +31,97 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "ÎÏγαλεία"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "ÎÏγαλεία"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr ""
-"Το Fedora &PRODVER; ÏεÏιÎÏει Îνα ÏλοÏÏιο ÏÎµÏ Î±ÏÏ ÎµÏγαλεία ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï "
-"ÏεÏιλαμβανομÎνÏν ÏλÏν ÏÏν γνÏÏÏÏν γλÏÏÏÏν ÏÏογÏαμμαÏιÏμοÏ, Ïα καλÏÏεÏα και "
-"ÏελεÏ
Ïαία IDEs, και μια εκÏενή λίÏÏα αÏÏ Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ. ΠενÏÏηÏα αÏ
Ïή δείÏνει "
-"ÏÎ¹Ï Î²Î±ÏικÎÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏοÏ
Fedora &PRODVER;. Îια μια ολοκληÏÏμÎνη λίÏÏα "
-"αÏÏ Ïα εκαÏονÏÎ¬Î´ÎµÏ Î±Î½Î±Î½ÎµÏμÎνα ÏÏοιÏεία ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î´ÎµÎ¯Ïε ÏÏο "
-"<citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type="
-"\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Fedora &PRODVER; ÏεÏιÎÏει Îνα ÏλοÏÏιο ÏÎµÏ Î±ÏÏ ÎµÏγαλεία ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï "
+#~ "ÏεÏιλαμβανομÎνÏν ÏλÏν ÏÏν γνÏÏÏÏν γλÏÏÏÏν ÏÏογÏαμμαÏιÏμοÏ, Ïα καλÏÏεÏα "
+#~ "και ÏελεÏ
Ïαία IDEs, και μια εκÏενή λίÏÏα αÏÏ Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ. ΠενÏÏηÏα αÏ
Ïή "
+#~ "δείÏνει ÏÎ¹Ï Î²Î±ÏικÎÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏοÏ
Fedora &PRODVER;. Îια μια "
+#~ "ολοκληÏÏμÎνη λίÏÏα αÏÏ Ïα εκαÏονÏÎ¬Î´ÎµÏ Î±Î½Î±Î½ÎµÏμÎνα ÏÏοιÏεία ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î´ÎµÎ¯Ïε "
+#~ "ÏÏο <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at "
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "TODO"
#~ msgid "emacs"
#~ msgstr "emacs"
diff --git a/el-GR/Development.po b/el-GR/Development.po
index c566c3f..c03e833 100644
--- a/el-GR/Development.po
+++ b/el-GR/Development.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -34,8 +34,17 @@ msgstr "ÎνάÏÏÏ
ξη λογιÏμικοÏ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "ÎÏ
Ïή η ενÏÏηÏα καλÏÏÏει διάÏοÏα εÏγαλεία ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "ÎÏ
Ïή η ενÏÏηÏα καλÏÏÏει διάÏοÏα εÏγαλεία ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/el-GR/FileSystems.po b/el-GR/FileSystems.po
index 2668753..c2cd29a 100644
--- a/el-GR/FileSystems.po
+++ b/el-GR/FileSystems.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -65,6 +65,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -85,14 +93,43 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/el-GR/HardwareOverview.po b/el-GR/HardwareOverview.po
index c651df8..eab7518 100644
--- a/el-GR/HardwareOverview.po
+++ b/el-GR/HardwareOverview.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -82,26 +82,6 @@ msgstr "Î ÏÏÏαÏη για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 400 MHz Penti
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "ÎλάÏιÏÏη RAM για ÏεÏιβάλλον κειμÎνοÏ
: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "ÎλάÏιÏÏη RAM για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Î ÏοÏεινÏμενη RAM για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "ÎÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï ÎºÎ±Î¹ εÏεξεÏγαÏÏή για αÏÏιÏεκÏονικÎÏ x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ÎλάÏιÏÏη RAM για ÏεÏιβάλλον κειμÎνοÏ
: 256MiB"
@@ -117,6 +97,11 @@ msgstr "Î ÏοÏεινÏμενη RAM για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον:
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "ÎÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï ÎºÎ±Î¹ εÏεξεÏγαÏÏή για αÏÏιÏεκÏονικÎÏ x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ÎÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏÏοÏ
ÏκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏκοÏ
για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î±ÏÏιÏεκÏονικÎÏ"
@@ -159,6 +144,15 @@ msgstr ""
"ÎÏιÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏαιÏείÏαι για Ïα δεδομÎνα ÏÏήÏÏη, και ÏοÏ
λάÏιÏÏον 5% "
"ελεÏθεÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏÎÏει να ÏÏοβλεÏθεί για Ïην ομαλή λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ."
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "ÎλάÏιÏÏη RAM για ÏεÏιβάλλον κειμÎνοÏ
: 128MiB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "ÎλάÏιÏÏη RAM για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 192MiB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Î ÏοÏεινÏμενη RAM για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 256MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "ÎÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï ÎºÎ±Î¹ εÏεξεÏγαÏÏή για αÏÏιÏεκÏονικÎÏ PPC"
diff --git a/el-GR/Live.po b/el-GR/Live.po
index 8879ac2..514dad5 100644
--- a/el-GR/Live.po
+++ b/el-GR/Live.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "ÎÏνÏανÎÏ ÎµÎ¹ÎºÏÎ½ÎµÏ Fedora"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -58,6 +58,13 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "ÎÏÏ Ïα Live CDs ÏÏα Live USBs"
diff --git a/el-GR/Networking.po b/el-GR/Networking.po
index bb5b554..336f2b0 100644
--- a/el-GR/Networking.po
+++ b/el-GR/Networking.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -32,46 +32,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "ÎικÏÏÏÏη"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "ÎικÏÏÏÏη"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
-"Το 3 \t<application>NetworkManager</application> ÏÏο Fedora 13 "
-"ÏαÏακÏηÏίζεÏαι αÏÏ ÏÎ¹Ï ÏαÏακάÏÏ Î²Î±ÏικÎÏ Î²ÎµÎ»ÏιÏÏειÏ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "ÎικÏÏÏÏη"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "ÎικÏÏÏÏη"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -84,8 +123,12 @@ msgstr "NFS"
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr "ÎναÏÏÎξÏε ÏÏο <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "ÎικÏÏÏÏη"
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το 3 \t<application>NetworkManager</application> ÏÏο Fedora 13 "
+#~ "ÏαÏακÏηÏίζεÏαι αÏÏ ÏÎ¹Ï ÏαÏακάÏÏ Î²Î±ÏικÎÏ Î²ÎµÎ»ÏιÏÏειÏ:"
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "<primary>KSM</primary>"
diff --git a/el-GR/RevHistory.po b/el-GR/RevHistory.po
index 79ee4e8..979e568 100644
--- a/el-GR/RevHistory.po
+++ b/el-GR/RevHistory.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -17,6 +17,21 @@ msgid "Revision History"
msgstr "ÎÏÏοÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½Î±Î¸ÎµÏÏήÏεÏν"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 Î Î±Ï 19 ÎÎ±Ï 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</"
+"email> \t \t \t\r\n"
+"3 \t"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
diff --git a/el-GR/Revision_History.po b/el-GR/Revision_History.po
index 30fe9f7..ab12a3e 100644
--- a/el-GR/Revision_History.po
+++ b/el-GR/Revision_History.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -33,6 +33,21 @@ msgstr "ÎÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÎλλαγÏν"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr "John"
diff --git a/el-GR/ServerTools.po b/el-GR/ServerTools.po
index e923309..aa33b5d 100644
--- a/el-GR/ServerTools.po
+++ b/el-GR/ServerTools.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -54,9 +54,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
"Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±Î½Î±ÏεÏθείÏε ÏÏο: <ulink url=\"https://"
diff --git a/el-GR/Xorg.po b/el-GR/Xorg.po
index c191730..c452418 100644
--- a/el-GR/Xorg.po
+++ b/el-GR/Xorg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -55,22 +55,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
-msgstr "Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ, αναÏεÏθείÏε ÏÏο:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
msgstr ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -81,16 +106,28 @@ msgstr "Îδηγοί βίνÏεο αÏÏ ÏÏίÏοÏ
Ï"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"ÎναÏÏÎξÏε ÏÏο <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink> για λεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïην ÏÏήÏη "
"ÏÏογÏαμμάÏÏν οδήγηÏÎ·Ï ÎºÎ¬ÏÏÎ±Ï Î³ÏαÏικÏν για Ïο Xorg αÏÏ ÏÏίÏοÏ
Ï ÎºÎ±ÏαÏκεÏ
αÏÏÎÏ."
+#~ msgid "For more detail, refer to:"
+#~ msgstr "Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ, αναÏεÏθείÏε ÏÏο:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/en-GB/AmateurRadio.po b/en-GB/AmateurRadio.po
index 63c6d4d..9d3a523 100644
--- a/en-GB/AmateurRadio.po
+++ b/en-GB/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan at fastmail.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en at li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "What's new for amateur radio operators"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
diff --git a/en-GB/ArchSpecific-PPC.po b/en-GB/ArchSpecific-PPC.po
index 7c2c852..dd185b5 100644
--- a/en-GB/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/en-GB/ArchSpecific-PPC.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,6 +19,19 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware platform."
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
diff --git a/en-GB/CircuitDesign.po b/en-GB/CircuitDesign.po
index 48b28a6..450ce6d 100644
--- a/en-GB/CircuitDesign.po
+++ b/en-GB/CircuitDesign.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,6 +19,56 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
+"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
diff --git a/en-GB/CommonBugs.po b/en-GB/CommonBugs.po
index 4952504..2989658 100644
--- a/en-GB/CommonBugs.po
+++ b/en-GB/CommonBugs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,16 +19,21 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use."
+msgid ""
+"Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
+"source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
+"software you use."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
+msgid ""
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
-
diff --git a/en-GB/Desktop.po b/en-GB/Desktop.po
index 2cfd8b7..4161b37 100644
--- a/en-GB/Desktop.po
+++ b/en-GB/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan at fastmail.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en at li.org>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Shotwell replaces Gthumb as default photo organiser"
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> is an open source photo organiser "
@@ -641,3 +641,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
diff --git a/en-GB/Devel-Embedded.po b/en-GB/Devel-Embedded.po
index f8e6ab1..c7a883c 100644
--- a/en-GB/Devel-Embedded.po
+++ b/en-GB/Devel-Embedded.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan at fastmail.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en at li.org>\n"
@@ -21,16 +21,17 @@ msgid "Embedded Development"
msgstr "Embedded Development"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
@@ -179,14 +180,14 @@ msgid "gnusim8085"
msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
"This new release is now internationalised, and includes a number of "
@@ -227,11 +228,11 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
diff --git a/en-GB/Devel-Java.po b/en-GB/Devel-Java.po
index 31af961..16e6ff7 100644
--- a/en-GB/Devel-Java.po
+++ b/en-GB/Devel-Java.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,6 +19,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
diff --git a/en-GB/Devel-Tools.po b/en-GB/Devel-Tools.po
index 4cac26b..464a9d1 100644
--- a/en-GB/Devel-Tools.po
+++ b/en-GB/Devel-Tools.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -17,13 +17,74 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
diff --git a/en-GB/Development.po b/en-GB/Development.po
index 5dd0482..237826b 100644
--- a/en-GB/Development.po
+++ b/en-GB/Development.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
-
diff --git a/en-GB/FileSystems.po b/en-GB/FileSystems.po
index 3ce7b7f..91a263f 100644
--- a/en-GB/FileSystems.po
+++ b/en-GB/FileSystems.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -24,17 +24,39 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Btrfs is under development as a file system capable of addressing and managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
+msgid ""
+"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
+"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
+"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
+"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
+"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This filesystem snapshot feature is available in Fedora for the first time "
+"in Fedora 13. An automatic snapshot is created every time that the "
+"<application>yum</application> package manager performs an installation or "
+"upgrade."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This filesystem snapshot feature is available in Fedora for the first time in Fedora 13. An automatic snapshot is created every time that the <application>yum</application> package manager performs an installation or upgrade."
+msgid ""
+"Because Btrfs is still experimental and under development, the installation "
+"program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs "
+"partition on a drive, you must commence the installation process with the "
+"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Because Btrfs is still experimental and under development, the installation program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs partition on a drive, you must commence the installation process with the boot option <command>btrfs</command>."
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -44,7 +66,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes Btrfs to allow you to experiment with this file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain valuable data or that are essential for the operation of important systems."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes Btrfs to allow you to experiment with this "
+"file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain "
+"valuable data or that are essential for the operation of important systems."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -54,11 +79,41 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from NFSv3 in Fedora 12)."
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
diff --git a/en-GB/HardwareOverview.po b/en-GB/HardwareOverview.po
index d490c7a..1e65c32 100644
--- a/en-GB/HardwareOverview.po
+++ b/en-GB/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan at fastmail.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en at li.org>\n"
@@ -67,26 +67,6 @@ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
msgstr "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-
-#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
@@ -103,6 +83,11 @@ msgstr "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Hard disk space requirements for all architectures"
@@ -143,6 +128,18 @@ msgstr ""
"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
"space should be maintained for proper system operation."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
diff --git a/en-GB/Live.po b/en-GB/Live.po
index dc18ca4..6f76b7d 100644
--- a/en-GB/Live.po
+++ b/en-GB/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -40,3 +40,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/en-GB/Networking.po b/en-GB/Networking.po
index 93c48e0..46f5d4f 100644
--- a/en-GB/Networking.po
+++ b/en-GB/Networking.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,27 +19,84 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the following major improvements:"
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and select your mobile operator."
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "command-line integration, though the <application>nmcli</application> utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</application> available to command-line users. Access to <application>NetworkManager</application> from the command line is also useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, while traveling."
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the network status icon for many mobile broadband cards."
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -51,4 +108,3 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
-
diff --git a/en-GB/RevHistory.po b/en-GB/RevHistory.po
index 21c72ff..1419efc 100644
--- a/en-GB/RevHistory.po
+++ b/en-GB/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/en-GB/Revision_History.po b/en-GB/Revision_History.po
index 7648833..da87724 100644
--- a/en-GB/Revision_History.po
+++ b/en-GB/Revision_History.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,6 +19,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
@@ -46,4 +61,3 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/en-GB/ServerTools.po b/en-GB/ServerTools.po
index c1c468a..c4d6066 100644
--- a/en-GB/ServerTools.po
+++ b/en-GB/ServerTools.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section highlights changes and additions to the various GUI server and system configuration tools in Fedora &PRODVER;."
+msgid ""
+"This section highlights changes and additions to the various GUI server and "
+"system configuration tools in Fedora &PRODVER;."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -29,11 +31,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>udisks</application> storage daemon supports LVM and multipath devices in Fedora 13. The <application>palimpsest</application> tool provides a graphical user interface to these features. It has also seen several other user interface improvements, and optionally allows remote access now."
+msgid ""
+"The <application>udisks</application> storage daemon supports LVM and "
+"multipath devices in Fedora 13. The <application>palimpsest</"
+"application> tool provides a graphical user interface to these features. It "
+"has also seen several other user interface improvements, and optionally "
+"allows remote access now."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
-
diff --git a/en-GB/Xorg.po b/en-GB/Xorg.po
index 3e6d9cc..f8ef536 100644
--- a/en-GB/Xorg.po
+++ b/en-GB/Xorg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section contains information related to the X Window System implementation, X.Org, provided with Fedora."
+msgid ""
+"This section contains information related to the X Window System "
+"implementation, X.Org, provided with Fedora."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -29,31 +31,68 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "DisplayPort is a new digital display connector and protocol that is much more capable than DVI. Fedora &PRODVER; introduces DisplayPort support for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets."
+msgid ""
+"DisplayPort is a new digital display connector and protocol that is much "
+"more capable than DVI. Fedora &PRODVER; introduces DisplayPort support "
+"for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Third-party Video Drivers"
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+msgid ""
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+msgstr ""
diff --git a/en-US/AmateurRadio.xml b/en-US/AmateurRadio.xml
index 04f4d19..dc96e3f 100644
--- a/en-US/AmateurRadio.xml
+++ b/en-US/AmateurRadio.xml
@@ -5,6 +5,15 @@
<section id="sect-Release_Notes-Whats_new_for_amateur_radio_operators">
<title>What's new for amateur radio operators</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink></remark>
+ <indexterm>
+ <primary>docs.fedoraproject.org</primary>
+ <secondary>Technical Notes</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Applications_for_Amateur_Radio</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>
Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of
interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these
@@ -13,7 +22,7 @@
and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio
applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur
radio</citetitle> at <ulink type="http"
- url="https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio"></ulink>
+ url="http://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio"></ulink>
on the wiki.
</para>
@@ -24,7 +33,103 @@
</para>
<section>
- <title>hamlib </title>
+ <title>hamlib</title>
+ <indexterm>
+ <primary>hamlib</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Icom</primary>
+ <secondary>IC-7200</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Icom</primary>
+ <secondary>PCR-1500</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Icom</primary>
+ <secondary>PCR-2500</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Icom</primary>
+ <secondary>RX-340</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Icom</primary>
+ <secondary>IC-7000</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Icom</primary>
+ <secondary>IC-7800</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Icom</primary>
+ <secondary>IC-910</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Icom</primary>
+ <secondary>IC-718</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Icom</primary>
+ <secondary>IC-756ProIII</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Kenwood</primary>
+ <secondary>TH-F7E</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Yaesu</primary>
+ <secondary>FT-920</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Yaesu</primary>
+ <secondary>NewCAT</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Elecraft</primary>
+ <secondary>K2</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Ten-Tec</primary>
+ <secondary>Orion</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Ten-Tec</primary>
+ <secondary>Jupiter</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Ten-Tec</primary>
+ <secondary>RX-320</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Ten-Tec</primary>
+ <secondary>Paragon</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>AOR</primary>
+ <secondary>AOD-8000</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>AOR</primary>
+ <secondary>PC-1000</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Si570</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Rotator</primary>
+ <secondary>SPID</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Rotator</primary>
+ <secondary>GS-232</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>ABI</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>GS-232A</primary>
+ </indexterm>
<para>
<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New
capabilities include:
@@ -86,6 +191,30 @@
<section>
<title>xastir </title>
+ <indexterm>
+ <primary>xastir</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>APRS</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Incident Command System</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>National Incident Management System</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>ICS</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>NIMS</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>FEMA</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Homeland Security</primary>
+ </indexterm>
<para>
In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6,
shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS
diff --git a/en-US/ArchSpecific-PPC.xml b/en-US/ArchSpecific-PPC.xml
index bb03367..0c805e6 100644
--- a/en-US/ArchSpecific-PPC.xml
+++ b/en-US/ArchSpecific-PPC.xml
@@ -3,11 +3,32 @@
]>
<section id="sect-Release_Notes-PPC_Specifics_for_Fedora">
- <title>PPC Specifics for Fedora</title>
- <remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC</ulink></remark>
- <para>
- This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware platform.
- </para>
+ <title>PPC Specifics for Fedora</title>
+ <remark>This beat is located here: <ulink type="http"
+ url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC</ulink></remark>
+ <indexterm><primary>Power PC</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Secondary Architecture</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>PowerPC</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Architectures</secondary>
+ </indexterm>
+ <para>
+ In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a
+ primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch
+ by default and install media is not available for download. Interested PPC
+ users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink
+ type="http" url="http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC" />) to
+ help make it a succesful secondary architecture.
+ </para>
+ <para>
+ For a complete description of the differences between a primary architecture
+ and a secondary architecture, refer to <ulink type="http"
+ url="http://fedoraproject.org/wiki/Architectures" />.
+ </para>
</section>
diff --git a/en-US/ArchSpecific.xml b/en-US/ArchSpecific.xml
index 1dbefc4..01ffe0c 100644
--- a/en-US/ArchSpecific.xml
+++ b/en-US/ArchSpecific.xml
@@ -10,8 +10,8 @@
</para>
<xi:include href="ArchSpecific-PPC.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
- <xi:include href="ArchSpecific-x86.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
- <xi:include href="ArchSpecific-x86_64.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
+ <!--<xi:include href="ArchSpecific-x86.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include> -->
+ <!-- <xi:include href="ArchSpecific-x86_64.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include> -->
diff --git a/en-US/CircuitDesign.xml b/en-US/CircuitDesign.xml
index 65d5fdb..2a6d937 100644
--- a/en-US/CircuitDesign.xml
+++ b/en-US/CircuitDesign.xml
@@ -13,9 +13,68 @@
Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for
schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The
following are major changes to these applications. A complete
- list of changes may be found at the end of this document.
+ list of changes may be found in the <citetitle>Technical
+ Notes</citetitle> available at <ulink type="http"
+ url="http://docs.fedoraproject.org" />.
</para>
-
+
+ <section>
+ <title>ngspice</title>
+ <indexterm><primary>ngspice</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>tclspice</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>AC Analysis</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>DC Analysis</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>BSIM4</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>B</primary></indexterm>
+ <para>
+ <package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have
+ been upgraded to Release 20. New features include
+ <command>.measure</command> command for transient, ac and dc
+ analyses (still not complete, e.g. <command>DERIV</command> is
+ missing). Improved device support incudes an updated BISM4 model
+ to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) functionality
+ for <application>B</application> (arbitrary generator) sources.
+ </para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>pcb</title>
+ <indexterm><primary>pcb</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Printed Circuit Layout</primary></indexterm>
+ <para>
+ Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>.
+ There are a number of new features including the ability to add
+ attributes to layers, to add filters through the load file
+ chooser dialog, allowing quoted and escaped strings, and many
+ new footprints. For a complete list of new features, footprints
+ and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="http"
+ url="http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103" />.
+ </para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Dia</title>
+ <indexterm><primary>Dia</primary>
+ <secondary>dia-CMOS</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm><primary>Dia</primary>
+ <secondary>dia-Digital</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm><primary>Dia</primary>
+ <secondary>dia-electric2</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm><primary>Dia</primary>
+ <secondary>dia-electronic</secondary>
+ </indexterm>
+ <para>
+ A number of digital and electronic symbols have been added to
+ the drawing package, <package>dia</package>. New packages
+ include <package>dia-CMOS</package>,
+ <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package>
+ and <package>dia-electronic</package>.
+ </para>
+ </section>
+
</section>
diff --git a/en-US/CommonBugs.xml b/en-US/CommonBugs.xml
index 820033c..375002d 100644
--- a/en-US/CommonBugs.xml
+++ b/en-US/CommonBugs.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:
</para>
<para>
- <ulink url="https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs"></ulink>
+ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs"></ulink>
</para>
</section>
diff --git a/en-US/DatabaseServers.xml b/en-US/DatabaseServers.xml
index 9ad36bc..94ad919 100644
--- a/en-US/DatabaseServers.xml
+++ b/en-US/DatabaseServers.xml
@@ -8,6 +8,9 @@
url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers</ulink></remark>
<section>
<title>db4</title>
+ <indexterm><primary>db4</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Berkeley Database</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>db_sql</primary></indexterm>
<para>
Fedora &PRODVER; includes version 4.8.26 of the Berkeley
<application>db4</application> database. This release features improved
@@ -16,6 +19,7 @@
</section>
<section>
<title>MySQL</title>
+ <indexterm><primary>MySQL</primary></indexterm>
<para>
<application>mysql</application> has been updated to 5.1.44 (from 5.1.39). This
release includes new replication capability. Refer to the MySQL release
@@ -29,6 +33,7 @@
</section>
<section>
<title>Postgresql</title>
+ <indexterm><primary>postgresql</primary></indexterm>
<para>
<application>postgresql</application> has been updated to 8.4.2. Although this is
primarily a bug fix release, if you have any hash indices, you should
@@ -40,6 +45,7 @@
</section>
<section>
<title>sqlite</title>
+ <indexterm><primary>sqlite</primary></indexterm>
<para>
For Fedora &PRODVER;, <application>sqlite</application> has been upgraded from
3.6.17 to 3.6.23. This release adds a number of new pragmas and functions,
diff --git a/en-US/Desktop.xml b/en-US/Desktop.xml
index 27bc99e..ca3f012 100644
--- a/en-US/Desktop.xml
+++ b/en-US/Desktop.xml
@@ -20,12 +20,14 @@
</section>
<section>
<title>PackageKit integration everywhere </title>
+ <indexterm><primary>Package Kit</primary></indexterm>
<para>
<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now install missing tools for handling archive formats.
</para>
</section>
<section>
<title>Redesigned user management interface </title>
+ <indexterm><primary>User Account Dialog</primary></indexterm>
<note>
<title>Tech preview</title>
<para>This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future direction and progress.</para>
@@ -45,14 +47,19 @@
</section>
<section>
<title>Experimental 3D extended to free Nouveau driver for Nvidia </title>
+ <indexterm><primary>NVIDNA</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>3D graphics</primary></indexterm>
<para>
Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of completely free accelerated video drivers. While we support user choice and do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> package to take advantage of this new feature.
</para>
</section>
<section>
<title>Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer </title>
+ <indexterm><primary>shotwell</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>gthumb</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>F-spot</primary></indexterm>
<para>
- <application>Shotwell</application> is a free and open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:
+ <application>Shotwell</application> is a free and open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -107,6 +114,10 @@
</section>
<section>
<title>Pino microblogging</title>
+ <indexterm><primary>microblogging</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Pino</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>identi.ca</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Twitter</primary></indexterm>
<para>
To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and fast. It supports many features including the following:
</para>
@@ -163,6 +174,8 @@
</section>
<section>
<title>Déjà Dup simple backup tool </title>
+ <indexterm><primary>Déjà Dup</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Backup</primary></indexterm>
<para>
<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend.
</para>
@@ -192,8 +205,11 @@
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
+ </section>
<section>
<title>Simple Scan scanning utility </title>
+ <indexterm><primary>scanning</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Simple Scan</primary></indexterm>
<para>
<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-use application, designed to let users connect their scanner and import the image or document in an appropriate format. More details are available at <ulink url="http://lwn.net/Articles/377063/"></ulink>.
</para>
@@ -223,6 +239,8 @@
</section>
<section>
<title>GNOME Color Manager </title>
+ <indexterm><primary>Color Manager</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>GNOME Color Manager</primary></indexterm>
<para>
Color management helps artists, photographers, designers, and others display and print work more accurately using completely free software. Color management supports setting output gamma tables for most monitors, including when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays and scanners with external devices and color targets using the <package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat engineer and Fedora contributor.
</para>
@@ -232,6 +250,7 @@
</section>
<section>
<title>Nautilus Enhancements </title>
+ <indexterm><primary>Nautilus</primary></indexterm>
<para>
The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view mode.
</para>
@@ -241,24 +260,58 @@
</section>
<section>
<title>Gnote Enhancements </title>
+ <indexterm><primary>gnote</primary></indexterm>
<para>
<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are automatically migrated from <filename class="directory">.gnote</filename> to <filename class="directory">.local/share/gnote</filename> in the user's home directory.
</para>
</section>
<section>
<title>GNOME DVB Daemon </title>
+ <indexterm><primary>Totem</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>GNOME DVB Daemon</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Rhythmbox</primary></indexterm>
<para>
DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV channels through UPNP (with <application>Rygel</application>).
</para>
</section>
<section>
<title>Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management</title>
+ <indexterm><primary>Rhythmbox</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>iPod</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>iPhone</primary></indexterm>
<para>
Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds support for music management in <application>Rhythmbox</application> for iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class="library">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those devices.
</para>
</section>
<section>
<title>Xfce Software Changes </title>
+ <indexterm><primary>Xfce</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Thunar</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Gftp</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Totem</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Parole</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>TigerVNC</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Remmina</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Color Management</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Gnome 2.30</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>KDE 4.4</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Sugar 0.88</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Moblin 2.2</secondary>
+ </indexterm>
<para>
The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default applications:
</para>
@@ -314,7 +367,31 @@
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
- </section>
</section>
-
+ <section>
+ <title>Radeon 3D no longer experimental</title>
+ <indexterm><primary>3D graphics</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>ATI Radeon</primary></indexterm>
+ <para>
+ Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;.
+ </para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Abiword not included in default Live image</title>
+ <indexterm><primary>abiword</primary></indexterm>
+ <para>
+ Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; Live image by default. If you have created a Live USB key using the persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add Abiword and any other desired applications.
+ </para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Kudzu and hwbrowser deprecated</title>
+ <indexterm><primary>kudzu</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>hwbrowser</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>fwfstab</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>udev</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>udisks</primary></indexterm>
+ <para>
+ The <package>kudzu</package> package and the graphical <application>hwbrowser</application> application have been retired. The <package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on <package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support and utilities.
+ </para>
+ </section>
</section>
diff --git a/en-US/Devel-Eclipse.xml b/en-US/Devel-Eclipse.xml
index d80bf1b..8cf3489 100644
--- a/en-US/Devel-Eclipse.xml
+++ b/en-US/Devel-Eclipse.xml
@@ -5,7 +5,14 @@
<section id="sect-Release_Notes-Eclipse">
<title>Eclipse</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink></remark>
-
+ <indexterm><primary>Eclipse</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>CollabNet Merge</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Slice2Java</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>model-based development</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Development</primary>
+ <secondary>Model-based</secondary>
+ </indexterm>
<para>
Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo
SR1).
diff --git a/en-US/Devel-Embedded.xml b/en-US/Devel-Embedded.xml
index d93b25c..807c085 100644
--- a/en-US/Devel-Embedded.xml
+++ b/en-US/Devel-Embedded.xml
@@ -8,20 +8,33 @@
<indexterm>
<primary>Embedded Development</primary>
<secondary>Section</secondary>
- </indexterm>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Packages for Embedded Development</secondary>
+ </indexterm>
<para>
- Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of
- embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR
- and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are
- packages to support development on older, less popular parts such as the
- Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to
- <citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle>
- available at <ulink type="http"
- url="https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development"></ulink>
+ Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support
+ development of embedded applications on various targets. There is
+ broad support for the AVR and related parts as well as for the
+ Microchip PIC. In addition, there are packages to support
+ development on older, less popular parts such as the Z80, 8051,
+ and others. This section describes significant changes for Fedora
+ 13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages
+ for embedded development on the wiki</citetitle> available at
+ <ulink type="http"
+ url="http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development"></ulink>
.
</para>
<section>
<title>avrdude </title>
+ <indexterm>
+ <primary>avrdude</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Programmers</primary>
+ <secondary>Atmel AVR</secondary>
+ </indexterm>
<para>
<application>avrdude</application> has been updated from 5.8 to 5.10. The
new release includes support for additional part numbers as well as a
@@ -48,6 +61,24 @@
<section>
<title>piklab</title>
+ <indexterm>
+ <primary>Programmers</primary>
+ <secondary>Microchip PIC</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>piklab</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Programmers</primary>
+ <secondary>PICkit2V2</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Programmers</primary>
+ <secondary>ICD2</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>dsPIC</primary>
+ </indexterm>
<para>
<application>piklab</application> has been updated to version 0.15.7.
</para>
@@ -81,6 +112,18 @@
<section>
<title>mcu8051ide </title>
+ <indexterm>
+ <primary>mcu8051ide</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>MCS-51</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>AT89S8253</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>8051</primary>
+ </indexterm>
<para>
<application>mcu8051ide</application> has been upgraded to version 1.3.3.
In addition to bugfixes, this release includes the following new features:
@@ -112,17 +155,29 @@ ABC EQU R0
<section>
<title>gnusim8085 </title>
+ <indexterm>
+ <primary>gnusim8085</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>8085</primary>
+ </indexterm>
<para>
Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6.
This new release is now internationalized, and includes a number of
usability improvements and new features. For a complete description,
refer to the announcement at <ulink
- url="https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>
+ url="https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</ulink>.
</para>
</section>
<section>
<title>avr-binutils </title>
+ <indexterm>
+ <primary>avr-binutils</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Atmel AVR</primary>
+ </indexterm>
<para>
<application>avr-binutils</application> has been updated to 2.20. There
are a number of new features as well as bug fixes. Refer to the project's
@@ -133,9 +188,22 @@ ABC EQU R0
<section>
<title>avr-gcc </title>
+ <indexterm>
+ <primary>avr-gcc</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>avr-gcc-c++</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>gcc</primary>
+ <secondary>Atmel AVR</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Atmel AVR</primary>
+ </indexterm>
<para>
- <application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with
- <application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend="sect-Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection"/> for the details of this upgrade.
+ <application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with
+ <application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type="http" url="http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html" /> for the details of this upgrade.
</para>
</section>
</section>
diff --git a/en-US/Devel-GCC.xml b/en-US/Devel-GCC.xml
index fc7ee75..270be91 100644
--- a/en-US/Devel-GCC.xml
+++ b/en-US/Devel-GCC.xml
@@ -6,6 +6,15 @@
<title>The GCC Compiler Collection</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink></remark>
+ <indexterm><primary>gcc</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>C++</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>FORTRAN</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Ada</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>gcc-c++</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>gcc-gnat</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>gcc-fortran</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>gcc-objc</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Objective-C</primary></indexterm>
<para>
<package>gcc</package> has been upgraded from 4.4.2 to 4.4.3. This includes
<application>gcc</application>, <application>gcc-c++</application>,
@@ -15,6 +24,8 @@
<section>
<title>GCC now uses Implicit DSO linking </title>
+ <indexterm><primary>linking</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>ld</primary></indexterm>
<para>
Key points:
<orderedlist numeration="arabic">
@@ -54,6 +65,7 @@
<command>_builtin_stdarg_start</command> has been completely removed from
<application>gcc 4.4.3</application>.
</title>
+ <indexterm><primary>_builtin_stdarg_start</primary></indexterm>
<para>
<command>_builtin_stdarg_start</command> will return a undefined reference
to <command>_builtin_stdarg_start</command> because of the depreciation of
diff --git a/en-US/Devel-Haskell.xml b/en-US/Devel-Haskell.xml
index f3ae710..3e3ea9f 100644
--- a/en-US/Devel-Haskell.xml
+++ b/en-US/Devel-Haskell.xml
@@ -6,6 +6,9 @@
<title>Haskell</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink></remark>
+ <indexterm><primary>Haskell</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>ghc</primary></indexterm>
+
<para>
Fedora 13 features <application>ghc-6.12.1</application>, which now supports shared libraries on Linux. All ghc library packages in Fedora should now provide a main shared library package for runtime, in addition to the <package>devel</package>, <package>doc</package>, and <package>prof</package> subpackages. <application>ghc-macros</application> has been expanded to make packaging even easier, hiding the tedious, error-prone subpackaging process.
</para>
diff --git a/en-US/Devel-Java.xml b/en-US/Devel-Java.xml
index 8c72152..748ef24 100644
--- a/en-US/Devel-Java.xml
+++ b/en-US/Devel-Java.xml
@@ -5,8 +5,21 @@
<section id="sect-Release_Notes-Java">
<title>Java</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink></remark>
+ <indexterm><primary>Java</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>NetBeans</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>IntelliJ IDEA</primary></indexterm>
<para>
- TODO
+ The NetBeans integrated development environment has had a
+ major update to version 6.8. Users should read the <ulink
+ type="http"
+ url="http://netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html">NetBeans
+ Release Notes page</ulink> to see detailed release notes for
+ this version.
+ </para>
+ <para>
+ This release also introduces the IntelliJ IDEA Community
+ Edition integrated development environment to the Fedora
+ package collection.
</para>
</section>
diff --git a/en-US/Devel-Languages.xml b/en-US/Devel-Languages.xml
index 35259d4..602e9da 100644
--- a/en-US/Devel-Languages.xml
+++ b/en-US/Devel-Languages.xml
@@ -5,6 +5,10 @@
<section id="sect-Release_Notes-Languages">
<title>Languages</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink></remark>
+ <indexterm>
+ <primary>docs.fedoraproject.org</primary>
+ <secondary>Technical Notes</secondary>
+ </indexterm>
<para>
Fedora &PRODVER; includes all of the popular programming
diff --git a/en-US/Devel-Tools.xml b/en-US/Devel-Tools.xml
index 6f0caf9..19294d8 100644
--- a/en-US/Devel-Tools.xml
+++ b/en-US/Devel-Tools.xml
@@ -7,17 +7,77 @@
<remark>This beat is located here: <ulink type="http"
url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools</ulink></remark>
- <para>
- Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools
- including all popular programming languages, the best and latest
- IDEs, and an extensive set of libraries. This section addresses
- the major changes for Fedora &PRODVER;. For a complete list of the
- hundreds of updated development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type="http" url="http://docs.fedoraproject.org"></ulink>.
- </para>
-
- <para>
- TODO
- </para>
+ <section>
+ <title>Boost</title>
+ <indexterm><primary>Boost</primary></indexterm>
+ <para>
+ Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13,
+ there is an upgrade to Boost 1.40, which, due to some
+ improvements in the way Boost is built, allows Fedora to be in
+ closer sync with the upstream development. The release notes for
+ <package>Boost</package> can be found at <ulink type="http"
+ url="http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0" />.
+ </para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Systemtap Static Probes</title>
+ <indexterm><primary>Systemtap</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>dtrace</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Tracing</primary><secondary>static</secondary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>debugging</primary>
+ <secondary>probes</secondary>
+ </indexterm>
+ <para>
+ <package>Systemtap</package> has been extended to support user
+ space tracing, and in particular to support static (dtrace
+ compatible) markers enabled in various programs in Fedora. This
+ enables users, developers and administrators a high level
+ overview of what is going on with their system or deep down in a
+ specific program or subsystem.
+ </para>
+
+ <para>
+ <package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language
+ reference manual, a tapsets reference and an examples directory.
+ </para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Python 3</title>
+ <indexterm><primary>Python</primary></indexterm>
+ <para>
+ Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable
+ with our existing Python 2 runtime.
+ </para>
+ <para>
+ Python 3 versions of many libraries are available with more
+ underway. For an update on the current status refer to <ulink
+ type="http"
+ url="http://fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13" />.
+ </para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Easier Python Debugging</title>
+ <indexterm>
+ <primary>Python</primary>
+ <secondary>debugging</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>debugging</primary>
+ <secondary>Python</secondary>
+ </indexterm>
+ <para>
+ The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it
+ can report detailed information on the internals of the Python 2
+ and Python 3 runtimes. Backtraces involving Python will now by
+ default show mixed C and Python-level information on what such
+ processes are doing, without requiring expertise in the use of
+ gdb.
+ </para>
+ </section>
</section>
diff --git a/en-US/Development.xml b/en-US/Development.xml
index 2f81ebd..3e91099 100644
--- a/en-US/Development.xml
+++ b/en-US/Development.xml
@@ -5,9 +5,20 @@
<section id="sect-Release_Notes-Development">
<title>Development</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink></remark>
- <para>
- This section covers various development tools and features.
- </para>
+ <indexterm>
+ <primary>docs.fedoraproject.org</primary>
+ <secondary>Technical Notes</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para>
+ Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools
+ including all popular programming languages, the best and latest
+ IDEs, and an extensive set of libraries. This section addresses
+ the major changes for Fedora &PRODVER;. For a complete list of the
+ hundreds of updated development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type="http" url="http://docs.fedoraproject.org"></ulink>.
+ </para>
+
+
</section>
diff --git a/en-US/FileSystems.xml b/en-US/FileSystems.xml
index 405c639..9592912 100644
--- a/en-US/FileSystems.xml
+++ b/en-US/FileSystems.xml
@@ -8,8 +8,13 @@
<section id="Btrfs">
<title>Btrfs</title>
+ <indexterm><primary>btrfs</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>File Systems</primary>
+ <secondary>btrfs</secondary>
+ </indexterm>
<para>
- Btrfs is under development as a file system capable of addressing and managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair.
+ Btrfs is under development as a file system capable of addressing and managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair.
</para>
<para>
This filesystem snapshot feature is available in Fedora for the first time in Fedora 13. An automatic snapshot is created every time that the <application>yum</application> package manager performs an installation or upgrade.
@@ -17,6 +22,9 @@
<para>
Because Btrfs is still experimental and under development, the installation program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs partition on a drive, you must commence the installation process with the boot option <command>btrfs</command>.
</para>
+ <para>
+ Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs partition. This option does not work with Fedora Live media.
+ </para>
<warning>
<title>Btrfs is still experimental</title>
<para>
@@ -29,12 +37,54 @@
<section id="NFS">
<title>NFS</title>
+ <indexterm><primary>NFS</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>File Systems</primary>
+ <secondary>NFS</secondary>
+ </indexterm>
<para>
- As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from NFSv3 in Fedora 12).
- </para>
- <para>
- Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6.
+ Fedora 13 now incorporates a number of improvements in
+ NFS support.
</para>
+
+ <section>
+ <title>NFSv4 Default</title>
+ <indexterm>
+ <primary>NFS</primary>
+ <secondary>V4</secondary>
+ </indexterm>
+ <para>
+ Changes the default NFS protocol to version
+ 4. NFSv4 will check to see if the server supports
+ version 4. If the server does then it will
+ connect. Otherwise it will connect using version
+ 3.
+ </para>
+ <para>
+ One major benefit is performance. In version 4,
+ the server has state which means it can
+ communicate with each NFS client. This means the
+ server can issue things called delegations (or
+ leases) for files allowing the v4 client to
+ aggressively cache, which drastically cuts down on
+ network traffic between the client and server.
+ </para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>NFS Client IPv6</title>
+ <indexterm>
+ <primary>NFS</primary>
+ <secondary>IPv6</secondary>
+ </indexterm>
+ <para>
+ NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS
+ servers over IPv6. The benefits for Fedora users
+ is that now servers and network file systems can
+ talk to each other over IPv6 networks.
+ </para>
+ </section>
+
</section>
</section>
diff --git a/en-US/HardwareOverview.xml b/en-US/HardwareOverview.xml
index 868af49..abfd1ad 100644
--- a/en-US/HardwareOverview.xml
+++ b/en-US/HardwareOverview.xml
@@ -36,17 +36,17 @@
</listitem>
<listitem>
<para>
- Minimum RAM for text-mode: 128 MiB
+ Minimum RAM for text-mode: 256 MiB
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- Minimum RAM for graphical: 192 MiB
+ Minimum RAM for graphical: 384 MiB
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- Recommended RAM for graphical: 256 MiB
+ Recommended RAM for graphical: 512 MiB
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/en-US/Installer.xml b/en-US/Installer.xml
index e9f972a..3dc3cd4 100644
--- a/en-US/Installer.xml
+++ b/en-US/Installer.xml
@@ -5,6 +5,24 @@
<section id="sect-Release_Notes-Installation_Notes">
<title>Installation Notes</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer"> https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer</ulink></remark>
+ <indexterm><primary>Anaconda</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>docs.fedoraproject.org</primary>
+ <secondary>Installation Guide</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>docs.fedoraproject.org</primary>
+ <secondary>Installation Quick Start Guide</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>FAQ</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Common Bugs</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>
<note>
<para>
@@ -16,6 +34,8 @@
<section id="BFO">
<title>boot.fedoraproject.org</title>
+ <indexterm><primary>boot.fedoraproject.org</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>PXE</primary></indexterm>
<para>
Fedora 13 introduces a new method of installing or upgrading Fedora over the Internet, using boot images available from <ulink url="http://boot.fedoraproject.org/"></ulink>. Images are available for a variety of media, including USB, CD and DVD, and floppy disk. You can use this image to start the boot process on a system, which then contacts a remote server to complete the boot process and launch the installer. The process is similar to booting on a network with a <firstterm>Preboot Execution Environment</firstterm> (PXE) server available.
</para>
@@ -29,6 +49,9 @@
<section id="storage">
<title>Selecting storage during installation</title>
+ <indexterm><primary>Anaconda</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Partitioning</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Storage Selection</primary></indexterm>
<para>
On systems with multiple storage devices (for example, more than one hard disk drive), the installation process for Fedora 13 differs from that of previous versions. Early in the installation process, <application>anaconda</application> asks you to select storage devices to use during installation. Devices that you do not select are excluded from the partitioning step that takes place later during installation.
</para>
@@ -36,6 +59,8 @@
<section id="multipath">
<title>Installing on multipath devices</title>
+ <indexterm><primary>Anaconda</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Multipath Devices</primary></indexterm>
<para>
<application>Anaconda</application> can now install Fedora on multipath devices. If you have multipath devices attached to your system, choose the <guilabel>Specialized Storage Devices</guilabel> option when <application>anaconda</application> offers it to you.
</para>
@@ -43,6 +68,11 @@
<section id="SSSD">
<title>System Security Services Daemon</title>
+ <indexterm><primary>SSSD</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>LDAP</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Kerberos</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>FreeIPA</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Firstboot</primary></indexterm>
<para>
Fedora 13 can now take advantage of the <firstterm>System Security Services Daemon</firstterm> (SSSD) to enable high-performance, cached authentication and identity lookups, as well as support for offline authentication. Offline caching of identity data is supported for LDAP and FreeIPA servers, and offline authentication is supported for LDAP, Kerberos 5 and FreeIPA authentication servers.
</para>
diff --git a/en-US/Kernel.xml b/en-US/Kernel.xml
index 7aebdb4..004f786 100644
--- a/en-US/Kernel.xml
+++ b/en-US/Kernel.xml
@@ -5,6 +5,8 @@
<section id="sect-Release_Notes-Linux_Kernel">
<title>Linux Kernel</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink></remark>
+ <indexterm><primary>Kernel</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Linux Kernel</primary></indexterm>
<para>
This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora &PRODVER;.
</para>
diff --git a/en-US/Live.xml b/en-US/Live.xml
index dd20150..6be3868 100644
--- a/en-US/Live.xml
+++ b/en-US/Live.xml
@@ -5,8 +5,31 @@
<section id="sect-Release_Notes-Fedora_Live_Images">
<title>Fedora Live Images</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live</ulink></remark>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Games Spin</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Fedora Electronic Lab</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Spins SIG</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Live Images</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm><primary>Games Spin</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Fedora Electronic Lab</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Spins SIG</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Live Images</primary>
+ <secondary>Specialized</secondary>
+ </indexterm>
<para>
- The <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games available in Fedora.
+ The <ulink type="http" url="http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games available in Fedora.
</para>
<para>
For electronic designers, the <ulink type="http" url="http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a complete toolchain for IC designers.
@@ -14,6 +37,9 @@
<para>
The Fedora Spins SIG (<ulink type="http" url="http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is continuously developing specialized Live images for specific purposes.
</para>
+ <para>
+ To read more about Live images, refer to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations"/>.
+ </para>
</section>
diff --git a/en-US/MailServers.xml b/en-US/MailServers.xml
index d4495c1..2b727a2 100644
--- a/en-US/MailServers.xml
+++ b/en-US/MailServers.xml
@@ -8,6 +8,8 @@
<section>
<title>cyrusimap </title>
+ <indexterm><primary>cyrusimap</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>SASLv2</primary></indexterm>
<para>
The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application>
server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified
@@ -22,6 +24,7 @@
<section>
<title>dovecot </title>
+ <indexterm><primary>dovecot</primary></indexterm>
<para>
<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier
versions, some very large headers were sent which could result in a denial
@@ -34,6 +37,7 @@
<section>
<title>fetchmail </title>
+ <indexterm><primary>fetchmail</primary></indexterm>
<para>
Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of
<application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related
@@ -44,7 +48,8 @@
</section>
<section>
- <title>sendmail </title>
+ <title>sendmail</title>
+ <indexterm><primary>sendmail</primary></indexterm>
<para>
<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a number
of bug fixes, including some security improvements.
@@ -54,6 +59,13 @@
<section>
<title>Zarafa Open Source edition </title>
+ <indexterm><primary>Zafara</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Ajax</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Microsoft Outlook</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>IMAP4</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>POP3</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>iCal</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>CalDAV</primary></indexterm>
<para>
<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail
servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>.
diff --git a/en-US/Networking.xml b/en-US/Networking.xml
index 197ab18..a6f3929 100644
--- a/en-US/Networking.xml
+++ b/en-US/Networking.xml
@@ -3,32 +3,90 @@
]>
<section id="sect-Release_Notes-Networking">
- <title>Networking</title>
- <remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking</ulink></remark>
-
- <section>
- <title>NetworkManager improvements including a command line interface</title>
- <para>
- <application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the following major improvements:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and select your mobile operator.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- command-line integration, though the <application>nmcli</application> utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</application> available to command-line users. Access to <application>NetworkManager</application> from the command line is also useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, while traveling.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the network status icon for many mobile broadband cards.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </section>
+ <title>Networking</title>
+ <remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking</ulink></remark>
+
+ <section>
+ <title>NetworkManager Bluetooth DUN</title>
+ <indexterm>
+ <primary>NetworkManager</primary>
+ <secondary>Bluetooth Dial-Up</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm><primary>Bluetooth</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Dial-Up Networking</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>gnome-bluetooth</primary></indexterm>
+ <para>
+ Many older phones support mobile broadband sharing to computers
+ through Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is
+ paired with a computer, the computer may request that the phone
+ provide a virtual serial port, and then the computer treats that
+ virtual serial port as a normal mobile broadband connection
+ card, sending AT commands and starting PPP.
+ </para>
+ <para>
+ Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package>
+ plugin allows users to set up their network connection with a
+ few clicks, after which the phone and the network connection are
+ available from the <guilabel>nm-applet</guilabel> menu.
+ </para>
+ <para>
+ The Fedora user now will only have one tool to use instead of
+ having to use a 3rd-party tool that doesn't fully function with
+ Fedora.
+ </para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>NetworkManager Command Line</title>
+ <indexterm>
+ <primary>NetworkManager</primary>
+ <secondary>Command Line</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm><primary>nmcl</primary></indexterm>
+ <para>
+ NetworkManager Command Line allows a user to control the
+ NetworkManager without using a GUI.
+ </para>
+ <para>
+ NetworkManager Command Line has created tools that will allow a
+ user to control the <package>NetworkManager</package> from a
+ terminal, headless machine, or the initscripts with a proper CLI
+ client. The purpose of this program is to have very lightweight
+ tool. Therefore, tools written in C are preferred over tools
+ written in Python.
+ </para>
+ <para>
+ NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user
+ by making the NetworkManager more suitable to the server
+ enviroment and consolidating network configuration.
+ </para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>NetworkManager Mobile Status</title>
+ <indexterm>
+ <primary>NetworkManager</primary>
+ <secondary>Mobile Status</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm><primary>GPRS</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>EDGE</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>HSPA</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>UMTS</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>EVDO</primary></indexterm>
+ <para>
+ The NetworkManager applet shows the current signal strength,
+ cellular technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and
+ roaming status while connected for cards where this
+ functionality is supported.
+ </para>
+ <para>
+ The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier
+ to use mobile broadband. Users will be able to know when their
+ device has a signal and if they are roaming or not. This could
+ potentially save the user money.
+ </para>
+ </section>
+
<section>
<title>NFS</title>
diff --git a/en-US/Release_Notes.xml b/en-US/Release_Notes.xml
index 6de6845..3cab9d2 100644
--- a/en-US/Release_Notes.xml
+++ b/en-US/Release_Notes.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
]>
-<article status="draft">
+<article>
<xi:include href="Article_Info.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
<section id="sect-Release_Notes-Welcome">
<title>Welcome to Fedora &PRODVER;</title>
@@ -14,7 +14,7 @@
</section>
<xi:include href="Installer.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
- <!-- <xi:include href="ArchSpecific.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include> -->
+ <xi:include href="ArchSpecific.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
<!-- This file xi:includes the following files:
ArchSpecific-PPC.xml
ArchSpecific-x86.xml
@@ -50,8 +50,8 @@
<section id="sect-Release_Notes-Changes_in_Fedora_for_Developers">
<title>Changes in Fedora for Developers</title>
- <!-- <xi:include href="Development.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include> -->
- <xi:include href="Devel-Runtime.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
+ <xi:include href="Development.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
+ <!--<xi:include href="Devel-Runtime.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>-->
<xi:include href="Devel-Tools.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
<!-- <xi:include href="Devel-Languages.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include> -->
<xi:include href="Devel-GCC.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
@@ -65,8 +65,8 @@
<section id="sect-Release_Notes-Changes_in_Fedora_for_Specific_Audiences">
<title>Changes in Fedora for Specific Audiences</title>
<xi:include href="ScientificTechnical.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
- <xi:include href="ElectronicDesignAssistants.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
- <!-- <xi:include href="CircuitDesign.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include> -->
+ <!-- <xi:include href="ElectronicDesignAssistants.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include> -->
+ <xi:include href="CircuitDesign.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
<xi:include href="Devel-Embedded.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
<xi:include href="AmateurRadio.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"></xi:include>
</section>
diff --git a/en-US/RevHistory.xml b/en-US/RevHistory.xml
index 9c046bd..4268ec9 100644
--- a/en-US/RevHistory.xml
+++ b/en-US/RevHistory.xml
@@ -10,6 +10,19 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
+ 13.0-2
+ Mon 26 Apr 2010
+ The Fedora Documentation Team
+ <email>release-notes at fedoraproject.org</email>
+ <simplelist>
+ <member>
+ Incorporate all known Fedora 13 content
+ </member>
+ </simplelist>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
13.0-1
Fri 19 Mar 2010
John McDonough
diff --git a/en-US/Revision_History.xml b/en-US/Revision_History.xml
index f852c10..4d24287 100644
--- a/en-US/Revision_History.xml
+++ b/en-US/Revision_History.xml
@@ -7,6 +7,20 @@
<!-- revisions must be listed in reverse-chronological order -->
<revhistory>
<revision>
+ <revnumber>2</revnumber>
+ <date>Mon Apr 26 2010</date>
+ <author>
+ <firstname>The Fedora</firstname>
+ <surname>Documentation Team</surname>
+ <email>release-notes at fedoraproject.org</email>
+ </author>
+ <revdescription>
+ <simplelist>
+ <member>Incorporate all known Fedora 13 content</member>
+ </simplelist>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ <revision>
<revnumber>1</revnumber>
<date>Fri Mar 19 2010</date>
<author>
@@ -20,8 +34,6 @@
</simplelist>
</revdescription>
</revision>
- </revhistory>
- <revhistory>
<revision>
<revnumber>0</revnumber>
<date>Wed Mar 17 2010</date>
diff --git a/en-US/Samba.xml b/en-US/Samba.xml
index f4d7b7f..ed7b90e 100644
--- a/en-US/Samba.xml
+++ b/en-US/Samba.xml
@@ -5,6 +5,7 @@
<section id="sect-Release_Notes-Samba_Windows_Compatibility">
<title>Samba (Windows Compatibility)</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</ulink></remark>
+ <indexterm><primary>samba</primary></indexterm>
<para>
<application>samba</application> and its various clients, add-ins and GUIs have
been updated to 3.5.0. Changes include use of full Windows resolution for
diff --git a/en-US/ScientificTechnical.xml b/en-US/ScientificTechnical.xml
index fde1cfe..9debabe 100644
--- a/en-US/ScientificTechnical.xml
+++ b/en-US/ScientificTechnical.xml
@@ -8,6 +8,10 @@
url="https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat">
https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat
</ulink></remark>
+ <indexterm>
+ <primary>docs.fedoraproject.org</primary>
+ <secondary>Technical Notes</secondary>
+ </indexterm>
<para>
Fedora &PRODVER; includes a range of packages for science and
@@ -21,6 +25,11 @@
<section>
<title>EMBOSS </title>
+ <indexterm><primary>EMBOSS</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Biology</primary>
+ <secondary>Molecular</secondary>
+ </indexterm>
<para>
Version 6.2.0 of <application>EMBOSS</application> now includes the capability to
read additional file formats as well as updated versions of current
@@ -32,6 +41,15 @@
<section>
<title>Macaulay2 </title>
+ <indexterm><primary>Macaulay2</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Geometry</primary>
+ <secondary>Algebraic</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Algebra</primary>
+ <secondary>Commutative</secondary>
+ </indexterm>
<para>
<application>Macaulay2</application> now includes certification of new packages
that have been approved for publication in peer-reviewed journals, as well
@@ -42,7 +60,10 @@
</section>
<section>
- <title>R </title>
+ <title>R</title>
+ <indexterm><primary>R</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>S</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Statistics</primary></indexterm>
<para>
<application>R</application> has been upgraded to 2.10.1. There are a number of
new features as well as a long list of bugfixes. For specifics refer to
@@ -54,6 +75,17 @@
<section>
<title>ugene </title>
+ <indexterm><primary>ugene</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>DNA</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Protein Sequence Analysis</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Analysis</primary>
+ <secondary>Protein sequence</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Biology</primary>
+ <secondary>Protein Sequence Analysis</secondary>
+ </indexterm>
<para>
Fedora &PRODVER; includes version 1.6.1 of <application>ugene</application>.
The upgrade is strongly recommended as there are some fixes to serious
diff --git a/en-US/Security.xml b/en-US/Security.xml
index 728b274..b995fd0 100644
--- a/en-US/Security.xml
+++ b/en-US/Security.xml
@@ -11,6 +11,9 @@
<section>
<title>Dogtag Certificate System </title>
+ <indexterm><primary>Dogtag</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Certificates</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Key service</primary></indexterm>
<para>
<firstterm>Dogtag Certificate System</firstterm> (DGS) is an enterprise-class
open-source <firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA) supporting all
@@ -30,6 +33,7 @@
<section>
<title>modprobe Whitelist </title>
+ <indexterm><primary>modprobe</primary></indexterm>
<para>
<application>modprobe</application> Whitelist allows system administrators
in high-security situations to limit the modules loaded by
@@ -68,6 +72,11 @@
<section>
<title>User Account Dialog </title>
+ <indexterm><primary>User Account Dialog</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>system-config-user</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>gnome-about-me</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>gdmsetup</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>polkit-gnome-authorization</primary></indexterm>
<para>
A new User Account Dialog is redesigned and implemented to create new
users and edit user-related information in single-user systems or small
@@ -88,6 +97,9 @@
<section>
<title>Policy Kit One</title>
+ <indexterm><primary>Policy Kit One</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>KDE</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>KAuth</primary></indexterm>
<para>
<application>PolicyKitOne</application> replaces the old deprecated <application>PolicyKit </application> and gives KDE
users a better experience of their applications and desktop in
diff --git a/en-US/ServerTools.xml b/en-US/ServerTools.xml
index 7f76b0e..b40bc2a 100644
--- a/en-US/ServerTools.xml
+++ b/en-US/ServerTools.xml
@@ -10,11 +10,15 @@
</para>
<section>
<title>Udisks</title>
+ <indexterm><primary>udisks</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>LVM</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Multipath Devices</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>palimpsest</primary></indexterm>
<para>
The <application>udisks</application> storage daemon supports LVM and multipath devices in Fedora 13. The <application>palimpsest</application> tool provides a graphical user interface to these features. It has also seen several other user interface improvements, and optionally allows remote access now.
</para>
<para>
- For more information, refer to <ulink url="https://fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements"></ulink>.
+ For more information, refer to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements"></ulink>.
</para>
</section>
</section>
diff --git a/en-US/SystemDaemons.xml b/en-US/SystemDaemons.xml
index a22e6c6..90f61bc 100644
--- a/en-US/SystemDaemons.xml
+++ b/en-US/SystemDaemons.xml
@@ -8,6 +8,8 @@
<section>
<title>mdadm</title>
+ <indexterm><primary>mdadm</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>RAID</primary></indexterm>
<para>
The <application>mdadm</application> program controls Linux <firstterm>md</firstterm> devices (<firstterm>redundant arrays of independent disks</firstterm> implemented in software, or <firstterm>software RAIDs</firstterm>). It can create, assemble, report on, and monitor arrays and can also move spare storage between arrays when needed.
</para>
@@ -35,6 +37,11 @@
<section>
<title>openssh-server</title>
+ <indexterm><primary>ssh</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>openssh-server</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>PKCS#11</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Certificates</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>netcat</primary></indexterm>
<para>
<application>Openssh-server</application> is a open-source server daemon for the SSH protocol.
</para>
diff --git a/en-US/Virtualization.xml b/en-US/Virtualization.xml
index 25b1294..232a434 100644
--- a/en-US/Virtualization.xml
+++ b/en-US/Virtualization.xml
@@ -10,6 +10,16 @@
<section>
<title>Kernel Acceleration for KVM Networking</title>
+ <indexterm><primary>KVM</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Kernel acceleration</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>VHost</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>virtio</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>skbs</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>qemu</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>VHostNet Features</secondary>
+ </indexterm>
<para>
The <literal>VHost Net</literal> feature moves the task of converting virtio descriptors to skbs and back from qemu userspace to the kernel driver. This was shown to reduce latency by a factor of five, and improve bandwidth from 90% native to 95% of native on some systems.
</para>
@@ -23,6 +33,17 @@
<section>
<title>KVM Stable PCI Addresses</title>
+ <indexterm><primary>KVM</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>PCI</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Stable PCI Addresses</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Stable Guest</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>
KVM guests in Fedora now have stable PCI addresses, reducing the chance that Windows guests will require reactivation as guest configuration is modified.
</para>
@@ -45,6 +66,12 @@
</section>
<section>
<title>Virt x2apic</title>
+ <indexterm><primary>x2apic</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>APIC</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Virtx2apic</secondary>
+ </indexterm>
<para><application>X2apic</application> improves guest performance by reducing the overhead of APIC access, which is used to program timers and for issuing inter-processor interrupts. By exposing <application>x2apic</application> to guests, and by enabling the guest to utilize <application>x2apic</application>, we improve guest performance.</para>
@@ -56,6 +83,14 @@
</section>
<section>
<title>Virtio-Serial</title>
+ <indexterm><primary>virtio-console</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>PCI</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>qemu</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>LVM</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>VirtioSerial</secondary>
+ </indexterm>
<para>The <literal>virtio-console</literal> pci device is now equipped to handle multiple console ports as well as generic ports for guests running on top of qemu and KVM. This facilitates simple communication between guest and host.</para>
@@ -65,6 +100,13 @@
</section>
<section>
<title>Virtualization Technology Preview Repo</title>
+ <indexterm>
+ <primary>Virtualization Technology Preview</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Virtualization Preview Repository</secondary>
+ </indexterm>
<para>The <citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> exists for people who would like to test the very latest virtualization-related packages. This repo is intended primarily as an aid to testing and early experimentation. It is not intended for deployment on production systems.</para>
@@ -74,6 +116,17 @@
</section>
<section>
<title>Xen Kernel Support</title>
+ <indexterm><primary>XEN</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>dom0</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>KVM</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>XenPvops Features</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>XenPvopsDom0</secondary>
+ </indexterm>
<para>The kernel package in Fedora 13 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 until such support is provided upstream.</para>
diff --git a/en-US/WebServers.xml b/en-US/WebServers.xml
index 4c1d974..ff047f1 100644
--- a/en-US/WebServers.xml
+++ b/en-US/WebServers.xml
@@ -7,6 +7,8 @@
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat</ulink></remark>
<section>
<title>Apache</title>
+ <indexterm><primary>httpd</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
<para>
<application>httpd</application> has been upgraded from 2.2.13 to 2.2.14. This
upgrade involves only bugfixes. Details may be found at <ulink
diff --git a/en-US/Welcome.xml b/en-US/Welcome.xml
index 226d8d0..52f2157 100644
--- a/en-US/Welcome.xml
+++ b/en-US/Welcome.xml
@@ -5,6 +5,31 @@
<section id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">
<title>Welcome to Fedora</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome</ulink></remark>
+ <indexterm>
+ <primary>docs.fedoraproject.org</primary>
+ <secondary>Release-Notes</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Bugs and Feature Requests</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>FAQ</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Fedora Overview</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Help and discussions</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Join Fedora</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>
Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, and distribute. It is built by people across the globe who work together as a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the advancement of free, open software and content.
</para>
diff --git a/en-US/Xorg.xml b/en-US/Xorg.xml
index 100eb46..a8475b9 100644
--- a/en-US/Xorg.xml
+++ b/en-US/Xorg.xml
@@ -11,21 +11,62 @@
</para>
<section>
- <title>DisplayPort</title>
- <para>
- DisplayPort is a new digital display connector and protocol that is much more capable than DVI. Fedora &PRODVER; introduces DisplayPort support for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets.
- </para>
- <para>
- For more detail, refer to:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><ulink url="https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort"></ulink></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><ulink url="https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort"></ulink></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
+ <title>DisplayPort</title>
+ <indexterm><primary>DisplayPort</primary></indexterm>
+ <para>
+ DisplayPort is a new digital display connector and protocol that
+ is much more capable than DVI. Fedora &PRODVER; introduces
+ DisplayPort support for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets.
+ </para>
+ <para>
+ As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link
+ bandwidth than dual-link DVI. Monitors can take advantage of
+ this by providing higher resolutions, higher color depths, and
+ higher refresh rates. DisplayPort also runs at a lower voltage
+ than DVI and LVDS, using less power. Future laptops will likely
+ switch to embedded DisplayPort for the local panel for this
+ reason.
+ </para>
+
+ <section>
+ <title>Nouveau DisplayPort</title>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Nouveau Display Port</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Nouveau Display Port</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm><primary>NVIDIA</primary></indexterm>
+ <para>
+ There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel
+ drivers for NVIDIA hardware. DisplayPort is a new digital
+ display connector and protocol.
+ </para>
+ <para>
+ Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at
+ <ulink type="http"
+ url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort"
+ />.
+ </para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Radeon DisplayPort</title>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Radeon Display Port</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Radeon Display Port</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm><primary>ATI Radeon</primary></indexterm>
+ <para>
+ There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel
+ drivers for Radeon hardware. Refer to: <ulink type="http"
+ url="http://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort" />.
+ </para>
+ </section>
</section>
@@ -36,6 +77,10 @@
<primary>Video Driver</primary>
<secondary>Third Party</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Fedora Wiki</primary>
+ <secondary>Third Party Video Drivers</secondary>
+ </indexterm>
Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed
guidelines on using third-party video drivers: <ulink
diff --git a/es-ES/AmateurRadio.po b/es-ES/AmateurRadio.po
index a124c13..31171f6 100644
--- a/es-ES/AmateurRadio.po
+++ b/es-ES/AmateurRadio.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 15:24-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "Qué hay de nuevo para los operadores de radio amateur"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; ofrece una cantidad de aplicaciones y bibliotecas que "
"pueden ser de interés de operadores de radio amateur y de hobistas en "
diff --git a/es-ES/ArchSpecific-PPC.po b/es-ES/ArchSpecific-PPC.po
index e0a1ba2..251ae60 100644
--- a/es-ES/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/es-ES/ArchSpecific-PPC.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 08:30-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
@@ -27,11 +27,28 @@ msgstr "PPC en Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"Esta sección cubre cualquier información especÃfica de Fedora y la "
-"plataforma de hardware PPC."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta sección cubre cualquier información especÃfica de Fedora y la "
+#~ "plataforma de hardware PPC."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/es-ES/CircuitDesign.po b/es-ES/CircuitDesign.po
index 54493e1..a8a9264 100644
--- a/es-ES/CircuitDesign.po
+++ b/es-ES/CircuitDesign.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 15:29-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -27,18 +27,78 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "Diseño de circuitos"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
+"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; ofrece un conjunto muy completo de aplicaciones para "
+"capturas esquemáticas, simulaciones de circuito y esquemas PCB. A "
+"continuación se detallan los cambios más destacados en estas aplicaciones. "
+"Una lista completa de modificaciones puede encontrarla al final de este "
+"documento."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
-msgstr "Fedora &PRODVER; ofrece un conjunto muy completo de aplicaciones para capturas esquemáticas, simulaciones de circuito y esquemas PCB. A continuación se detallan los cambios más destacados en estas aplicaciones. Una lista completa de modificaciones puede encontrarla al final de este documento."
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
#~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
#~ msgstr "<primary>Diseño de Circuitos</primary>"
+
#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Sección"
+
#~ msgid "<term>geda</term>"
#~ msgstr "<term>geda</term>"
+
#~ msgid "<primary>geda</primary>"
#~ msgstr "<primary>geda</primary>"
+
#~ msgid ""
#~ "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a "
#~ "number of individual applications, is now provided in a single, complete "
@@ -47,10 +107,13 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; ofrece un conjunto muy completo de aplicaciones pa
#~ "En Fedora 12, la suite <package>geda</package>, que antes se ofrecÃa "
#~ "mediante una cantidad de aplicaciones indivicuales, se ofrece ahora en un "
#~ "sólo paquete. "
+
#~ msgid "<term>gspiceui</term>"
#~ msgstr "<term>gspiceui</term>"
+
#~ msgid "<primary>gspiceui</primary>"
#~ msgstr "<primary>gspiceui</primary>"
+
#~ msgid ""
#~ "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under "
#~ "<package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> "
@@ -62,18 +125,23 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; ofrece un conjunto muy completo de aplicaciones pa
#~ "package> 2.6. Esto mejora la interfaz gráfica de GSpiceUI, que incluye, "
#~ "además, opamp-3.sym faltantes en /usr/share/gEDA/sym/misc/ (el directorio "
#~ "de sÃmbolos geda)."
+
#~ msgid "PPC64"
#~ msgstr "PPC64"
+
#~ msgid ""
#~ "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a "
#~ "result of missing gwave for that architecture."
#~ msgstr ""
#~ "GSpiceUI no está disponible en la arquitectura PPC64 soportada por Fedora "
#~ "como resultado de la inexistencia de un gwave para esa arquitectura."
+
#~ msgid "<term>kicad</term>"
#~ msgstr "<term>kicad</term>"
+
#~ msgid "<primary>kicad</primary>"
#~ msgstr "<primary>kicad</primary>"
+
#~ msgid ""
#~ "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> "
#~ "which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability "
@@ -86,40 +154,52 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; ofrece un conjunto muy completo de aplicaciones pa
#~ "hora de su utilización. Para una descripción completa de las numerosas "
#~ "modificaciones realizadas, vea el registro de ellas en <ulink type=\"http"
#~ "\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>. "
+
#~ msgid "<term>ngspice</term>"
#~ msgstr "<term>ngspice</term>"
+
#~ msgid "<primary>ngspice</primary>"
#~ msgstr "<primary>ngspice</primary>"
+
#~ msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
#~ msgstr "<package>ngspice</package> se actualizó a la versión 19."
+
#~ msgid ""
#~ "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning "
#~ "Message)"
#~ msgstr ""
#~ "Administración de memoria: se corrigieron errores de memoria (Error "
#~ "514484 - Un mensaje de advertencia largo)"
+
#~ msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
#~ msgstr "Integración de las correcciones de errores y mejoras de espice"
+
#~ msgid "Bug fixes in plots and cli interface."
#~ msgstr "Correcciones de errores en punteados y la interfase cli."
+
#~ msgid ""
#~ "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models "
#~ "mextram, hicum0, hicum2."
#~ msgstr ""
#~ "Retrabajado del modelo BSim, integración del modelo EPFL-EKV V2.63, ADMS "
#~ "modelos mextram, hicum0, hicum2."
+
#~ msgid ""
#~ "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL "
#~ "interface."
#~ msgstr ""
#~ "ngspice de Fedora fue parchado para aceptar llamados desde la interfase "
#~ "TCL de Xcircuit."
+
#~ msgid "<term>tclspice</term>"
#~ msgstr "<term>tclspice</term>"
+
#~ msgid "<primary>tclspice</primary>"
#~ msgstr "<primary>tclspice</primary>"
+
#~ msgid "<package>tclspice</package> is new to Fedora &PRODVER;."
#~ msgstr "<package>tclspice</package> es nuevo en Fedora &PRODVER;."
+
#~ msgid ""
#~ "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</"
#~ "package>âs stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> "
@@ -129,6 +209,7 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; ofrece un conjunto muy completo de aplicaciones pa
#~ "<package>tclspice</package> es demasiado precaria. Ejemplos de "
#~ "<package>tclspice</package> pueden ser encontrados mediante el comando "
#~ "<command>rpm -qd tclspice</command>."
+
#~ msgid ""
#~ "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-"
#~ "signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools "
@@ -141,30 +222,37 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; ofrece un conjunto muy completo de aplicaciones pa
#~ "que Fedora además ofrece herramientas para manipulación booleana (lo que "
#~ "se explica en la sección siguiente), los usuarios poseen materiales "
#~ "adecuados para crear su propio complemento EDA de señal mixta."
+
#~ msgid "<term>xcircuit</term>"
#~ msgstr "<term>xcircuit</term>"
+
#~ msgid "<primary>xcircuit</primary>"
#~ msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
+
#~ msgid ""
#~ "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. "
#~ "Highlights include:"
#~ msgstr ""
#~ "<package>xcircuit</package> se actualizó a la versión 3.6.161. Lo más "
#~ "sobresaliente fue:"
+
#~ msgid "Supports multiple schematic layout windows."
#~ msgstr "Soporte para ventanas de diseño esquemáticos múltiples."
+
#~ msgid ""
#~ "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
#~ "dispatch mechanism was effected."
#~ msgstr ""
#~ "Se ha realizado una revisión completa de las rutinas de asociación de las "
#~ "funciones de teclas, y de los mecanismos de función de despacho."
+
#~ msgid ""
#~ "Several additions and corrections need to be made to make the "
#~ "multiplewindow implementation work properly."
#~ msgstr ""
#~ "Ha sido necesario realizar algunas correcciones y agregados para hacer "
#~ "que la implementación de ventanas múltiples funcione correctamente."
+
#~ msgid ""
#~ "The way libraries are handled by making the distinction between library "
#~ "pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has "
@@ -196,12 +284,13 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; ofrece un conjunto muy completo de aplicaciones pa
#~ "ser utilizada como la función \"cable\" (tecla \"w\"), para iniciar un "
#~ "cable con su punto de inicio asociado a un pin de sÃmbolo, o etiqueta de "
#~ "pin."
+
#~ msgid ""
#~ "The way info labels for PCB are handled was changed as from version "
#~ "3.6.66."
#~ msgstr ""
#~ "La forma en que se manejan las etiquetas de información para PCB se "
#~ "cambió como en la versión 3.6.66."
+
#~ msgid "Runtime speed has been improved."
#~ msgstr "El tiempo de ejecución fue mejorado."
-
diff --git a/es-ES/CommonBugs.po b/es-ES/CommonBugs.po
index 4a5cb07..2bd9bbf 100644
--- a/es-ES/CommonBugs.po
+++ b/es-ES/CommonBugs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:41-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -26,16 +26,27 @@ msgstr "Errores comunes"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use."
-msgstr "Ningún software esta libre de errores. Una de las caracterÃsticas del software libre y de código abierto es la posibilidad de informar errores, lo que ayuda a corregirlos o mejorar el software que usa."
+msgid ""
+"Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
+"source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
+"software you use."
+msgstr ""
+"Ningún software esta libre de errores. Una de las caracterÃsticas del "
+"software libre y de código abierto es la posibilidad de informar errores, lo "
+"que ayuda a corregirlos o mejorar el software que usa."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
-msgstr "Una lista de errores comunes es mantenida con cada lanzamiento del Proyecto Fedora, y es un buen lugar donde comenzar a buscar soluciones si está teniendo problemas relacionados con algún tipo de software:"
+msgid ""
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
+msgstr ""
+"Una lista de errores comunes es mantenida con cada lanzamiento del Proyecto "
+"Fedora, y es un buen lugar donde comenzar a buscar soluciones si está "
+"teniendo problemas relacionados con algún tipo de software:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
-
diff --git a/es-ES/Desktop.po b/es-ES/Desktop.po
index c17c018..fc326e0 100644
--- a/es-ES/Desktop.po
+++ b/es-ES/Desktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 15:31-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> es un organizador de fotografÃas de "
@@ -676,6 +676,48 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Expansión del Escritorio"
diff --git a/es-ES/Devel-Embedded.po b/es-ES/Devel-Embedded.po
index 0020673..0630ef9 100644
--- a/es-ES/Devel-Embedded.po
+++ b/es-ES/Devel-Embedded.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 15:46-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -25,16 +25,17 @@ msgid "Embedded Development"
msgstr "Desarrollo incrustado"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; ofrece una variedad de paquetes para dar soporte al "
"desarrollo de aplicaciones incrustadas, para varios fines. Existe un amplio "
@@ -183,14 +184,14 @@ msgid "gnusim8085"
msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
"Fedora 13 ofrece la versión 1.3.6 de <application>gnusim8085</"
"application>. Este nuevo lanzamiento ahora se ha internacionalizado, e "
@@ -232,11 +233,11 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
"<application>Avr-gcc</application> ha sido actualizado a la versión 4.3.3, "
diff --git a/es-ES/Devel-Java.po b/es-ES/Devel-Java.po
index 7453c63..9ac788f 100644
--- a/es-ES/Devel-Java.po
+++ b/es-ES/Devel-Java.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 10:59-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -28,8 +28,22 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "Pendiente"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "Pendiente"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
@@ -39,4 +53,3 @@ msgstr "Pendiente"
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/"
#~ "Docs/Beats/Java</ulink>"
-
diff --git a/es-ES/Devel-Tools.po b/es-ES/Devel-Tools.po
index ba97ab1..033aa55 100644
--- a/es-ES/Devel-Tools.po
+++ b/es-ES/Devel-Tools.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 16:23-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -24,29 +24,99 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Herramientas"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; ofrece un abundante conjunto de herramientas de "
-"desarrollo, que incluyen todos los lenguajes de programación más conocidos, "
-"los últimos y mejores IDEs, y un extenso conjunto de bibliotecas. En esta "
-"sección se describen las modificaciones más importantes para Fedora "
-"&PRODVER;. Para conocer una lista con los cientos de componentes "
-"actualizados relacionados con herramientas de desarrollo, vea las "
-"<citetitle>Notas Técnicas de Fedora &PRODVER;</citetitle> en <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "Pendiente"
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; ofrece un abundante conjunto de herramientas de "
+#~ "desarrollo, que incluyen todos los lenguajes de programación más "
+#~ "conocidos, los últimos y mejores IDEs, y un extenso conjunto de "
+#~ "bibliotecas. En esta sección se describen las modificaciones más "
+#~ "importantes para Fedora &PRODVER;. Para conocer una lista con los "
+#~ "cientos de componentes actualizados relacionados con herramientas de "
+#~ "desarrollo, vea las <citetitle>Notas Técnicas de Fedora &PRODVER;</"
+#~ "citetitle> en <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" /"
+#~ ">."
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "Pendiente"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/es-ES/Development.po b/es-ES/Development.po
index b521f8c..33927d1 100644
--- a/es-ES/Development.po
+++ b/es-ES/Development.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 08:30-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
@@ -26,10 +26,19 @@ msgstr "Desarrollo"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
-"Esta sección cubre las diversas herramientas del desarrollador y sus "
-"caracterÃsticas."
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta sección cubre las diversas herramientas del desarrollador y sus "
+#~ "caracterÃsticas."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/es-ES/FileSystems.po b/es-ES/FileSystems.po
index 8da46a0..2a79bee 100644
--- a/es-ES/FileSystems.po
+++ b/es-ES/FileSystems.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 15:26-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -75,6 +75,14 @@ msgstr ""
"dispositivos, debe iniciar el proceso de instalación con la opción de "
"arranque <command>btrfs</command>."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -99,17 +107,54 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
-"Fedora 13 utiliza NFSv4 como su protocolo NFS predeterminado "
-"(actualizado de la versión NFSv3 en Fedora 12)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "Fedora ahora tiene soporte para montar exportaciones NFS con IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
+#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 13 utiliza NFSv4 como su protocolo NFS predeterminado "
+#~ "(actualizado de la versión NFSv3 en Fedora 12)."
+
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr "Fedora ahora tiene soporte para montar exportaciones NFS con IPv6."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/es-ES/HardwareOverview.po b/es-ES/HardwareOverview.po
index c70bf7d..1f1dc06 100644
--- a/es-ES/HardwareOverview.po
+++ b/es-ES/HardwareOverview.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 15:17-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -72,26 +72,6 @@ msgstr "Para gráficos: Pentium Pro 400 MHz o mejor"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "RAM mÃnimo para modo texto: 128 MB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "MÃnimo de RAM para gráficos: 192 MB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "RAM recomendado para gráficos: 256 MB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Requerimientos de procesador y memoria en arquitecturas x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "RAM mÃnimo para modo texto: 256 MB"
@@ -107,6 +87,11 @@ msgstr "RAM recomendado para gráficos: 512 MB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Requerimientos de procesador y memoria en arquitecturas x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr ""
"Requerimientos de espacio en el disco rÃgido para todas las arquitecturas"
@@ -149,6 +134,15 @@ msgstr ""
"reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del "
"sistema."
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "RAM mÃnimo para modo texto: 128 MB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "MÃnimo de RAM para gráficos: 192 MB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "RAM recomendado para gráficos: 256 MB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Requerimientos de procesador y memoria para arquitecturas PPC"
diff --git a/es-ES/Live.po b/es-ES/Live.po
index be529fb..98da176 100644
--- a/es-ES/Live.po
+++ b/es-ES/Live.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 10:49-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Imágenes vivas de Fedora"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -58,6 +58,13 @@ msgstr ""
"wiki/SIGs/Spins</ulink>) está continuamente desarrollando imágenes vivas "
"especializadas para propósitos especÃficos."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "Desde medios vivos en CD, hacia medios vivos en USB"
diff --git a/es-ES/Networking.po b/es-ES/Networking.po
index d694532..051745b 100644
--- a/es-ES/Networking.po
+++ b/es-ES/Networking.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 14:39-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -25,29 +25,86 @@ msgid "Networking"
msgstr "Red"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "Mejoras en NetworkManager, incluyendo una interfaz de lÃnea de comandos"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the following major improvements:"
-msgstr "<application>NetworkManager</application> en Fedora 13 ofrece las siguientes importantes mejorÃas:"
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and select your mobile operator."
-msgstr "Ofrece soporte para entornos de red antiguos de discado Bluetooth, una interfaz de lÃnea de comandos, y mejores indicadores de potencia de señal. El modem de discado soportado para antiguos teléfonos Bluetooth complementa la sección de entorno de red personal. Luego de registrar su teléfono, simplemente tilde la opción <guilabel>Ingresar a Internet utilizando su teléfono móvil</guilabel>, y seleccione su operador de telefonÃa. "
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "NetworkManager"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "command-line integration, though the <application>nmcli</application> utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</application> available to command-line users. Access to <application>NetworkManager</application> from the command line is also useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, while traveling."
-msgstr "Integración con la lÃnea de comandos, a través de la herramienta <application>nmcli</application>. Esta caracterÃstica por fin hace que <application>NetworkManager</application> pueda ser utilizado por los usuarios de lÃnea de comandos. Poder acceder a <application>NetworkManager</application> desde la lÃnea de comandos, es útil además para los usuarios que quieren trabajar en modo texto para conservar energÃa, por ejemplo, mientras se está viajando. "
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the network status icon for many mobile broadband cards."
-msgstr "La potencia de la señal de banda ancha móvil y el estado del roaming, ahora se muestran en el Ãcono de estado de red, para numerosas tarjetas de banda ancha."
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -59,6 +116,57 @@ msgstr "NFS"
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr "Vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
+#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mejoras en NetworkManager, incluyendo una interfaz de lÃnea de comandos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> en Fedora 13 ofrece las "
+#~ "siguientes importantes mejorÃas:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
+#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
+#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
+#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
+#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
+#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ofrece soporte para entornos de red antiguos de discado Bluetooth, una "
+#~ "interfaz de lÃnea de comandos, y mejores indicadores de potencia de "
+#~ "señal. El modem de discado soportado para antiguos teléfonos Bluetooth "
+#~ "complementa la sección de entorno de red personal. Luego de registrar su "
+#~ "teléfono, simplemente tilde la opción <guilabel>Ingresar a Internet "
+#~ "utilizando su teléfono móvil</guilabel>, y seleccione su operador de "
+#~ "telefonÃa. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
+#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
+#~ "application> available to command-line users. Access to "
+#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
+#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
+#~ "while traveling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Integración con la lÃnea de comandos, a través de la herramienta "
+#~ "<application>nmcli</application>. Esta caracterÃstica por fin hace que "
+#~ "<application>NetworkManager</application> pueda ser utilizado por los "
+#~ "usuarios de lÃnea de comandos. Poder acceder a "
+#~ "<application>NetworkManager</application> desde la lÃnea de comandos, es "
+#~ "útil además para los usuarios que quieren trabajar en modo texto para "
+#~ "conservar energÃa, por ejemplo, mientras se está viajando. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
+#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
+#~ msgstr ""
+#~ "La potencia de la señal de banda ancha móvil y el estado del roaming, "
+#~ "ahora se muestran en el Ãcono de estado de red, para numerosas tarjetas "
+#~ "de banda ancha."
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
@@ -68,9 +176,6 @@ msgstr "Vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
#~ "wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "NetworkManager"
-
#~ msgid ""
#~ "<application>NetworkManager</application> can now create and edit system-"
#~ "wide network connections in <filename>/etc/sysconfig</filename>. "
diff --git a/es-ES/RevHistory.po b/es-ES/RevHistory.po
index 353f94e..7a7cc20 100644
--- a/es-ES/RevHistory.po
+++ b/es-ES/RevHistory.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 16:20-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -22,6 +22,19 @@ msgid "Revision History"
msgstr "Historial de revisiones"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
diff --git a/es-ES/Revision_History.po b/es-ES/Revision_History.po
index 3d84103..c290722 100644
--- a/es-ES/Revision_History.po
+++ b/es-ES/Revision_History.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 15:58-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -28,6 +28,21 @@ msgstr "Historial de revisiones"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr "John"
diff --git a/es-ES/ServerTools.po b/es-ES/ServerTools.po
index c968bd6..21ba185 100644
--- a/es-ES/ServerTools.po
+++ b/es-ES/ServerTools.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 13:13-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -26,8 +26,13 @@ msgstr "Herramientas del servidor"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section highlights changes and additions to the various GUI server and system configuration tools in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "Esta sección describe las modificaciones y los agregados hechos a varias de las herramientas gráficas de configuración del sistema y de los servidores en Fedora &PRODVER;."
+msgid ""
+"This section highlights changes and additions to the various GUI server and "
+"system configuration tools in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Esta sección describe las modificaciones y los agregados hechos a varias de "
+"las herramientas gráficas de configuración del sistema y de los servidores "
+"en Fedora &PRODVER;."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -36,13 +41,27 @@ msgstr "Udisks"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>udisks</application> storage daemon supports LVM and multipath devices in Fedora 13. The <application>palimpsest</application> tool provides a graphical user interface to these features. It has also seen several other user interface improvements, and optionally allows remote access now."
-msgstr "El demonio de almacenamiento <application>udisks</application> ofrece soporte para LVM y dispositivos multipath en Fedora 13. La herramienta <application>palimpsest</application> ofrece una interfaz gráfica de usuario para manipular estas caracterÃsticas. Esta interfaz de usuario tiene además algunas mejorÃas, y opcionalmente, ahora permite acceso remoto."
+msgid ""
+"The <application>udisks</application> storage daemon supports LVM and "
+"multipath devices in Fedora 13. The <application>palimpsest</"
+"application> tool provides a graphical user interface to these features. It "
+"has also seen several other user interface improvements, and optionally "
+"allows remote access now."
+msgstr ""
+"El demonio de almacenamiento <application>udisks</application> ofrece "
+"soporte para LVM y dispositivos multipath en Fedora 13. La herramienta "
+"<application>palimpsest</application> ofrece una interfaz gráfica de usuario "
+"para manipular estas caracterÃsticas. Esta interfaz de usuario tiene además "
+"algunas mejorÃas, y opcionalmente, ahora permite acceso remoto."
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
-msgstr "Para obtener mayor información, vea <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/UdisksImprovements\" />."
+msgstr ""
+"Para obtener mayor información, vea <ulink url=\"https://fedoraproject.org/"
+"wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/es-ES/Xorg.po b/es-ES/Xorg.po
index ba295ff..821fe9c 100644
--- a/es-ES/Xorg.po
+++ b/es-ES/Xorg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 13:07-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -26,8 +26,12 @@ msgstr "Sistema de ventanas X (gráficos)"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section contains information related to the X Window System implementation, X.Org, provided with Fedora."
-msgstr "Esta sección contiene información relacionada con la implementación del Sistema de ventanas X, X.Org, provista en Fedora."
+msgid ""
+"This section contains information related to the X Window System "
+"implementation, X.Org, provided with Fedora."
+msgstr ""
+"Esta sección contiene información relacionada con la implementación del "
+"Sistema de ventanas X, X.Org, provista en Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -36,23 +40,58 @@ msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "DisplayPort is a new digital display connector and protocol that is much more capable than DVI. Fedora &PRODVER; introduces DisplayPort support for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets."
-msgstr "DisplayPort es un nuevo conector y protocolo digital de monitor, mucho mejor capacitado que DVI. Fedora &PRODVER; ofrece soporte DisplayPort para chips de gréficos NVIDIA y ATI Radeon."
+msgid ""
+"DisplayPort is a new digital display connector and protocol that is much "
+"more capable than DVI. Fedora &PRODVER; introduces DisplayPort support "
+"for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets."
+msgstr ""
+"DisplayPort es un nuevo conector y protocolo digital de monitor, mucho mejor "
+"capacitado que DVI. Fedora &PRODVER; ofrece soporte DisplayPort para "
+"chips de gréficos NVIDIA y ATI Radeon."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
-msgstr "Para conocer más detalles, dirÃjase a:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
-msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
-msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+msgid ""
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -60,9 +99,32 @@ msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr "Controladores de video de terceros"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
-msgstr "<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</secondary> </indexterm> Vaya a la página de controladores de terceros de Xorg para conocer lineamientos detallados acerca de cómo usar controladores de terceros: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+msgstr ""
+"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
+"secondary> </indexterm> Vaya a la página de controladores de terceros de "
+"Xorg para conocer lineamientos detallados acerca de cómo usar controladores "
+"de terceros: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+
+#~ msgid "For more detail, refer to:"
+#~ msgstr "Para conocer más detalles, dirÃjase a:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/fi-FI/AmateurRadio.po b/fi-FI/AmateurRadio.po
index 1d943dc..2394208 100644
--- a/fi-FI/AmateurRadio.po
+++ b/fi-FI/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/fi-FI/ArchSpecific-PPC.po b/fi-FI/ArchSpecific-PPC.po
index 9479019..a137576 100644
--- a/fi-FI/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/fi-FI/ArchSpecific-PPC.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -19,11 +19,29 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "PPC-kohtaiset asiat"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
-msgstr "Tämä osio käsittelee x86-laitteistoalustakohtaisia asioita."
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr "Tämä osio käsittelee x86-laitteistoalustakohtaisia asioita."
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/fi-FI/CircuitDesign.po b/fi-FI/CircuitDesign.po
index fa9a49a..319740f 100644
--- a/fi-FI/CircuitDesign.po
+++ b/fi-FI/CircuitDesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -23,8 +23,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/fi-FI/CommonBugs.po b/fi-FI/CommonBugs.po
index 79b4e28..7f5b73c 100644
--- a/fi-FI/CommonBugs.po
+++ b/fi-FI/CommonBugs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -36,5 +36,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/fi-FI/Desktop.po b/fi-FI/Desktop.po
index 975a84d..2ee6cbb 100644
--- a/fi-FI/Desktop.po
+++ b/fi-FI/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -554,6 +554,48 @@ msgstr ""
"\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</ulink>."
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Työpöytä"
diff --git a/fi-FI/Devel-Embedded.po b/fi-FI/Devel-Embedded.po
index 9a9e356..298ea88 100644
--- a/fi-FI/Devel-Embedded.po
+++ b/fi-FI/Devel-Embedded.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -25,10 +25,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -153,8 +154,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -183,9 +184,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/fi-FI/Devel-Java.po b/fi-FI/Devel-Java.po
index d5ef0db..33863cf 100644
--- a/fi-FI/Devel-Java.po
+++ b/fi-FI/Devel-Java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -20,7 +20,18 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/fi-FI/Devel-Tools.po b/fi-FI/Devel-Tools.po
index cff4270..23b9307 100644
--- a/fi-FI/Devel-Tools.po
+++ b/fi-FI/Devel-Tools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -18,20 +18,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Työkalut"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/fi-FI/Development.po b/fi-FI/Development.po
index d855917..122ee75 100644
--- a/fi-FI/Development.po
+++ b/fi-FI/Development.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -20,8 +20,17 @@ msgstr "Ohjelmistokehitys"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "Tämä osio käsittelee eri kehitystyökaluja ja -ominaisuuksia."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "Tämä osio käsittelee eri kehitystyökaluja ja -ominaisuuksia."
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/fi-FI/FileSystems.po b/fi-FI/FileSystems.po
index 80b5ac7..564f8f3 100644
--- a/fi-FI/FileSystems.po
+++ b/fi-FI/FileSystems.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -52,6 +52,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -72,14 +80,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/fi-FI/HardwareOverview.po b/fi-FI/HardwareOverview.po
index 4be7c0a..626c18c 100644
--- a/fi-FI/HardwareOverview.po
+++ b/fi-FI/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -61,26 +61,6 @@ msgstr "Suositeltu graafiselle: 400 MHz Pentium II tai parempi."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Vähimmäis-RAM tekstitilassa: 128 MiB."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Vähimmäis-RAM graafiselle: 192 MiB."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Suositeltu RAM graafiselle: 256 MiB."
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Muistivaatimukset x86_64:lle"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Vähimmäis-RAM tekstitilassa: 256 MiB."
@@ -96,6 +76,11 @@ msgstr "Suositeltu RAM graafiselle: 512 MiB."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Muistivaatimukset x86_64:lle"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Kovalevytilavaatimukset x86_64:lle"
@@ -136,6 +121,18 @@ msgstr ""
"tilaa pitäisi säilyttää, jotta järjestelmä toimii oikein."
#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Vähimmäis-RAM tekstitilassa: 128 MiB."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Vähimmäis-RAM graafiselle: 192 MiB."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Suositeltu RAM graafiselle: 256 MiB."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "Suoritin vähintään: PowerPC G3 / POWER3."
diff --git a/fi-FI/Live.po b/fi-FI/Live.po
index 3fdfb18..62cc68d 100644
--- a/fi-FI/Live.po
+++ b/fi-FI/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Fedora-livelevykuvat"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -44,6 +44,13 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/fi-FI/Networking.po b/fi-FI/Networking.po
index 0bf3944..634b831 100644
--- a/fi-FI/Networking.po
+++ b/fi-FI/Networking.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -19,44 +19,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "Verkkokäynnistys"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "Verkkokäynnistys"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "Verkkokäynnistys"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "Verkkokäynnistys"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -80,10 +121,6 @@ msgstr ""
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</ulink>."
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "Verkkokäynnistys"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "Ohjelmistokehitys"
diff --git a/fi-FI/RevHistory.po b/fi-FI/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/fi-FI/RevHistory.po
+++ b/fi-FI/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/fi-FI/Revision_History.po b/fi-FI/Revision_History.po
index eac9f2f..5112676 100644
--- a/fi-FI/Revision_History.po
+++ b/fi-FI/Revision_History.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -20,6 +20,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/fi-FI/ServerTools.po b/fi-FI/ServerTools.po
index cb48ba8..e8ca1e3 100644
--- a/fi-FI/ServerTools.po
+++ b/fi-FI/ServerTools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/fi-FI/Xorg.po b/fi-FI/Xorg.po
index 19e5526..0229402 100644
--- a/fi-FI/Xorg.po
+++ b/fi-FI/Xorg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -42,19 +42,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -66,10 +92,12 @@ msgstr "Kolmannen osapuolen videoajurit"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"Katso Eclipseen liittyvä viimeisin julkaisutiedote osoitteessa <ulink url="
"\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse\">http://"
diff --git a/fr-FR/AmateurRadio.po b/fr-FR/AmateurRadio.po
index 0de3a4f..39c6c24 100644
--- a/fr-FR/AmateurRadio.po
+++ b/fr-FR/AmateurRadio.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -19,9 +19,41 @@ msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "Quoi de neuf pour les radios amateurs ?"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
+"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
+"these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. "
+"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
+"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
+"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; contient un nombre d'applications et de bibliothèques "
+"à l'attention des radio amateurs et des fans d'électronique. Nombre de ces "
+"applications sont incluses dans la version Fedora Electronic Lab. Des "
+"applications intéressantes sont également disponibles dans les catégories "
+"Schéma de circuit imprimé, Développement des systèmes embarqués et Sciences "
+"et mathématiques. Pour une liste exhaustive des applications disponibles à "
+"destination des radio amateurs dans Fedora, consultez "
+"<citetitle>Applications pour radio amateurs</citetitle> sur le wiki <ulink "
+"type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Applications_for_Amateur_Radio\" />."
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section outline significant changes in these applications since Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr "Cette section liste les changement significatifs de ces applications depuis Fedora &PREVVER;. Pour des informations complètes sur tous les changements, majeurs ou mineurs, consultez <citetitle>Fedora &PRODVER; les notes techniques</citetitle> sur <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgid ""
+"This section outline significant changes in these applications since "
+"Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or "
+"minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Cette section liste les changement significatifs de ces applications depuis "
+"Fedora &PREVVER;. Pour des informations complètes sur tous les "
+"changements, majeurs ou mineurs, consultez <citetitle>Fedora &PRODVER; "
+"les notes techniques</citetitle> sur <ulink type=\"http\" url=\"http://docs."
+"fedoraproject.org\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -30,8 +62,26 @@ msgstr "hamlib"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New capabilities include:"
-msgstr "<application>hamlib</application> a été mise à jour vers la version 1.2.10. Les nouvelles fonctionnalités sont les suivantes :"
+msgid ""
+"<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New "
+"capabilities include:"
+msgstr ""
+"<application>hamlib</application> a été mise à jour vers la version 1.2.10. "
+"Les nouvelles fonctionnalités sont les suivantes :"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 "
+"AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgstr ""
+"Nouveaux modèles : IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, "
+"BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (squelette)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "New rotator backend: SPID, GS-232 (not A or B)"
+msgstr "Nouvelle rotation du backend: SPID, GS-232 (not A or B)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -40,6 +90,17 @@ msgstr "Correctifs et fonctionnalités :"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
+msgstr ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"tous les backends Kenwood, GS-232A"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "ABI version in backend symbols"
msgstr "Les versions des ABI dans les symboles des backends"
@@ -51,7 +112,8 @@ msgstr "Expose la configuration de PTT/DCD grâce à rig_set_conf()"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Parallel port PTT now following cwdaemon (STROBE+INIT) interface"
-msgstr "Le port parallèle PPT suit dorénavant l'interface cwdaemon (STROBE+INIT)"
+msgstr ""
+"Le port parallèle PPT suit dorénavant l'interface cwdaemon (STROBE+INIT)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -70,25 +132,11 @@ msgstr "xastir"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS usage."
-msgstr "En plus des nombreuses corrections d'anomalies dans <application>xastir</application> 1.9.6, les formes et la terminologie ont été mises à jour pour se conformer à l'utilisation ICS du standard NIMS."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
-msgstr "Fedora &PRODVER; contient un nombre d'applications et de bibliothèques à l'attention des radio amateurs et des fans d'électronique. Nombre de ces applications sont incluses dans la version Fedora Electronic Lab. Des applications intéressantes sont également disponibles dans les catégories Schéma de circuit imprimé, Développement des systèmes embarqués et Sciences et mathématiques. Pour une liste exhaustive des applications disponibles à destination des radio amateurs dans Fedora, consultez <citetitle>Applications pour radio amateurs</citetitle> sur le wiki <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" />."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "New rotator backend: SPID, GS-232 (not A or B)"
-msgstr "Nouvelle rotation du backend: SPID, GS-232 (not A or B)"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
-msgstr "Nouveaux modèles : IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (squelette)"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, all the Kenwood backends, GS-232A"
-msgstr "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, tous les backends Kenwood, GS-232A"
+msgid ""
+"In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, "
+"shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS "
+"usage."
+msgstr ""
+"En plus des nombreuses corrections d'anomalies dans <application>xastir</"
+"application> 1.9.6, les formes et la terminologie ont été mises à jour pour "
+"se conformer à l'utilisation ICS du standard NIMS."
diff --git a/fr-FR/ArchSpecific-PPC.po b/fr-FR/ArchSpecific-PPC.po
index 5e88887..2907135 100644
--- a/fr-FR/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/fr-FR/ArchSpecific-PPC.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,5 +20,26 @@ msgstr "Spécificités PowerPC pour Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware platform."
-msgstr "Cette section couvre les informations spécifiques sur Fedora et la plateforme matérielle PowerPC."
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette section couvre les informations spécifiques sur Fedora et la "
+#~ "plateforme matérielle PowerPC."
diff --git a/fr-FR/CircuitDesign.po b/fr-FR/CircuitDesign.po
index 7575bfe..9c7609c 100644
--- a/fr-FR/CircuitDesign.po
+++ b/fr-FR/CircuitDesign.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -19,6 +19,61 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "Schéma de circuit"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
+"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER;. comprend un ensemble d'applications pour la capture "
+"de schéma, la simulation de circuit et la disposition de PCB. Les éléments "
+"listés ci-dessous sont des modifications majeures. Une liste complète des "
+"changements est consultable à la fin de ce document."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
-msgstr "Fedora &PRODVER;. comprend un ensemble d'applications pour la capture de schéma, la simulation de circuit et la disposition de PCB. Les éléments listés ci-dessous sont des modifications majeures. Une liste complète des changements est consultable à la fin de ce document."
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
diff --git a/fr-FR/CommonBugs.po b/fr-FR/CommonBugs.po
index 37cf585..3341d26 100644
--- a/fr-FR/CommonBugs.po
+++ b/fr-FR/CommonBugs.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,15 +20,27 @@ msgstr "Anomalies courantes"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
-msgstr "Une liste des anomalies les plus courantes est maintenue pour chaque version par le Projet Fedora. Cette liste est la première chose à consulter en cas de problèmes qui pourraient être des anomalies avec les logiciels :"
+msgid ""
+"Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
+"source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
+"software you use."
+msgstr ""
+"Les logiciels les plus sophistiqués contiennent des anomalies. L'un des "
+"avantages des logiciels libres est de pouvoir rapporter ces anomalies et "
+"ainsi aider à corriger et améliorer le logiciel utilisé."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
-msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid ""
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
+msgstr ""
+"Une liste des anomalies les plus courantes est maintenue pour chaque version "
+"par le Projet Fedora. Cette liste est la première chose à consulter en cas "
+"de problèmes qui pourraient être des anomalies avec les logiciels :"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use."
-msgstr "Les logiciels les plus sophistiqués contiennent des anomalies. L'un des avantages des logiciels libres est de pouvoir rapporter ces anomalies et ainsi aider à corriger et améliorer le logiciel utilisé."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
diff --git a/fr-FR/DatabaseServers.po b/fr-FR/DatabaseServers.po
index 1984648..bf990fe 100644
--- a/fr-FR/DatabaseServers.po
+++ b/fr-FR/DatabaseServers.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -25,35 +25,79 @@ msgstr "db4"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 4.8.26 of the Berkeley <application>db4</application> database. This release features improved performance, a new <command>db_sql</command> tool, and additional APIs."
-msgstr "Fedora &PRODVER; contient la version 4.8.26 de la base de données Berkeley <application>db4</application>. Cette fonctionnalité améliore les performances, apporte un nouvel outil <command>db_sql</command>, et des API supplémentaires."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes version 4.8.26 of the Berkeley "
+"<application>db4</application> database. This release features improved "
+"performance, a new <command>db_sql</command> tool, and additional APIs."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; contient la version 4.8.26 de la base de données "
+"Berkeley <application>db4</application>. Cette fonctionnalité améliore les "
+"performances, apporte un nouvel outil <command>db_sql</command>, et des API "
+"supplémentaires."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Postgresql"
-msgstr "Postgresql"
+msgid ""
+"<application>mysql</application> has been updated to 5.1.44 (from 5.1.39). "
+"This release includes new replication capability. Refer to the MySQL release "
+"notes at <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/664\" /"
+">, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/660\" />, "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/654\" />, <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/645\" />, and <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/639\" /> for additional "
+"details."
+msgstr ""
+"<application>mysql</application> a été mis à jour vers la version 5.1.44 "
+"(anciennement 5.1.39). Cette version inclut des nouvelles possibilités de "
+"réplication. Consultez les notes de version de MySQL depuis <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/664\" />, <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/660\" />, <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://lists.mysql.com/announce/654\" />, <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://lists.mysql.com/announce/645\" />, and <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://lists.mysql.com/announce/639\" /> pour des informations "
+"complémentaires."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "sqlite"
-msgstr "sqlite"
+msgid "Postgresql"
+msgstr "Postgresql"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For Fedora &PRODVER;, <application>sqlite</application> has been upgraded from 3.6.17 to 3.6.23. This release adds a number of new pragmas and functions, as well as many fixes. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://www.sqlite.org/changes.html\" /> for a complete list of changes."
-msgstr "Pour Fedora &PRODVER;, <application>sqlite</application> a été mis à jour de la version 3.6.17 à la version 3.6.23. Cette version apporte son lot de nouvelles fonctionnalités et de corrections d'anomalies. Consultez la page <ulink type=\"http\" url=\"http://www.sqlite.org/changes.html\" /> pour obtenir la liste complète des modifications."
+msgid ""
+"<application>postgresql</application> has been updated to 8.4.2. Although "
+"this is primarily a bug fix release, if you have any hash indices, you "
+"should REINDEX those tables after upgrading (no dump is required). For a "
+"complete listing of bug fixes refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"postgresql.org/docs/8.4/static/release-8-4-2.html\" />."
+msgstr ""
+"<application>postgresql</application> a été mis à jour vers la version "
+"8.4.2. Bien que cette version corrige de nombreux problèmes, si vous avez "
+"des signes de hachage, vous devriez ré-indexer vos bases après avoir fait la "
+"mise à jour (aucun dump n'est requis). Pour la liste complète des "
+"corrections d'anomalies, consultez la page <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"www.postgresql.org/docs/8.4/static/release-8-4-2.html\" />."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<application>mysql</application> has been updated to 5.1.44 (from 5.1.39). This release includes new replication capability. Refer to the MySQL release notes at <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/664\" />, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/660\" />, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/654\" />, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/645\" />, and <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/639\" /> for additional details."
-msgstr "<application>mysql</application> a été mis à jour vers la version 5.1.44 (anciennement 5.1.39). Cette version inclut des nouvelles possibilités de réplication. Consultez les notes de version de MySQL depuis <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/664\" />, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/660\" />, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/654\" />, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/645\" />, and <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/639\" /> pour des informations complémentaires."
+msgid "sqlite"
+msgstr "sqlite"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>postgresql</application> has been updated to 8.4.2. Although this is primarily a bug fix release, if you have any hash indices, you should REINDEX those tables after upgrading (no dump is required). For a complete listing of bug fixes refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.4/static/release-8-4-2.html\" />."
-msgstr "<application>postgresql</application> a été mis à jour vers la version 8.4.2. Bien que cette version corrige de nombreux problèmes, si vous avez des signes de hachage, vous devriez ré-indexer vos bases après avoir fait la mise à jour (aucun dump n'est requis). Pour la liste complète des corrections d'anomalies, consultez la page <ulink type=\"http\" url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.4/static/release-8-4-2.html\" />."
+msgid ""
+"For Fedora &PRODVER;, <application>sqlite</application> has been "
+"upgraded from 3.6.17 to 3.6.23. This release adds a number of new pragmas "
+"and functions, as well as many fixes. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.sqlite.org/changes.html\" /> for a complete list of changes."
+msgstr ""
+"Pour Fedora &PRODVER;, <application>sqlite</application> a été mis à "
+"jour de la version 3.6.17 Ã la version 3.6.23. Cette version apporte son lot "
+"de nouvelles fonctionnalités et de corrections d'anomalies. Consultez la "
+"page <ulink type=\"http\" url=\"http://www.sqlite.org/changes.html\" /> pour "
+"obtenir la liste complète des modifications."
diff --git a/fr-FR/Desktop.po b/fr-FR/Desktop.po
index 067ae8e..6f98ce7 100644
--- a/fr-FR/Desktop.po
+++ b/fr-FR/Desktop.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -26,7 +26,9 @@ msgstr "Installation automatique des pilotes d'impression"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> for details."
-msgstr "Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> pour plus d'informations."
+msgstr ""
+"Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> pour plus "
+"d'informations."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -36,7 +38,9 @@ msgstr "Installation automatique des packs de langue"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> for details."
-msgstr "Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> pour plus d'informations."
+msgstr ""
+"Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> pour plus "
+"d'informations."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -45,10 +49,17 @@ msgstr "Intégration générale de PackageKit"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now install missing tools for handling archive formats."
+msgid ""
+"<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically "
+"install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are "
+"needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now "
+"install missing tools for handling archive formats."
msgstr ""
-"<application>Brasero</application> peut maintenant installer automatiquement les codecs <application>GStreamer</application> manquants lorsqu'ils sont nécessaires pour graver des CD audio.\r\n"
-"<application>File-roller</application> peut maintenant installer les outils manquants pour prendre en charge les différents formats d'archives."
+"<application>Brasero</application> peut maintenant installer automatiquement "
+"les codecs <application>GStreamer</application> manquants lorsqu'ils sont "
+"nécessaires pour graver des CD audio.\r\n"
+"<application>File-roller</application> peut maintenant installer les outils "
+"manquants pour prendre en charge les différents formats d'archives."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -62,23 +73,55 @@ msgstr "Avant-première technologique"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future direction and progress."
-msgstr "Cette fonctionnalité de Fedora &PRODVER; est une extension qui montre les avancements réalisés et la direction prise pour les développements futurs."
+msgid ""
+"This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future "
+"direction and progress."
+msgstr ""
+"Cette fonctionnalité de Fedora &PRODVER; est une extension qui montre les "
+"avancements réalisés et la direction prise pour les développements futurs."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions to configure personal information in user accounts, and make a personal profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, set up additional login options such as automatic login, and determine special roles for users such as in the case of a single owner of a personal laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security enhancements included in this feature."
-msgstr "L'outil des comptes d'utilisateurs a été complètement remanié. L'outil permet de configurer les informations personnelles des comptes d'utilisateurs et de faire une image ou icône personnelle pour son profil. Il aide également les utilisateurs à générer, configurer des options additionnelles de connexion telle que la connexion automatique et permet d'assigner des rôles spéciaux aux utilisateurs comme dans le cas d'un propriétaire d'un portable personnel ou de l'administrateur d'un système partagé. Cette nouveauté a été conçue et implantée par plusieurs membres du groupe Fedora Desktop. Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> pour plus d'informations sur les améliorations qu'apporte cet outil du point de vue de la sécurité."
+msgid ""
+"The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions "
+"to configure personal information in user accounts, and make a personal "
+"profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, "
+"set up additional login options such as automatic login, and determine "
+"special roles for users such as in the case of a single owner of a personal "
+"laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed "
+"and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security "
+"enhancements included in this feature."
+msgstr ""
+"L'outil des comptes d'utilisateurs a été complètement remanié. L'outil "
+"permet de configurer les informations personnelles des comptes "
+"d'utilisateurs et de faire une image ou icône personnelle pour son profil. "
+"Il aide également les utilisateurs à générer, configurer des options "
+"additionnelles de connexion telle que la connexion automatique et permet "
+"d'assigner des rôles spéciaux aux utilisateurs comme dans le cas d'un "
+"propriétaire d'un portable personnel ou de l'administrateur d'un système "
+"partagé. Cette nouveauté a été conçue et implantée par plusieurs membres du "
+"groupe Fedora Desktop. Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security"
+"\" /> pour plus d'informations sur les améliorations qu'apporte cet outil du "
+"point de vue de la sécurité."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To install and try the new user account tool, install the <package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
-msgstr "Pour installer et tester ce nouvel outil des comptes d'utilisateurs, installez les paquets <package>accountsdialog</package> et <package>accountsservice</package>, puis exécutez la commande <command>accounts-dialog</command>."
+msgid ""
+"To install and try the new user account tool, install the "
+"<package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> "
+"packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
+msgstr ""
+"Pour installer et tester ce nouvel outil des comptes d'utilisateurs, "
+"installez les paquets <package>accountsdialog</package> et "
+"<package>accountsservice</package>, puis exécutez la commande "
+"<command>accounts-dialog</command>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "Amélioration de NetworkManager incluant une interface en lignes de commande"
+msgstr ""
+"Amélioration de NetworkManager incluant une interface en lignes de commande"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -92,18 +135,72 @@ msgstr "La 3D expérimentale étendue au pilote libre Nouveau pour Nvidia"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of completely free accelerated video drivers. While we support user choice and do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> package to take advantage of this new feature."
-msgstr "Fedora &PREVVER; incluait la prise en charge expérimentale de la 3D pour les nouvelles cartes ATI par le pilote libre Radeon, dans Fedora &PRODVER; cette prise en charge expérimentale de la 3D a été étendue au pilote <application>nouveau</application> sur un certain nombre de cartes graphiques NVIDIA. Fedora et son sponsor Red Hat sont dévoués à l'amélioration de la qualité et de la couverture des pilotes graphiques entièrement libres gérant l'accélération matérielle. Même si nous respectons le choix de l'utilisateur et le laissons utiliser des pilotes propriétaires, nous reconnaissons que ces pilotes rentrent en conflits et posent problème à des logiciels développés par des membres de la communautés des logiciels libres. Nous préférons honorer l'engagement de la communauté du libre en nous engageant à libérer des pilotes qui complètent leurs travaux et à travailler avec la communauté du projet Nouveau pour rendre ce pilote me
illeur. Installez simplement le paquet <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> pour découvrir cette nouveauté."
+msgid ""
+"Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards "
+"in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support "
+"has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</"
+"application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its "
+"sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of "
+"completely free accelerated video drivers. While we support user choice and "
+"do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that "
+"these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software "
+"written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the "
+"FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their "
+"work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers "
+"better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> "
+"package to take advantage of this new feature."
+msgstr ""
+"Fedora &PREVVER; incluait la prise en charge expérimentale de la 3D "
+"pour les nouvelles cartes ATI par le pilote libre Radeon, dans Fedora "
+"&PRODVER; cette prise en charge expérimentale de la 3D a été étendue au "
+"pilote <application>nouveau</application> sur un certain nombre de cartes "
+"graphiques NVIDIA. Fedora et son sponsor Red Hat sont dévoués à "
+"l'amélioration de la qualité et de la couverture des pilotes graphiques "
+"entièrement libres gérant l'accélération matérielle. Même si nous "
+"respectons le choix de l'utilisateur et le laissons utiliser des pilotes "
+"propriétaires, nous reconnaissons que ces pilotes rentrent en conflits et "
+"posent problème à des logiciels développés par des membres de la communautés "
+"des logiciels libres. Nous préférons honorer l'engagement de la communauté "
+"du libre en nous engageant à libérer des pilotes qui complètent leurs "
+"travaux et à travailler avec la communauté du projet Nouveau pour rendre ce "
+"pilote meilleur. Installez simplement le paquet <package>mesa-dri-drivers-"
+"experimental</package> pour découvrir cette nouveauté."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
+msgstr ""
+"Shotwell remplace Gthumb et F-Spot comme organisateur de photos par défaut"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+msgstr ""
+"<application>Shotwell</application> est un organisateur de photos open "
+"source conçu pour l'environnement de bureau GNOME et a remplacé "
+"<application>Gthumb</application> et <application>F-Spot</application> par "
+"défaut dans Fedora &PRODVER;. Il prend en charge les fonctionnalités "
+"suivantes :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</application>"
-msgstr "importer des photos depuis n'importe quel appareil photo numérique pris en charge par <application>gPhoto</application>"
+msgid ""
+"import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</"
+"application>"
+msgstr ""
+"importer des photos depuis n'importe quel appareil photo numérique pris en "
+"charge par <application>gPhoto</application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "automatically organize events containing photos taken at the same time"
-msgstr "organiser automatiquement des évènements contenant des photos prises au même moment"
+msgstr ""
+"organiser automatiquement des évènements contenant des photos prises au même "
+"moment"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -112,13 +209,21 @@ msgstr "utiliser des tags pour organiser votre collection de photos"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or using disk space for each copy"
-msgstr "modifier de manière non destructive lors des modifications des photos, sans toucher aux originaux ni utiliser de l'espace disque pour chaque copie"
+msgid ""
+"edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or "
+"using disk space for each copy"
+msgstr ""
+"modifier de manière non destructive lors des modifications des photos, sans "
+"toucher aux originaux ni utiliser de l'espace disque pour chaque copie"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
-msgstr "publier des photos sur <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> ou <citetitle>Picasa</citetitle>"
+msgid ""
+"publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
+"citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
+msgstr ""
+"publier des photos sur <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
+"citetitle> ou <citetitle>Picasa</citetitle>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -132,280 +237,499 @@ msgstr "effectuer une rotation, un effet miroir, et rogner des photos"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of your photos"
-msgstr "réduire les yeux rouges et ajuster l'exposition, la saturation, la teinte et la température de vos photos"
+msgid ""
+"reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of "
+"your photos"
+msgstr ""
+"réduire les yeux rouges et ajuster l'exposition, la saturation, la teinte et "
+"la température de vos photos"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</application> library"
-msgstr "modifier n'importe quelle photo même si elle n'est pas importée dans la photothèque <application>Shotwell</application>"
+msgid ""
+"edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</"
+"application> library"
+msgstr ""
+"modifier n'importe quelle photo même si elle n'est pas importée dans la "
+"photothèque <application>Shotwell</application>"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Déjà Dup simple backup tool"
-msgstr "Outil de sauvegarde simple Déjà Dup"
+msgid ""
+"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
+"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+"Pour davantage d'informations à propos de <application>Shotwell</"
+"application>, veuillez consulter <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" /"
+">. <application>Gthumb</application> et and <application>F-Spot</"
+"application> restent maintenus et sont disponibles dans les dépôts de Fedora"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Features:"
-msgstr "Fonctionnalités :"
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr "Client de microblogging Pino"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
-msgstr "Prise en charge des emplacements de sauvegarde distants ou locaux, ceci incluant Amazon S3"
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+"Pour répondre à la popularité du microblogging par l'intermédiaire de "
+"services comme identi.ca et twitter, Pino, un client de microblogging, est "
+"inclu par défaut. C'est un outil simple et rapide. Il prend en charge de "
+"nombreuses fonctionnalités, dont les suivantes :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Securely encrypts and compresses your data"
-msgstr "Chiffre et compresse vos données de manière sûre"
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr "Prise en charge de Identi.ca et de twitter"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
-msgstr "Sauvegarde de manière incrémentale, vous permettant de restaurer vos données à partir de n'importe quelle sauvegarde en particulier"
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr "Comptes multiples"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Schedules regular backups"
-msgstr "Organise des sauvegardes régulières"
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr "Suivre/Arrêter de suivre des utilisateurs"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Integrates well into your GNOME desktop"
-msgstr "S'intègre parfaitement avec le bureau GNOME"
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+"Prise en charge des sites status.net et des proxies des API Ã utiliser avec "
+"les services semblables à identi.ca, les connexions sécurisées pour Twitter "
+"et les proxies de Twitter (comme birdnest et twit)"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Simple Scan scanning utility"
-msgstr "Utilitaire de numérisation Simple Scan"
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr "Réduction d'URL via goo.gl, is.gd et ur1.ca"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-use application, designed to let users connect their scanner and import the image or document in an appropriate format. More details are available at <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
-msgstr "<application>Simple Scan</application> est l'utilitaire de numérisation par défaut de Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> est une application maniable, conçue pour laisser les utilisateurs se connecter à leur scanner et importer l'image ou le document dans le format approprié. Davantage de détails sont disponibles sur <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+"Mise en valeurs des pseudonymes, des tags et des URL dans le widget de saisie"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "Gestionnaire des couleurs GNOME"
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr "Messages directs de plus de 140 caractères"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps artists, photographers, designers, and others display and print work more accurately using completely free software. Color management supports setting output gamma tables for most monitors, including when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays and scanners with external devices and color targets using the <package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat engineer and Fedora contributor."
-msgstr "La gestion des couleurs aide les artistes, les photographes, les designers et autres à afficher et imprimer des travaux de façon plus précise en n'utilisant que des logiciels libres. La gestion des couleurs permet de configurer les tables de gamma en sortie pour la majorité des écrans, même lorsqu'ils sont branchés à chaud au cours d'une session. Les utilisateurs peuvent aussi installer les fichiers ICC ou ICM fournis par les vendeurs en double-cliquant dessus, ainsi que calibrer les systèmes d'affichage et les scanners avec des appareils externes et des couleurs cibles en utilisant le paquet <package>ArgyllCMS</package>. Développé par Richard Hughes, un ingénieur Red Hat et contributeur Fedora."
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr "Prise en charge des favoris (ajout/suppression/liste)"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps you control and produce more accurate color output for displays, printers, and scanners."
-msgstr "La gestion des couleurs vous aide à contrôler et à produire des couleurs plus précises pour l'affichage, l'impression et la numérisation."
+msgid "Conversation view"
+msgstr "Vue conversation"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+"Pour plus d'informations, consultez <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/"
+"\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Nautilus Enhancements"
-msgstr "Améliorations de Nautilus"
+msgid "Déjà Dup simple backup tool"
+msgstr "Outil de sauvegarde simple Déjà Dup"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view mode."
-msgstr "Le gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application> est maintenant par défaut en mode navigateur. L'interface utilisateur de ce mode a été réorganisée. De plus, nautilus peut maintenant afficher deux dossiers l'un à coté de l'autre, grâce à un nouveau mode en vue divisée. "
+msgid ""
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"backend."
+msgstr ""
+"<application>Déjà Dup</application> est l'outil de sauvegarde simple du "
+"bureau GNOME dans Fedora &PRODVER;. Il simplifie le processus de "
+"sauvegarde et utilise <application>duplicity</application> comme moteur."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Features:"
+msgstr "Fonctionnalités :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Spatial mode is still available as an option."
-msgstr "Le mode spatial est toujours disponible en tant qu'option."
+msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
+msgstr ""
+"Prise en charge des emplacements de sauvegarde distants ou locaux, ceci "
+"incluant Amazon S3"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Gnote Enhancements"
-msgstr "Améliorations de Gnote"
+msgid "Securely encrypts and compresses your data"
+msgstr "Chiffre et compresse vos données de manière sûre"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's home directory."
-msgstr "<application>Gnote</application> est un portage en C++ de <application>Tomboy</application>. C'est l'application par défaut de prise de notes pour le bureau GNOME dans Fedora et contient de nombreuses améliorations et des corrections d'anomalies. <application>Gnote</application> a également reçu quelques ajouts et suit la spécification des dossiers XDG de freedesktop.org. Les notes stockées par les versions précédentes sont automatiquement migrées de <filename class=\"directory\">.gnote</filename> vers <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> dans le dossier personnel de l'utilisateur."
+msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
+msgstr ""
+"Sauvegarde de manière incrémentale, vous permettant de restaurer vos données "
+"Ã partir de n'importe quelle sauvegarde en particulier"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "GNOME DVB Daemon"
-msgstr "Démon DVB Gnome"
+msgid "Schedules regular backups"
+msgstr "Organise des sauvegardes régulières"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
-msgstr "La prise en charge du DVB dans <application>Totem</application> est maintenant gérée grâce au démon GNOME DVB, ce qui apporte une prise en charge des <firstterm>guides de programme électronique</firstterm> (Electronic Program Guide - EPG), une personnalisation aisée, l'exportation de chaînes de TV à travers UPNP (avec <application>Rygel</application>)."
+msgid "Integrates well into your GNOME desktop"
+msgstr "S'intègre parfaitement avec le bureau GNOME"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Xfce Software Changes"
-msgstr "Changements dans les logiciels de Xfce"
+msgid "Simple Scan scanning utility"
+msgstr "Utilitaire de numérisation Simple Scan"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default applications:"
-msgstr "Le spin Xfce de Fedora &PRODVER; Xfce Spin apporte certains changements aux applications par défaut :"
+msgid ""
+"<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for "
+"Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-"
+"use application, designed to let users connect their scanner and import the "
+"image or document in an appropriate format. More details are available at "
+"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgstr ""
+"<application>Simple Scan</application> est l'utilitaire de numérisation par "
+"défaut de Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> est "
+"une application maniable, conçue pour laisser les utilisateurs se connecter "
+"à leur scanner et importer l'image ou le document dans le format approprié. "
+"Davantage de détails sont disponibles sur <ulink url=\"http://lwn.net/"
+"Articles/377063/\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</application>"
-msgstr "<application>Gftp</application> a été abandonnée, cette fonctionnalité étant fournie par <application>Thunar</application> et <application>Gigolo</application>"
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+"Le logiciel <application>XSane</application> et son extension pour "
+"<application>GIMP</application> sont toujours disponibles pour les "
+"utilisateurs ayant les besoins suivants :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, speed and resource usage in mind"
-msgstr "<application>Totem</application> a été remplacée par <application>Parole</application>, un lecteur multimédia conçu pour le bureau Xfce dans l'optique d'être simple, rapide et consommant peu de ressources."
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr "paramétrage avancé offert par les pilotes des scanners"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by <application>Xscreensaver</application>"
-msgstr "<application>Gnome-screensaver</application> a été remplacé par <application>Xscreensaver</application>"
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr "utilisation du scanner pour la copie instantanée ou l'envoi de fax"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>TigerVNC</application> has been replaced by <application>Remmina</application>, with support for additional protocols (RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the accompanying panel plugin"
-msgstr "<application>TigerVNC</application> a été remplacée par <application>Remmina</application>, qui prend en charge des protocoles addionnels (RDP, XDMCP, SSH) et une meilleure intégration au bureau Xfce grâce à une extension embarquée pour le tableau de bord"
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr "numérisation directe depuis GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Related feature pages:"
-msgstr "Pages de fonctionnalités s'y rapportant :"
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+"L'application peut être sélectionnée comme paquet optionnel dans le groupe "
+"<guilabel>Graphisme</guilabel> depuis <application>PackageKit</application>. "
+"L'extension de <application>GIMP</application> est installée avec le paquet "
+"principal de <application>GIMP</application> si le groupe "
+"<guilabel>Graphisme</guilabel> est sélectionné."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement (en)</ulink>"
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "Gestionnaire des couleurs GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30 (en)</ulink>"
+msgid ""
+"Color management helps artists, photographers, designers, and others display "
+"and print work more accurately using completely free software. Color "
+"management supports setting output gamma tables for most monitors, including "
+"when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-"
+"supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays "
+"and scanners with external devices and color targets using the "
+"<package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat "
+"engineer and Fedora contributor."
+msgstr ""
+"La gestion des couleurs aide les artistes, les photographes, les designers "
+"et autres à afficher et imprimer des travaux de façon plus précise en "
+"n'utilisant que des logiciels libres. La gestion des couleurs permet de "
+"configurer les tables de gamma en sortie pour la majorité des écrans, même "
+"lorsqu'ils sont branchés à chaud au cours d'une session. Les utilisateurs "
+"peuvent aussi installer les fichiers ICC ou ICM fournis par les vendeurs en "
+"double-cliquant dessus, ainsi que calibrer les systèmes d'affichage et les "
+"scanners avec des appareils externes et des couleurs cibles en utilisant le "
+"paquet <package>ArgyllCMS</package>. Développé par Richard Hughes, un "
+"ingénieur Red Hat et contributeur Fedora."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44 (en)</ulink>"
+msgid ""
+"Color management helps you control and produce more accurate color output "
+"for displays, printers, and scanners."
+msgstr ""
+"La gestion des couleurs vous aide à contrôler et à produire des couleurs "
+"plus précises pour l'affichage, l'impression et la numérisation."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88 (en)</ulink>"
+msgid "Nautilus Enhancements"
+msgstr "Améliorations de Nautilus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2 (en)</ulink>"
+msgid ""
+"The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser "
+"mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, "
+"nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view "
+"mode."
+msgstr ""
+"Le gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application> est "
+"maintenant par défaut en mode navigateur. L'interface utilisateur de ce mode "
+"a été réorganisée. De plus, nautilus peut maintenant afficher deux dossiers "
+"l'un à coté de l'autre, grâce à un nouveau mode en vue divisée. "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend."
-msgstr "<application>Déjà Dup</application> est l'outil de sauvegarde simple du bureau GNOME dans Fedora &PRODVER;. Il simplifie le processus de sauvegarde et utilise <application>duplicity</application> comme moteur."
+msgid "Spatial mode is still available as an option."
+msgstr "Le mode spatial est toujours disponible en tant qu'option."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
-msgstr "numérisation directe depuis GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgid "Gnote Enhancements"
+msgstr "Améliorations de Gnote"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>XSane</application> standalone application and its <application>GIMP</application> plugin are still available for users who need to perform any of the following tasks:"
-msgstr "Le logiciel <application>XSane</application> et son extension pour <application>GIMP</application> sont toujours disponibles pour les utilisateurs ayant les besoins suivants :"
+msgid ""
+"<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</"
+"application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in "
+"Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</"
+"application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory "
+"specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are "
+"automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> "
+"to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's "
+"home directory."
+msgstr ""
+"<application>Gnote</application> est un portage en C++ de "
+"<application>Tomboy</application>. C'est l'application par défaut de prise "
+"de notes pour le bureau GNOME dans Fedora et contient de nombreuses "
+"améliorations et des corrections d'anomalies. <application>Gnote</"
+"application> a également reçu quelques ajouts et suit la spécification des "
+"dossiers XDG de freedesktop.org. Les notes stockées par les versions "
+"précédentes sont automatiquement migrées de <filename class=\"directory\">."
+"gnote</filename> vers <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</"
+"filename> dans le dossier personnel de l'utilisateur."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
-msgstr "utilisation du scanner pour la copie instantanée ou l'envoi de fax"
+msgid "GNOME DVB Daemon"
+msgstr "Démon DVB Gnome"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
-msgstr "paramétrage avancé offert par les pilotes des scanners"
+msgid ""
+"DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the "
+"GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program "
+"Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV "
+"channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
+msgstr ""
+"La prise en charge du DVB dans <application>Totem</application> est "
+"maintenant gérée grâce au démon GNOME DVB, ce qui apporte une prise en "
+"charge des <firstterm>guides de programme électronique</firstterm> "
+"(Electronic Program Guide - EPG), une personnalisation aisée, l'exportation "
+"de chaînes de TV à travers UPNP (avec <application>Rygel</application>)."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
-msgstr "Pour plus d'informations, consultez <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr "Gestion de la musique des iPod Touch et des iPhones par Rhythmbox"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Shotwell</application> is a free and open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
-msgstr "<application>Shotwell</application> est un organisateur de photos open source conçu pour l'environnement de bureau GNOME et a remplacé <application>Gthumb</application> et <application>F-Spot</application> par défaut dans Fedora &PRODVER;. Il prend en charge les fonctionnalités suivantes :"
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+"Capitalisant sur les avancées réalisées dans Fedora 12, Fedora 13 ajoute la "
+"prise en charge de la gestion des bibliothèques musicales dans "
+"<application>Rhythmbox</application> pour les périphériques de type iPod "
+"Touch et iPhone grâce à la bibliothèque <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem>. De nouvelles icônes plus appropriées à ces "
+"périphériques sont également présentes."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
-msgstr "Shotwell remplace Gthumb et F-Spot comme organisateur de photos par défaut"
+msgid "Xfce Software Changes"
+msgstr "Changements dans les logiciels de Xfce"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained and available in the Fedora repository. They are not installed by default anymore."
-msgstr "Pour davantage d'informations à propos de <application>Shotwell</application>, veuillez consulter <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> et and <application>F-Spot</application> restent maintenus et sont disponibles dans les dépôts de Fedora"
+msgid ""
+"The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default "
+"applications:"
+msgstr ""
+"Le spin Xfce de Fedora &PRODVER; Xfce Spin apporte certains changements "
+"aux applications par défaut :"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Pino microblogging"
-msgstr "Client de microblogging Pino"
+msgid ""
+"<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is "
+"provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</"
+"application>"
+msgstr ""
+"<application>Gftp</application> a été abandonnée, cette fonctionnalité étant "
+"fournie par <application>Thunar</application> et <application>Gigolo</"
+"application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Follow/unfollow users"
-msgstr "Suivre/Arrêter de suivre des utilisateurs"
+msgid ""
+"<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</"
+"application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, "
+"speed and resource usage in mind"
+msgstr ""
+"<application>Totem</application> a été remplacée par <application>Parole</"
+"application>, un lecteur multimédia conçu pour le bureau Xfce dans l'optique "
+"d'être simple, rapide et consommant peu de ressources."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Multiple accounts"
-msgstr "Comptes multiples"
+msgid ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by "
+"<application>Xscreensaver</application>"
+msgstr ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> a été remplacé par "
+"<application>Xscreensaver</application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Identi.ca and twitter support"
-msgstr "Prise en charge de Identi.ca et de twitter"
+msgid ""
+"<application>TigerVNC</application> has been replaced by "
+"<application>Remmina</application>, with support for additional protocols "
+"(RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the "
+"accompanying panel plugin"
+msgstr ""
+"<application>TigerVNC</application> a été remplacée par "
+"<application>Remmina</application>, qui prend en charge des protocoles "
+"addionnels (RDP, XDMCP, SSH) et une meilleure intégration au bureau Xfce "
+"grâce à une extension embarquée pour le tableau de bord"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and fast. It supports many features including the following:"
-msgstr "Pour répondre à la popularité du microblogging par l'intermédiaire de services comme identi.ca et twitter, Pino, un client de microblogging, est inclu par défaut. C'est un outil simple et rapide. Il prend en charge de nombreuses fonctionnalités, dont les suivantes :"
+msgid "Related feature pages:"
+msgstr "Pages de fonctionnalités s'y rapportant :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Direct messages with more than 140 characters"
-msgstr "Messages directs de plus de 140 caractères"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement (en)</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
-msgstr "Réduction d'URL via goo.gl, is.gd et ur1.ca"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30 (en)</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Conversation view"
-msgstr "Vue conversation"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44 (en)</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
-msgstr "Prise en charge des favoris (ajout/suppression/liste)"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88 (en)</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2 (en)</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
-msgstr "Gestion de la musique des iPod Touch et des iPhones par Rhythmbox"
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The standalone application can be selected as an optional package in the <guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group is selected."
-msgstr "L'application peut être sélectionnée comme paquet optionnel dans le groupe <guilabel>Graphisme</guilabel> depuis <application>PackageKit</application>. L'extension de <application>GIMP</application> est installée avec le paquet principal de <application>GIMP</application> si le groupe <guilabel>Graphisme</guilabel> est sélectionné."
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds support for music management in <application>Rhythmbox</application> for iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those devices."
-msgstr "Capitalisant sur les avancées réalisées dans Fedora 12, Fedora 13 ajoute la prise en charge de la gestion des bibliothèques musicales dans <application>Rhythmbox</application> pour les périphériques de type iPod Touch et iPhone grâce à la bibliothèque <systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem>. De nouvelles icônes plus appropriées à ces périphériques sont également présentes."
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest and twit)"
-msgstr "Prise en charge des sites status.net et des proxies des API à utiliser avec les services semblables à identi.ca, les connexions sécurisées pour Twitter et les proxies de Twitter (comme birdnest et twit)"
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
-msgstr "Mise en valeurs des pseudonymes, des tags et des URL dans le widget de saisie"
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
diff --git a/fr-FR/Devel-Eclipse.po b/fr-FR/Devel-Eclipse.po
index c5faa54..7ccd0e3 100644
--- a/fr-FR/Devel-Eclipse.po
+++ b/fr-FR/Devel-Eclipse.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,33 +20,75 @@ msgstr "Eclipse"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</package>), a tool to manage Slice files."
-msgstr "Les nouvelles extensions inclues dans Fedora sont CollabNet Merge Client (<package>eclipse-collabnet-merge</package>), un outil avancé de contrôle de fusion de code source basé sur Subclipse et Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</package>), un outil pour gérer les fichiers Slice."
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
+msgstr ""
+"Eclipse a subi une mise à jour mineure vers la version 3.5.1 (Galileo SR1)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
-msgstr "Eclipse a subi une mise à jour mineure vers la version 3.5.1 (Galileo SR1)."
+msgid ""
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
+msgstr ""
+"Les nouvelles extensions inclues dans Fedora sont CollabNet Merge Client "
+"(<package>eclipse-collabnet-merge</package>), un outil avancé de contrôle de "
+"fusion de code source basé sur Subclipse et Slice2Java (<package>eclipse-"
+"slice2java</package>), un outil pour gérer les fichiers Slice."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</package> packages.)"
-msgstr "Fedora contient également davantage d'outils et de frameworks pour les développements basés sur des modèles (<package>eclipse-emf-*</package> et <package>eclipse-mdt-*</package> packages.)"
+msgid ""
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
+msgstr ""
+"Fedora contient également davantage d'outils et de frameworks pour les "
+"développements basés sur des modèles (<package>eclipse-emf-*</package> et "
+"<package>eclipse-mdt-*</package> packages.)"
#~ msgid "eclipse-mylyn"
#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#~ msgid "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
-#~ msgstr "<application>Mylyn</application> est une interface utilisateur orientée tâches pour <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; inclut la version 3.3.2, mise à jour depuis la version 3.2.1 dans Fedora &PREVVER;. Les changements majeurs sont les suivants :"
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application> est une interface utilisateur orientée "
+#~ "tâches pour <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; "
+#~ "inclut la version 3.3.2, mise à jour depuis la version 3.2.1 dans "
+#~ "Fedora &PREVVER;. Les changements majeurs sont les suivants :"
-#~ msgid "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
-#~ msgstr "Le pont CDT pour les développement en C et C++ fait maintenant partie de <application>Mylyn</application> et complètent le pont Java."
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le pont CDT pour les développement en C et C++ fait maintenant partie de "
+#~ "<application>Mylyn</application> et complètent le pont Java."
-#~ msgid "The task editor and task list have been updated with various usability enhancements."
-#~ msgstr "L'éditeur de tâches et la liste de tâches ont vu leur utilisabilité améliorée."
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'éditeur de tâches et la liste de tâches ont vu leur utilisabilité "
+#~ "améliorée."
-#~ msgid "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-#~ msgstr "Les connecteurs pour JIRA et Bugzilla ont été améliorés et comportent de nouvelles fonctionnalités."
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les connecteurs pour JIRA et Bugzilla ont été améliorés et comportent de "
+#~ "nouvelles fonctionnalités."
-#~ msgid "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API changes."
-#~ msgstr "Certaines anomalies dans l'API ont été corrigées â consultez la page <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> pour plus d'informations sur les changements dans l'API."
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Certaines anomalies dans l'API ont été corrigées â consultez la page "
+#~ "<citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" "
+#~ "http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /"
+#~ "> pour plus d'informations sur les changements dans l'API."
diff --git a/fr-FR/Devel-Embedded.po b/fr-FR/Devel-Embedded.po
index 461bb9f..feb6403 100644
--- a/fr-FR/Devel-Embedded.po
+++ b/fr-FR/Devel-Embedded.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -19,27 +19,28 @@ msgid "Embedded Development"
msgstr "Développement de l'embarqué"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; fournit un ensemble de paquets pour la prise en charge "
"du développement des applications embarquées à destination de différents "
-"périphériques. La prise en charge de l'AVR est assurée ainsi que pour "
-"les PIC de Microchip. De plus, des paquets sont "
-"disponibles pour la prise en charge du développement sur d'anciens composants "
-"parfois moins populaires comme les Z80, 8051 et autres. Pour une "
-"description plus détaillée, consultez la liste des <citetitle>paquets pour "
-"le développement de l'embarqué sur le wiki</citetitle> disponible à "
-"l'adresse <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" />."
+"périphériques. La prise en charge de l'AVR est assurée ainsi que pour les "
+"PIC de Microchip. De plus, des paquets sont disponibles pour la prise en "
+"charge du développement sur d'anciens composants parfois moins populaires "
+"comme les Z80, 8051 et autres. Pour une description plus détaillée, "
+"consultez la liste des <citetitle>paquets pour le développement de "
+"l'embarqué sur le wiki</citetitle> disponible à l'adresse <ulink type=\"http"
+"\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+">."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -110,16 +111,16 @@ msgstr "La prise en charge de PICkit2V2 a été retirée"
msgid ""
"ICD2 support has been greatly improved, including support for dsPIC33 devices"
msgstr ""
-"La prise en charge de l'ICD2 a été améliorée, y compris la prise en charge des "
-"périphériques dsPIC33"
+"La prise en charge de l'ICD2 a été améliorée, y compris la prise en charge "
+"des périphériques dsPIC33"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Toolchain and programmer selection have been moved to the project manager"
msgstr ""
-"La chaîne de compilation et la sélection des programmateurs ont été "
-"déplacés dans la partie de gestion de projet"
+"La chaîne de compilation et la sélection des programmateurs ont été déplacés "
+"dans la partie de gestion de projet"
#. Tag: itemizedlist
#, no-c-format
@@ -158,8 +159,8 @@ msgid ""
"RS232/UART debugger, tool intended for debugging in real hardware "
"applications"
msgstr ""
-"Le débuggueur RS232/UART, un outil pour corriger les anomalies dans "
-"les applications matérielles réelles"
+"Le débuggueur RS232/UART, un outil pour corriger les anomalies dans les "
+"applications matérielles réelles"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -182,21 +183,21 @@ msgid "gnusim8085"
msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
"Fedora 13 inclut <application>gnusim8085</application> dans sa version "
"1.3.6. Cette nouvelle version est maintenant internationnalisée et comprends "
-"plusieurs améliorations et de nouvelles fonctionnalités. Pour des informations "
-"détaillées, consultez les annonces sur <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"plusieurs améliorations et de nouvelles fonctionnalités. Pour des "
+"informations détaillées, consultez les annonces sur <ulink url=\"https://"
+"launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.\">https://launchpad.net/"
+"gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -231,11 +232,11 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
"<application>avr-gcc</application> a été mis à jour vers la version 4.3.3, "
diff --git a/fr-FR/Devel-GCC.po b/fr-FR/Devel-GCC.po
index 531b640..5b1fc52 100644
--- a/fr-FR/Devel-GCC.po
+++ b/fr-FR/Devel-GCC.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,50 +20,95 @@ msgstr "La collection de compilateur GCC"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<command>ld</command> will no longer automatically search in the dependencies of linked objects."
-msgstr "<command>ld</command> ne cherchera plus automatiquement dans les dépendances des objects liés."
+msgid ""
+"<package>gcc</package> has been upgraded from 4.4.2 to 4.4.3. This includes "
+"<application>gcc</application>, <application>gcc-c++</application>, "
+"<application>gcc-fortran</application>, <application>gcc-gnat</application>, "
+"and <application>gcc-objc</application>."
+msgstr ""
+"<package>gcc</package> a été mis à jour de la version 4.4.2 à la version "
+"4.4.3. Cette mise à jour impacte les programme suivants : <application>gcc</"
+"application>, <application>gcc-c++</application>, <application>gcc-fortran</"
+"application>, <application>gcc-gnat</application>, et <application>gcc-objc</"
+"application>."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "If your project used both libraries <replaceable>A</replaceable> and <replaceable>B</replaceable>, it will not compile unless <replaceable>A</replaceable> and <replaceable>B</replaceable> are both explicitly linked."
-msgstr "Si votre projet utilise les deux bibliothèques <replaceable>A</replaceable> et <replaceable>B</replaceable>, il ne compilera plus à moins que <replaceable>A</replaceable> et <replaceable>B</replaceable> soient explicitement liés."
+msgid "GCC now uses Implicit DSO linking"
+msgstr "GCC utilise dorénavant les liens DSO implicites"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Under the new changes, if your package fails its build with a message like:"
-msgstr "Suite à ces changements, si votre paquet ne peut être construit et qu'un message comme celui-ci s'affiche :"
+msgid "Key points:"
+msgstr "Points clés :"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<command>_builtin_stdarg_start</command> has been completely removed from <application>gcc 4.4.3</application>."
-msgstr "<command>_builtin_stdarg_start</command> a été retiré entièrement de <application>gcc 4.4.3</application>."
+msgid ""
+"<command>ld</command> will no longer automatically search in the "
+"dependencies of linked objects."
+msgstr ""
+"<command>ld</command> ne cherchera plus automatiquement dans les dépendances "
+"des objects liés."
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "GCC now uses Implicit DSO linking"
-msgstr "GCC utilise dorénavant les liens DSO implicites"
+msgid ""
+"If your project used both libraries <replaceable>A</replaceable> and "
+"<replaceable>B</replaceable>, it will not compile unless <replaceable>A</"
+"replaceable> and <replaceable>B</replaceable> are both explicitly linked."
+msgstr ""
+"Si votre projet utilise les deux bibliothèques <replaceable>A</replaceable> "
+"et <replaceable>B</replaceable>, il ne compilera plus à moins que "
+"<replaceable>A</replaceable> et <replaceable>B</replaceable> soient "
+"explicitement liés."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>gcc</package> has been upgraded from 4.4.2 to 4.4.3. This includes <application>gcc</application>, <application>gcc-c++</application>, <application>gcc-fortran</application>, <application>gcc-gnat</application>, and <application>gcc-objc</application>."
-msgstr "<package>gcc</package> a été mis à jour de la version 4.4.2 à la version 4.4.3. Cette mise à jour impacte les programme suivants : <application>gcc</application>, <application>gcc-c++</application>, <application>gcc-fortran</application>, <application>gcc-gnat</application>, et <application>gcc-objc</application>."
+msgid ""
+"There are more explanations on the GCC features page on the Fedora wiki: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
+"title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
+msgstr ""
+"Le wiki du Projet Fedora contient plus d'explications sur les "
+"fonctionnalités de GCC :<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
+"title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Key points:"
-msgstr "Points clés :"
+msgid ""
+"Under the new changes, if your package fails its build with a message like:"
+msgstr ""
+"Suite à ces changements, si votre paquet ne peut être construit et qu'un "
+"message comme celui-ci s'affiche :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "There are more explanations on the GCC features page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
-msgstr "Le wiki du Projet Fedora contient plus d'explications sur les fonctionnalités de GCC :<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
+msgid ""
+"Then the line that builds the specified <literal>.o</literal> needs to "
+"explicitly link <application>libm</application>."
+msgstr ""
+"Alors, la ligne qui construit le <literal>.o</literal> spécifié doit "
+"explicitement être liée à <application>libm</application>."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Then the line that builds the specified <literal>.o</literal> needs to explicitly link <application>libm</application>."
-msgstr "Alors, la ligne qui construit le <literal>.o</literal> spécifié doit explicitement être liée à <application>libm</application>."
+msgid ""
+"<command>_builtin_stdarg_start</command> has been completely removed from "
+"<application>gcc 4.4.3</application>."
+msgstr ""
+"<command>_builtin_stdarg_start</command> a été retiré entièrement de "
+"<application>gcc 4.4.3</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<command>_builtin_stdarg_start</command> will return a undefined reference to <command>_builtin_stdarg_start</command> because of the depreciation of <command><stdarg.h></command> in <application>gcc 4.x</application> The replacement is <command>_builtin_va_start</command>."
-msgstr "<command>_builtin_stdarg_start</command> va retourner une référence non définie à <command>_builtin_stdarg_start</command> à cause de la dépréciation de <command><stdarg.h></command> dans <application>gcc 4.x</application>. Il est remplacé par <command>_builtin_va_start</command>."
+msgid ""
+"<command>_builtin_stdarg_start</command> will return a undefined reference "
+"to <command>_builtin_stdarg_start</command> because of the depreciation of "
+"<command><stdarg.h></command> in <application>gcc 4.x</application> "
+"The replacement is <command>_builtin_va_start</command>."
+msgstr ""
+"<command>_builtin_stdarg_start</command> va retourner une référence non "
+"définie à <command>_builtin_stdarg_start</command> à cause de la "
+"dépréciation de <command><stdarg.h></command> dans <application>gcc 4."
+"x</application>. Il est remplacé par <command>_builtin_va_start</command>."
diff --git a/fr-FR/Devel-Haskell.po b/fr-FR/Devel-Haskell.po
index 5a4ede8..b33234b 100644
--- a/fr-FR/Devel-Haskell.po
+++ b/fr-FR/Devel-Haskell.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -18,10 +18,29 @@ msgstr "Haskell"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Darcs</application> has been upgraded to the new major version 2.4 with many new features and improvements."
-msgstr "<application>Darcs</application> a été mis à jour vers la nouvelle version majeure 2.4 avec de nombreuses nouvelles fonctionnalités et améliorations."
+msgid ""
+"Fedora 13 features <application>ghc-6.12.1</application>, which now "
+"supports shared libraries on Linux. All ghc library packages in Fedora "
+"should now provide a main shared library package for runtime, in addition to "
+"the <package>devel</package>, <package>doc</package>, and <package>prof</"
+"package> subpackages. <application>ghc-macros</application> has been "
+"expanded to make packaging even easier, hiding the tedious, error-prone "
+"subpackaging process."
+msgstr ""
+"Fedora 13 fournit <application>ghc-6.12.1</application>, qui prend en "
+"charge les bibliothèques partagées sur Linux. Tous les paquets de la "
+"bibliothèques ghc dans Fedora devraient maintenant fournir un paquet de "
+"bibliothèques partagées principal pour les exécutables, en plus des sous-"
+"paquets <package>devel</package>, <package>doc</package>, et <package>prof</"
+"package>. <application>ghc-macros</application> ont été étendues pour "
+"faciliter l'empaquetage en cachant le processus complexe et générateur "
+"d'erreurs de création de sous-paquet."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 features <application>ghc-6.12.1</application>, which now supports shared libraries on Linux. All ghc library packages in Fedora should now provide a main shared library package for runtime, in addition to the <package>devel</package>, <package>doc</package>, and <package>prof</package> subpackages. <application>ghc-macros</application> has been expanded to make packaging even easier, hiding the tedious, error-prone subpackaging process."
-msgstr "Fedora 13 fournit <application>ghc-6.12.1</application>, qui prend en charge les bibliothèques partagées sur Linux. Tous les paquets de la bibliothèques ghc dans Fedora devraient maintenant fournir un paquet de bibliothèques partagées principal pour les exécutables, en plus des sous-paquets <package>devel</package>, <package>doc</package>, et <package>prof</package>. <application>ghc-macros</application> ont été étendues pour faciliter l'empaquetage en cachant le processus complexe et générateur d'erreurs de création de sous-paquet."
+msgid ""
+"<application>Darcs</application> has been upgraded to the new major version "
+"2.4 with many new features and improvements."
+msgstr ""
+"<application>Darcs</application> a été mis à jour vers la nouvelle version "
+"majeure 2.4 avec de nombreuses nouvelles fonctionnalités et améliorations."
diff --git a/fr-FR/Devel-Java.po b/fr-FR/Devel-Java.po
index ac581ec..dc352b3 100644
--- a/fr-FR/Devel-Java.po
+++ b/fr-FR/Devel-Java.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,5 +20,19 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "Ã faire"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "Ã faire"
diff --git a/fr-FR/Devel-Tools.po b/fr-FR/Devel-Tools.po
index fada8cb..88cde43 100644
--- a/fr-FR/Devel-Tools.po
+++ b/fr-FR/Devel-Tools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -18,26 +18,95 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Outils"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; contient une sélection complète d'outils comprenant "
-"l'ensemble des langages de programmation les plus populaires, les meilleurs "
-"et les plus récents IDE ainsi qu'une liste exhaustive de bibliothèques. "
-"Cette section contient les changements principaux ayant eu lieu dans "
-"Fedora &PRODVER;. Pour une liste complète des centaines de mises à jour "
-"concernant les outils de développement, consultez la page "
-"<citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> depuis "
-"l'adresse <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "Ã faire"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; contient une sélection complète d'outils comprenant "
+#~ "l'ensemble des langages de programmation les plus populaires, les "
+#~ "meilleurs et les plus récents IDE ainsi qu'une liste exhaustive de "
+#~ "bibliothèques. Cette section contient les changements principaux ayant eu "
+#~ "lieu dans Fedora &PRODVER;. Pour une liste complète des centaines de "
+#~ "mises à jour concernant les outils de développement, consultez la page "
+#~ "<citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> depuis "
+#~ "l'adresse <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "Ã faire"
diff --git a/fr-FR/Development.po b/fr-FR/Development.po
index 96038bc..101e609 100644
--- a/fr-FR/Development.po
+++ b/fr-FR/Development.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,5 +20,15 @@ msgstr "Développement"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "Cette section couvre divers outils de développement et fonctionnalités."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette section couvre divers outils de développement et fonctionnalités."
diff --git a/fr-FR/ElectronicDesignAssistants.po b/fr-FR/ElectronicDesignAssistants.po
index 104847e..abf3351 100644
--- a/fr-FR/ElectronicDesignAssistants.po
+++ b/fr-FR/ElectronicDesignAssistants.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,10 +20,25 @@ msgstr "Automatisation de la création de schéma électronique"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "Ã faire"
+msgid ""
+"<indexterm><primary>Electronic Design Automation</primary></indexterm> "
+"<indexterm><primary>Fedora Electronic Lab</primary></indexterm> This section "
+"outlines changes in the Fedora Electronic Lab for Fedora &PRODVER;. "
+"Note that a number of the applications in FEL have application to a number "
+"of communities. These specific applications are outlined in the Circuit "
+"Design (which includes simulation and PCB layout) and Embedded Development "
+"sections of these notes."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>L'automatisation de la création de schéma électronique</"
+"primary></indexterm> <indexterm><primary>L'automatisation de la création de "
+"schéma électronique</primary></indexterm> Cette section présente les "
+"modifications ayant eu lieu au sein de Fedora Electronic Lab pour "
+"Fedora &PRODVER;. Notez que de nombreux logiciels sont utilisés par des "
+"catégories de personnes spécifiques. Ces applications sont mises en avant "
+"dans les sections Schéma de circuits (qui comprend la simulation et la "
+"disposition de PCB) et du Développement de l'embarqué de ces notes."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>Electronic Design Automation</primary></indexterm> <indexterm><primary>Fedora Electronic Lab</primary></indexterm> This section outlines changes in the Fedora Electronic Lab for Fedora &PRODVER;. Note that a number of the applications in FEL have application to a number of communities. These specific applications are outlined in the Circuit Design (which includes simulation and PCB layout) and Embedded Development sections of these notes."
-msgstr "<indexterm><primary>L'automatisation de la création de schéma électronique</primary></indexterm> <indexterm><primary>L'automatisation de la création de schéma électronique</primary></indexterm> Cette section présente les modifications ayant eu lieu au sein de Fedora Electronic Lab pour Fedora &PRODVER;. Notez que de nombreux logiciels sont utilisés par des catégories de personnes spécifiques. Ces applications sont mises en avant dans les sections Schéma de circuits (qui comprend la simulation et la disposition de PCB) et du Développement de l'embarqué de ces notes."
+msgid "TODO"
+msgstr "Ã faire"
diff --git a/fr-FR/FileSystems.po b/fr-FR/FileSystems.po
index f938e61..ddfad49 100644
--- a/fr-FR/FileSystems.po
+++ b/fr-FR/FileSystems.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -24,14 +24,57 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
+"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
+"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
+"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
+"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
+msgstr ""
+"Btrfs est en cours de développement dans l'objectif d'obtenir un système de "
+"fichiers capable d'adresser et de gérer plus de fichiers, de plus gros "
+"fichiers et de plus gros volumes que ce que ext2, ext3 et ext4 peuvent "
+"gérer. Btrfs est conçu pour rendre le système de fichiers tolérant aux "
+"erreurs et pour faciliter leur détection et leur réparation. Il utilise "
+"checksum pour assurer la validité des données et des métadonnées et "
+"maintient des images disques du système de fichiers pour être utilisées en "
+"sauvegarde ou en cas de réparation."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This filesystem snapshot feature is available in Fedora for the first time "
+"in Fedora 13. An automatic snapshot is created every time that the "
+"<application>yum</application> package manager performs an installation or "
+"upgrade."
+msgstr ""
+"La possibilité de créer des images du système de fichiers est disponible "
+"pour la première fois dans Fedora 13. Une image est automatiquement "
+"créée à chaque fois que le gestionnaire de paquets <application>yum</"
+"application> effectue une installation ou une mise à niveau."
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This filesystem snapshot feature is available in Fedora for the first time in Fedora 13. An automatic snapshot is created every time that the <application>yum</application> package manager performs an installation or upgrade."
-msgstr "La possibilité de créer des images du système de fichiers est disponible pour la première fois dans Fedora 13. Une image est automatiquement créée à chaque fois que le gestionnaire de paquets <application>yum</application> effectue une installation ou une mise à niveau."
+msgid ""
+"Because Btrfs is still experimental and under development, the installation "
+"program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs "
+"partition on a drive, you must commence the installation process with the "
+"boot option <command>btrfs</command>."
+msgstr ""
+"Parce que Btrfs est toujours expérimental et en développement, le programme "
+"d'installation ne le propose pas par défaut. Si vous souhaitez créer une "
+"partition Btrfs sur un disque, vous devez démarrer l'installation avec "
+"l'option de démarrage <command>btrfs</command>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Because Btrfs is still experimental and under development, the installation program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs partition on a drive, you must commence the installation process with the boot option <command>btrfs</command>."
-msgstr "Parce que Btrfs est toujours expérimental et en développement, le programme d'installation ne le propose pas par défaut. Si vous souhaitez créer une partition Btrfs sur un disque, vous devez démarrer l'installation avec l'option de démarrage <command>btrfs</command>."
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -40,8 +83,15 @@ msgstr "Btrs est toujours à l'état expérimental"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes Btrfs to allow you to experiment with this file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain valuable data or that are essential for the operation of important systems."
-msgstr "Fedora &PRODVER; contient Btrfs pour vous permettre d'expérimenter ce système de fichiers. Vous ne devriez pas utiliser Btrfs pour des partitions où les données seraient sensibles ou essentielles au bon fonctionnement de systèmes importants."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes Btrfs to allow you to experiment with this "
+"file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain "
+"valuable data or that are essential for the operation of important systems."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; contient Btrfs pour vous permettre d'expérimenter ce "
+"système de fichiers. Vous ne devriez pas utiliser Btrfs pour des partitions "
+"où les données seraient sensibles ou essentielles au bon fonctionnement de "
+"systèmes importants."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -50,15 +100,52 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from NFSv3 in Fedora 12)."
-msgstr "Fedora 13 utilise NFSv4 comme le protocole NFS par défaut (mis à jour depuis NFSv3 dans Fedora 12)."
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "Fedora prend maintenant en charge le montage des export NFS avec IPv6."
+msgid ""
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Btrfs is under development as a file system capable of addressing and managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
-msgstr "Btrfs est en cours de développement dans l'objectif d'obtenir un système de fichiers capable d'adresser et de gérer plus de fichiers, de plus gros fichiers et de plus gros volumes que ce que ext2, ext3 et ext4 peuvent gérer. Btrfs est conçu pour rendre le système de fichiers tolérant aux erreurs et pour faciliter leur détection et leur réparation. Il utilise checksum pour assurer la validité des données et des métadonnées et maintient des images disques du système de fichiers pour être utilisées en sauvegarde ou en cas de réparation."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
+#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 13 utilise NFSv4 comme le protocole NFS par défaut (mis à "
+#~ "jour depuis NFSv3 dans Fedora 12)."
+
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora prend maintenant en charge le montage des export NFS avec IPv6."
diff --git a/fr-FR/HardwareOverview.po b/fr-FR/HardwareOverview.po
index 6ca7f79..c7f81fa 100644
--- a/fr-FR/HardwareOverview.po
+++ b/fr-FR/HardwareOverview.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -25,8 +25,15 @@ msgstr "Le minimum indiqué peut ne pas être suffisant"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In particular, installation in a virtual machine may require memory closer to the \"Recommended\" value."
-msgstr "Le minimum de mémoire indiquée ci-dessous peut ne pas être suffisant pour toutes les situations. En particulier, les installation dans des machines virtuelles peuvent nécessiter pratiquement autant de mémoire que la valeur « Recommandée »"
+msgid ""
+"The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In "
+"particular, installation in a virtual machine may require memory closer to "
+"the \"Recommended\" value."
+msgstr ""
+"Le minimum de mémoire indiquée ci-dessous peut ne pas être suffisant pour "
+"toutes les situations. En particulier, les installation dans des machines "
+"virtuelles peuvent nécessiter pratiquement autant de mémoire que la valeur « "
+"Recommandée »"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -35,23 +42,32 @@ msgstr "Processeur et mémoire requis pour les architectures x86"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better processor, and is optimized for i686 and later processors."
-msgstr "Les spécifications suivantes prennent comme référence les processeurs Intel. Les autres processeurs, comme ceux d'AMD, de Cyrix et de VIA, qui sont compatibles et équivalents aux processeurs Intel, peuvent également être utilisés avec Fedora. Fedora &PRODVER; nécessite un processeur Intel Pentium Pro ou plus puissant et est optimisée pour les processeurs i686 ou plus récents."
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
+"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
+"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better "
+"processor, and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"Les spécifications suivantes prennent comme référence les processeurs Intel. "
+"Les autres processeurs, comme ceux d'AMD, de Cyrix et de VIA, qui sont "
+"compatibles et équivalents aux processeurs Intel, peuvent également être "
+"utilisés avec Fedora. Fedora &PRODVER; nécessite un processeur Intel "
+"Pentium Pro ou plus puissant et est optimisée pour les processeurs i686 ou "
+"plus récents."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr "Configuration recommandée pour le mode texte : Pentium Pro 200MHz ou mieux"
+msgstr ""
+"Configuration recommandée pour le mode texte : Pentium Pro 200MHz ou mieux"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr "Configuration recommandée pour le mode graphique : Pentium Pro 400MHz ou mieux"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Processeur et mémoire requis pour les architectures x86_64"
+msgstr ""
+"Configuration recommandée pour le mode graphique : Pentium Pro 400MHz ou "
+"mieux"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -70,38 +86,60 @@ msgstr "Mémoire recommandée pour le mode graphique : 512 Mio"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processeur et mémoire requis pour les architectures x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Espace disque requis pour l'ensemble des architectures"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
-msgstr "La totalité des paquets peut occuper plus de 9 Go d'espace disque. La taille finale est entièrement déterminée par la version installée et les paquets sélectionnés durant l'installation. Cependant, de l'espace disque supplémentaire est nécessaire durant le processus d'installation pour accueillir le système d'installation. Cet espace disque correspond à la taille du fichier /Fedora/base/stage2.img, présent sur le disque 1, ajouté à la taille des fichiers présents dans /var/lib/rpm sur le système installé."
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds "
+"to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the "
+"size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
+msgstr ""
+"La totalité des paquets peut occuper plus de 9 Go d'espace disque. La taille "
+"finale est entièrement déterminée par la version installée et les paquets "
+"sélectionnés durant l'installation. Cependant, de l'espace disque "
+"supplémentaire est nécessaire durant le processus d'installation pour "
+"accueillir le système d'installation. Cet espace disque correspond à la "
+"taille du fichier /Fedora/base/stage2.img, présent sur le disque 1, ajouté à "
+"la taille des fichiers présents dans /var/lib/rpm sur le système installé."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
-msgstr "Plus précisément, l'espace supplémentaire peut varier de 90 Mio pour une installation minimale à 175 Mio pour une installation plus importante."
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for "
+"a larger installation."
+msgstr ""
+"Plus précisément, l'espace supplémentaire peut varier de 90 Mio pour une "
+"installation minimale à 175 Mio pour une installation plus importante."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
-msgstr "De l'espace disque supplémentaire est également nécessaire pour les données des utilisateur et au moins 5% de l'espace disque total devraient être gardés libres pour garantir le bon fonctionnement du système."
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"De l'espace disque supplémentaire est également nécessaire pour les données "
+"des utilisateur et au moins 5% de l'espace disque total devraient être "
+"gardés libres pour garantir le bon fonctionnement du système."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Mémoire minimum requise pour le mode graphique : 192 Mio"
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Mémoire minimum requise pour le mode graphique : 192 Mio"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Mémoire minimum requise pour le mode texte : 128 Mio"
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Mémoire minimum requise pour le mode texte : 128 Mio"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Mémoire recommandée pour le mode graphique : 256 Mio"
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Mémoire recommandée pour le mode graphique : 256 Mio"
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Processeur et mémoire minimum requis pour les architectures PPC"
@@ -109,26 +147,55 @@ msgstr "Mémoire recommandée pour le mode graphique : 256 Mio"
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "Processeur minimum : PowerPC G3 / POWER3"
-#~ msgid "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 machines."
-#~ msgstr "Fedora &PRODVER; prend en charge la nouvelle génération d'ordinateurs Apple Power Macintosh disponibles depuis 1999. Bien que les anciennes machines devraient fonctionner, elles requièrent un chargeur de démarrage spécifique qui n'est pas inclus dans Fedora. Fedora a également été installé et testé sur des machines POWER5 et POWER6."
-
-#~ msgid "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and Efika."
-#~ msgstr "Fedora &PRODVER; prend également en charge la PlayStation 3 de Sony, la Genesi Pegasos II et l'Efika."
-
-#~ msgid "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines."
-#~ msgstr "Fedora &PRODVER; prend en charge le nouveau matériel pour les machines P.A. Semiconductor « Electra »."
-
-#~ msgid "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation workstations."
-#~ msgstr "Fedora &PRODVER; prend également en charges les stations de travail powerstation de Terrasoft Solutions."
-
-#~ msgid "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-#~ msgstr "Fedora &PRODVER; prend en charge les machines IBM pSeries et Cell Broadband Engine."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; prend en charge la nouvelle génération "
+#~ "d'ordinateurs Apple Power Macintosh disponibles depuis 1999. Bien que les "
+#~ "anciennes machines devraient fonctionner, elles requièrent un chargeur de "
+#~ "démarrage spécifique qui n'est pas inclus dans Fedora. Fedora a également "
+#~ "été installé et testé sur des machines POWER5 et POWER6."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; prend également en charge la PlayStation 3 de Sony, "
+#~ "la Genesi Pegasos II et l'Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; prend en charge le nouveau matériel pour les "
+#~ "machines P.A. Semiconductor « Electra »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; prend également en charges les stations de travail "
+#~ "powerstation de Terrasoft Solutions."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; prend en charge les machines IBM pSeries et Cell "
+#~ "Broadband Engine."
#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-#~ msgstr "Configuration recommandée pour le mode texte : G3 233 MHz ou plus puissant, 128Mio de RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuration recommandée pour le mode texte : G3 233 MHz ou plus "
+#~ "puissant, 128Mio de RAM."
#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-#~ msgstr "Configuration recommandée pour le mode graphique : G3 400 MHz ou plus puissant, 256Mio de RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuration recommandée pour le mode graphique : G3 400 MHz ou plus "
+#~ "puissant, 256Mio de RAM."
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Mémoire minimum requise pour le mode graphique : 384 Mio"
diff --git a/fr-FR/I18n.po b/fr-FR/I18n.po
index 1bfb0f2..0dcd834 100644
--- a/fr-FR/I18n.po
+++ b/fr-FR/I18n.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 22:51+0200\n"
"Last-Translator: kevin Raymond <shaitontm at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,122 +21,166 @@ msgstr "Internationalisation"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This section includes information on language support in Fedora."
-msgstr "Cette section comprend des informations sur les langues supportées sous Fedora."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
-msgstr "La police par défaut pour le chinois simplifié est maintenant <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+"Cette section comprend des informations sur les langues supportées sous "
+"Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagari"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Polices de caractères"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "IBus"
-msgstr "IBus"
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "Nouvelle police de caractères chinoise"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with improved performance of fuzzy pinyin."
-msgstr "Le moteur <package>ibus-pinyin</package> a été ré-implémenté en C++ avec des performances plus élevées pour le pinyin."
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+"La police par défaut pour le chinois simplifié est maintenant <literal>WQY "
+"Zenhei</literal>."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick (classic), and Easy (Big)."
-msgstr "<package>ibus-table-quick</package> a été intégré à <package>ibus-table-cangjie</package> et un nouveau tableau a été ajouté pour Smart Cangjie 6, Quick (classique) et Easy (Grand)."
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagari"
#. Tag: para
-# *Le moteur* <package>.</> ... ?
-# Western users ?
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for Western users."
-msgstr "Le moteur <package>ibus-hangul</package> prend dorénavant en charge le style Romain pour les utilisateurs occidentaux."
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"La nouvelle police <literal>Lohit Devanagari</literal> la police Lohit "
+"précédente pour le Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi et Nepali. "
+"N'importe quel futur caractère pour ces langues peut être pris en compte "
+"dans la police <literal>Lohit Devanagari</literal> avec le tag Open Type "
+"Font <literal>locl</literal>."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Automatic installation of language packs"
-msgstr "Installation automatique des paquets de langues"
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr "Nouvelles polices de caractères pour l'arabe"
-#. Tag: title
-# traduction de "locale"?
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Glibc Locales and Collation"
-msgstr "Variables de langues Glibc et interclassement"
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+"De nouvelles polices de caractères pour l'arabe de Paktype sont "
+"disponibles : <package>paktype-ajrak</package>, <package>paktype-basic-naskh-"
+"farsi</package>, <package>paktype-basic-naskh-sindhi</package>, "
+"<package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, et <package>paktype-basic-naskh-"
+"sa</package>."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 million speakers) for Devanagari script added."
-msgstr "<literal>kok_IN</literal> (variable pour la langue Konkani d'Inde : environ 3,6 millions d'utilisateurs) pour le script Devanagari a été ajoutée."
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around 35.5 million speakers) added."
-msgstr "<literal>ps_AF</literal> (variable pour la langue Pashto d'Afghanistan : environ 35,5 millions d'utilisateurs) a été ajoutée."
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+"<application>IBus 1.3</application> est disponible dans Fedora "
+"&PRODVER;."
+# keep framework ?
#. Tag: para
-# collation?
#, no-c-format
-msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
-msgstr "L'interclassement pour le Tamil et l'Assamese est maintenant disponible dans toutes les variables."
+msgid ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
+"and user-friendly user interface for input methods. Updates to "
+"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) est un gestionnaire de méthode d'entrée pour Linux qui propose "
+"une interface conviviale pour les méthodes de saisie complexes. La mise à "
+"jour de <application>IBus</application> dans Fedora &PRODVER; inclut :"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "Nouvelle police de caractères chinoise"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font <literal>locl</literal> tags."
-msgstr "La nouvelle police <literal>Lohit Devanagari</literal> la police Lohit précédente pour le Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi et Nepali. N'importe quel futur caractère pour ces langues peut être pris en compte dans la police <literal>Lohit Devanagari</literal> avec le tag Open Type Font <literal>locl</literal>."
+msgid "General"
+msgstr "Général"
#. Tag: para
-# keep framework ?
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured and user-friendly user interface for input methods. Updates to <application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
-msgstr "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) est un gestionnaire de méthode d'entrée pour Linux qui propose une interface conviviale pour les méthodes de saisie complexes. La mise à jour de <application>IBus</application> dans Fedora &PRODVER; inclut :"
+msgid ""
+"<application>IBus</application> now supports a global shared input method "
+"mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> supporte dorénavant un mode de saisie "
+"partagé pour toutes les applications : le comportement par défaut utilise un "
+"contexte séparé."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> now supports a global shared input method mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
-msgstr "<application>IBus</application> supporte dorénavant un mode de saisie partagé pour toutes les applications : le comportement par défaut utilise un contexte séparé."
+msgid ""
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> prend en charge l'affichage de la barre de "
+"langue dans la boîte à miniatures."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following locales for <application>glibc</application> (the <firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in Fedora &PRODVER;:"
-msgstr "Les variables de langues suivantes pour <application>glibc</application> (la <firstterm>GNU C Library</firstterm>) ont été ajoutées ou mises à jour dans Fedora &PRODVER; :"
+msgid ""
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
+msgstr ""
+"Le nouveau paquet <package>ibus-fbterm</package> prend en charge IBus dans "
+"la mémoire tampon de la console fbterm."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</application>, package their translated content separately as <firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the <application>langpack plugin</application>, when <application>yum</application> detects that a langpack is needed and available for a package the user requests, <application>yum</application> automatically downloads and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically request installation of language support for these types of suites. In the future it will be possible to extend this support further throughout the distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> for details."
-msgstr "De nombreuses suites logicielles comme <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application> et <application>KDE</application> sont traduites séparément avec un <firstterm>paquet de langues</firstterm> à cause de leur taille. Dorénavant, grâce à son <application>extension pour les paquets de langues</application>, <application>yum</application> détecte qu'un paquet de langue est disponible pour le paquet demandé par l'utilisateur. <application>Yum</application> télécharge et installe donc automatiquement le paquet pour la prise en charge de la langue pour cette suite logicielle. Dans le futur il sera possible d'étendre ce support sur toute la distribution. Référez-vous à <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> pour plus de détails."
+msgid ""
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Le nouveau paquet <package>ibus-xkbc</package> prend en charge la "
+"disposition du clavier pour <application>X</application>."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Polices de caractères"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinois"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
-msgstr "De nouvelles polices de caractères pour l'arabe de Paktype sont disponibles : <package>paktype-ajrak</package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, et <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "New Arabic script fonts"
-msgstr "Nouvelles polices de caractères pour l'arabe"
+msgid ""
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
+msgstr ""
+"Le moteur <package>ibus-pinyin</package> a été ré-implémenté en C++ avec des "
+"performances plus élevées pour le pinyin."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
-msgstr "<application>IBus 1.3</application> est disponible dans Fedora &PRODVER;."
+msgid ""
+"<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-"
+"cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick "
+"(classic), and Easy (Big)."
+msgstr ""
+"<package>ibus-table-quick</package> a été intégré à <package>ibus-table-"
+"cangjie</package> et un nouveau tableau a été ajouté pour Smart Cangjie 6, "
+"Quick (classique) et Easy (Grand)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
-msgstr "<package>ibus-anthy</package> prend maintenant en charge :"
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+"<package>ibus-chewing</package> a été corrigé pour prendre en charge le "
+"Dvorak et le Hsu."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -145,66 +189,142 @@ msgstr "Japonais"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the status icon menu."
-msgstr "<application>IBus</application> prend en charge l'affichage de la barre de langue dans la boîte à miniatures."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr "<package>ibus-anthy</package> prend maintenant en charge :"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
+msgstr "les préférences du style de symbole et le mode de conversion."
+# Apparement on parle vraiment du pouce ...
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for <application>X</application> keyboard layouts."
-msgstr "Le nouveau paquet <package>ibus-xkbc</package> prend en charge la disposition du clavier pour <application>X</application>."
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
+msgstr ""
+"les raccourcis NICOLA-J, NICOLA-F et NICOLA-A avec la touche shift du pouce "
+"droit."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the fbterm framebuffer console."
-msgstr "Le nouveau paquet <package>ibus-fbterm</package> prend en charge IBus dans la mémoire tampon de la console fbterm."
+msgid ""
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+"la personnalisation du dictionnaire personnel par défaut et des "
+"dictionnaires supplémentaires."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
+msgstr ""
+"Le nouveau paquet <package>ibus-skk</package> ajoute la prise en charge pour "
+"la méthode de saisie <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK)."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinois"
+msgid "Korean"
+msgstr "Koréen"
+# *Le moteur* <package>.</> ... ?
+# Western users ?
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
-msgstr "<package>ibus-chewing</package> a été corrigé pour prendre en charge le Dvorak et le Hsu."
+msgid ""
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
+msgstr ""
+"Le moteur <package>ibus-hangul</package> prend dorénavant en charge le style "
+"Romain pour les utilisateurs occidentaux."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Korean"
-msgstr "Koréen"
+msgid "Automatic installation of language packs"
+msgstr "Installation automatique des paquets de langues"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
-msgstr "les préférences du style de symbole et le mode de conversion."
+msgid ""
+"A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</"
+"application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</"
+"application>, package their translated content separately as "
+"<firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the "
+"<application>langpack plugin</application>, when <application>yum</"
+"application> detects that a langpack is needed and available for a package "
+"the user requests, <application>yum</application> automatically downloads "
+"and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically "
+"request installation of language support for these types of suites. In the "
+"future it will be possible to extend this support further throughout the "
+"distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133."
+"html\" /> for details."
+msgstr ""
+"De nombreuses suites logicielles comme <application>OpenOffice.org</"
+"application>, <application>Eclipse</application> et <application>KDE</"
+"application> sont traduites séparément avec un <firstterm>paquet de langues</"
+"firstterm> à cause de leur taille. Dorénavant, grâce à son "
+"<application>extension pour les paquets de langues</application>, "
+"<application>yum</application> détecte qu'un paquet de langue est disponible "
+"pour le paquet demandé par l'utilisateur. <application>Yum</application> "
+"télécharge et installe donc automatiquement le paquet pour la prise en "
+"charge de la langue pour cette suite logicielle. Dans le futur il sera "
+"possible d'étendre ce support sur toute la distribution. Référez-vous à "
+"<ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> pour plus de "
+"détails."
+
+# traduction de "locale"?
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Glibc Locales and Collation"
+msgstr "Variables de langues Glibc et interclassement"
#. Tag: para
-# Apparement on parle vraiment du pouce ...
#, no-c-format
-msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
-msgstr "les raccourcis NICOLA-J, NICOLA-F et NICOLA-A avec la touche shift du pouce droit."
+msgid ""
+"The following locales for <application>glibc</application> (the "
+"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in "
+"Fedora &PRODVER;:"
+msgstr ""
+"Les variables de langues suivantes pour <application>glibc</application> (la "
+"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) ont été ajoutées ou mises à jour dans "
+"Fedora &PRODVER; :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "dictionary customization of the default personal dictionary and extended personal dictionaries."
-msgstr "la personnalisation du dictionnaire personnel par défaut et des dictionnaires supplémentaires."
+msgid ""
+"<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 "
+"million speakers) for Devanagari script added."
+msgstr ""
+"<literal>kok_IN</literal> (variable pour la langue Konkani d'Inde : environ "
+"3,6 millions d'utilisateurs) pour le script Devanagari a été ajoutée."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
-msgstr "Le nouveau paquet <package>ibus-skk</package> ajoute la prise en charge pour la méthode de saisie <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK)."
+msgid ""
+"<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around "
+"35.5 million speakers) added."
+msgstr ""
+"<literal>ps_AF</literal> (variable pour la langue Pashto d'Afghanistan : "
+"environ 35,5 millions d'utilisateurs) a été ajoutée."
+# collation?
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
-msgstr "<application>GDM</application> recharge dorénavant les fichiers i18n quand les utilisateurs se déconnectent."
+msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
+msgstr ""
+"L'interclassement pour le Tamil et l'Assamese est maintenant disponible dans "
+"toutes les variables."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GDM"
msgstr "GDM"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+"<application>GDM</application> recharge dorénavant les fichiers i18n quand "
+"les utilisateurs se déconnectent."
diff --git a/fr-FR/Kernel.po b/fr-FR/Kernel.po
index db5cca8..29324dd 100644
--- a/fr-FR/Kernel.po
+++ b/fr-FR/Kernel.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,18 +20,36 @@ msgstr "Le noyau Linux"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "Cette section détaille les changements et les informations importantes à propos du noyau &KERNEL;-based dans Fedora &PRODVER;."
+msgid ""
+"This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-"
+"based kernel in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Cette section détaille les changements et les informations importantes à "
+"propos du noyau &KERNEL;-based dans Fedora &PRODVER;."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
-msgstr "Fedora peut inclure des patches supplémentaires au noyau puis l'améliorer, corriger des anomalies ou apporter des fonctionnalités supplémentaires. Pour cette raison, le noyau Fedora peut ne pas être équivalant ligne par ligne au noyau vanilla proposé sur le site <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>."
+msgid ""
+"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug "
+"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be "
+"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org "
+"web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora peut inclure des patches supplémentaires au noyau puis l'améliorer, "
+"corriger des anomalies ou apporter des fonctionnalités supplémentaires. Pour "
+"cette raison, le noyau Fedora peut ne pas être équivalant ligne par ligne au "
+"noyau vanilla proposé sur le site <ulink url=\"http://www.kernel.org."
+"\">http://www.kernel.org.</ulink>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command:"
-msgstr "Pour consulter la liste de ces patches, téléchargez le paquet source RPM et exécutez la commande suivante :"
+msgid ""
+"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
+"the following command:"
+msgstr ""
+"Pour consulter la liste de ces patches, téléchargez le paquet source RPM et "
+"exécutez la commande suivante :"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -40,50 +58,111 @@ msgstr "Modifications récentes"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-msgstr "La personnalisation effectuée pour la version de Fedora est disponible depuis <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:"
+msgstr ""
+"Pour récupérer le journal des changements du paquet, exécutez la commande "
+"suivante :"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Preparing for Kernel Development"
-msgstr "Préparatifs au développement du kernel"
+msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+"Notez que cette liste contient des entrées à propos des modifications du "
+"noyau appliquées par les développeurs principaux ainsi que des améliorations "
+"spécifiques à Fedora, comme des corrections d'anomalies et des améliorations "
+"non disponibles dans le noyau du projet source. Un résumé détaillé de ces "
+"modifications pour chaque version du noyau du projet source est disponible "
+"depuis <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/"
+"v2.6/ChangeLog-<version>\" />, par exemple la liste des modifications "
+"du noyau 2.6.33 peut être consultée depuis <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "Rapporter des anomalies"
+msgid ""
+"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
+"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
+"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
+"from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> "
+"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
+msgstr ""
+"Si vous avez besoin d'une version agréable à lire du journal, consultez "
+"<ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink>. Une version courte ou longue du "
+"différentiel du noyau est disponible depuis <ulink url=\"http://kernel.org/"
+"git.\">http://kernel.org/git.</ulink>. La version du noyau de Fedora est "
+"basée sur l'arborescence de Linus."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:"
-msgstr "Pour récupérer le journal des changements du paquet, exécutez la commande suivante :"
+msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+"Si vous cherchez une documentation simple à lire sur les nouvelles "
+"fonctionnalités des versions majeures du noyau, consultez <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
-msgstr "Si vous avez besoin d'une version agréable à lire du journal, consultez <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink>. Une version courte ou longue du différentiel du noyau est disponible depuis <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink>. La version du noyau de Fedora est basée sur l'arborescence de Linus."
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+"Une version complète des modifications apportées au noyau est disponible "
+"depuis <ulink type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/"
+"torvalds/linux-2.6.git;a=summary\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</package> package is required now to build external modules."
-msgstr "Fedora &PRODVER; n'inclut pas le paquet <package>kernel-source</package> fournit par d'anciennes versions puisque seul le paquet <package>kernel-devel</package> est nécessaire pour construire les modules externes."
+msgid ""
+"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgstr ""
+"La personnalisation effectuée pour la version de Fedora est disponible "
+"depuis <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject."
+"org.</ulink>"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs that are specific to Fedora."
-msgstr "Consultez <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> pour davantage d'informations sur les rapports d'anomalies sur le noyau Linux. Vous pourriez également utiliser <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> pour rapporter des anomalies spécifiques à Fedora."
+msgid "Preparing for Kernel Development"
+msgstr "Préparatifs au développement du kernel"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "If you need user friendly documentation about new features in a major upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
-msgstr "Si vous cherchez une documentation simple à lire sur les nouvelles fonctionnalités des versions majeures du noyau, consultez <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> "
+"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
+"package> package is required now to build external modules."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; n'inclut pas le paquet <package>kernel-source</"
+"package> fournit par d'anciennes versions puisque seul le paquet "
+"<package>kernel-devel</package> est nécessaire pour construire les modules "
+"externes."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
-msgstr "Notez que cette liste contient des entrées à propos des modifications du noyau appliquées par les développeurs principaux ainsi que des améliorations spécifiques à Fedora, comme des corrections d'anomalies et des améliorations non disponibles dans le noyau du projet source. Un résumé détaillé de ces modifications pour chaque version du noyau du projet source est disponible depuis <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, par exemple la liste des modifications du noyau 2.6.33 peut être consultée depuis <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgid "Reporting Bugs"
+msgstr "Rapporter des anomalies"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=summary\" />."
-msgstr "Une version complète des modifications apportées au noyau est disponible depuis <ulink type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=summary\" />."
+msgid ""
+"Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
+"html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may "
+"also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs "
+"that are specific to Fedora."
+msgstr ""
+"Consultez <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
+"html\" /> pour davantage d'informations sur les rapports d'anomalies sur le "
+"noyau Linux. Vous pourriez également utiliser <ulink url=\"http://bugzilla."
+"redhat.com\" /> pour rapporter des anomalies spécifiques à Fedora."
diff --git a/fr-FR/Legal.po b/fr-FR/Legal.po
index 14ad5fb..c04db0b 100644
--- a/fr-FR/Legal.po
+++ b/fr-FR/Legal.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -28,11 +28,56 @@ msgstr "Le Projet Fedora est sponsorisé par Red Hat, Inc."
msgid "License"
msgstr "Licence"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora License Agreement is included with each release. A reference "
+"version is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink> The text of "
+"and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative "
+"Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license (\"CC-BY-SA\"). An "
+"explanation of CC-BY-SA is available at <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\" />. The original authors of this "
+"document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the \"Attribution "
+"Party\" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you "
+"distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL "
+"for the original version."
+msgstr ""
+"L'accord de licence de Fedora est présent dans chaque version. Une version "
+"de référence est disponible sur le site du Projet Fedora : <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink>. Le "
+"texte et les illustrations de ce document sont sous licence Creative Commons "
+"Attribution-Share Alike 3.0 Unported license (« CC-BY-SA ») et ont été "
+"licenciés de la sorte par Red Hat. Vous trouverez une explication de CC-BY-"
+"SA sur le site <ulink type=\"http\" url=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-sa/3.0/\" />. Les auteurs originaux de ce document, et Red Hat, "
+"désignent le Projet Fedora en tant qu'objet de la partie « Attribution » de "
+"CC-BY-SA. En accord avec la licence CC-BY-SA, si vous distribuez ce document "
+"ou une adaptation, vous devez fournir l'URL vers la version originale."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Trademarks"
msgstr "Marque déposée"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject "
+"to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other "
+"trademarks are the property of their respective owners."
+msgstr ""
+"Le logo « Fedora » et le logo du Projet Fedora sont des marques déposées de "
+"Red Hat, Inc. et sont sujets aux termes du guide d'utilisation des marques "
+"déposées de Fedora : <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/"
+"TrademarkGuidelines</ulink>. Toutes les autres marques déposées sont la "
+"propriété de leurs auteurs respectifs."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "External References"
@@ -40,8 +85,20 @@ msgstr "Références externes"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This document may link to other resources that are not under the control of and are not maintained by the Fedora Project. Red Hat, Inc. is not responsible for the content of those resources. We provide these links only as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We reserve the right to terminate any link or linking program at any time."
-msgstr "Ce document peut pointer vers d'autres ressources qui ne sont pas contrôlées ni maintenues par le Projet Fedora. Red Hat, Inc. n'est pas responsable du contenu de ces ressources. Nous fournissons ces liens uniquement pour leur aspect pratique et la présence de ces liens vers des ressources externes n'implique pas l'approbation par le Projet Fedora ou Red Hat. Nous nous réservons le droit de supprimer ces liens ou programmes à tout moment."
+msgid ""
+"This document may link to other resources that are not under the control of "
+"and are not maintained by the Fedora Project. Red Hat, Inc. is not "
+"responsible for the content of those resources. We provide these links only "
+"as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not "
+"imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We "
+"reserve the right to terminate any link or linking program at any time."
+msgstr ""
+"Ce document peut pointer vers d'autres ressources qui ne sont pas contrôlées "
+"ni maintenues par le Projet Fedora. Red Hat, Inc. n'est pas responsable du "
+"contenu de ces ressources. Nous fournissons ces liens uniquement pour leur "
+"aspect pratique et la présence de ces liens vers des ressources externes "
+"n'implique pas l'approbation par le Projet Fedora ou Red Hat. Nous nous "
+"réservons le droit de supprimer ces liens ou programmes à tout moment."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -50,30 +107,43 @@ msgstr "Exportation"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details."
-msgstr "Certaines restrictions à l'exportation peuvent s'appliquer aux versions du Projet Fedora. Consultez <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> pour davantage d'informations."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations complémentaires"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Additional legal information surrounding this document and Fedora Project releases is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal </ulink>"
-msgstr "Des informations légales additionnelles relatives à ce document et aux versions du Projet Fedora sont disponibles sur le site du Projet Fedora : <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal </ulink>"
+msgid ""
+"Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details."
+msgstr ""
+"Certaines restrictions à l'exportation peuvent s'appliquer aux versions du "
+"Projet Fedora. Consultez <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> pour "
+"davantage d'informations."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The Fedora License Agreement is included with each release. A reference version is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink> The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license (\"CC-BY-SA\"). An explanation of CC-BY-SA is available at <ulink type=\"http\" url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\" />. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the \"Attribution Party\" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version."
-msgstr "L'accord de licence de Fedora est présent dans chaque version. Une version de référence est disponible sur le site du Projet Fedora : <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink>. Le texte et les illustrations de ce document sont sous licence Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license (« CC-BY-SA ») et ont été licenciés de la sorte par Red Hat. Vous trouverez une explication de CC-BY-SA sur le site <ulink type=\"http\" url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\" />. Les auteurs originaux de ce document, et Red Hat, désignent le Projet Fedora en tant qu'objet de la partie « Attribution » de CC-BY-SA. En accord avec la licence CC-BY-SA, si vous distribuez ce document ou une adaptation, vous devez fournir l'URL vers la version originale."
+msgid ""
+"The following legal information concerns some software in Fedora. Portions "
+"Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. "
+"Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 "
+"Philip A. Craig"
+msgstr ""
+"Les informations légales suivantes concernent certains logiciels dans "
+"Fedora. Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole ou Copyright (c) 2002-2004 "
+"James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov ou Copyright (c) 2000-"
+"2002 Philip A. Craig"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other trademarks are the property of their respective owners."
-msgstr "Le logo « Fedora » et le logo du Projet Fedora sont des marques déposées de Red Hat, Inc. et sont sujets aux termes du guide d'utilisation des marques déposées de Fedora : <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink>. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs auteurs respectifs."
+msgid "More Information"
+msgstr "Informations complémentaires"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following legal information concerns some software in Fedora. Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig"
-msgstr "Les informations légales suivantes concernent certains logiciels dans Fedora. Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole ou Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov ou Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig"
+msgid ""
+"Additional legal information surrounding this document and Fedora Project "
+"releases is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Legal </ulink>"
+msgstr ""
+"Des informations légales additionnelles relatives à ce document et aux "
+"versions du Projet Fedora sont disponibles sur le site du Projet Fedora : "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal </ulink>"
diff --git a/fr-FR/Live.po b/fr-FR/Live.po
index d463a69..a335f72 100644
--- a/fr-FR/Live.po
+++ b/fr-FR/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Les images Live de Fedora"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -52,6 +52,13 @@ msgstr ""
"développe continuellement des images Live répondant chacune à des besoins "
"spécifiques."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "Des Live CD aux Live USB"
diff --git a/fr-FR/MailServers.po b/fr-FR/MailServers.po
index f1efe79..3bea04a 100644
--- a/fr-FR/MailServers.po
+++ b/fr-FR/MailServers.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -23,16 +23,77 @@ msgstr "Serveurs de mail"
msgid "cyrusimap"
msgstr "cyrusimap"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
+"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
+"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
+"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
+"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
+msgstr ""
+"La dernière version stable et la version actuelle du serveur "
+"<application>cyrus-imapd</application> est la version 2.3.16 qui propose la "
+"prise en charge des boîtes aux lettres répliquées, de la configuration "
+"unifiée de Murder, des délais de suppression, des partitions de méta-données "
+"séparées, des extensions Sieves et bien plus. Cyrus nécessite SASLv2 pour "
+"fonctionner. Pour connaître les spécificités des modifications, consultez la "
+"page <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink>. Si vous utilisez la "
+"détection des SQL, des modifications peuvent être nécessaires (<ulink url="
+"\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html)\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html)</ulink>."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
+"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
+"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
+"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
+"included version 1.2.6)."
+msgstr ""
+"<application>dovecot</application> a été mis à jour vers la version 1.2.11. "
+"Dans les versions précédentes, un grand nombre d'entêtes pouvaient être "
+"envoyés ce qui provoquait un déni de service. Cette mise à jour corrige le "
+"problème et améliore quelque peu la sécurité de l'ensemble. Le détail des "
+"modifications est disponible à l'adresse suivante : <ulink url=\"http://"
+"dovecot.org/doc/NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Notez que "
+"Fedora 12 contient la version 1.2.6)."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
+"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
+"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; propose la version 6.3.14 de <application>fetchmail</"
+"application>. Cette mise à jour corrige des anomalies liées à la sécurité et "
+"restaure la prise en charge de l'IMAP2 pour certains serveurs. Le détail des "
+"modifications est disponible à l'adresse suivante : <ulink url=\"http://"
+"developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&"
+"release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "sendmail"
@@ -40,8 +101,13 @@ msgstr "sendmail"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a number of bug fixes, including some security improvements."
-msgstr "<application>sendmail</application> a été mis à jour vers la version 8.14.4. Cette mise à jour comporte de nombreuses corrections d'anomalies et certaines améliorations de la sécurité."
+msgid ""
+"<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a "
+"number of bug fixes, including some security improvements."
+msgstr ""
+"<application>sendmail</application> a été mis à jour vers la version 8.14.4. "
+"Cette mise à jour comporte de nombreuses corrections d'anomalies et "
+"certaines améliorations de la sécurité."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -50,23 +116,23 @@ msgstr "Ãdition libre de Zarafa"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
-msgstr "La dernière version stable et la version actuelle du serveur <application>cyrus-imapd</application> est la version 2.3.16 qui propose la prise en charge des boîtes aux lettres répliquées, de la configuration unifiée de Murder, des délais de suppression, des partitions de méta-données séparées, des extensions Sieves et bien plus. Cyrus nécessite SASLv2 pour fonctionner. Pour connaître les spécificités des modifications, consultez la page <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink>. Si vous utilisez la détection des SQL, des modifications peuvent être nécessaires (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html)\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html)</ulink>."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 included version 1.2.6)."
-msgstr "<application>dovecot</application> a été mis à jour vers la version 1.2.11. Dans les versions précédentes, un grand nombre d'entêtes pouvaient être envoyés ce qui provoquait un déni de service. Cette mise à jour corrige le problème et améliore quelque peu la sécurité de l'ensemble. Le détail des modifications est disponible à l'adresse suivante : <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Notez que Fedora 12 contient la version 1.2.6)."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
-msgstr "Fedora &PRODVER; propose la version 6.3.14 de <application>fetchmail</application>. Cette mise à jour corrige des anomalies liées à la sécurité et restaure la prise en charge de l'IMAP2 pour certains serveurs. Le détail des modifications est disponible à l'adresse suivante : <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
-msgstr "<application>L'édition libre de Zarafa</application> est une suite de groupware nouvellement disponible dans Fedoa. Elle propose une intégration avec les serveurs de mails Linux existant et utilise <firstterm>Ajax</firstterm> pour créer une interface utilisateur intuitive pour les utilisateurs de <application>Microsoft Outlook</application>. L'édition libre de Zarafa contient des passerelles IMAP4 et POP3 ainsi que iCal/CalDAV. Elle combine un haut degré d'utilisabilité avec la stabilité et la flexibilité d'un serveur Linux."
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
+"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
+"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
+"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
+msgstr ""
+"<application>L'édition libre de Zarafa</application> est une suite de "
+"groupware nouvellement disponible dans Fedoa. Elle propose une intégration "
+"avec les serveurs de mails Linux existant et utilise <firstterm>Ajax</"
+"firstterm> pour créer une interface utilisateur intuitive pour les "
+"utilisateurs de <application>Microsoft Outlook</application>. L'édition "
+"libre de Zarafa contient des passerelles IMAP4 et POP3 ainsi que iCal/"
+"CalDAV. Elle combine un haut degré d'utilisabilité avec la stabilité et la "
+"flexibilité d'un serveur Linux."
#~ msgid "Zarafa"
#~ msgstr "Zarafa"
diff --git a/fr-FR/Multimedia.po b/fr-FR/Multimedia.po
index 3a48dfd..d6037cf 100644
--- a/fr-FR/Multimedia.po
+++ b/fr-FR/Multimedia.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -25,8 +25,17 @@ msgstr "Amélioration de la prise en charge des webcams"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for webcams continues to improve in Fedora 13, with many bug fixes and improvements to existing webcam drivers. Drivers for several dual-mode cameras (still cameras that can act as webcams) have been merged into the mainline kernel."
-msgstr "La prise en charge des webcams continue de s'améliorer dans Fedora 13, avec de nombreuses corrections d'anomalies et d'améliorations pour les pilotes de webcams. Les pilotes pour certaines webcams dual-mode (des appareils photos qui peuvent faire webcam) ont été fusionnés dans la branche principale du noyau."
+msgid ""
+"Support for webcams continues to improve in Fedora 13, with many bug "
+"fixes and improvements to existing webcam drivers. Drivers for several dual-"
+"mode cameras (still cameras that can act as webcams) have been merged into "
+"the mainline kernel."
+msgstr ""
+"La prise en charge des webcams continue de s'améliorer dans Fedora 13, "
+"avec de nombreuses corrections d'anomalies et d'améliorations pour les "
+"pilotes de webcams. Les pilotes pour certaines webcams dual-mode (des "
+"appareils photos qui peuvent faire webcam) ont été fusionnés dans la branche "
+"principale du noyau."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -35,40 +44,96 @@ msgstr "Intégration de PulseAudio à KDE"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Phonon</application> detects <application>PulseAudio</application> and no longer shows non-PulseAudio devices when <application>PulseAudio</application> is running."
-msgstr "<application>Phonon</application> détecte <application>PulseAudio</application> et n'affiche plus les périphériques non-PulseAudio quand <application>PulseAudio</application> fonctionne."
+msgid ""
+"KDE 4.4 features improved integration with <application>PulseAudio</"
+"application>, Fedora's default sound solution. KDE users benefit from the "
+"following new features in Fedora 13:"
+msgstr ""
+"KDE 4.4 améliore son intégration avec <application>PulseAudio</application>, "
+"le serveur de son par défaut de Fedora. Les utilisateurs de KDE bénéficient "
+"des fonctionnalités suivantes dans Fedora 13 :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>PulseAudio</application> includes a new <application>module-device-manager</application> which allows <application>Phonon</application> to manage <application>PulseAudio</application> devices."
-msgstr "<application>PulseAudio</application> inclut un nouveau <application>module-device-manager</application> qui permet à <application>Phonon</application> de gérer les périphériques <application>PulseAudio</application>."
+msgid ""
+"<application>Phonon</application> detects <application>PulseAudio</"
+"application> and no longer shows non-PulseAudio devices when "
+"<application>PulseAudio</application> is running."
+msgstr ""
+"<application>Phonon</application> détecte <application>PulseAudio</"
+"application> et n'affiche plus les périphériques non-PulseAudio quand "
+"<application>PulseAudio</application> fonctionne."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>KMix</application> now shows <application>PulseAudio</application> volumes, including per-application volumes, and allows moving applications between devices."
-msgstr "<application>KMix</application> affiche dorénavant les niveaux de volume <application>PulseAudio</application>, dont les niveaux de volume par application et permet de déplacer les applications parmi les périphériques."
+msgid ""
+"<application>PulseAudio</application> includes a new <application>module-"
+"device-manager</application> which allows <application>Phonon</application> "
+"to manage <application>PulseAudio</application> devices."
+msgstr ""
+"<application>PulseAudio</application> inclut un nouveau <application>module-"
+"device-manager</application> qui permet à <application>Phonon</application> "
+"de gérer les périphériques <application>PulseAudio</application>."
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "SIP Witch Domain Telephony"
-msgstr "Domaine téléphonique SIP Witch"
+msgid ""
+"Using the above, <application>Phonon</application> allows setting device "
+"priorities for the devices reachable through <application>PulseAudio</"
+"application>."
+msgstr ""
+"De plus, <application>Phonon</application> permet de définir des priorités "
+"pour les périphériques accessibles depuis <application>PulseAudio</"
+"application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "KDE 4.4 features improved integration with <application>PulseAudio</application>, Fedora's default sound solution. KDE users benefit from the following new features in Fedora 13:"
-msgstr "KDE 4.4 améliore son intégration avec <application>PulseAudio</application>, le serveur de son par défaut de Fedora. Les utilisateurs de KDE bénéficient des fonctionnalités suivantes dans Fedora 13 :"
+msgid ""
+"<application>KMix</application> now shows <application>PulseAudio</"
+"application> volumes, including per-application volumes, and allows moving "
+"applications between devices."
+msgstr ""
+"<application>KMix</application> affiche dorénavant les niveaux de volume "
+"<application>PulseAudio</application>, dont les niveaux de volume par "
+"application et permet de déplacer les applications parmi les périphériques."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Using the above, <application>Phonon</application> allows setting device priorities for the devices reachable through <application>PulseAudio</application>."
-msgstr "De plus, <application>Phonon</application> permet de définir des priorités pour les périphériques accessibles depuis <application>PulseAudio</application>."
+msgid ""
+"The traditional <literal>ALSA</literal> backend for <application>KMix</"
+"application> is still available, use <command>export "
+"KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command> to force its use even if "
+"<application>PulseAudio</application> is detected."
+msgstr ""
+"Le backend traditionnel <literal>ALSA</literal> pour <application>KMix</"
+"application> est toujours disponibles. Utilisez la commande <command>export "
+"KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command> pour forcer son utilisation même si "
+"<application>PulseAudio</application> est détecté."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "The traditional <literal>ALSA</literal> backend for <application>KMix</application> is still available, use <command>export KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command> to force its use even if <application>PulseAudio</application> is detected."
-msgstr "Le backend traditionnel <literal>ALSA</literal> pour <application>KMix</application> est toujours disponibles. Utilisez la commande <command>export KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command> pour forcer son utilisation même si <application>PulseAudio</application> est détecté."
+msgid "SIP Witch Domain Telephony"
+msgstr "Domaine téléphonique SIP Witch"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 includes SIP Witch Domain Telephony, allowing users to create and deploy scalable secure VoIP solutions, both for managing a local <literal>SIP</literal> based telephone system, and for calling remote users over the Internet without the need for a service provider or central directory service. With SIP Witch and an SIP-compatible softphone such as <application>Twinkle</application> or <application>Empathy</application>, users can replace propriety VoIP solutions with secure, direct peer-to-peer communications using entirely free software."
-msgstr "Fedora 13 propose le domaine téléphonique SIP Witch, qui permet aux utilisateurs de créer et déployer des solutions sécurisées de VoIP, à la fois pour gérer un système téléphonique <literal>SIP</literal> local que pour contacter des utilisateurs distants depuis internet sans avoir besoin d'un fournisseur de service ou d'un service de répertoire central. Avec SIP Witch et les logiciels de téléphonie compatibles SIP comme <application>Twinkle</application> ou <application>Empathy</application>, les utilisateurs peuvent remplacer leurs solutions de VoIP propriétaires en utilisant des logiciels libres sécurisés et permettant les connexions paire à paire."
+msgid ""
+"Fedora 13 includes SIP Witch Domain Telephony, allowing users to create "
+"and deploy scalable secure VoIP solutions, both for managing a local "
+"<literal>SIP</literal> based telephone system, and for calling remote users "
+"over the Internet without the need for a service provider or central "
+"directory service. With SIP Witch and an SIP-compatible softphone such as "
+"<application>Twinkle</application> or <application>Empathy</application>, "
+"users can replace propriety VoIP solutions with secure, direct peer-to-peer "
+"communications using entirely free software."
+msgstr ""
+"Fedora 13 propose le domaine téléphonique SIP Witch, qui permet aux "
+"utilisateurs de créer et déployer des solutions sécurisées de VoIP, à la "
+"fois pour gérer un système téléphonique <literal>SIP</literal> local que "
+"pour contacter des utilisateurs distants depuis internet sans avoir besoin "
+"d'un fournisseur de service ou d'un service de répertoire central. Avec SIP "
+"Witch et les logiciels de téléphonie compatibles SIP comme "
+"<application>Twinkle</application> ou <application>Empathy</application>, "
+"les utilisateurs peuvent remplacer leurs solutions de VoIP propriétaires en "
+"utilisant des logiciels libres sécurisés et permettant les connexions paire "
+"Ã paire."
diff --git a/fr-FR/Networking.po b/fr-FR/Networking.po
index 07956b3..e93006b 100644
--- a/fr-FR/Networking.po
+++ b/fr-FR/Networking.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -18,37 +18,142 @@ msgstr ""
msgid "Networking"
msgstr "Réseau"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and select your mobile operator."
-msgstr "prise en charge pour les anciens modems bluetooth, mise à disposition d'une interface en ligne de commande et meilleur indicateur de puissance du signal. La prise en charge des modems pour les anciens téléphones bluetooth enrichit la liste des périphériques réseaux reconnus par Fedora. Après avoir synchronisé votre téléphone, cochez l'option <guilabel>Accéder à internet en utilisant votre téléphone portable</guilabel> puis choisissez votre opérateur téléphonique."
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "command-line integration, though the <application>nmcli</application> utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</application> available to command-line users. Access to <application>NetworkManager</application> from the command line is also useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, while traveling."
-msgstr "intégration de la ligne de commande avec l'utilitaire <application>nmcli</application>. Cette fonctionnalité rend <application>NetworkManager</application> disponible aux utilisateurs qui utilisent la ligne de commande. Utiliser <application>NetworkManager</application> en ligne de commande est également utile aux personnes qui utilisent le mode texte pour économiser du temps de batterie, lors d'un voyage par exemple."
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the network status icon for many mobile broadband cards."
-msgstr "la force du signal des mobiles large bande ainsi que l'état du roaming sont affichés dans l'icône d'état du réseau."
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
-msgstr "Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the following major improvements:"
-msgstr "Dans Fedora 13, <application>NetworkManager</application> contient les améliorations majeures suivantes :"
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "NetworkManager : une interface nouvelle en ligne de commande"
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
+msgstr "Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
+
+#~ msgid ""
+#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
+#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
+#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
+#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
+#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
+#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "prise en charge pour les anciens modems bluetooth, mise à disposition "
+#~ "d'une interface en ligne de commande et meilleur indicateur de puissance "
+#~ "du signal. La prise en charge des modems pour les anciens téléphones "
+#~ "bluetooth enrichit la liste des périphériques réseaux reconnus par "
+#~ "Fedora. Après avoir synchronisé votre téléphone, cochez l'option "
+#~ "<guilabel>Accéder à internet en utilisant votre téléphone portable</"
+#~ "guilabel> puis choisissez votre opérateur téléphonique."
+
+#~ msgid ""
+#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
+#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
+#~ "application> available to command-line users. Access to "
+#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
+#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
+#~ "while traveling."
+#~ msgstr ""
+#~ "intégration de la ligne de commande avec l'utilitaire <application>nmcli</"
+#~ "application>. Cette fonctionnalité rend <application>NetworkManager</"
+#~ "application> disponible aux utilisateurs qui utilisent la ligne de "
+#~ "commande. Utiliser <application>NetworkManager</application> en ligne de "
+#~ "commande est également utile aux personnes qui utilisent le mode texte "
+#~ "pour économiser du temps de batterie, lors d'un voyage par exemple."
+
+#~ msgid ""
+#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
+#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
+#~ msgstr ""
+#~ "la force du signal des mobiles large bande ainsi que l'état du roaming "
+#~ "sont affichés dans l'icône d'état du réseau."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dans Fedora 13, <application>NetworkManager</application> contient "
+#~ "les améliorations majeures suivantes :"
+
+#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+#~ msgstr "NetworkManager : une interface nouvelle en ligne de commande"
diff --git a/fr-FR/OverView.po b/fr-FR/OverView.po
index f5ab779..cce7ddc 100644
--- a/fr-FR/OverView.po
+++ b/fr-FR/OverView.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,110 +20,199 @@ msgstr "Aperçu de Fedora &PRODVER;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and "
+"open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The "
+"following sections provide a brief overview of major changes from the last "
+"release of Fedora. For more details about other features that are included "
+"in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail "
+"feature goals and progress:"
+msgstr ""
+"Comme à son habitude, Fedora continue de développer (<ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) et d'intégrer les "
+"logiciels libres les plus récents (<ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Features</ulink>). Les sections suivantes décrivent brièvement les "
+"changements majeurs de la dernière version de Fedora. Pour plus "
+"d'information sur les autres fonctionnalités présentes dans Fedora "
+"&PRODVER;, consultez leur page wiki individuelle."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Throughout the release cycle, there are interviews with the developers behind key features giving out the inside story:"
-msgstr "Durant le cycle de vie de cette version, les développeurs des fonctionnalités clés seront interviewés pour expliquer leur travail :"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
+"FeatureList\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
+"FeatureList\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgid ""
+"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
+"behind key features giving out the inside story:"
+msgstr ""
+"Durant le cycle de vie de cette version, les développeurs des "
+"fonctionnalités clés seront interviewés pour expliquer leur travail :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following are major features for Fedora &PRODVER;:"
-msgstr "Les fonctionnalités suivantes sont considérées comme majeures pour Fedora &PRODVER; :"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Automatic print driver installation â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
-msgstr "Installation automatique des pilote d'imprimante â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
+msgid "The following are major features for Fedora &PRODVER;:"
+msgstr ""
+"Les fonctionnalités suivantes sont considérées comme majeures pour "
+"Fedora &PRODVER; :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Redesigned user account tool â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Ré-écriture de l'outil de gestion des comptes utilisateurs â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Automatic print driver installation â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Printing\" />"
+msgstr ""
+"Installation automatique des pilote d'imprimante â consultez <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management to calibrate monitors and scanners â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Gestion de la colorimétrie pour calibrer les écrans et les scanners â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Automatic language pack installation â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-I18n\" />"
+msgstr ""
+"Installation automatique des packs de langues â consultez <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Experimental 3D support for NVIDIA video cards â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Prise en charge expérimentale de la 3D pour les cartes vidéos NVIDIA â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Redesigned user account tool â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Ré-écriture de l'outil de gestion des comptes utilisateurs â consultez <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Some other features in this release include:"
-msgstr "D'autres fonctionnalités sont à ne pas rater :"
+msgid ""
+"Color management to calibrate monitors and scanners â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Gestion de la colorimétrie pour calibrer les écrans et les scanners â "
+"consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A new way to install Fedora over the Internet â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr "Une nouvelle méthode d'installation de Fedora depuis internet â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid ""
+"Experimental 3D support for NVIDIA video cards â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Prise en charge expérimentale de la 3D pour les cartes vidéos NVIDIA â "
+"consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "SSSD authentication for users â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr "Authentification des utilisateurs avec SSSD â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid "Some other features in this release include:"
+msgstr "D'autres fonctionnalités sont à ne pas rater :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Updates to NFS â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr "Mises à jour de NFS â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid ""
+"A new way to install Fedora over the Internet â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgstr ""
+"Une nouvelle méthode d'installation de Fedora depuis internet â consultez "
+"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source groupware suite â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
-msgstr "<application>L'édition libre de Zarafa</application>, une nouvelle suite de groupware â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
+msgid ""
+"SSSD authentication for users â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Installation_Notes\" />"
+msgstr ""
+"Authentification des utilisateurs avec SSSD â consultez <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Installation_Notes\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "System rollback for the Btrfs file system â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr "Points de restauration du système avec le système de fichiers Btrfsâ consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid ""
+"Updates to NFS â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" /"
+">"
+msgstr ""
+"Mises à jour de NFS â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"File_Systems\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Better <application>SystemTap</application> probes â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr "Amélioration des remontées d'informations de <application>SystemTap</application> â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source "
+"groupware suite â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers"
+"\" />"
+msgstr ""
+"<application>L'édition libre de Zarafa</application>, une nouvelle suite de "
+"groupware â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
-msgstr "Prise en charge complète des spécifications de Java EE 6 dans Netbeans 6.8 â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgid ""
+"System rollback for the Btrfs file system â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgstr ""
+"Points de restauration du système avec le système de fichiers Btrfsâ "
+"consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:"
-msgstr "Fonctionnalités de Fedora &PRODVER; suivies sur la page regroupant les nouvelles fonctionnalités :"
+msgid ""
+"Better <application>SystemTap</application> probes â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr ""
+"Amélioration des remontées d'informations de <application>SystemTap</"
+"application> â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
-msgstr "Une discussion contextualisant ces fonctionnalités est disponible : "
+msgid ""
+"A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack "
+"â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr ""
+"Une pile Python 3 pouvant être installée en parallèle à une pile Python "
+"existante â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgid ""
+"Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 â refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgstr ""
+"Prise en charge complète des spécifications de Java EE 6 dans "
+"Netbeans 6.8 â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Automatic language pack installation â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
-msgstr "Installation automatique des packs de langues â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
+msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:"
+msgstr ""
+"Fonctionnalités de Fedora &PRODVER; suivies sur la page regroupant les "
+"nouvelles fonctionnalités :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr "Une pile Python 3 pouvant être installée en parallèle à une pile Python existante â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
+msgstr "Une discussion contextualisant ces fonctionnalités est disponible : "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
-msgstr "Comme à son habitude, Fedora continue de développer (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) et d'intégrer les logiciels libres les plus récents (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). Les sections suivantes décrivent brièvement les changements majeurs de la dernière version de Fedora. Pour plus d'information sur les autres fonctionnalités présentes dans Fedora &PRODVER;, consultez leur page wiki individuelle."
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
diff --git a/fr-FR/RevHistory.po b/fr-FR/RevHistory.po
index fa4d4a0..6fa8bef 100644
--- a/fr-FR/RevHistory.po
+++ b/fr-FR/RevHistory.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -17,6 +17,19 @@ msgid "Revision History"
msgstr "Historique des révisions"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
diff --git a/fr-FR/Revision_History.po b/fr-FR/Revision_History.po
index d3b85ed..4bfa355 100644
--- a/fr-FR/Revision_History.po
+++ b/fr-FR/Revision_History.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,6 +20,21 @@ msgstr "Historique des révisions"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr "John"
diff --git a/fr-FR/ScientificTechnical.po b/fr-FR/ScientificTechnical.po
index 66ae5b4..2a21b0b 100644
--- a/fr-FR/ScientificTechnical.po
+++ b/fr-FR/ScientificTechnical.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,19 +20,47 @@ msgstr "Quoi de neuf pour les sciences et les mathématiques ?"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a range of packages for science and mathematics. The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
-msgstr "Fedora &PRODVER; propose une large gamme de paquets dédiés aux sciences et aux mathématiques. Les paquets suivant ont été mis à jour pour Fedora &PRODVER;."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a range of packages for science and "
+"mathematics. The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; propose une large gamme de paquets dédiés aux sciences "
+"et aux mathématiques. Les paquets suivant ont été mis à jour pour Fedora "
+"&PRODVER;."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A large number of other packages have undergone minor or bugfix updates. Refer to <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" /> for details."
-msgstr "Un grand nombre de ces paquets ont subi des mises à jour mineures ou des corrections d'anomalies. Consultez les <citetitle>notes techniques de Fedora &PRODVER;</citetitle> depuis <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" /> pour plus de détails."
+msgid ""
+"A large number of other packages have undergone minor or bugfix updates. "
+"Refer to <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" /> for details."
+msgstr ""
+"Un grand nombre de ces paquets ont subi des mises à jour mineures ou des "
+"corrections d'anomalies. Consultez les <citetitle>notes techniques de "
+"Fedora &PRODVER;</citetitle> depuis <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"docs.fedoraproject.org\" /> pour plus de détails."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "EMBOSS"
msgstr "EMBOSS"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Version 6.2.0 of <application>EMBOSS</application> now includes the "
+"capability to read additional file formats as well as updated versions of "
+"current formats. There are a number of new capabilities, and some changes "
+"required in scripts. Details of these changes can be found at <ulink url="
+"\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
+msgstr ""
+"La version 6.2.0 de <application>EMBOSS</application> permet dorénavant la "
+"lecture de formats de fichiers supplémentaires et améliore la compatibilité "
+"avec les formats existants. Il y a de nombreuses nouvelles fonctionnalités "
+"et certaines requièrent des modifications dans les scripts. Le détail des "
+"modifications est disponible depuis l'adresse <ulink url=\"http://emboss."
+"sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Macaulay2"
@@ -40,30 +68,64 @@ msgstr "Macaulay2"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Macaulay2</application> now includes certification of new packages that have been approved for publication in peer-reviewed journals, as well as a large number of new programs and packages. Some capabilities have been improved or changed. Users should review <ulink url=\"http://www.math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/html/_changes_cm_sp1.3.html\" /> for details on these improvements."
-msgstr "<application>Macaulay2</application> inclut la certification de nouveaux paquets approuvés à la publication dans les journaux revus par paires, ainsi qu'un nombre important de nouveaux programmes et de paquets. Certaines fonctionnalités ont été améliorées ou modifiées. Les utilisateurs devraient consulter <ulink url=\"http://www.math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/html/_changes_cm_sp1.3.html\" /> pour obtenir davantage d'informations sur ces améliorations."
+msgid ""
+"<application>Macaulay2</application> now includes certification of new "
+"packages that have been approved for publication in peer-reviewed journals, "
+"as well as a large number of new programs and packages. Some capabilities "
+"have been improved or changed. Users should review <ulink url=\"http://www."
+"math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/"
+"html/_changes_cm_sp1.3.html\" /> for details on these improvements."
+msgstr ""
+"<application>Macaulay2</application> inclut la certification de nouveaux "
+"paquets approuvés à la publication dans les journaux revus par paires, ainsi "
+"qu'un nombre important de nouveaux programmes et de paquets. Certaines "
+"fonctionnalités ont été améliorées ou modifiées. Les utilisateurs devraient "
+"consulter <ulink url=\"http://www.math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-"
+"1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/html/_changes_cm_sp1.3.html\" /> pour "
+"obtenir davantage d'informations sur ces améliorations."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "R"
msgstr "R"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "ugene"
-msgstr "ugene"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 1.6.1 of <application>ugene</application>. The upgrade is strongly recommended as there are some fixes to serious bugs. If you prefer to compile the package rather than installing from the RPM, you should review <ulink url=\"http://ugene.unipro.ru/news.html#160210\" /> for specific actions that you need to take to make the upgrade successful. This is not necessary for a normal install using <application>yum</application> or <application>PackageKit</application>."
-msgstr "Fedora &PRODVER; contient la version 1.6.1 de <application>ugene</application>. La mise à niveau est fortement recommandée car de nombreuses anomalies ont été corrigées. Si vous préférez compiler le programme plutôt que d'installer le paquet, vous devriez consulter <ulink url=\"http://ugene.unipro.ru/news.html#160210\" /> pour prendre connaissances des spécificités liées à la mise à jour afin de réussir la mise à niveau. Cela n'est pas nécessaire pour une installation avec <application>yum</application> ou <application>PackageKit</application>."
+msgid ""
+"<application>R</application> has been upgraded to 2.10.1. There are a number "
+"of new features as well as a long list of bugfixes. For specifics refer to "
+"<ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (scroll down to "
+"2.10 and 2.10.1). Many <application>R</application>-related packages and "
+"<application>emacs</application> modes have also been upgraded."
+msgstr ""
+"<application>R</application> a été mis à jour vers la version 2.10.2. Celle-"
+"ci inclut de nombreuses nouvelles fonctionnalités mais corrige de nombreuses "
+"anomalies. Pour plus de détails, consultez <ulink url=\"https://svn.r-"
+"project.org/R/trunk/NEWS\" /> (descendez jusque la version 2.10 et 2.10.1). "
+"De nombreux paquets liés à <application>R</application> ainsi que les modes "
+"<application>emacs</application> ont été mis jour."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Version 6.2.0 of <application>EMBOSS</application> now includes the capability to read additional file formats as well as updated versions of current formats. There are a number of new capabilities, and some changes required in scripts. Details of these changes can be found at <ulink url=\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
-msgstr "La version 6.2.0 de <application>EMBOSS</application> permet dorénavant la lecture de formats de fichiers supplémentaires et améliore la compatibilité avec les formats existants. Il y a de nombreuses nouvelles fonctionnalités et certaines requièrent des modifications dans les scripts. Le détail des modifications est disponible depuis l'adresse <ulink url=\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
+msgid "ugene"
+msgstr "ugene"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>R</application> has been upgraded to 2.10.1. There are a number of new features as well as a long list of bugfixes. For specifics refer to <ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (scroll down to 2.10 and 2.10.1). Many <application>R</application>-related packages and <application>emacs</application> modes have also been upgraded."
-msgstr "<application>R</application> a été mis à jour vers la version 2.10.2. Celle-ci inclut de nombreuses nouvelles fonctionnalités mais corrige de nombreuses anomalies. Pour plus de détails, consultez <ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (descendez jusque la version 2.10 et 2.10.1). De nombreux paquets liés à <application>R</application> ainsi que les modes <application>emacs</application> ont été mis jour."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes version 1.6.1 of <application>ugene</"
+"application>. The upgrade is strongly recommended as there are some fixes to "
+"serious bugs. If you prefer to compile the package rather than installing "
+"from the RPM, you should review <ulink url=\"http://ugene.unipro.ru/news."
+"html#160210\" /> for specific actions that you need to take to make the "
+"upgrade successful. This is not necessary for a normal install using "
+"<application>yum</application> or <application>PackageKit</application>."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; contient la version 1.6.1 de <application>ugene</"
+"application>. La mise à niveau est fortement recommandée car de nombreuses "
+"anomalies ont été corrigées. Si vous préférez compiler le programme plutôt "
+"que d'installer le paquet, vous devriez consulter <ulink url=\"http://ugene."
+"unipro.ru/news.html#160210\" /> pour prendre connaissances des spécificités "
+"liées à la mise à jour afin de réussir la mise à niveau. Cela n'est pas "
+"nécessaire pour une installation avec <application>yum</application> ou "
+"<application>PackageKit</application>."
diff --git a/fr-FR/Security.po b/fr-FR/Security.po
index bc8757c..07446e1 100644
--- a/fr-FR/Security.po
+++ b/fr-FR/Security.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -25,13 +25,43 @@ msgstr "Système de certification Dogtag"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<firstterm>Dogtag Certificate System</firstterm> (DGS) is an enterprise-class open-source <firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA) supporting all aspects of certificate lifecycle management including <firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA), <firstterm>Data Recovery Manager</firstterm> (DRM), <firstterm>Online Certificate Status Protocol</firstterm> (OCSP) Manager, <firstterm>Registration Authority</firstterm> (RA), <firstterm>Token Key Service</firstterm> (TKS), <firstterm>Token Processing System</firstterm> (TPS) and smartcard management, through <firstterm>Enterprise Security Client</firstterm> (ESC)."
-msgstr "<firstterm>Le système de certification Dogtag</firstterm> est une <firstterm>autorité de certification (Certificate Authority - CA)</firstterm> libre pour entreprise qui prend en charge tous les aspects du cycle gestion de vie des certificats, dont l'<firstterm>autorité de certification (Certificate Authority - CA)</firstterm>, la <firstterm>gestion de la récupération des données (Data Recovery Manager - DRM)</firstterm>, le gestionnaire de <firstterm>protocoles en ligne des statut des certificats (Online Certificate Status Protocol - OCSP)</firstterm>, l'<firstterm>autorité d'enregistrement (Registration Authority - RA)</firstterm>, le <firstterm>système de jetons de service (Token Key Service - TKS)</firstterm>, le <firstterm>système de processus des jetons (Token Processing System - TPS)</firstterm> et la gestion des smartcard depuis un <firstterm>client de sécurité en entreprise (Enterprise Security Client - ESC)</firstterm>."
+msgid ""
+"<firstterm>Dogtag Certificate System</firstterm> (DGS) is an enterprise-"
+"class open-source <firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA) "
+"supporting all aspects of certificate lifecycle management including "
+"<firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA), <firstterm>Data Recovery "
+"Manager</firstterm> (DRM), <firstterm>Online Certificate Status Protocol</"
+"firstterm> (OCSP) Manager, <firstterm>Registration Authority</firstterm> "
+"(RA), <firstterm>Token Key Service</firstterm> (TKS), <firstterm>Token "
+"Processing System</firstterm> (TPS) and smartcard management, through "
+"<firstterm>Enterprise Security Client</firstterm> (ESC)."
+msgstr ""
+"<firstterm>Le système de certification Dogtag</firstterm> est une "
+"<firstterm>autorité de certification (Certificate Authority - CA)</"
+"firstterm> libre pour entreprise qui prend en charge tous les aspects du "
+"cycle gestion de vie des certificats, dont l'<firstterm>autorité de "
+"certification (Certificate Authority - CA)</firstterm>, la "
+"<firstterm>gestion de la récupération des données (Data Recovery Manager - "
+"DRM)</firstterm>, le gestionnaire de <firstterm>protocoles en ligne des "
+"statut des certificats (Online Certificate Status Protocol - OCSP)</"
+"firstterm>, l'<firstterm>autorité d'enregistrement (Registration Authority - "
+"RA)</firstterm>, le <firstterm>système de jetons de service (Token Key "
+"Service - TKS)</firstterm>, le <firstterm>système de processus des jetons "
+"(Token Processing System - TPS)</firstterm> et la gestion des smartcard "
+"depuis un <firstterm>client de sécurité en entreprise (Enterprise Security "
+"Client - ESC)</firstterm>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Refer to the <citetitle>Dogtag Certificate System</citetitle> page on the Fedora wiki for additional details â <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/DogtagCertificateSystem\" />."
-msgstr "Consultez la page du <citetitle>système de certification Dogtag</citetitle> sur le wiki du Projet Fedora pour des informations complémentaires â <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/DogtagCertificateSystem\" />."
+msgid ""
+"Refer to the <citetitle>Dogtag Certificate System</citetitle> page on the "
+"Fedora wiki for additional details â <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/"
+"index.php?title=Features/DogtagCertificateSystem\" />."
+msgstr ""
+"Consultez la page du <citetitle>système de certification Dogtag</citetitle> "
+"sur le wiki du Projet Fedora pour des informations complémentaires â <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/"
+"DogtagCertificateSystem\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -40,50 +70,149 @@ msgstr "Liste blanche de modprobe"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Use this whitelist to reduce the kernel-space attack surface considerably and avoid risk of vulnerabilities in rarely-used kernel-mode code. A sample desktop Fedora system currently has 79 modules loaded, out of 1964 available modules (4%). When counting code size, and the main kernel file (<filename>/boot/vmlinuz*</filename>) is included, the sample desktop system runs 8.36 MB of kernel-space code, out of 34.66 MB available (24%)."
-msgstr "Utiliser cette liste blanche réduit considérablement la surface d'attaque possible dans l'espace du noyau et éviter le risque de vulnérabilités dans le code rarement utilisé par le noyau. Un ordinateur de bureau sur Fedora contient 79 modules chargés sur 1964 disponibles (4%). Lorsque l'on compte par rapport à la taille de code, <filename>/boot/vmlinuz*</filename> compris, cet ordinateur de base exécute 8.36 Mio de code dans l'espace noyau sur 34,66 Mio disponibles (24%)."
+msgid ""
+"<application>modprobe</application> Whitelist allows system administrators "
+"in high-security situations to limit the modules loaded by "
+"<application>modprobe</application> to a specific list of modules configured "
+"by the administrator. This limit makes it impossible for unprivileged users "
+"to exploit vulnerabilities in modules that are not ordinarily used, for "
+"example, by attaching hardware. The amount of potentially vulnerable code "
+"that can run in the kernel is therefore limited."
+msgstr ""
+"La liste blanche de <application>modprobe</application> permet aux "
+"administrateurs systèmes de limiter le nombre de modules chargés par "
+"<application>modprobe</application> à une liste configurée par "
+"l'administrateur. Cette limite rend impossible aux utilisateurs sans "
+"privilège d'exploiter des vulnérabilités qui ne sont pas habituellement "
+"utilisées, par exemple, en attachant du matériel supplémentaire. La quantité "
+"de code potentiellement vulnérable qui peut être exécuté dans le noyau s'en "
+"voit donc limitée."
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "User Account Dialog"
-msgstr "Boîte de dialogue pour le compte utilisateur"
+msgid ""
+"<application>modprobe</application> can also run specified commands instead "
+"of loading a module (using the <command>install</command> configuration "
+"directive); this is restricted using the same whitelist as well. To help "
+"system administrators compile the whitelist, additional functionality is "
+"added to <application>modprobe</application>: it will be possible to log all "
+"information (similar to using <command>modprobe -v</command>) to a "
+"specified file, including <application>modprobe</application> actions run in "
+"the <application>dracut</application> <filename>initrd</filename>. A script "
+"will be provided that compiles a proposed whitelist from the logged data."
+msgstr ""
+"<application>modprobe</application> peut aussi exécuter des commandes "
+"spécifiées au lieu de charger un module (en utilisant la directive de "
+"configuration <command>install</command>) ; ceci est restreint à "
+"l'utilisation de la même liste blanche. Pour aider les administrateurs "
+"systèmes à compiler cette liste blanche, une fonctionnalité supplémentaire "
+"est ajoutée à <application>modprobe</application> ; il sera possible de "
+"journaliser toutes les informations (identique à <command>modprobe -v</"
+"command>) dans un fichier de votre choix, y compris les actions de "
+"<application>modprobe</application> exécutées dans <application>dracut</"
+"application> <filename>initrd</filename>. Un script sera fourni et compilera "
+"une liste blanche proposée à partir des données journalisées."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A new User Account Dialog is redesigned and implemented to create new users and edit user-related information in single-user systems or small deployments. This new dialog supersedes functionality that was previously available in a variety of tools, such as <application>system-config-user</application>, <application>gnome-about-me</application>, <application>gdmsetup</application> and <application>polkit-gnome-authorization</application>, and makes it available in one place."
-msgstr "Une nouvelle boîte de dialogue pour le compte utilisateur a été refaite et implémentée pour créer les nouveaux utilisateurs et modifier leurs informations à destination des systèmes simple utilisateur ou faiblement déployés. Cette nouvelle boîte de dialogue regroupe des fonctionnalités qui étaient précédemment dispersées dans différents outils comme <application>system-config-user</application>, <application>gnome-about-me</application>, <application>gdmsetup</application> et <application>polkit-gnome-authorization</application> et les rend accessible en un seul et même lieu."
+msgid ""
+"Use this whitelist to reduce the kernel-space attack surface considerably "
+"and avoid risk of vulnerabilities in rarely-used kernel-mode code. A sample "
+"desktop Fedora system currently has 79 modules loaded, out of 1964 available "
+"modules (4%). When counting code size, and the main kernel file (<filename>/"
+"boot/vmlinuz*</filename>) is included, the sample desktop system runs 8.36 "
+"MB of kernel-space code, out of 34.66 MB available (24%)."
+msgstr ""
+"Utiliser cette liste blanche réduit considérablement la surface d'attaque "
+"possible dans l'espace du noyau et éviter le risque de vulnérabilités dans "
+"le code rarement utilisé par le noyau. Un ordinateur de bureau sur Fedora "
+"contient 79 modules chargés sur 1964 disponibles (4%). Lorsque l'on compte "
+"par rapport à la taille de code, <filename>/boot/vmlinuz*</filename> "
+"compris, cet ordinateur de base exécute 8.36 Mio de code dans l'espace noyau "
+"sur 34,66 Mio disponibles (24%)."
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Policy Kit One"
-msgstr "Policy Kit One"
+msgid ""
+"Refer to the <citetitle>Modprobe Whitelist </citetitle> feature page on the "
+"Fedora wiki for a more complete description of this feature: <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/ModprobeWhitelist\" />"
+msgstr ""
+"La page des fonctionnalités de la <citetitle>liste blanche de modprobe</"
+"citetitle> sur le wiki du Projet Fedora décrit en détails cette "
+"fonctionnalité : <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
+"title=Features/ModprobeWhitelist\" />"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "For a complete description of this feature, refer to the <citetitle>KDE PolicyKit One Qt</citetitle> page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/KDE_PolicyKitOneQt\" />"
-msgstr "Pour une description complète de cette fonctionnalité, consultez la page de <citetitle>KDE PolicyKit One Qt</citetitle> sur le wiki du Projet Fedora : <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/KDE_PolicyKitOneQt\" />"
+msgid "User Account Dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue pour le compte utilisateur"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>modprobe</application> can also run specified commands instead of loading a module (using the <command>install</command> configuration directive); this is restricted using the same whitelist as well. To help system administrators compile the whitelist, additional functionality is added to <application>modprobe</application>: it will be possible to log all information (similar to using <command>modprobe -v</command>) to a specified file, including <application>modprobe</application> actions run in the <application>dracut</application> <filename>initrd</filename>. A script will be provided that compiles a proposed whitelist from the logged data."
-msgstr "<application>modprobe</application> peut aussi exécuter des commandes spécifiées au lieu de charger un module (en utilisant la directive de configuration <command>install</command>) ; ceci est restreint à l'utilisation de la même liste blanche. Pour aider les administrateurs systèmes à compiler cette liste blanche, une fonctionnalité supplémentaire est ajoutée à <application>modprobe</application> ; il sera possible de journaliser toutes les informations (identique à <command>modprobe -v</command>) dans un fichier de votre choix, y compris les actions de <application>modprobe</application> exécutées dans <application>dracut</application> <filename>initrd</filename>. Un script sera fourni et compilera une liste blanche proposée à partir des données journalisées."
+msgid ""
+"A new User Account Dialog is redesigned and implemented to create new users "
+"and edit user-related information in single-user systems or small "
+"deployments. This new dialog supersedes functionality that was previously "
+"available in a variety of tools, such as <application>system-config-user</"
+"application>, <application>gnome-about-me</application>, "
+"<application>gdmsetup</application> and <application>polkit-gnome-"
+"authorization</application>, and makes it available in one place."
+msgstr ""
+"Une nouvelle boîte de dialogue pour le compte utilisateur a été refaite et "
+"implémentée pour créer les nouveaux utilisateurs et modifier leurs "
+"informations à destination des systèmes simple utilisateur ou faiblement "
+"déployés. Cette nouvelle boîte de dialogue regroupe des fonctionnalités qui "
+"étaient précédemment dispersées dans différents outils comme "
+"<application>system-config-user</application>, <application>gnome-about-me</"
+"application>, <application>gdmsetup</application> et <application>polkit-"
+"gnome-authorization</application> et les rend accessible en un seul et même "
+"lieu."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>modprobe</application> Whitelist allows system administrators in high-security situations to limit the modules loaded by <application>modprobe</application> to a specific list of modules configured by the administrator. This limit makes it impossible for unprivileged users to exploit vulnerabilities in modules that are not ordinarily used, for example, by attaching hardware. The amount of potentially vulnerable code that can run in the kernel is therefore limited."
-msgstr "La liste blanche de <application>modprobe</application> permet aux administrateurs systèmes de limiter le nombre de modules chargés par <application>modprobe</application> à une liste configurée par l'administrateur. Cette limite rend impossible aux utilisateurs sans privilège d'exploiter des vulnérabilités qui ne sont pas habituellement utilisées, par exemple, en attachant du matériel supplémentaire. La quantité de code potentiellement vulnérable qui peut être exécuté dans le noyau s'en voit donc limitée."
+msgid ""
+"The <citetitle>User Account Dialog</citetitle> page on the Fedora wiki "
+"includes more details: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
+"title=Features/UserAccountDialog\" />"
+msgstr ""
+"La page de <citetitle>Boîte de dialogue pour le compte utilisateur</"
+"citetitle> contient plus d'informations sur le wiki du Projet fedora : "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/"
+"UserAccountDialog\" />"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Refer to the <citetitle>Modprobe Whitelist </citetitle> feature page on the Fedora wiki for a more complete description of this feature: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/ModprobeWhitelist\" />"
-msgstr "La page des fonctionnalités de la <citetitle>liste blanche de modprobe</citetitle> sur le wiki du Projet Fedora décrit en détails cette fonctionnalité : <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/ModprobeWhitelist\" />"
+msgid "Policy Kit One"
+msgstr "Policy Kit One"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <citetitle>User Account Dialog</citetitle> page on the Fedora wiki includes more details: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/UserAccountDialog\" />"
-msgstr "La page de <citetitle>Boîte de dialogue pour le compte utilisateur</citetitle> contient plus d'informations sur le wiki du Projet fedora : <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/UserAccountDialog\" />"
+msgid ""
+"<application>PolicyKitOne</application> replaces the old deprecated "
+"<application>PolicyKit </application> and gives KDE users a better "
+"experience of their applications and desktop in general. The Fedora 12 "
+"KDE Desktop Edition used <application>Gnome Authentication Agent </"
+"application>. <application>PolicyKitOne</application> makes it possible to "
+"utilize the native KDE authentication agent, <application>KAuth</"
+"application> in Fedora 13."
+msgstr ""
+"<application>PolicyKitOne</application> remplace le déprécié "
+"<application>PolicyKit </application> et fournit aux utilisateurs de KDE une "
+"meilleure expérience utilisateur pour leur applications et leur système. Le "
+"bureau KDE de Fedora 12 utilisait l'<application>agent "
+"d'authentification de Gnome</application>. <application>PolicyKitOne</"
+"application> rend possible l'utilisation de l'agent d'authentification de "
+"KDE <application>KAuth</application> dans Fedora 13."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>PolicyKitOne</application> replaces the old deprecated <application>PolicyKit </application> and gives KDE users a better experience of their applications and desktop in general. The Fedora 12 KDE Desktop Edition used <application>Gnome Authentication Agent </application>. <application>PolicyKitOne</application> makes it possible to utilize the native KDE authentication agent, <application>KAuth</application> in Fedora 13."
-msgstr "<application>PolicyKitOne</application> remplace le déprécié <application>PolicyKit </application> et fournit aux utilisateurs de KDE une meilleure expérience utilisateur pour leur applications et leur système. Le bureau KDE de Fedora 12 utilisait l'<application>agent d'authentification de Gnome</application>. <application>PolicyKitOne</application> rend possible l'utilisation de l'agent d'authentification de KDE <application>KAuth</application> dans Fedora 13."
+msgid ""
+"For a complete description of this feature, refer to the <citetitle>KDE "
+"PolicyKit One Qt</citetitle> page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/KDE_PolicyKitOneQt\" />"
+msgstr ""
+"Pour une description complète de cette fonctionnalité, consultez la page de "
+"<citetitle>KDE PolicyKit One Qt</citetitle> sur le wiki du Projet Fedora : "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/"
+"KDE_PolicyKitOneQt\" />"
diff --git a/fr-FR/ServerTools.po b/fr-FR/ServerTools.po
index 1fa7de0..50537d2 100644
--- a/fr-FR/ServerTools.po
+++ b/fr-FR/ServerTools.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -18,6 +18,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Tools"
msgstr "Outils pour serveur"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section highlights changes and additions to the various GUI server and "
+"system configuration tools in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Cette section détaille les changements et les ajouts aux diverses interfaces "
+"utilisateurs et outils de configuration système dans Fedora &PRODVER;."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Udisks"
@@ -25,15 +34,24 @@ msgstr "Udisks"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
-msgstr "Pour plus d'information, consultez <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "This section highlights changes and additions to the various GUI server and system configuration tools in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "Cette section détaille les changements et les ajouts aux diverses interfaces utilisateurs et outils de configuration système dans Fedora &PRODVER;."
+msgid ""
+"The <application>udisks</application> storage daemon supports LVM and "
+"multipath devices in Fedora 13. The <application>palimpsest</"
+"application> tool provides a graphical user interface to these features. It "
+"has also seen several other user interface improvements, and optionally "
+"allows remote access now."
+msgstr ""
+"Le démon de stockage <application>udisks</application> prend en charge LVM "
+"et les périphériques à chemins multiples dans Fedora 13. L'outil "
+"<application>palimpsest</application> propose une interface graphique pour "
+"ces fonctionnalités. L'interface a également subi diverses améliorations et "
+"permet dorénavant un accès à distance."
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The <application>udisks</application> storage daemon supports LVM and multipath devices in Fedora 13. The <application>palimpsest</application> tool provides a graphical user interface to these features. It has also seen several other user interface improvements, and optionally allows remote access now."
-msgstr "Le démon de stockage <application>udisks</application> prend en charge LVM et les périphériques à chemins multiples dans Fedora 13. L'outil <application>palimpsest</application> propose une interface graphique pour ces fonctionnalités. L'interface a également subi diverses améliorations et permet dorénavant un accès à distance."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/UdisksImprovements\" />."
+msgstr ""
+"Pour plus d'information, consultez <ulink url=\"https://fedoraproject.org/"
+"wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
diff --git a/fr-FR/SystemDaemons.po b/fr-FR/SystemDaemons.po
index 61681ff..e2b0f93 100644
--- a/fr-FR/SystemDaemons.po
+++ b/fr-FR/SystemDaemons.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -25,18 +25,65 @@ msgstr "mdadm"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>mdadm</application> program controls Linux <firstterm>md</firstterm> devices (<firstterm>redundant arrays of independent disks</firstterm> implemented in software, or <firstterm>software RAIDs</firstterm>). It can create, assemble, report on, and monitor arrays and can also move spare storage between arrays when needed."
-msgstr "Le programme <application>mdadm</application> contrôle les périphériques Linux <firstterm>md</firstterm> (<firstterm>baies redondantes de disques indépendants</firstterm> implémenté dans le logiciel ou dans un <firstterm>RAID logiciel</firstterm>). Il peut créer, assembler, donner des informations et monitorer des baies et peut également déplacer des espaces de stockages vides entre les baies en cas de besoin."
+msgid ""
+"The <application>mdadm</application> program controls Linux <firstterm>md</"
+"firstterm> devices (<firstterm>redundant arrays of independent disks</"
+"firstterm> implemented in software, or <firstterm>software RAIDs</"
+"firstterm>). It can create, assemble, report on, and monitor arrays and can "
+"also move spare storage between arrays when needed."
+msgstr ""
+"Le programme <application>mdadm</application> contrôle les périphériques "
+"Linux <firstterm>md</firstterm> (<firstterm>baies redondantes de disques "
+"indépendants</firstterm> implémenté dans le logiciel ou dans un "
+"<firstterm>RAID logiciel</firstterm>). Il peut créer, assembler, donner des "
+"informations et monitorer des baies et peut également déplacer des espaces "
+"de stockages vides entre les baies en cas de besoin."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The version of <application>mdadm</application> in Fedora &PRODVER; has been upgraded from version 3.0.2 to version 3.1.1. The most important changes include:"
-msgstr "La version de <application>mdadm</application> dans Fedora &PRODVER; a été mise à jour de la version 3.0.2 à la version 3.1.1. Les changements majeurs sont les suivants :"
+msgid ""
+"The version of <application>mdadm</application> in Fedora &PRODVER; has "
+"been upgraded from version 3.0.2 to version 3.1.1. The most important "
+"changes include:"
+msgstr ""
+"La version de <application>mdadm</application> dans Fedora &PRODVER; a "
+"été mise à jour de la version 3.0.2 à la version 3.1.1. Les changements "
+"majeurs sont les suivants :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "a <parameter>homehost</parameter> parameter has been added to the <literal>AUTO</literal> config line. When used with the <option>-all</option> option, this parameter causes <application>mdadm</application> to assemble any array that belongs to this host automatically, but not to assemble any other arrays automatically."
-msgstr "le paramètre <parameter>homehost</parameter> a été ajouté à la ligne de configuration <literal>AUTO</literal>. Lorsqu'utilisé avec l'option <option>-all</option>, ce paramètre demande à <application>mdadm</application> d'assembler automatiquement toutes les baies qui appartiennent à cet hôte, mais aussi de ne pas assembler d'autres baies."
+msgid ""
+"you can no longer stop a <firstterm>container</firstterm> when the "
+"<firstterm>members</firstterm> within it are still active."
+msgstr ""
+"vous ne pouvez pas arrêter un <firstterm>container</firstterm> lorsque des "
+"<firstterm>membres</firstterm> y sont toujorus actifs."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a <parameter>homehost</parameter> parameter has been added to the "
+"<literal>AUTO</literal> config line. When used with the <option>-all</"
+"option> option, this parameter causes <application>mdadm</application> to "
+"assemble any array that belongs to this host automatically, but not to "
+"assemble any other arrays automatically."
+msgstr ""
+"le paramètre <parameter>homehost</parameter> a été ajouté à la ligne de "
+"configuration <literal>AUTO</literal>. Lorsqu'utilisé avec l'option <option>-"
+"all</option>, ce paramètre demande à <application>mdadm</application> "
+"d'assembler automatiquement toutes les baies qui appartiennent à cet hôte, "
+"mais aussi de ne pas assembler d'autres baies."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"previously, arrays with interdependencies had to be listed in "
+"<filename>mdadm.conf</filename> in a specific order. Now, the order is not "
+"important."
+msgstr ""
+"auparavant, les baies ayant des interdépendances devaient être listées dans "
+"un ordre spécifique dans le fichier <filename>mdadm.conf</filename>. "
+"Dorénavant, cet ordre n'est plus important."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -45,13 +92,23 @@ msgstr "openssh-server"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Openssh-server</application> is a open-source server daemon for the SSH protocol."
-msgstr "<application>Openssh-server</application> est un démon de serveur libre pour le protocole SSH."
+msgid ""
+"<application>Openssh-server</application> is a open-source server daemon for "
+"the SSH protocol."
+msgstr ""
+"<application>Openssh-server</application> est un démon de serveur libre pour "
+"le protocole SSH."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The version of <application>openssh-server</application> in Fedora &PRODVER; has been upgraded from version 5.2p1 to version 5.4p1. The most important changes include:"
-msgstr "La version de <application>openssh-server</application> dans Fedora &PRODVER; a été mise à jour de la version 5.2p1 à la version 5.4p1. Les modifications majeures sont les suivantes :"
+msgid ""
+"The version of <application>openssh-server</application> in Fedora "
+"&PRODVER; has been upgraded from version 5.2p1 to version 5.4p1. The most "
+"important changes include:"
+msgstr ""
+"La version de <application>openssh-server</application> dans Fedora "
+"&PRODVER; a été mise à jour de la version 5.2p1 à la version 5.4p1. Les "
+"modifications majeures sont les suivantes :"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -65,30 +122,37 @@ msgstr "ajout de la prise en charge des jetons pour PKCS#11"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "added support for certificate authentication of users and hosts using a new, minimal OpenSSH certificate format (not X.509)."
-msgstr "ajout de la prise en charge d'un certificat d'authentification pour les utilisateurs et les hôtes en utilisant un nouveau format minimal de certificat SSH (différent de X.509)."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "added the ability to revoke keys to <application>sshd</application> and <application>ssh</application>."
-msgstr "ajout de la possibilité de révoquer les clés de <application>sshd</application> et <application>ssh</application>."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://www.openssh.com/txt/release-5.4\" />."
-msgstr "Pour plus d'informations, consultez <ulink url=\"http://www.openssh.com/txt/release-5.4\" />."
+msgid ""
+"added support for certificate authentication of users and hosts using a new, "
+"minimal OpenSSH certificate format (not X.509)."
+msgstr ""
+"ajout de la prise en charge d'un certificat d'authentification pour les "
+"utilisateurs et les hôtes en utilisant un nouveau format minimal de "
+"certificat SSH (différent de X.509)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "you can no longer stop a <firstterm>container</firstterm> when the <firstterm>members</firstterm> within it are still active."
-msgstr "vous ne pouvez pas arrêter un <firstterm>container</firstterm> lorsque des <firstterm>membres</firstterm> y sont toujorus actifs."
+msgid ""
+"added a <literal>netcat mode</literal> that connects standard out on a "
+"client to a single port forward on a server."
+msgstr ""
+"ajout d'un <literal>mode netcat</literal> qui connecte une sortie standard "
+"d'un client vers une redirection de port unique sur un serveur."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "previously, arrays with interdependencies had to be listed in <filename>mdadm.conf</filename> in a specific order. Now, the order is not important."
-msgstr "auparavant, les baies ayant des interdépendances devaient être listées dans un ordre spécifique dans le fichier <filename>mdadm.conf</filename>. Dorénavant, cet ordre n'est plus important."
+msgid ""
+"added the ability to revoke keys to <application>sshd</application> and "
+"<application>ssh</application>."
+msgstr ""
+"ajout de la possibilité de révoquer les clés de <application>sshd</"
+"application> et <application>ssh</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "added a <literal>netcat mode</literal> that connects standard out on a client to a single port forward on a server."
-msgstr "ajout d'un <literal>mode netcat</literal> qui connecte une sortie standard d'un client vers une redirection de port unique sur un serveur."
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://www.openssh.com/txt/"
+"release-5.4\" />."
+msgstr ""
+"Pour plus d'informations, consultez <ulink url=\"http://www.openssh.com/txt/"
+"release-5.4\" />."
diff --git a/fr-FR/Virtualization.po b/fr-FR/Virtualization.po
index 2d55daf..e484f81 100644
--- a/fr-FR/Virtualization.po
+++ b/fr-FR/Virtualization.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -25,145 +25,241 @@ msgstr "Accélération du noyau pour le réseau KVM"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This feature is activated by using <option>-netdev</option> options (instead of -net) and adding the <literal>vhost=on</literal> flag."
-msgstr "Cette fonctionnalité est activée en utilisant l'option <option>-netdev</option> (au lieu de -net) et ajoute le marqueur <literal>vhost=on</literal>."
+msgid ""
+"The <literal>VHost Net</literal> feature moves the task of converting virtio "
+"descriptors to skbs and back from qemu userspace to the kernel driver. This "
+"was shown to reduce latency by a factor of five, and improve bandwidth from "
+"90% native to 95% of native on some systems."
+msgstr ""
+"La fonctionnalité <literal>VHost Net</literal> déplace la conversion des "
+"descripteurs virtio vers skbs et inversement, depuis l'espace utilisateur "
+"qemu vers le pilote du noyau. Cela permet de réduire la latence par 5 et "
+"d'améliorer la bande passante de 90% à 95% sur certains systèmes natifs."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VHostNet\" />"
-msgstr "Pour plus d\"informations, consultez <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VHostNet\" />"
+msgid ""
+"This feature is activated by using <option>-netdev</option> options (instead "
+"of -net) and adding the <literal>vhost=on</literal> flag."
+msgstr ""
+"Cette fonctionnalité est activée en utilisant l'option <option>-netdev</"
+"option> (au lieu de -net) et ajoute le marqueur <literal>vhost=on</literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to:"
-msgstr "Pour plus d'informations, consultez :"
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/VHostNet\" />"
+msgstr ""
+"Pour plus d\"informations, consultez <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Features/VHostNet\" />"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "KVM Stable PCI Addresses"
+msgstr "Adresses PCI stables de KVM"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses\" />"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses\" />"
+msgid ""
+"KVM guests in Fedora now have stable PCI addresses, reducing the chance that "
+"Windows guests will require reactivation as guest configuration is modified."
+msgstr ""
+"Les invités KVM dans Fedora possède dorénavant une adresse PCI stable, "
+"réduisant les chances que les invités Windows ne demandent la réactivation "
+"de l'adresse car la configuration a été modifiée."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
+msgid ""
+"KVM guest virtual machine devices retain their PCI address allocations as "
+"other devices are added or removed from the guest configuration."
+msgstr ""
+"Les périphériques des machines virtuelles invitées KVM retiennent leurs "
+"allocations d'adresse PCI quand d'autres périphériques sont ajoutés ou "
+"supprimés de la configuration de la machine invitée."
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Virt x2apic"
-msgstr "Virt x2apic"
+msgid "For more information, refer to:"
+msgstr "Pour plus d'informations, consultez :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 supports <application>x2apic</application> in both the host and guest roles."
-msgstr "Fedora 13 prend en charge <application>x2apic</application> à la fois en tant qu'hôte qu'en tant qu'invité."
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses"
+"\" />"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses"
+"\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Virtx2apic\" />"
-msgstr "Pour plus d'infirmations, consultez <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Virtx2apic\" />"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Virtio-Serial"
-msgstr "Virtio-Serial"
+msgid "Virt x2apic"
+msgstr "Virt x2apic"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VirtioSerial\" />"
-msgstr "Pour plus d'informations, consultez <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VirtioSerial\" />"
+msgid ""
+"<application>X2apic</application> improves guest performance by reducing the "
+"overhead of APIC access, which is used to program timers and for issuing "
+"inter-processor interrupts. By exposing <application>x2apic</application> to "
+"guests, and by enabling the guest to utilize <application>x2apic</"
+"application>, we improve guest performance."
+msgstr ""
+"<application>X2apic</application> améliore les performances de l'invité en "
+"réduisant le nombre d'accès d'APIC, qui est utilisé pour programmer les "
+"timers et solutionner les interruptions inter-processeur. En exposant "
+"<application>x2apic</application> aux invités et en autorisant l'inviter à "
+"utiliser <application>x2apic</application>, nous améliorons les performances "
+"de l'invité."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository\" />"
-msgstr "Pour plus d'informations, consultez <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository\" />"
+msgid ""
+"Fedora 13 supports <application>x2apic</application> in both the host "
+"and guest roles."
+msgstr ""
+"Fedora 13 prend en charge <application>x2apic</application> Ã la fois "
+"en tant qu'hôte qu'en tant qu'invité."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The kernel package in Fedora 13 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 until such support is provided upstream."
-msgstr "Le paquet du noyau de Fedora 13 prend en charge le démarrage en tant qu'invité domU, mais ne fonctionnera pas en tant que domU avant que sa prise en charge ne soit mise en place au sein du projet source."
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/Virtx2apic\" />"
+msgstr ""
+"Pour plus d'infirmations, consultez <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Features/Virtx2apic\" />"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
-msgstr "La version la plus récente de Fedora prenant en charge dom0 est Fedora 8."
+msgid "Virtio-Serial"
+msgstr "Virtio-Serial"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Booting a <application>Xen</application> domU guest within a Fedora 13 host requires the KVM-based <application>xenner</application>. <application>Xenner</application> runs the guest kernel and a small <application>Xen</application> emulator together as a KVM guest."
-msgstr "Démarrer un invité domU <application>Xen</application> dans un hôte Fedora 13 nécessite le <application>xenner</application> basé sur KVM. <application>xenner</application> exécute le noyau invité ainsi qu'un petit émulateur <application>Xen</application> en tant qu'invité KVM."
+msgid ""
+"The <literal>virtio-console</literal> pci device is now equipped to handle "
+"multiple console ports as well as generic ports for guests running on top of "
+"qemu and KVM. This facilitates simple communication between guest and host."
+msgstr ""
+"Le périphérique PCI <literal>virtio-console</literal> est maintenant équipé "
+"pour prendre en charge les ports des consoles multiples ainsi que les ports "
+"génériques pour les invités qui fonctionnent au dessus de qemu et KVM. Cela "
+"simplifie la communication entre l'hôte et l'invité."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/kvm\" />"
-msgstr "<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/kvm\" />"
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/VirtioSerial\" />"
+msgstr ""
+"Pour plus d'informations, consultez <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Features/VirtioSerial\" />"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/\" />"
-msgstr "<ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/\" />"
+msgid "Virtualization Technology Preview Repo"
+msgstr "Dépôt d'avant-premières technologiques pour la virtualisation"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\" />"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\" />"
+msgid ""
+"The <citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> exists for "
+"people who would like to test the very latest virtualization-related "
+"packages. This repo is intended primarily as an aid to testing and early "
+"experimentation. It is not intended for deployment on production systems."
+msgstr ""
+"Le <citetitle>Dépôt d'avant-premières technologiques pour la virtualisation</"
+"citetitle> existe pour les personnes qui souhaitent tester les derniers "
+"paquets liés à la virtualisation. Ce dépôt est destiné avant tout à "
+"participer au test et à l'expérimentation. Il n'est pas prévu pour être "
+"déployé dans des environnements de production."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0\" />"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0\" />"
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Virtualization_Preview_Repository\" />"
+msgstr ""
+"Pour plus d'informations, consultez <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Virtualization_Preview_Repository\" />"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system. Systems lacking hardware virtualization do not support <application>Xen</application> guests at this time."
-msgstr "KVM a besoin de fonctionnalités de virtualisation matérielle dans le système hôte. Les systèmes sans matériel supportant la virtualisation ne prennent pas encore en charge <application>Xen</application>."
+msgid "Xen Kernel Support"
+msgstr "Prise en charge du noyau Xen"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <literal>VHost Net</literal> feature moves the task of converting virtio descriptors to skbs and back from qemu userspace to the kernel driver. This was shown to reduce latency by a factor of five, and improve bandwidth from 90% native to 95% of native on some systems."
-msgstr "La fonctionnalité <literal>VHost Net</literal> déplace la conversion des descripteurs virtio vers skbs et inversement, depuis l'espace utilisateur qemu vers le pilote du noyau. Cela permet de réduire la latence par 5 et d'améliorer la bande passante de 90% à 95% sur certains systèmes natifs."
+msgid ""
+"The kernel package in Fedora 13 supports booting as a guest domU, but "
+"will not function as a dom0 until such support is provided upstream."
+msgstr ""
+"Le paquet du noyau de Fedora 13 prend en charge le démarrage en tant "
+"qu'invité domU, mais ne fonctionnera pas en tant que domU avant que sa prise "
+"en charge ne soit mise en place au sein du projet source."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "KVM guests in Fedora now have stable PCI addresses, reducing the chance that Windows guests will require reactivation as guest configuration is modified."
-msgstr "Les invités KVM dans Fedora possède dorénavant une adresse PCI stable, réduisant les chances que les invités Windows ne demandent la réactivation de l'adresse car la configuration a été modifiée."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "KVM Stable PCI Addresses"
-msgstr "Adresses PCI stables de KVM"
+msgid "The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
+msgstr ""
+"La version la plus récente de Fedora prenant en charge dom0 est "
+"Fedora 8."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "KVM guest virtual machine devices retain their PCI address allocations as other devices are added or removed from the guest configuration."
-msgstr "Les périphériques des machines virtuelles invitées KVM retiennent leurs allocations d'adresse PCI quand d'autres périphériques sont ajoutés ou supprimés de la configuration de la machine invitée."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Virtualization Technology Preview Repo"
-msgstr "Dépôt d'avant-premières technologiques pour la virtualisation"
+msgid ""
+"Booting a <application>Xen</application> domU guest within a Fedora 13 "
+"host requires the KVM-based <application>xenner</application>. "
+"<application>Xenner</application> runs the guest kernel and a small "
+"<application>Xen</application> emulator together as a KVM guest."
+msgstr ""
+"Démarrer un invité domU <application>Xen</application> dans un hôte "
+"Fedora 13 nécessite le <application>xenner</application> basé sur KVM. "
+"<application>xenner</application> exécute le noyau invité ainsi qu'un petit "
+"émulateur <application>Xen</application> en tant qu'invité KVM."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>X2apic</application> improves guest performance by reducing the overhead of APIC access, which is used to program timers and for issuing inter-processor interrupts. By exposing <application>x2apic</application> to guests, and by enabling the guest to utilize <application>x2apic</application>, we improve guest performance."
-msgstr "<application>X2apic</application> améliore les performances de l'invité en réduisant le nombre d'accès d'APIC, qui est utilisé pour programmer les timers et solutionner les interruptions inter-processeur. En exposant <application>x2apic</application> aux invités et en autorisant l'inviter à utiliser <application>x2apic</application>, nous améliorons les performances de l'invité."
+msgid "<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/kvm\" />"
+msgstr "<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/kvm\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <literal>virtio-console</literal> pci device is now equipped to handle multiple console ports as well as generic ports for guests running on top of qemu and KVM. This facilitates simple communication between guest and host."
-msgstr "Le périphérique PCI <literal>virtio-console</literal> est maintenant équipé pour prendre en charge les ports des consoles multiples ainsi que les ports génériques pour les invités qui fonctionnent au dessus de qemu et KVM. Cela simplifie la communication entre l'hôte et l'invité."
+msgid "<ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/\" />"
+msgstr "<ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> exists for people who would like to test the very latest virtualization-related packages. This repo is intended primarily as an aid to testing and early experimentation. It is not intended for deployment on production systems."
-msgstr "Le <citetitle>Dépôt d'avant-premières technologiques pour la virtualisation</citetitle> existe pour les personnes qui souhaitent tester les derniers paquets liés à la virtualisation. Ce dépôt est destiné avant tout à participer au test et à l'expérimentation. Il n'est pas prévu pour être déployé dans des environnements de production."
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\" />"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\" />"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Xen Kernel Support"
-msgstr "Prise en charge du noyau Xen"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0\" />"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Important â Suitable hardware required"
msgstr "Important - Matériel compatible requis"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KVM requires hardware virtualization features in the host system. Systems "
+"lacking hardware virtualization do not support <application>Xen</"
+"application> guests at this time."
+msgstr ""
+"KVM a besoin de fonctionnalités de virtualisation matérielle dans le système "
+"hôte. Les systèmes sans matériel supportant la virtualisation ne prennent "
+"pas encore en charge <application>Xen</application>."
diff --git a/fr-FR/Welcome.po b/fr-FR/Welcome.po
index a684d02..18f9f66 100644
--- a/fr-FR/Welcome.po
+++ b/fr-FR/Welcome.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,40 +20,97 @@ msgstr "Bienvenue sur Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Visit <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> to view the latest release notes for Fedora, especially if you are upgrading. If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you should refer to older Release Notes for additional information."
-msgstr "Visitez <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> pour consulter les dernières notes de version de Fedora, surtout si vous faites une mise à niveau. Si vous faites une migration d'une version antérieure à la version précédente, vous devriez consulter des notes de versions plus anciennes pour obtenir davantage d'informations."
+msgid ""
+"Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free "
+"and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, "
+"and distribute. It is built by people across the globe who work together as "
+"a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is "
+"welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the "
+"advancement of free, open software and content."
+msgstr ""
+"Fedora est un système d'exploitation basé sur Linux qui intègre les "
+"logiciels libres les plus récents. Tout le monde est libre d'utiliser, de "
+"modifier et de distribuer Fedora. Fedora est le fruit du travail "
+"collaboratif de personnes de part le monde regroupées autour du Projet "
+"Fedora. Le Projet Fedora est complètement ouvert et n'importe qui peut y "
+"entrer. Le Projet Fedora est un leader dans les dernières technologies des "
+"logiciels et contenus libres."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> for more information about bug and feature reporting. Thank you for your participation."
-msgstr "Vous pouvez aider la communauté du Projet Fedora à améliorer son système d'exploitation en rapportant des anomalies et en demandant des ajouts de fonctionnalités. Consultez <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> pour davantage d'informations sur les rapports d'anomalies et les demandes de fonctionnalités. Nous vous remercions d'avance pour votre participation."
+msgid ""
+"Visit <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
+"\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> to view the latest "
+"release notes for Fedora, especially if you are upgrading. If you are "
+"migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, "
+"you should refer to older Release Notes for additional information."
+msgstr ""
+"Visitez <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-"
+"notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> pour "
+"consulter les dernières notes de version de Fedora, surtout si vous faites "
+"une mise à niveau. Si vous faites une migration d'une version antérieure à "
+"la version précédente, vous devriez consulter des notes de versions plus "
+"anciennes pour obtenir davantage d'informations."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To find out more general information about Fedora, refer to the following Web pages:"
-msgstr "Pour trouver des informations générales sur Fedora, consultez les pages web suivantes :"
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> for more "
+"information about bug and feature reporting. Thank you for your "
+"participation."
+msgstr ""
+"Vous pouvez aider la communauté du Projet Fedora à améliorer son système "
+"d'exploitation en rapportant des anomalies et en demandant des ajouts de "
+"fonctionnalités. Consultez <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Bugs_and_feature_requests</ulink> pour davantage d'informations sur les "
+"rapports d'anomalies et les demandes de fonctionnalités. Nous vous "
+"remercions d'avance pour votre participation."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora Overview (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
-msgstr "Aperçu de Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"Web pages:"
+msgstr ""
+"Pour trouver des informations générales sur Fedora, consultez les pages web "
+"suivantes :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
-msgstr "FAQ Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+msgid ""
+"Fedora Overview (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
+msgstr ""
+"Aperçu de Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Help and Discussions (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
-msgstr "Aide et discussions (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
+msgid ""
+"Fedora FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+msgstr ""
+"FAQ Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Participate in the Fedora Project (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
-msgstr "Participez au Projet Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+msgid ""
+"Help and Discussions (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
+msgstr ""
+"Aide et discussions (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, and distribute. It is built by people across the globe who work together as a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the advancement of free, open software and content."
-msgstr "Fedora est un système d'exploitation basé sur Linux qui intègre les logiciels libres les plus récents. Tout le monde est libre d'utiliser, de modifier et de distribuer Fedora. Fedora est le fruit du travail collaboratif de personnes de part le monde regroupées autour du Projet Fedora. Le Projet Fedora est complètement ouvert et n'importe qui peut y entrer. Le Projet Fedora est un leader dans les dernières technologies des logiciels et contenus libres."
+msgid ""
+"Participate in the Fedora Project (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+msgstr ""
+"Participez au Projet Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
diff --git a/fr-FR/Xorg.po b/fr-FR/Xorg.po
index 321548e..887bf70 100644
--- a/fr-FR/Xorg.po
+++ b/fr-FR/Xorg.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -45,22 +45,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
-msgstr "Pour de plus amples informations, vous pouvez consultez :"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
msgstr ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -68,16 +93,28 @@ msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr "Pilotes vidéo tiers"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"<indexterm> <primary>Pilote vidéo</primary> <secondary>Tiers</secondary> </"
"indexterm> Consultez la page des pilotes tiers de Xorg pour un guide "
"d'utilisation détaillée de ces pilotes : <ulink type=\"http\" url=\"http://"
"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/"
"wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+
+#~ msgid "For more detail, refer to:"
+#~ msgstr "Pour de plus amples informations, vous pouvez consultez :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
diff --git a/gu-IN/AmateurRadio.po b/gu-IN/AmateurRadio.po
index 83f0b0d..d5dc0cf 100644
--- a/gu-IN/AmateurRadio.po
+++ b/gu-IN/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora 10 àªàª£àª¾ બધા àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àª
નૠલાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àªàª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà« àªà« àªà«àª amateur રà«àª¡àª¿àª¯à« "
"àªàªªàª°à«àªàª°à« àª
નૠàªàª²à«àªà«àªà«àª°à«àª¨à«àª શà«àªà«àª¨à«àª¨à« àªàªà«àªàª¾àª¨àª¾ હà«àª¯. ઠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª®àª¾àªàª¨àª¾ àªàª£àª¾ બધા Fedora "
diff --git a/gu-IN/ArchSpecific-PPC.po b/gu-IN/ArchSpecific-PPC.po
index 54e5d5c..02b7977 100644
--- a/gu-IN/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/gu-IN/ArchSpecific-PPC.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -29,8 +29,26 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "Fedora માàªà« PPC સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
-msgstr "ઠવિàªàª¾àª Fedora àª
નૠx86 હારà«àª¡àªµà«àª° પà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr "ઠવિàªàª¾àª Fedora àª
નૠx86 હારà«àª¡àªµà«àª° પà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«."
diff --git a/gu-IN/CircuitDesign.po b/gu-IN/CircuitDesign.po
index ddcd455..9d0d599 100644
--- a/gu-IN/CircuitDesign.po
+++ b/gu-IN/CircuitDesign.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -33,8 +33,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/gu-IN/CommonBugs.po b/gu-IN/CommonBugs.po
index 9a0f185..08794cc 100644
--- a/gu-IN/CommonBugs.po
+++ b/gu-IN/CommonBugs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -50,5 +50,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/gu-IN/Desktop.po b/gu-IN/Desktop.po
index 6dd53bb..d54e1e6 100644
--- a/gu-IN/Desktop.po
+++ b/gu-IN/Desktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -547,6 +547,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Sugar ડà«àª¸à«àªàªà«àªª"
diff --git a/gu-IN/Devel-Embedded.po b/gu-IN/Devel-Embedded.po
index 4b8dba4..5ab52a5 100644
--- a/gu-IN/Devel-Embedded.po
+++ b/gu-IN/Devel-Embedded.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -35,10 +35,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -163,8 +164,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -193,9 +194,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/gu-IN/Devel-Java.po b/gu-IN/Devel-Java.po
index 1903fed..73e5c8c 100644
--- a/gu-IN/Devel-Java.po
+++ b/gu-IN/Devel-Java.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -30,5 +30,16 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/gu-IN/Devel-Tools.po b/gu-IN/Devel-Tools.po
index c9519a2..5c4ab30 100644
--- a/gu-IN/Devel-Tools.po
+++ b/gu-IN/Devel-Tools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -28,20 +28,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "સાધનà«"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "સાધનà«"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/gu-IN/Development.po b/gu-IN/Development.po
index 4738c5f..5d7cb57 100644
--- a/gu-IN/Development.po
+++ b/gu-IN/Development.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -30,5 +30,14 @@ msgstr "KDE 3 વિàªàª¾àª¸"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "ઠવિàªàª¾àª વિવિધ વિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾ સાધનૠàª
નૠàªà«àª£àª§àª°à«àª®à«àª¨à« àªàªµàª°à« àªà«."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "ઠવિàªàª¾àª વિવિધ વિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾ સાધનૠàª
નૠàªà«àª£àª§àª°à«àª®à«àª¨à« àªàªµàª°à« àªà«."
diff --git a/gu-IN/FileSystems.po b/gu-IN/FileSystems.po
index 89e91e8..dea2f6c 100644
--- a/gu-IN/FileSystems.po
+++ b/gu-IN/FileSystems.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -62,6 +62,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -82,14 +90,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/gu-IN/HardwareOverview.po b/gu-IN/HardwareOverview.po
index e610d20..f1601d4 100644
--- a/gu-IN/HardwareOverview.po
+++ b/gu-IN/HardwareOverview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -71,26 +71,6 @@ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯: 400 MHz
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "લàªàª¾àª£-સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માàªà« નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® RAM: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® RAM: 192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ RAM: 256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 માàªà« મà«àª®àª°à« àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à«"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "લàªàª¾àª£-સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માàªà« નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® RAM: 256MiB"
@@ -106,6 +86,11 @@ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ RAM: 512M
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 માàªà« મà«àª®àª°à« àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à«"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 માàªà« હારà«àª¡ ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à«"
@@ -144,6 +129,18 @@ msgstr ""
"વધારાનૠàªàªà«àª¯àª¾ àªà«àªàªªàª£ માહિતૠમાàªà« પણ àªàª°à«àª°à« àªà«, àª
નૠàªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« 5% મà«àªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾ યà«àªà«àª¯ સિસà«àªàª® "
"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« સàªàªàª¾àª³à« રાàªà«àª² હà«àªµà« àªà«àªàª."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "લàªàª¾àª£-સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માàªà« નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® RAM: 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® RAM: 192MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ RAM: 256MiB"
+
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® CPU: PowerPC G3 / POWER3"
diff --git a/gu-IN/Live.po b/gu-IN/Live.po
index aad58bb..761752e 100644
--- a/gu-IN/Live.po
+++ b/gu-IN/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Fedora àªà«àªµàªàª¤ àªàª®à«àªà«"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -51,3 +51,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/gu-IN/Networking.po b/gu-IN/Networking.po
index eab5263..fdbb105 100644
--- a/gu-IN/Networking.po
+++ b/gu-IN/Networking.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -29,44 +29,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -80,10 +121,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 વિàªàª¾àª¸"
diff --git a/gu-IN/RevHistory.po b/gu-IN/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/gu-IN/RevHistory.po
+++ b/gu-IN/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/gu-IN/Revision_History.po b/gu-IN/Revision_History.po
index 51593bb..ec7bf0f 100644
--- a/gu-IN/Revision_History.po
+++ b/gu-IN/Revision_History.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -30,6 +30,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/gu-IN/ServerTools.po b/gu-IN/ServerTools.po
index 5ae23a0..eb94f7c 100644
--- a/gu-IN/ServerTools.po
+++ b/gu-IN/ServerTools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -55,6 +55,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/gu-IN/Xorg.po b/gu-IN/Xorg.po
index 7d604c5..997269a 100644
--- a/gu-IN/Xorg.po
+++ b/gu-IN/Xorg.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -52,19 +52,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -76,10 +102,12 @@ msgstr "તà«àª°à«àªà« પારà«àªà« વિડà«àª¯à« ડà«àª°àª¾àª
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/he-IL/AmateurRadio.po b/he-IL/AmateurRadio.po
index a3dd2e6..3b4fffb 100644
--- a/he-IL/AmateurRadio.po
+++ b/he-IL/AmateurRadio.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/he-IL/ArchSpecific-PPC.po b/he-IL/ArchSpecific-PPC.po
index 849d695..32566c7 100644
--- a/he-IL/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/he-IL/ArchSpecific-PPC.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -20,5 +20,24 @@ msgstr "פר××× ××ת×××ס×× ×פ×××¨× ×¢× PPC"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware platform."
-msgstr "סע××£ ×× ×××¡× ××××¢ ספצ××¤× ×פ×××¨× ×¢× ××× ×¤××פ×ר×ת ×××××¨× PPC"
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr "סע××£ ×× ×××¡× ××××¢ ספצ××¤× ×פ×××¨× ×¢× ××× ×¤××פ×ר×ת ×××××¨× PPC"
diff --git a/he-IL/CircuitDesign.po b/he-IL/CircuitDesign.po
index d7be3fc..66d8527 100644
--- a/he-IL/CircuitDesign.po
+++ b/he-IL/CircuitDesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -23,6 +23,53 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
diff --git a/he-IL/CommonBugs.po b/he-IL/CommonBugs.po
index 75013b4..157a112 100644
--- a/he-IL/CommonBugs.po
+++ b/he-IL/CommonBugs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -40,6 +40,6 @@ msgstr ""
"××× ××ת××× ××פש פ×תר×× ×ש××ª× × ×ª×§× ×××¢××× ×©×¢×××× ××××ת ש×××× ×ת××× ×:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
diff --git a/he-IL/Desktop.po b/he-IL/Desktop.po
index f339b2f..b24bad8 100644
--- a/he-IL/Desktop.po
+++ b/he-IL/Desktop.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "××ª×§× × ×××××××ת ×©× ×× ××× ××ª×§× ×××פס×ת"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> for details."
-msgstr "×¢××ר ×× <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> ×פר××× × ×ספ××."
+msgstr ""
+"×¢××ר ×× <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> ×פר××× × ×ספ××."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -45,18 +46,65 @@ msgstr "××× ××רצ××× ×©× PackageKit ××× ×ק××"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now install missing tools for handling archive formats."
-msgstr "×<application>Brasero</application> × ××¡×¤× ××××ת ××תק×× ××××¤× ××××××× ×§××ק×× ×סר×× ×©× <application>GStreamer</application> ×שצר×× ×××ª× ×צר××ת תק×××××¨× ×©××¢. <application>×× ×× ××ר××××</application> ×××× ×¢×ש×× ××תק×× ×××× ×סר×× ×××פ×× ×ס×××× ×©×× ×× ×©× ×§××¦× ×ר××××."
+msgid ""
+"<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically "
+"install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are "
+"needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now "
+"install missing tools for handling archive formats."
+msgstr ""
+"×<application>Brasero</application> × ××¡×¤× ××××ת ××תק×× ××××¤× ××××××× ×§××ק×× "
+"×סר×× ×©× <application>GStreamer</application> ×שצר×× ×××ª× ×צר××ת תק×××××¨× "
+"ש××¢. <application>×× ×× ××ר××××</application> ×××× ×¢×ש×× ××תק×× ×××× ×סר×× "
+"×××פ×× ×ס×××× ×©×× ×× ×©× ×§××¦× ×ר××××."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Redesigned user management interface"
msgstr "××שק × ×××× ××שת×ש×× ×¢××¦× ×××ש"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Tech preview"
+msgstr "סק××¨× ××× ×ת"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future "
+"direction and progress."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions "
+"to configure personal information in user accounts, and make a personal "
+"profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, "
+"set up additional login options such as automatic login, and determine "
+"special roles for users such as in the case of a single owner of a personal "
+"laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed "
+"and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security "
+"enhancements included in this feature."
+msgstr ""
+"××× ×ש××× ×ת ××שת×ש×× ×¢××¦× ×××ש ×××××××. ×××× ××× ××פשר ×××××ר ×ת ×××××¢ ××××©× "
+"××ש××× ×ת ××שת×ש××, ×××××× ×ª××× × ××ש×ת ×× ×¡×××× ×פר×פ××. ××× ×× ×¢××ר ××שת×ש×× "
+"××צ×ר סס×××ת ××ק×ת, ×××××ר ×פשר×××ת ×ת××ר×ת × ×ספ×ת ××× ×ת××ר×ת ×××××××ת, "
+"××ק×××¢ תפק×××× ××××××× ××שת×ש×× ××× ×××§×¨× ×©× ××¢××× ×××× ×©× ×××©× × ××× ×××©× ×× "
+"×× ×× ×©× ×ער×ת ×ש×תפת. ×פ×צ'ר ××× ×ª××× × ××××©× ×¢\"× ×ספר ××ר×× ×ק××צת Fedora "
+"Desktop SIG. ×¢××ר ×× <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> ×××××¢ "
+"× ×סף ×¢× ×©×פ××¨× ×××××× ×©× ×××× ×פ×צ'ר ××."
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions to configure personal information in user accounts, and make a personal profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, set up additional login options such as automatic login, and determine special roles for users such as in the case of a single owner of a personal laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security enhancements included in this feature."
-msgstr "××× ×ש××× ×ת ××שת×ש×× ×¢××¦× ×××ש ×××××××. ×××× ××× ××פשר ×××××ר ×ת ×××××¢ ××××©× ××ש××× ×ת ××שת×ש××, ×××××× ×ª××× × ××ש×ת ×× ×¡×××× ×פר×פ××. ××× ×× ×¢××ר ××שת×ש×× ××צ×ר סס×××ת ××ק×ת, ×××××ר ×פשר×××ת ×ת××ר×ת × ×ספ×ת ××× ×ת××ר×ת ×××××××ת, ××ק×××¢ תפק×××× ××××××× ××שת×ש×× ××× ×××§×¨× ×©× ××¢××× ×××× ×©× ×××©× × ××× ×××©× ×× ×× ×× ×©× ×ער×ת ×ש×תפת. ×פ×צ'ר ××× ×ª××× × ××××©× ×¢\"× ×ספר ××ר×× ×ק××צת Fedora Desktop SIG. ×¢××ר ×× <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> ×××××¢ × ×סף ×¢× ×©×פ××¨× ×××××× ×©× ×××× ×פ×צ'ר ××."
+msgid ""
+"To install and try the new user account tool, install the "
+"<package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> "
+"packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
+msgstr ""
+"××× ×× ×¡×ת ×ת ××× ××ש××× ×ת ×××ש, ××ª×§× ×ת ××××××ת <package>accountsdialog</"
+"package> ×-<package>accountsservice</package>, ××× ×רץ ×ת ×פק××× "
+"<command>accounts-dialog</command>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -71,17 +119,65 @@ msgstr "×¢××ר ×× <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Networking\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Experimental 3D extended to free Nouveau driver for Nvidia"
-msgstr "ת×××× ××ר××ת ×××צת ת×ת ×××× ××ר×××ר ××××¤×©× Nouveau ×¢××ר ×ר×××¡× ××¡× ×××ת Nvidia."
+msgstr ""
+"ת×××× ××ר××ת ×××צת ת×ת ×××× ××ר×××ר ××××¤×©× Nouveau ×¢××ר ×ר×××¡× ××¡× ×××ת "
+"Nvidia."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of completely free accelerated video drivers. While we support user choice and do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> package to take advantage of this new feature."
-msgstr "פ×××¨× &PREVVER; ×××× ×ª×××× ×××צת ת×ת ×××× × ×¡××× ×ת ××ר×××¡× ATI ××ש×× ×××צע×ת ××ר×××ר ××××¤×©× Radeon, ××¢×ש×× ×ת×××× ×××צת ת×ת ×××× ××ר××× ×פ×××¨× &PRODVER; ××ר×××ר <application>nouveau</application> ×¢××ר ××××× ×¨×× ×©× ×ר×××¡× NVIDIA. פ×××¨× ××××× ×× ×©××, Red Hat, ×ת××צ×× ××× ×שפר ×ת ×××××ת ××××ס×× ×©× ×ר×××ר×× ××פש××× ××××××× ×ת××××× ×××צת ת×ת ××××. ×××× ×©×× ×× × × ××ª× ×× ××שת×ש ×פש×ת ××××ר ×× ××××¢ ×ת ×ש×××ש ××ר×××ר×× ×¡××ר×× ×ק×× ××× ××, ×× ×× × ×× ××××× ×©××ר×××ר×× ×××× ××ª× ×ש×× ×××ר××× ×××¢××ת ×ת××× ×ת ×©× ×ת×× ×¢\"× ×××¨× ×§×××ת ×ק×× ×פת×× (FOSS). ×× ×× × ××¢××פ×× ×××ק×ר ×ת ××××××××ת ×©× ×§×××
ת ×ק×× ×פת×× ×¢× ××ת×××××ת ש×× × ××ר×××ר×× ××פש××× ×©×ª××××× ×¢× ××¢×××× ×©×××, ××¢××××× ×¢× ×§×××ת ×Upstream ×©× Nouveau ××× ×שפר ×ת ××ר×××ר×× ××××. פש×× ××ª×§× ×ת ×××××× <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> ××× ××× ×ת ××ת××× × ××××©× ×××."
+msgid ""
+"Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards "
+"in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support "
+"has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</"
+"application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its "
+"sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of "
+"completely free accelerated video drivers. While we support user choice and "
+"do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that "
+"these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software "
+"written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the "
+"FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their "
+"work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers "
+"better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> "
+"package to take advantage of this new feature."
+msgstr ""
+"פ×××¨× &PREVVER; ×××× ×ª×××× ×××צת ת×ת ×××× × ×¡××× ×ת ××ר×××¡× ATI ××ש×× "
+"×××צע×ת ××ר×××ר ××××¤×©× Radeon, ××¢×ש×× ×ת×××× ×××צת ת×ת ×××× ××ר××× "
+"×פ×××¨× &PRODVER; ××ר×××ר <application>nouveau</application> ×¢××ר ××××× "
+"ר×× ×©× ×ר×××¡× NVIDIA. פ×××¨× ××××× ×× ×©××, Red Hat, ×ת××צ×× ××× ×שפר ×ת ×××××ת "
+"××××ס×× ×©× ×ר×××ר×× ××פש××× ××××××× ×ת××××× ×××צת ת×ת ××××. ×××× ×©×× ×× × "
+"× ××ª× ×× ××שת×ש ×פש×ת ××××ר ×× ××××¢ ×ת ×ש×××ש ××ר×××ר×× ×¡××ר×× ×ק×× ××× ××, "
+"×× ×× × ×× ××××× ×©××ר×××ר×× ×××× ××ª× ×ש×× ×××ר××× ×××¢××ת ×ת××× ×ת ×©× ×ת×× ×¢\"× "
+"×××¨× ×§×××ת ×ק×× ×פת×× (FOSS). ×× ×× × ××¢××פ×× ×××ק×ר ×ת ××××××××ת ×©× ×§×××ת "
+"×ק×× ×פת×× ×¢× ××ת×××××ת ש×× × ××ר×××ר×× ××פש××× ×©×ª××××× ×¢× ××¢×××× ×©×××, "
+"××¢××××× ×¢× ×§×××ת ×Upstream ×©× Nouveau ××× ×שפר ×ת ××ר×××ר×× ××××. פש×× ××ª×§× "
+"×ת ×××××× <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> ××× ××× ×ת ××ת××× × "
+"××××©× ×××."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
+msgstr "Shotwell ×××××£ ×ת Gthumb ××ת F-Spot ×××ר×× ×ת××× ×ת ×ר×רת ×××××"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+msgstr ""
+"<application>Shotwell</application> ××× ××ר×× ×ª××× ×ת ×××¤×©× ×ק×× ×¤×ª×× ×©×ª××× × "
+"×¢××ר ס×××ת ש×××× ××¢×××× GNOME ××××××£ ×ת <application>Gthumb</application> "
+"××ת <application>F-Spot</application> ××ר×רת ×××× ×פ×××¨× &PRODVER;. ××× "
+"ת××× ×פ×צ'ר×× ×××××:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</application>"
-msgstr "×××× ×ª××× ×ת ××× ×צ××× ×××××××ת ×× ×ª××ת ×¢\"× <application>gPhoto</application>"
+msgid ""
+"import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</"
+"application>"
+msgstr ""
+"×××× ×ª××× ×ת ××× ×צ××× ×××××××ת ×× ×ª××ת ×¢\"× <application>gPhoto</application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -95,13 +191,21 @@ msgstr "×שת×ש ×ת××× ××× ××ר×× ×ת ××סף ×ת××× ×ת ש
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or using disk space for each copy"
-msgstr "ער×× ×צ××¨× ×× ××¨×¡× ×ת ×ש××ª× ××©× × ×ª××× ×ת, ××× ××ר×ס ×ת ××ק×ר ×× ××שת×ש ×ש×× ××סק ××× ×¢×תק"
+msgid ""
+"edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or "
+"using disk space for each copy"
+msgstr ""
+"ער×× ×צ××¨× ×× ××¨×¡× ×ת ×ש××ª× ××©× × ×ª××× ×ת, ××× ××ר×ס ×ת ××ק×ר ×× ××שת×ש ×ש×× "
+"××סק ××× ×¢×תק"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
-msgstr "×¤×¨×¡× ×ª××× ×ת ×<citetitle>פ××ס××ק</citetitle>, <citetitle>פ××קר</citetitle> ×× <citetitle>פ×ק×ס×</citetitle>"
+msgid ""
+"publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
+"citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
+msgstr ""
+"×¤×¨×¡× ×ª××× ×ת ×<citetitle>פ××ס××ק</citetitle>, <citetitle>פ××קר</citetitle> ×× "
+"<citetitle>פ×ק×ס×</citetitle>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -115,13 +219,35 @@ msgstr "ס×××, ×פ×× ××ת×× ×ª××× ×ת"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of your photos"
-msgstr "×סר ×¢×× ××× ×××××ת ××××× ×ת ר××ת ××ש×פ×, ×ר××××, ××××× ×××פר××רת ×צ××¢ ×©× ×ת××× ×ת ש××."
+msgid ""
+"reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of "
+"your photos"
+msgstr ""
+"×סר ×¢×× ××× ×××××ת ××××× ×ת ר××ת ××ש×פ×, ×ר××××, ××××× ×××פר××רת ×צ××¢ ×©× "
+"×ת××× ×ת ש××."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</"
+"application> library"
+msgstr ""
+"ער×× ×× ×ª××× ×, ×פ××× ×× ××× ×× ×××××ת ×ספר××× ×©× <application>Shotwell</"
+"application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</application> library"
-msgstr "ער×× ×× ×ª××× ×, ×פ××× ×× ××× ×× ×××××ת ×ספר××× ×©× <application>Shotwell</application>"
+msgid ""
+"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
+"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+"××¢×× ××××¢ ×¢× <application>Shotwell</application>, ×¢××ר ×× <ulink url="
+"\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> ×-"
+"<application>F-Spot</application> ××ש×××× ××××ת ×××× ×× ××ת×××ק×× ×××××¨× "
+"×ת××× × ×©× ×¤××ר×."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -130,7 +256,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and fast. It supports many features including the following:"
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -150,7 +279,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest and twit)"
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -180,7 +312,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -188,6 +321,18 @@ msgstr ""
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "××× ×××××× ×פש×× Déjà Dup"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"backend."
+msgstr ""
+"<application>Déjà Dup</application> ××× ××× ×××××× ×פש×× ×ר×רת ××××× ×ש×××× "
+"××¢×××× GNOME ×פ×××¨× &PRODVER;. ××× ××××× ×ת ×××ר×××ת ש×עש××ת ××××××× "
+"×צ××¨× × ××× ×, ××שת×ש ×<application>duplicity</application> ×ת×ר ×× ××¢."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Features:"
@@ -225,12 +370,52 @@ msgstr "××× ×סר××§× Simple Scan"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-use application, designed to let users connect their scanner and import the image or document in an appropriate format. More details are available at <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
-msgstr "<application>Simple Scan</application> ××× ××× ×סר××§× ×ר×רת ××××× ×פ×××¨× &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> ××× ××ש×× ×§× ×ש×××ש, שת××× × ××× ××פשר ××שת×ש×× ×××ר ×ת ×ס×רק ש××× ×××××× ×ת ×ת××× × ×× ××ס×× ×פ×ר×× ××ת×××. פר××× × ×ספ×× ×××× ×× ×<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgid ""
+"<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for "
+"Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-"
+"use application, designed to let users connect their scanner and import the "
+"image or document in an appropriate format. More details are available at "
+"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgstr ""
+"<application>Simple Scan</application> ××× ××× ×סר××§× ×ר×רת ××××× "
+"×פ×××¨× &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> ××× ××ש×× ×§× "
+"×ש×××ש, שת××× × ××× ××פשר ××שת×ש×× ×××ר ×ת ×ס×רק ש××× ×××××× ×ת ×ת××× × ×× "
+"××ס×× ×פ×ר×× ××ת×××. פר××× × ×ספ×× ×××× ×× ×<ulink url=\"http://lwn.net/"
+"Articles/377063/\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The standalone application can be selected as an optional package in the <guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group is selected."
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+"×××ש×× <application>XSane</application> ××ת×סף ש×× ×<application>GIMP</"
+"application> ×¢×××× ×××× ×× ××שת×ש×× ×©×¦×¨×××× ××צע ××ת ×××ש×××ת ××××ת:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr "×××× × ×¢×× ×¤×¨××ר×× ×××צע×× ×¢\"× ×× ××× ××ª×§× ×× ×©× ×¡×רק××"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr "×שת×ש ×ס×רק ×ש×ר×ת ××× ××עת×ק ×× ×ש××× ×¤×§×¡"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -240,13 +425,30 @@ msgstr "×× ×× ×צ××¢×× ×©× GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps artists, photographers, designers, and others display and print work more accurately using completely free software. Color management supports setting output gamma tables for most monitors, including when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays and scanners with external devices and color targets using the <package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat engineer and Fedora contributor."
-msgstr "× ×××× ×¦××¢×× ×¢××ר ×××× ××, צ××××, ×עצ××× ×××ר×× ××צ×× ××××פ×ס ×¢××××ת ×צ××¨× ×××××קת ××תר ת×× ×©×××ש ×ת××× × ××פש×ת ×××××××. × ×××× ×¦××¢×× ×ª××× ×ק××עת ×××××ת ×××× ×¢××ר ר×× ××ס×××, ×× ×ש×× ××××ר×× ×××צע ××פע××. ×שת×ש×× ×× ×××××× ×××ª×§× ×§××¦× ICC ×× ICM שס××¤×§× ×¢\"× ×××¦×¨× ×××צע×ת ××××¦× ×פ××× ×¢××××, ×××××× ×ª×¦×××ת ×ס×רק×× ×¢× ×ª×§× ×× ××צ×× ××× ×××ר×ת צ××¢×× ×××צע×ת ×××××× <package>ArgyllCMS</package>. × ××ª× ×¢\"× ×¨×צ'×¨× ×××ס, ××× ×ס ×××רת Red Hat ×××ª× ×× ×פ××ר×."
+msgid ""
+"Color management helps artists, photographers, designers, and others display "
+"and print work more accurately using completely free software. Color "
+"management supports setting output gamma tables for most monitors, including "
+"when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-"
+"supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays "
+"and scanners with external devices and color targets using the "
+"<package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat "
+"engineer and Fedora contributor."
+msgstr ""
+"× ×××× ×¦××¢×× ×¢××ר ×××× ××, צ××××, ×עצ××× ×××ר×× ××צ×× ××××פ×ס ×¢××××ת ×צ××¨× "
+"×××××קת ××תר ת×× ×©×××ש ×ת××× × ××פש×ת ×××××××. × ×××× ×¦××¢×× ×ª××× ×ק××עת ×××××ת "
+"×××× ×¢××ר ר×× ××ס×××, ×× ×ש×× ××××ר×× ×××צע ××פע××. ×שת×ש×× ×× ×××××× ×××ª×§× "
+"ק××¦× ICC ×× ICM שס××¤×§× ×¢\"× ×××¦×¨× ×××צע×ת ××××¦× ×פ××× ×¢××××, ×××××× ×ª×¦×××ת "
+"×ס×רק×× ×¢× ×ª×§× ×× ××צ×× ××× ×××ר×ת צ××¢×× ×××צע×ת ×××××× <package>ArgyllCMS</"
+"package>. × ××ª× ×¢\"× ×¨×צ'×¨× ×××ס, ××× ×ס ×××רת Red Hat ×××ª× ×× ×פ××ר×."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps you control and produce more accurate color output for displays, printers, and scanners."
-msgstr "× ×××× ×¦××¢×× ×¢××ר ×× ×ש××× ×××פ×ק צ××¢ ×××××ק ××תר ×תצ×××ת, ××פס×ת ×ס×רק××."
+msgid ""
+"Color management helps you control and produce more accurate color output "
+"for displays, printers, and scanners."
+msgstr ""
+"× ×××× ×¦××¢×× ×¢××ר ×× ×ש××× ×××פ×ק צ××¢ ×××××ק ××תר ×תצ×××ת, ××פס×ת ×ס×רק××."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -255,8 +457,15 @@ msgstr "ש×פ×ר×× ×Nautilus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view mode."
-msgstr "ס××ר ×ק×צ×× <application>Nautilus</application> ×שת×ש ×עת ×××¦× ×פ××¤× ××ר×רת ××××. ××שק ××שת×ש ×××¦× ×× ××ר×× ×××ש. ×× ×סף, nautilus ×××× ×¢×ש×× ××צ××¢ ×©×ª× ×ª×§××ת ××ת ××× ××©× ×××, ×××¦× ×תצ××× ××פ×צ×ת ×××ש."
+msgid ""
+"The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser "
+"mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, "
+"nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view "
+"mode."
+msgstr ""
+"ס××ר ×ק×צ×× <application>Nautilus</application> ×שת×ש ×עת ×××¦× ×פ××¤× ××ר×רת "
+"××××. ××שק ××שת×ש ×××¦× ×× ××ר×× ×××ש. ×× ×סף, nautilus ×××× ×¢×ש×× ××צ××¢ ×©×ª× "
+"תק××ת ××ת ××× ××©× ×××, ×××¦× ×תצ××× ××פ×צ×ת ×××ש."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -270,7 +479,15 @@ msgstr "ש×פ×ר×× ×Gnote"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's home directory."
+msgid ""
+"<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</"
+"application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in "
+"Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</"
+"application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory "
+"specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are "
+"automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> "
+"to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's "
+"home directory."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -280,8 +497,16 @@ msgstr "ש×ר×ת ×DVB ×©× GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
-msgstr "ת×××× ×ש××××¨× ×××××××× ××××××××× (DVB) ×<application>Totem</application> ×× ×××ת ×¢×ש×× ×¢\"× ×©×ר×ת ×DVB ×©× GNOME, ש×××× ××ר×× ××× <firstterm>××ר×× ×ª××× ××ת ××ק×ר×× ×</firstterm> (EPG), ××××× ×× ×§× ×ש×××ש, ×××צ×× ×©× ×¢×¨××¦× ×××××××× ××¨× UPnP (×¢× <application>Rygel</application>)."
+msgid ""
+"DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the "
+"GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program "
+"Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV "
+"channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
+msgstr ""
+"ת×××× ×ש××××¨× ×××××××× ××××××××× (DVB) ×<application>Totem</application> "
+"×× ×××ת ×¢×ש×× ×¢\"× ×©×ר×ת ×DVB ×©× GNOME, ש×××× ××ר×× ××× <firstterm>××ר×× "
+"ת××× ××ת ××ק×ר×× ×</firstterm> (EPG), ××××× ×× ×§× ×ש×××ש, ×××צ×× ×©× ×¢×¨××¦× "
+"×××××××× ××¨× UPnP (×¢× <application>Rygel</application>)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -290,7 +515,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds support for music management in <application>Rhythmbox</application> for iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those devices."
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -300,28 +530,52 @@ msgstr "ש×× ××× ×ª××× ×ת ×Xfce"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default applications:"
-msgstr "ספ×× ×Xfce ×©× ×¤×××¨× &PRODVER; ×××× ×ספר ש×× ×××× ×ת××× ×ת ×ר×רת ×××××:"
+msgid ""
+"The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default "
+"applications:"
+msgstr ""
+"ספ×× ×Xfce ×©× ×¤×××¨× &PRODVER; ×××× ×ספר ש×× ×××× ×ת××× ×ת ×ר×רת ×××××:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</application>"
-msgstr "<application>Gftp</application> × ×רק, ×××××× ×©×תפק×× ×©×× ×ס×פק ×¢\"× <application>Thunar</application> ×-<application>Gigolo</application>"
+msgid ""
+"<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is "
+"provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</"
+"application>"
+msgstr ""
+"<application>Gftp</application> × ×רק, ×××××× ×©×תפק×× ×©×× ×ס×פק ×¢\"× "
+"<application>Thunar</application> ×-<application>Gigolo</application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, speed and resource usage in mind"
-msgstr "<application>Totem</application> ×××××£ ×<application>Parole</application>, × ×× ×××× ×©×ª××× × ×ש×××× ××¢×××× Xfce ×¢× ×ת×ש××ת ×פש××ת, ×××ר×ת ×צר××ת ×ש××××."
+msgid ""
+"<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</"
+"application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, "
+"speed and resource usage in mind"
+msgstr ""
+"<application>Totem</application> ×××××£ ×<application>Parole</application>, "
+"× ×× ×××× ×©×ª××× × ×ש×××× ××¢×××× Xfce ×¢× ×ת×ש××ת ×פש××ת, ×××ר×ת ×צר××ת ×ש××××."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by <application>Xscreensaver</application>"
-msgstr "<application>Gnome-screensaver</application> ×××××£ ×<application>Xscreensaver</application>"
+msgid ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by "
+"<application>Xscreensaver</application>"
+msgstr ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> ×××××£ "
+"×<application>Xscreensaver</application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>TigerVNC</application> has been replaced by <application>Remmina</application>, with support for additional protocols (RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the accompanying panel plugin"
-msgstr "<application>TigerVNC</application> ×××××£ ×<application>Remmina</application>, שת××× ×פר×××ק×××× × ×ספ×× (RDP, XDMCP, SSH) ×××× ××רצ××× ×××× ××תר ×¢× ×©×××× ××¢×××× Xfce ×××צע×ת ××ש×××× ××× × ××××."
+msgid ""
+"<application>TigerVNC</application> has been replaced by "
+"<application>Remmina</application>, with support for additional protocols "
+"(RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the "
+"accompanying panel plugin"
+msgstr ""
+"<application>TigerVNC</application> ×××××£ ×<application>Remmina</"
+"application>, שת××× ×פר×××ק×××× × ×ספ×× (RDP, XDMCP, SSH) ×××× ××רצ××× ×××× "
+"××תר ×¢× ×©×××× ××¢×××× Xfce ×××צע×ת ××ש×××× ××× × ××××."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -330,83 +584,90 @@ msgstr "××¤× ×¤×צ'ר קש×ר××:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend."
-msgstr "<application>Déjà Dup</application> ××× ××× ×××××× ×פש×× ×ר×רת ××××× ×ש×××× ××¢×××× GNOME ×פ×××¨× &PRODVER;. ××× ××××× ×ת ×××ר×××ת ש×עש××ת ××××××× ×צ××¨× × ××× ×, ××שת×ש ×<application>duplicity</application> ×ת×ר ×× ××¢."
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>XSane</application> standalone application and its <application>GIMP</application> plugin are still available for users who need to perform any of the following tasks:"
-msgstr "×××ש×× <application>XSane</application> ××ת×סף ש×× ×<application>GIMP</application> ×¢×××× ×××× ×× ××שת×ש×× ×©×¦×¨×××× ××צע ××ת ×××ש×××ת ××××ת:"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
-msgstr "×שת×ש ×ס×רק ×ש×ר×ת ××× ××עת×ק ×× ×ש××× ×¤×§×¡"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
-msgstr "×××× × ×¢×× ×¤×¨××ר×× ×××צע×× ×¢\"× ×× ××× ××ª×§× ×× ×©× ×¡×רק××"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Tech preview"
-msgstr "סק××¨× ××× ×ת"
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Shotwell</application> is a free and open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
-msgstr "<application>Shotwell</application> ××× ××ר×× ×ª××× ×ת ×××¤×©× ×ק×× ×¤×ª×× ×©×ª××× × ×¢××ר ס×××ת ש×××× ××¢×××× GNOME ××××××£ ×ת <application>Gthumb</application> ××ת <application>F-Spot</application> ××ר×רת ×××× ×פ×××¨× &PRODVER;. ××× ×ª××× ×פ×צ'ר×× ×××××:"
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future direction and progress."
+msgid "Abiword not included in default Live image"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To install and try the new user account tool, install the <package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
-msgstr "××× ×× ×¡×ת ×ת ××× ××ש××× ×ת ×××ש, ××ª×§× ×ת ××××××ת <package>accountsdialog</package> ×-<package>accountsservice</package>, ××× ×רץ ×ת ×פק××× <command>accounts-dialog</command>."
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
-msgstr "Shotwell ×××××£ ×ת Gthumb ××ת F-Spot ×××ר×× ×ת××× ×ת ×ר×רת ×××××"
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained and available in the Fedora repository. They are not installed by default anymore."
-msgstr "××¢×× ××××¢ ×¢× <application>Shotwell</application>, ×¢××ר ×× <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> ×-<application>F-Spot</application> ××ש×××× ××××ת ×××× ×× ××ת×××ק×× ×××××¨× ×ת××× × ×©× ×¤××ר×."
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "פר×××§× ×¤××ר×"
@@ -420,7 +681,9 @@ msgstr "××¢×× ××××¢ ×¢× <application>Shotwell</application>, ×¢××ר ×
#~ msgid "Advantages"
#~ msgstr "××ס×× ×©×¤×"
-#~ msgid "Support for collaboration with <application>Abiword</application> and other programs"
+#~ msgid ""
+#~ "Support for collaboration with <application>Abiword</application> and "
+#~ "other programs"
#~ msgstr "×××××¢ × ×סף, ××©× ×××£ ×ת××× ×ת ×××:"
#~ msgid "Moblin Desktop"
diff --git a/he-IL/Devel-Embedded.po b/he-IL/Devel-Embedded.po
index fee48cb..d9e746d 100644
--- a/he-IL/Devel-Embedded.po
+++ b/he-IL/Devel-Embedded.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -25,10 +25,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -153,8 +154,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -183,8 +184,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/he-IL/Devel-Java.po b/he-IL/Devel-Java.po
index 6e02683..78badfa 100644
--- a/he-IL/Devel-Java.po
+++ b/he-IL/Devel-Java.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -20,5 +20,19 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "צר×× ×עש×ת"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "צר×× ×עש×ת"
diff --git a/he-IL/Devel-Tools.po b/he-IL/Devel-Tools.po
index e69e9b6..9321ed6 100644
--- a/he-IL/Devel-Tools.po
+++ b/he-IL/Devel-Tools.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -18,18 +18,74 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
diff --git a/he-IL/Development.po b/he-IL/Development.po
index d10295b..bf39b8f 100644
--- a/he-IL/Development.po
+++ b/he-IL/Development.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -20,5 +20,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
diff --git a/he-IL/FileSystems.po b/he-IL/FileSystems.po
index 15e77f3..c3a483a 100644
--- a/he-IL/FileSystems.po
+++ b/he-IL/FileSystems.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -52,6 +52,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -72,14 +80,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/he-IL/HardwareOverview.po b/he-IL/HardwareOverview.po
index a9518ad..f4ba517 100644
--- a/he-IL/HardwareOverview.po
+++ b/he-IL/HardwareOverview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -64,26 +64,6 @@ msgstr "×××××¥ ×ס×××× ×רפ×ת: ××¢×× Pentium Pro 400MHz ×× ×
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "×××ר×× ×××¢×¨× ×ס×××× ×××ססת ×קס×: 128MiB."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "×××ר×× ×××¢×¨× ×ס×××× ×רפ×ת: 192MiB."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "×××ר×× ×××××¥ ×ס×××× ×רפ×ת: 256MiB."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "×ר×ש×ת ×××ר×× ×¢××ר ×ר×××ק××ר×ת x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "×××ר×× ××× ×××× ×ס×××× ×××ססת ×קס×: â256 MiB."
@@ -99,6 +79,11 @@ msgstr "×××ר×× ×××××¥ ×ס×××× ×רפ×ת: â512 MiB."
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "×ר×ש×ת ×××ר×× ×¢××ר ×ר×××ק××ר×ת x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "×ר×ש×ת × ×¤× ××סק ×¢××ר ×× ××ר×××ק××ר×ת"
@@ -137,6 +122,15 @@ msgstr ""
"× ×¤× × ×סף ×××רש ×¢××ר ק××¦× ××שת×ש×× ×××× ×× × ×רש ×פ××ת 5% × ×¤× ××סק ×¤× ×× ×צ××¨× "
"×¢×××× ×ª×§×× × ×©× ××ער×ת."
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "×××ר×× ×××¢×¨× ×ס×××× ×××ססת ×קס×: 128MiB."
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "×××ר×× ×××¢×¨× ×ס×××× ×רפ×ת: 192MiB."
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "×××ר×× ×××××¥ ×ס×××× ×רפ×ת: 256MiB."
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "×ר×ש×ת ××¢×× ××××ר×× ×¢××ר ×ר×××ק××ר×ת PPC"
diff --git a/he-IL/Live.po b/he-IL/Live.po
index ecd4c81..b03b4f5 100644
--- a/he-IL/Live.po
+++ b/he-IL/Live.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Live Images ×©× ×¤××ר×"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -43,3 +43,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/he-IL/Networking.po b/he-IL/Networking.po
index 671ca27..bb04328 100644
--- a/he-IL/Networking.po
+++ b/he-IL/Networking.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -19,44 +19,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "NetworkManager"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "NetworkManager"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -70,10 +111,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "NetworkManager"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<title>Network Interface Management</title>"
#~ msgstr "ש×פ×ר ×× ×××× ×××¦×¢× ××ס××"
diff --git a/he-IL/RevHistory.po b/he-IL/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/he-IL/RevHistory.po
+++ b/he-IL/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/he-IL/Revision_History.po b/he-IL/Revision_History.po
index 07474b1..100ab56 100644
--- a/he-IL/Revision_History.po
+++ b/he-IL/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -20,6 +20,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/he-IL/ServerTools.po b/he-IL/ServerTools.po
index e1dc1df..dc060cd 100644
--- a/he-IL/ServerTools.po
+++ b/he-IL/ServerTools.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -43,6 +43,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/he-IL/Xorg.po b/he-IL/Xorg.po
index 568864a..b7f45d9 100644
--- a/he-IL/Xorg.po
+++ b/he-IL/Xorg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -40,19 +40,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -64,10 +90,12 @@ msgstr "×× ××× ××ª×§× × ×ª×¦××× ××ס×פק×× ×¢× ××× ×¦× ×©×
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hi-IN/AmateurRadio.po b/hi-IN/AmateurRadio.po
index 1e7f68f..5d34a4b 100644
--- a/hi-IN/AmateurRadio.po
+++ b/hi-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora 10 मà¥à¤ à¤à¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ व लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ शामिल हà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¿ शà¥à¤à¤¿à¤¯à¤¾ रà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤° व "
"à¤à¤²à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤ शà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ लिठरà¥à¤à¤¿à¤à¤° हà¥à¤. à¤à¤¨à¤®à¥à¤ सॠà¤à¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ Fedora Electronic Lab "
diff --git a/hi-IN/ArchSpecific-PPC.po b/hi-IN/ArchSpecific-PPC.po
index 1081824..9e9a1ef 100644
--- a/hi-IN/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/hi-IN/ArchSpecific-PPC.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -54,8 +54,26 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "Fedora à¤à¥ लिठPPC निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
-msgstr "यह à¤à¤à¤¡ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ व x86 हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥ बारॠमà¥à¤ विशà¥à¤· सà¥à¤à¤¨à¤¾ समाहित à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥à¥¤"
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr "यह à¤à¤à¤¡ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ व x86 हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥ बारॠमà¥à¤ विशà¥à¤· सà¥à¤à¤¨à¤¾ समाहित à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥à¥¤"
diff --git a/hi-IN/CircuitDesign.po b/hi-IN/CircuitDesign.po
index 698576b..4b7ccde 100644
--- a/hi-IN/CircuitDesign.po
+++ b/hi-IN/CircuitDesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -58,8 +58,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hi-IN/CommonBugs.po b/hi-IN/CommonBugs.po
index 06c5da7..56de23d 100644
--- a/hi-IN/CommonBugs.po
+++ b/hi-IN/CommonBugs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -76,5 +76,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/hi-IN/Desktop.po b/hi-IN/Desktop.po
index 6e55ce9..86c32a7 100644
--- a/hi-IN/Desktop.po
+++ b/hi-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -572,6 +572,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "सà¥à¤à¤° डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª"
diff --git a/hi-IN/Devel-Embedded.po b/hi-IN/Devel-Embedded.po
index f5a5ddf..7e49b5d 100644
--- a/hi-IN/Devel-Embedded.po
+++ b/hi-IN/Devel-Embedded.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -60,10 +60,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -188,8 +189,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -218,9 +219,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/hi-IN/Devel-Java.po b/hi-IN/Devel-Java.po
index d430f9f..1055e1a 100644
--- a/hi-IN/Devel-Java.po
+++ b/hi-IN/Devel-Java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -55,5 +55,16 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤µà¤¾"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/hi-IN/Devel-Tools.po b/hi-IN/Devel-Tools.po
index dce4635..bf1d272 100644
--- a/hi-IN/Devel-Tools.po
+++ b/hi-IN/Devel-Tools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -53,20 +53,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hi-IN/Development.po b/hi-IN/Development.po
index 3e8d050..aecd54c 100644
--- a/hi-IN/Development.po
+++ b/hi-IN/Development.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -55,5 +55,14 @@ msgstr "KDE 3 विà¤à¤¾à¤¸"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "यह à¤à¤à¤¡ à¤à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤° व फà¥à¤à¤°à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤µà¤° à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "यह à¤à¤à¤¡ à¤à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤° व फà¥à¤à¤°à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤µà¤° à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
diff --git a/hi-IN/FileSystems.po b/hi-IN/FileSystems.po
index fa61ea6..de33cf0 100644
--- a/hi-IN/FileSystems.po
+++ b/hi-IN/FileSystems.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -87,6 +87,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -107,14 +115,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hi-IN/HardwareOverview.po b/hi-IN/HardwareOverview.po
index e930f92..c369789 100644
--- a/hi-IN/HardwareOverview.po
+++ b/hi-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -96,26 +96,6 @@ msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤: 400 MHz Penti
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "पाठमà¥à¤¡ à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® RAM : 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ मà¥à¤¡ à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® RAM: 192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤ RAM: 256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 à¤à¥ लिठसà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤à¥à¤"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "पाठमà¥à¤¡ à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® RAM: 256MiB"
@@ -131,6 +111,11 @@ msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤ RAM: 512MiB"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 à¤à¥ लिठसà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤à¥à¤"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 à¤à¥ लिठहारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤à¥à¤"
@@ -169,6 +154,18 @@ msgstr ""
"à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¥ लिठà¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¥ हà¥, à¤à¤° à¤à¤® सॠà¤à¤® 5% मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥ "
"à¤à¤à¤¿à¤¤ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लिठदà¥à¤ à¤à¤¾à¤² à¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "पाठमà¥à¤¡ à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® RAM : 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ मà¥à¤¡ à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® RAM: 192MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤ RAM: 256MiB"
+
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® CPU: PowerPC G3 / POWER3"
diff --git a/hi-IN/Live.po b/hi-IN/Live.po
index c1f429a..3c3285f 100644
--- a/hi-IN/Live.po
+++ b/hi-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Fedora à¤à¥à¤µà¤à¤¤ à¤à¤µà¤¿"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -76,3 +76,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/hi-IN/Networking.po b/hi-IN/Networking.po
index 8c7eaed..d554a1f 100644
--- a/hi-IN/Networking.po
+++ b/hi-IN/Networking.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -54,44 +54,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤²à¤¨"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤²à¤¨"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤²à¤¨"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤²à¤¨"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -105,10 +146,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤²à¤¨"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 विà¤à¤¾à¤¸"
diff --git a/hi-IN/RevHistory.po b/hi-IN/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/hi-IN/RevHistory.po
+++ b/hi-IN/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/hi-IN/Revision_History.po b/hi-IN/Revision_History.po
index d9896b8..bb2ff51 100644
--- a/hi-IN/Revision_History.po
+++ b/hi-IN/Revision_History.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -55,6 +55,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/hi-IN/ServerTools.po b/hi-IN/ServerTools.po
index a4019a8..cda68b2 100644
--- a/hi-IN/ServerTools.po
+++ b/hi-IN/ServerTools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -80,6 +80,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/hi-IN/Xorg.po b/hi-IN/Xorg.po
index a2a90f4..564adf2 100644
--- a/hi-IN/Xorg.po
+++ b/hi-IN/Xorg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -77,19 +77,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -101,10 +127,12 @@ msgstr "तà¥à¤¸à¤°à¥ पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hr-HR/AmateurRadio.po b/hr-HR/AmateurRadio.po
index a21530e..4b143b7 100644
--- a/hr-HR/AmateurRadio.po
+++ b/hr-HR/AmateurRadio.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/hr-HR/ArchSpecific-PPC.po b/hr-HR/ArchSpecific-PPC.po
index 00a0cbc..7bc51eb 100644
--- a/hr-HR/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/hr-HR/ArchSpecific-PPC.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -18,8 +18,20 @@ msgstr "PPC specifiÄnosti za Fedoru"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hr-HR/CircuitDesign.po b/hr-HR/CircuitDesign.po
index 2d791db..f76c335 100644
--- a/hr-HR/CircuitDesign.po
+++ b/hr-HR/CircuitDesign.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -20,8 +20,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hr-HR/CommonBugs.po b/hr-HR/CommonBugs.po
index 3034552..60b235c 100644
--- a/hr-HR/CommonBugs.po
+++ b/hr-HR/CommonBugs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -33,5 +33,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/hr-HR/Desktop.po b/hr-HR/Desktop.po
index 2b6720a..4840906 100644
--- a/hr-HR/Desktop.po
+++ b/hr-HR/Desktop.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -534,6 +534,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr "Fedora ÄPP (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/>)"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Radna površina"
diff --git a/hr-HR/Devel-Embedded.po b/hr-HR/Devel-Embedded.po
index e258390..cab4408 100644
--- a/hr-HR/Devel-Embedded.po
+++ b/hr-HR/Devel-Embedded.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -22,10 +22,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -150,8 +151,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -180,9 +181,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/hr-HR/Devel-Java.po b/hr-HR/Devel-Java.po
index 087a120..bfdac8b 100644
--- a/hr-HR/Devel-Java.po
+++ b/hr-HR/Devel-Java.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -17,7 +17,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hr-HR/Devel-Tools.po b/hr-HR/Devel-Tools.po
index 1090f9d..f43d331 100644
--- a/hr-HR/Devel-Tools.po
+++ b/hr-HR/Devel-Tools.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -15,20 +15,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Alati"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hr-HR/Development.po b/hr-HR/Development.po
index 636144b..413ea00 100644
--- a/hr-HR/Development.po
+++ b/hr-HR/Development.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -17,7 +17,13 @@ msgstr "Razvoj"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hr-HR/FileSystems.po b/hr-HR/FileSystems.po
index 2cd1419..9912731 100644
--- a/hr-HR/FileSystems.po
+++ b/hr-HR/FileSystems.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -49,6 +49,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -69,14 +77,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hr-HR/HardwareOverview.po b/hr-HR/HardwareOverview.po
index 78fcaae..0636eec 100644
--- a/hr-HR/HardwareOverview.po
+++ b/hr-HR/HardwareOverview.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -55,39 +55,24 @@ msgstr "PreporuÄeno za grafiÄki naÄin: 400 MHz Pentium II ili brži"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Najmanje RAM-a za tekstualni naÄin: 128MB"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
msgstr "Najmanje RAM-a za grafiÄki naÄin: 192 MB"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "PreporuÄeno RAM-a za grafiÄki naÄin: 256 MB"
+msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
+msgstr "PreporuÄeno RAM-a za grafiÄki naÄin: 512MB"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr "Procesorski i memorijski zahtjevi"
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
-msgstr "Najmanje RAM-a za tekstualni naÄin: 128MB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
-msgstr "Najmanje RAM-a za grafiÄki naÄin: 192 MB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-msgstr "PreporuÄeno RAM-a za grafiÄki naÄin: 512MB"
-
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
@@ -120,6 +105,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Najmanje RAM-a za tekstualni naÄin: 128MB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Najmanje RAM-a za grafiÄki naÄin: 192 MB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "PreporuÄeno RAM-a za grafiÄki naÄin: 256 MB"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Procesorski i memorijski zahtjevi"
diff --git a/hr-HR/Live.po b/hr-HR/Live.po
index 4925f84..ea430c1 100644
--- a/hr-HR/Live.po
+++ b/hr-HR/Live.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Fedora NasljeÄe"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -41,6 +41,13 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/hr-HR/Networking.po b/hr-HR/Networking.po
index 636ed52..0c47759 100644
--- a/hr-HR/Networking.po
+++ b/hr-HR/Networking.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -16,44 +16,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "Mrežno pokretanje"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "Mrežno pokretanje"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "Mrežno pokretanje"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "Mrežno pokretanje"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -74,10 +115,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Fedora ÄPP (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/>)"
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "Mrežno pokretanje"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "Razvoj"
diff --git a/hr-HR/RevHistory.po b/hr-HR/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/hr-HR/RevHistory.po
+++ b/hr-HR/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/hr-HR/Revision_History.po b/hr-HR/Revision_History.po
index 67eb780..230d962 100644
--- a/hr-HR/Revision_History.po
+++ b/hr-HR/Revision_History.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -17,6 +17,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/hr-HR/ServerTools.po b/hr-HR/ServerTools.po
index 5616c96..f27baf2 100644
--- a/hr-HR/ServerTools.po
+++ b/hr-HR/ServerTools.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/hr-HR/Xorg.po b/hr-HR/Xorg.po
index 0e0496a..e739005 100644
--- a/hr-HR/Xorg.po
+++ b/hr-HR/Xorg.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -37,19 +37,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -61,10 +87,12 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hu-HU/AmateurRadio.po b/hu-HU/AmateurRadio.po
index d739598..58e6ead 100644
--- a/hu-HU/AmateurRadio.po
+++ b/hu-HU/AmateurRadio.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/hu-HU/ArchSpecific-PPC.po b/hu-HU/ArchSpecific-PPC.po
index 135f10b..8d00995 100644
--- a/hu-HU/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/hu-HU/ArchSpecific-PPC.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -27,10 +27,27 @@ msgstr "PPC részletek Fedorához"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"Ez a szakasz a Fedoráról és a PPC hardver platformról szóló tájékoztató."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a szakasz a Fedoráról és a PPC hardver platformról szóló tájékoztató."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/hu-HU/CircuitDesign.po b/hu-HU/CircuitDesign.po
index b7b0cf2..d58a606 100644
--- a/hu-HU/CircuitDesign.po
+++ b/hu-HU/CircuitDesign.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of Release Notes F12 to Hungarian.
# Copyright © 2009 Fedora Project
-#
+#
# Mihailov Ferenc <fmihailov at lajt.hu>, 2009.
# Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -25,9 +25,63 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "Ãramkör tervezÅ"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
+"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; tartalmaz egy teljes összállÃtást áramkör tervezéshez, "
+"szimulációhoz. A következÅk a fÅbb változások ezekhez a programokban. A "
+"teljes lista a változásokról a dokumentum végén találhatóak."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
-msgstr "Fedora &PRODVER; tartalmaz egy teljes összállÃtást áramkör tervezéshez, szimulációhoz. A következÅk a fÅbb változások ezekhez a programokban. A teljes lista a változásokról a dokumentum végén találhatóak."
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Fejezet"
@@ -38,8 +92,14 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; tartalmaz egy teljes összállÃtást áramkör te
#~ msgid "<primary>geda</primary>"
#~ msgstr "<primary>geda</primary>"
-#~ msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
-#~ msgstr "A Fedora 12-ben a <package>geda</package> csomagot, amely elÅzÅleg több különálló alkalmazásként volt csomagolva, most egyetlen, teljes csomagként biztosÃtjuk. "
+#~ msgid ""
+#~ "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a "
+#~ "number of individual applications, is now provided in a single, complete "
+#~ "package."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Fedora 12-ben a <package>geda</package> csomagot, amely elÅzÅleg több "
+#~ "különálló alkalmazásként volt csomagolva, most egyetlen, teljes "
+#~ "csomagként biztosÃtjuk. "
#~ msgid "<term>gspiceui</term>"
#~ msgstr "<term>gspiceui</term>"
@@ -47,14 +107,27 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; tartalmaz egy teljes összállÃtást áramkör te
#~ msgid "<primary>gspiceui</primary>"
#~ msgstr "<primary>gspiceui</primary>"
-#~ msgid "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under <package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> 2.6. This improves GSpiceUIiâs GUI interface. GSpiceUI includes missing opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
-#~ msgstr "A Fedorában a <package>gspiceui</package> most a <package>wxgtk</package> 2.8 alatt van lefordÃtva a régi <package>wxgtk</package> 2.6 helyett. Ez továbbfejleszti a GSpiceUIi grafikus felületét. A GSpiceUI tartalmazza a hiányzó opamp-3.sym-et a /usr/share/gEDA/sym/misc/-ben (geda szimbólumkönyvtár)."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under "
+#~ "<package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> "
+#~ "2.6. This improves GSpiceUIiâs GUI interface. GSpiceUI includes missing "
+#~ "opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Fedorában a <package>gspiceui</package> most a <package>wxgtk</package> "
+#~ "2.8 alatt van lefordÃtva a régi <package>wxgtk</package> 2.6 helyett. Ez "
+#~ "továbbfejleszti a GSpiceUIi grafikus felületét. A GSpiceUI tartalmazza a "
+#~ "hiányzó opamp-3.sym-et a /usr/share/gEDA/sym/misc/-ben (geda "
+#~ "szimbólumkönyvtár)."
#~ msgid "PPC64"
#~ msgstr "PPC64"
-#~ msgid "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result of missing gwave for that architecture."
-#~ msgstr "A GSpiceUI nem elérhetŠa Fedora által támogatott PPC64 architektúrán az ezen az architektúrán hiányzó gwave eredményeként."
+#~ msgid ""
+#~ "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a "
+#~ "result of missing gwave for that architecture."
+#~ msgstr ""
+#~ "A GSpiceUI nem elérhetŠa Fedora által támogatott PPC64 architektúrán az "
+#~ "ezen az architektúrán hiányzó gwave eredményeként."
#~ msgid "<term>kicad</term>"
#~ msgstr "<term>kicad</term>"
@@ -62,8 +135,18 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; tartalmaz egy teljes összállÃtást áramkör te
#~ msgid "<primary>kicad</primary>"
#~ msgstr "<primary>kicad</primary>"
-#~ msgid "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability improvements. For a complete description of the many changes please refer to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
-#~ msgstr "A Fedora 12 tartalmazza a <package>kicad</package>package> legfrissebb verzióját amely kisebb nagy számban tartalmaz hibajavÃtásokat és használhatósági fejlesztéseket. A számos változás teljes leÃrásáért kérem látogasson el a változások listájához: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> "
+#~ "which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability "
+#~ "improvements. For a complete description of the many changes please refer "
+#~ "to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis."
+#~ "inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Fedora 12 tartalmazza a <package>kicad</package>package> legfrissebb "
+#~ "verzióját amely kisebb nagy számban tartalmaz hibajavÃtásokat és "
+#~ "használhatósági fejlesztéseket. A számos változás teljes leÃrásáért kérem "
+#~ "látogasson el a változások listájához: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+#~ "www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
#~ msgid "<term>ngspice</term>"
#~ msgstr "<term>ngspice</term>"
@@ -74,8 +157,12 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; tartalmaz egy teljes összállÃtást áramkör te
#~ msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
#~ msgstr "<package>system-config-samba</package> frissÃtve 1.2.71-re."
-#~ msgid "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
-#~ msgstr "Memóriakezelés: javÃtott memória lyukak (Hiba 514484 - Egy hosszú figyelmeztetŠüzenet)"
+#~ msgid ""
+#~ "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning "
+#~ "Message)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Memóriakezelés: javÃtott memória lyukak (Hiba 514484 - Egy hosszú "
+#~ "figyelmeztetŠüzenet)"
#~ msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
#~ msgstr "Az espice hibajavÃtások és fejlesztések integrálása"
@@ -83,11 +170,19 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; tartalmaz egy teljes összállÃtást áramkör te
#~ msgid "Bug fixes in plots and cli interface."
#~ msgstr "HibajavÃtások a tervekben és a CLI interfészben."
-#~ msgid "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models mextram, hicum0, hicum2."
-#~ msgstr "A BSim modellek átdolgozása, az EPFL-EKV V2.63 és az ADMS mextram, hicum0, hicum2 modellek integrálása."
+#~ msgid ""
+#~ "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models "
+#~ "mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgstr ""
+#~ "A BSim modellek átdolgozása, az EPFL-EKV V2.63 és az ADMS mextram, "
+#~ "hicum0, hicum2 modellek integrálása."
-#~ msgid "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL interface."
-#~ msgstr "A Fedora ngspice-e javÃtva van, hogy fogadja az Xcircuit TCL interfész hÃvásait."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL "
+#~ "interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Fedora ngspice-e javÃtva van, hogy fogadja az Xcircuit TCL interfész "
+#~ "hÃvásait."
#~ msgid "<term>tclspice</term>"
#~ msgstr "<term>tclspice</term>"
@@ -104,20 +199,34 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; tartalmaz egy teljes összállÃtást áramkör te
#~ msgid "<primary>xcircuit</primary>"
#~ msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
-#~ msgid "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights include:"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. "
+#~ "Highlights include:"
#~ msgstr "<package>system-config-samba</package> frissÃtve 1.2.71-re."
#~ msgid "Supports multiple schematic layout windows."
#~ msgstr "Több sematikus elrendezés ablakot támogat."
-#~ msgid "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function dispatch mechanism was effected."
-#~ msgstr "A kulcs funkciókhoz kötÅdÅ rutinok és a funkció elosztó mechanizmus teljes generáljavÃtáson esett át."
-
-#~ msgid "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow implementation work properly."
-#~ msgstr "Számos kiegészÃtést és korrekciót meg kell tenni, hogy a többablakos implementáció helyesen működjön."
-
-#~ msgid "The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
-#~ msgstr "Megváltozott a PCB információs cÃmkék kezelési módja a 3.6.66-os verzióig visszamenÅleg."
+#~ msgid ""
+#~ "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
+#~ "dispatch mechanism was effected."
+#~ msgstr ""
+#~ "A kulcs funkciókhoz kötÅdÅ rutinok és a funkció elosztó mechanizmus "
+#~ "teljes generáljavÃtáson esett át."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several additions and corrections need to be made to make the "
+#~ "multiplewindow implementation work properly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Számos kiegészÃtést és korrekciót meg kell tenni, hogy a többablakos "
+#~ "implementáció helyesen működjön."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The way info labels for PCB are handled was changed as from version "
+#~ "3.6.66."
+#~ msgstr ""
+#~ "Megváltozott a PCB információs cÃmkék kezelési módja a 3.6.66-os verzióig "
+#~ "visszamenÅleg."
#~ msgid "Runtime speed has been improved."
#~ msgstr "Továbbfejlesztett futási sebesség."
diff --git a/hu-HU/CommonBugs.po b/hu-HU/CommonBugs.po
index b27777b..a2ef01b 100644
--- a/hu-HU/CommonBugs.po
+++ b/hu-HU/CommonBugs.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of Release Notes F12 to Hungarian.
# Copyright © 2009 Fedora Project
-#
+#
# Mihailov Ferenc <fmihailov at lajt.hu>, 2009.
# Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -26,15 +26,27 @@ msgstr "Gyakori hibák"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use."
-msgstr "A legtöbb komplex szoftver tartalmaz hibákat. A szabad és nyÃlt forrású szoftverek egyik tulajdonsága a hibajelentés lehetÅsége, hogy segÃtse az Ãn által használt szoftver továbbfejlesztését."
+msgid ""
+"Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
+"source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
+"software you use."
+msgstr ""
+"A legtöbb komplex szoftver tartalmaz hibákat. A szabad és nyÃlt forrású "
+"szoftverek egyik tulajdonsága a hibajelentés lehetÅsége, hogy segÃtse az Ãn "
+"által használt szoftver továbbfejlesztését."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
-msgstr "A leggyakoribb hibák listáját a Fedora Terv összes kiadásához fenntartjuk, hogy legyen egy kiindulópont ha Ãnnek problémája akad, amit valószÃnűleg a szoftver egy hibája okoz:"
+msgid ""
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
+msgstr ""
+"A leggyakoribb hibák listáját a Fedora Terv összes kiadásához fenntartjuk, "
+"hogy legyen egy kiindulópont ha Ãnnek problémája akad, amit valószÃnűleg a "
+"szoftver egy hibája okoz:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
diff --git a/hu-HU/Desktop.po b/hu-HU/Desktop.po
index 85d95dc..3de99d7 100644
--- a/hu-HU/Desktop.po
+++ b/hu-HU/Desktop.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -560,6 +560,48 @@ msgstr ""
"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://"
"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop</ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "FeszÃtÅ asztal"
diff --git a/hu-HU/Devel-Embedded.po b/hu-HU/Devel-Embedded.po
index f8f19e8..b627b49 100644
--- a/hu-HU/Devel-Embedded.po
+++ b/hu-HU/Devel-Embedded.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -31,10 +31,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -159,8 +160,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -189,9 +190,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/hu-HU/Devel-Java.po b/hu-HU/Devel-Java.po
index 31371a2..0621e32 100644
--- a/hu-HU/Devel-Java.po
+++ b/hu-HU/Devel-Java.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of Release Notes F12 to Hungarian.
# Copyright © 2009 Fedora Project
-#
+#
# Mihailov Ferenc <fmihailov at lajt.hu>, 2009.
# Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -26,8 +26,28 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "Tennivalók"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "Tennivalók"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
-#~ msgstr "Ez az ritmus itt található: Ez a ritmus itt található: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez az ritmus itt található: Ez a ritmus itt található: <ulink type=\"http"
+#~ "\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
diff --git a/hu-HU/Devel-Tools.po b/hu-HU/Devel-Tools.po
index 2a1c201..b20eb86 100644
--- a/hu-HU/Devel-Tools.po
+++ b/hu-HU/Devel-Tools.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -24,27 +24,95 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Eszközök"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
msgstr ""
-"A Fedora &PRODVER; a fejlesztési eszközök gazdag csoportját tartalmazza "
-"beleértve minden népszerű programozási nyelvet, a legjobb és legfrissebb IDE-"
-"ket, és a programkönyvtárak egy kiterjeszthetŠhalmazát. Ez a fejezet beszél "
-"a Fedora 12 változásairól. A több száz frissÃtett szoftverfejlesztési "
-"komponens teljes listájáért tekintse meg a dokumentum végén a táblázatot."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Fedora &PRODVER; a fejlesztési eszközök gazdag csoportját tartalmazza "
+#~ "beleértve minden népszerű programozási nyelvet, a legjobb és legfrissebb "
+#~ "IDE-ket, és a programkönyvtárak egy kiterjeszthetŠhalmazát. Ez a fejezet "
+#~ "beszél a Fedora 12 változásairól. A több száz frissÃtett "
+#~ "szoftverfejlesztési komponens teljes listájáért tekintse meg a dokumentum "
+#~ "végén a táblázatot."
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/"
diff --git a/hu-HU/Development.po b/hu-HU/Development.po
index 6d55843..f74e7a4 100644
--- a/hu-HU/Development.po
+++ b/hu-HU/Development.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -26,10 +26,19 @@ msgstr "Fejlesztés"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
-"Ez a fejezet lefedi a különbözŠszoftverfejlesztési eszközöket és "
-"jellemzÅket."
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a fejezet lefedi a különbözŠszoftverfejlesztési eszközöket és "
+#~ "jellemzÅket."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/hu-HU/FileSystems.po b/hu-HU/FileSystems.po
index 209b956..e7f6da4 100644
--- a/hu-HU/FileSystems.po
+++ b/hu-HU/FileSystems.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -58,6 +58,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -78,14 +86,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/hu-HU/HardwareOverview.po b/hu-HU/HardwareOverview.po
index 02fd35c..8bd79ec 100644
--- a/hu-HU/HardwareOverview.po
+++ b/hu-HU/HardwareOverview.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -64,26 +64,6 @@ msgstr "Grafikus módhoz ajánlott: 400 MHz-es Pentium II vagy annál jobb"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Minimum memória szöveges módhoz: 128 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Minimum memória grafikus módhoz: 192 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Ajánlott memória grafikus módhoz: 256 MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Processzor és memória követelmények x86_64 architektúrákhoz"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimum memória szöveges módhoz: 256 MiB"
@@ -99,6 +79,11 @@ msgstr "Ajánlott memória grafikus módhoz: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processzor és memória követelmények x86_64 architektúrákhoz"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Merevlemez hely szükségletek minden architektúrához"
@@ -128,6 +113,15 @@ msgid ""
"space should be maintained for proper system operation."
msgstr ""
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Minimum memória szöveges módhoz: 128 MiB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Minimum memória grafikus módhoz: 192 MiB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Ajánlott memória grafikus módhoz: 256 MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Processzor és memória igény PPC Architektúrák számára"
diff --git a/hu-HU/Live.po b/hu-HU/Live.po
index 0637aa7..d2eac8a 100644
--- a/hu-HU/Live.po
+++ b/hu-HU/Live.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "ÃlÅ Fedora képek"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -50,6 +50,13 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/hu-HU/Networking.po b/hu-HU/Networking.po
index 333b5b6..99fd90c 100644
--- a/hu-HU/Networking.po
+++ b/hu-HU/Networking.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -25,46 +25,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "Hálózatkezelés"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "Hálózatkezelés"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
msgstr ""
#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "Hálózatkezelés"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
-"<application>NetworkManager</application> rendszerszintű kapcsolatokkal és "
-"fejlesztett mobil szélessáv támogatással"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "Hálózatkezelés"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -77,6 +116,14 @@ msgstr ""
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> rendszerszintű kapcsolatokkal "
+#~ "és fejlesztett mobil szélessáv támogatással"
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
@@ -86,10 +133,6 @@ msgstr ""
#~ "\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "Hálózatkezelés"
-
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "<primary>GSM</primary>"
diff --git a/hu-HU/RevHistory.po b/hu-HU/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/hu-HU/RevHistory.po
+++ b/hu-HU/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/hu-HU/Revision_History.po b/hu-HU/Revision_History.po
index 162fbfd..392ec1b 100644
--- a/hu-HU/Revision_History.po
+++ b/hu-HU/Revision_History.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -26,6 +26,21 @@ msgstr "Változások története"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/hu-HU/ServerTools.po b/hu-HU/ServerTools.po
index c63844a..4cbf9fd 100644
--- a/hu-HU/ServerTools.po
+++ b/hu-HU/ServerTools.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/hu-HU/Xorg.po b/hu-HU/Xorg.po
index 9abfbbb..7811388 100644
--- a/hu-HU/Xorg.po
+++ b/hu-HU/Xorg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -48,19 +48,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -72,10 +98,12 @@ msgstr "KülsÅs videóvezérlÅk"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"Az Xorg harmadik fél által biztosÃtott meghajtóiról szóló oldalon találhat "
"részletes útmutatást a harmadik fél által biztosÃtott video meghajtók "
diff --git a/id-ID/AmateurRadio.po b/id-ID/AmateurRadio.po
index baaa615..be9cb39 100644
--- a/id-ID/AmateurRadio.po
+++ b/id-ID/AmateurRadio.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/id-ID/ArchSpecific-PPC.po b/id-ID/ArchSpecific-PPC.po
index c0d8da4..125c7c7 100644
--- a/id-ID/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/id-ID/ArchSpecific-PPC.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -18,5 +18,26 @@ msgstr "Khusus PPC untuk Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware platform."
-msgstr "Bagian ini mencakup informasi khusus mengenai Fedora dan platform perangkat keras PPC."
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bagian ini mencakup informasi khusus mengenai Fedora dan platform "
+#~ "perangkat keras PPC."
diff --git a/id-ID/CircuitDesign.po b/id-ID/CircuitDesign.po
index 186736b..37c8246 100644
--- a/id-ID/CircuitDesign.po
+++ b/id-ID/CircuitDesign.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -20,8 +20,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/id-ID/CommonBugs.po b/id-ID/CommonBugs.po
index f3052d6..52a816d 100644
--- a/id-ID/CommonBugs.po
+++ b/id-ID/CommonBugs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -33,5 +33,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/id-ID/Desktop.po b/id-ID/Desktop.po
index b619051..2a1d119 100644
--- a/id-ID/Desktop.po
+++ b/id-ID/Desktop.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 19:46+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC <dheche at songolimo.net>\n"
"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Shotwell menggantikan Gthumb sebagai pengatur foto default"
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> adalah pengatur foto sumber terbuka yang "
@@ -654,6 +654,48 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Fedora Desktop"
diff --git a/id-ID/Devel-Embedded.po b/id-ID/Devel-Embedded.po
index fe41927..48baeb2 100644
--- a/id-ID/Devel-Embedded.po
+++ b/id-ID/Devel-Embedded.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -22,10 +22,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -150,8 +151,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -180,9 +181,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/id-ID/Devel-Java.po b/id-ID/Devel-Java.po
index f036851..59365fa 100644
--- a/id-ID/Devel-Java.po
+++ b/id-ID/Devel-Java.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -17,5 +17,16 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/id-ID/Devel-Tools.po b/id-ID/Devel-Tools.po
index e8b62e6..2d6f0e8 100644
--- a/id-ID/Devel-Tools.po
+++ b/id-ID/Devel-Tools.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -15,18 +15,74 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Tools"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
diff --git a/id-ID/Development.po b/id-ID/Development.po
index 3faba0c..166ceb4 100644
--- a/id-ID/Development.po
+++ b/id-ID/Development.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -17,5 +17,11 @@ msgstr "Development"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
diff --git a/id-ID/FileSystems.po b/id-ID/FileSystems.po
index 2779e92..75d50b5 100644
--- a/id-ID/FileSystems.po
+++ b/id-ID/FileSystems.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 11:25+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC <dheche at songolimo.net>\n"
"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -68,6 +68,14 @@ msgstr ""
"pada drive, Anda harus memulai proses instalasi dengan opsi boot "
"<command>btrfs</command>."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -92,17 +100,54 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
-"Fedora 13 menggunakan NFSv4 sebagai protokol NFS default (telah "
-"diupgrade dari NFSv3 yang ada di Fedora 12)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "Fedora sekarang mendukung pemuatan ekspor NFS menggunakan IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
+#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 13 menggunakan NFSv4 sebagai protokol NFS default (telah "
+#~ "diupgrade dari NFSv3 yang ada di Fedora 12)."
+
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr "Fedora sekarang mendukung pemuatan ekspor NFS menggunakan IPv6."
#, fuzzy
#~ msgid "<title>fusecompress</title>"
diff --git a/id-ID/HardwareOverview.po b/id-ID/HardwareOverview.po
index 35d2782..650f12e 100644
--- a/id-ID/HardwareOverview.po
+++ b/id-ID/HardwareOverview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-03 01:28+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC <dheche at songolimo.net>\n"
"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -69,26 +69,6 @@ msgstr ""
"Spesifikasi yang dianjurkan untuk grafis: 400 MHz Pentium Pro atau lebih baik"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "RAM minimum utk mode teks: 128MiB."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "RAM minimum untuk grafis: 192MiB."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Ukuran RAM yg dianjurkan untuk grafis: 256MiB."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Kebutuhan prosesor dan memori untuk arsitektur x86_64"
-
-#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "RAM minimum untuk mode text: 256 MiB"
@@ -105,6 +85,11 @@ msgstr "Besar RAM yang dianjurkan untuk grafis: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Kebutuhan prosesor dan memori untuk arsitektur x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Kebutuhan ruang hard disk untuk semua arsitektur"
@@ -144,6 +129,18 @@ msgstr ""
"Ruang tambahan juga diperlukan untuk setiap data pengguna, dan setidaknya 5% "
"ruang kosong harus tersedia agar sistem dapaat beroperasi dengan baik."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "RAM minimum utk mode teks: 128MiB."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "RAM minimum untuk grafis: 192MiB."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Ukuran RAM yg dianjurkan untuk grafis: 256MiB."
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Kebutuhan prosesor dan memori untuk Arsitektur PPC"
diff --git a/id-ID/Live.po b/id-ID/Live.po
index f3dc6b6..26a8764 100644
--- a/id-ID/Live.po
+++ b/id-ID/Live.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Citra Fedora Live"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -40,3 +40,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/id-ID/Networking.po b/id-ID/Networking.po
index ef08c8b..b1119b0 100644
--- a/id-ID/Networking.po
+++ b/id-ID/Networking.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 03:11+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC <dheche at songolimo.net>\n"
"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,61 +20,86 @@ msgid "Networking"
msgstr "Jaringan"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "Boot via Jaringan"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "Boot via Jaringan"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "Perbaikan NetworkManager termasuk antarmuka perintah baris"
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
-"<application>NetworkManager</application> di Fedora 13 menampilkan "
-"perbaikan utama sebagai berikut:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
msgstr ""
-"dukungan untuk jaringan dial-up Bluetooth lawas, dan dilengkai dengan "
-"antarmuka perintah baris dan indikator kekuatan sinyal yang lebih baik. "
-"Modem dial-up mendukung telepon yang dilengkapi Bluetooth lawas melengkapi "
-"jaringan area personal yang sudah didukung di Fedora. Setelah memasangkan "
-"telepon Anda, cukup centang opsi <guilabel>Akses Internet menggunakan ponsel "
-"Anda</guilabel> dan pilih operator selular Anda."
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "Boot via Jaringan"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
-"integrasi dengan perintah baris, melalui utilitas <application>nmcli</"
-"application>. Fitur ini akhirnya membuat <application>NetworkManager</"
-"application> tersedia bagi pengguna perintah baris. Akses ke "
-"<application>NetworkManager</application> dari perintah baris juga berguna "
-"bagi pengguna yang menggunakannya dalam mode teks untuk menghemat daya, "
-"misalnya, saat bepergian."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
-"kekuatan sinyal pita lebar seluler dan status roaming sekarang ditampilkan "
-"di ikon status jaringan untuk banyak kartu pita lebar seluler."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -86,9 +111,52 @@ msgstr "NFS"
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr "Lihat <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
-#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "Boot via Jaringan"
+#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+#~ msgstr "Perbaikan NetworkManager termasuk antarmuka perintah baris"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> di Fedora 13 menampilkan "
+#~ "perbaikan utama sebagai berikut:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
+#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
+#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
+#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
+#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
+#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "dukungan untuk jaringan dial-up Bluetooth lawas, dan dilengkai dengan "
+#~ "antarmuka perintah baris dan indikator kekuatan sinyal yang lebih baik. "
+#~ "Modem dial-up mendukung telepon yang dilengkapi Bluetooth lawas "
+#~ "melengkapi jaringan area personal yang sudah didukung di Fedora. Setelah "
+#~ "memasangkan telepon Anda, cukup centang opsi <guilabel>Akses Internet "
+#~ "menggunakan ponsel Anda</guilabel> dan pilih operator selular Anda."
+
+#~ msgid ""
+#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
+#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
+#~ "application> available to command-line users. Access to "
+#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
+#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
+#~ "while traveling."
+#~ msgstr ""
+#~ "integrasi dengan perintah baris, melalui utilitas <application>nmcli</"
+#~ "application>. Fitur ini akhirnya membuat <application>NetworkManager</"
+#~ "application> tersedia bagi pengguna perintah baris. Akses ke "
+#~ "<application>NetworkManager</application> dari perintah baris juga "
+#~ "berguna bagi pengguna yang menggunakannya dalam mode teks untuk menghemat "
+#~ "daya, misalnya, saat bepergian."
+
+#~ msgid ""
+#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
+#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
+#~ msgstr ""
+#~ "kekuatan sinyal pita lebar seluler dan status roaming sekarang "
+#~ "ditampilkan di ikon status jaringan untuk banyak kartu pita lebar seluler."
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
diff --git a/id-ID/RevHistory.po b/id-ID/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/id-ID/RevHistory.po
+++ b/id-ID/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/id-ID/Revision_History.po b/id-ID/Revision_History.po
index 42a7c75..9a478a9 100644
--- a/id-ID/Revision_History.po
+++ b/id-ID/Revision_History.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -17,6 +17,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/id-ID/ServerTools.po b/id-ID/ServerTools.po
index c6909f7..c7a9959 100644
--- a/id-ID/ServerTools.po
+++ b/id-ID/ServerTools.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -40,6 +40,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/id-ID/Xorg.po b/id-ID/Xorg.po
index 7977bff..e6bc1fc 100644
--- a/id-ID/Xorg.po
+++ b/id-ID/Xorg.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -39,19 +39,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -63,10 +89,12 @@ msgstr "Driver Video Pihak Ketiga"
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/it-IT/AmateurRadio.po b/it-IT/AmateurRadio.po
index a377c33..e96376d 100644
--- a/it-IT/AmateurRadio.po
+++ b/it-IT/AmateurRadio.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of docs-release-notes.f11-tx.it.po to Italiano
-#
+#
# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009, 2010.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-AmatuerRadio.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -23,14 +23,37 @@ msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "Le novità per i radioamatori"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
-msgstr "Fedora &PRODVER; include numerose applicazioni e librerie per i radio-amatori e gli appassionati di elettronica. Molte di queste applicazioni sono incluse nella Spin Electronic Lab di Fedora. Alcune applicazioni interessanti si possono trovare anche nelle sezioni Progettazione di circuiti, Sviluppo di applicazioni Embedded, e Applicazioni per il campo scientifico e matematico. Per una lista completa di applicazioni radio-amatoriali disponibili in Fedora, visitare la pagina <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\">Applications for amateur radio</ulink> sulla wiki di Fedora."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
+"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
+"these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. "
+"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
+"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
+"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; include numerose applicazioni e librerie per i radio-"
+"amatori e gli appassionati di elettronica. Molte di queste applicazioni sono "
+"incluse nella Spin Electronic Lab di Fedora. Alcune applicazioni "
+"interessanti si possono trovare anche nelle sezioni Progettazione di "
+"circuiti, Sviluppo di applicazioni Embedded, e Applicazioni per il campo "
+"scientifico e matematico. Per una lista completa di applicazioni radio-"
+"amatoriali disponibili in Fedora, visitare la pagina <ulink type=\"http\" "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio"
+"\">Applications for amateur radio</ulink> sulla wiki di Fedora."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section outline significant changes in these applications since Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr "Questa sezione illustra i cambiamenti più significativi apportati alle applicazioni del settore radio-amatoriale."
+msgid ""
+"This section outline significant changes in these applications since "
+"Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or "
+"minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Questa sezione illustra i cambiamenti più significativi apportati alle "
+"applicazioni del settore radio-amatoriale."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -39,13 +62,21 @@ msgstr "hamlib"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New capabilities include:"
-msgstr "<application>hamlib</application> è stato aggiornato alla versione 1.2.10. Le novità sono le seguenti:"
+msgid ""
+"<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New "
+"capabilities include:"
+msgstr ""
+"<application>hamlib</application> è stato aggiornato alla versione 1.2.10. "
+"Le novità sono le seguenti:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
-msgstr "Nuovi modelli: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgid ""
+"New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 "
+"AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgstr ""
+"Nuovi modelli: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, "
+"Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -59,6 +90,17 @@ msgstr "Risoluzioni e caratteristiche:"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
+msgstr ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"tutti i backend Kenwood, GS-232A"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "ABI version in backend symbols"
msgstr "Versione ABI nei simboli backend"
@@ -89,16 +131,24 @@ msgstr "xastir"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS usage."
-msgstr "Nella versione 1.9.6 di <application>xastir</application>, oltre ad essere stati risolti molti problemi, sono stati aggiornati anche i modelli e la terminologia in conformità agli standard di usabilità NMIS (National Incident Management System) e ICS (Incident Command System)."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, all the Kenwood backends, GS-232A"
-msgstr "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, tutti i backend Kenwood, GS-232A"
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
-#~ msgstr "Questo articolo si trova qui: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
+msgid ""
+"In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, "
+"shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS "
+"usage."
+msgstr ""
+"Nella versione 1.9.6 di <application>xastir</application>, oltre ad essere "
+"stati risolti molti problemi, sono stati aggiornati anche i modelli e la "
+"terminologia in conformità agli standard di usabilità NMIS (National "
+"Incident Management System) e ICS (Incident Command System)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo articolo si trova qui: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
#~ msgid "<term>hamlib</term>"
#~ msgstr "<term>hamlib</term>"
@@ -127,5 +177,18 @@ msgstr "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-7
#~ msgid "<primary>xlog</primary>"
#~ msgstr "<primary>xlog</primary>"
-#~ msgid "In addition to a number of bug fixes, <package>xlog</package> now includes a feature to ease handling of unknown countries. When \"<guimenu>Tools -> Find unknown countries</guimenu>\" is selected, <package>xlog</package> will show a list of contacts for which DXCC lookup fails. You can then correct this by using a \"<command>DXCC-</command>\" string in the awards column."
-#~ msgstr "In aggiunta a numerose risoluzioni di bug, ora <package>xlog</package> include una caratteristica per semplificare la gestione di nazioni sconosciute. Quando si seleziona \"<guimenu>Strumenti -> Cerca nazioni sconosciute</guimenu>\", <package>xlog</package> mostrerà una lista di contatti per cui il lookup DXCC fallisce. à quindi possibile correggere questo comportamento usando una stringa \"<command>DXCC-</command>\" nella colonna awards."
+#~ msgid ""
+#~ "In addition to a number of bug fixes, <package>xlog</package> now "
+#~ "includes a feature to ease handling of unknown countries. When "
+#~ "\"<guimenu>Tools -> Find unknown countries</guimenu>\" is selected, "
+#~ "<package>xlog</package> will show a list of contacts for which DXCC "
+#~ "lookup fails. You can then correct this by using a \"<command>DXCC-</"
+#~ "command>\" string in the awards column."
+#~ msgstr ""
+#~ "In aggiunta a numerose risoluzioni di bug, ora <package>xlog</package> "
+#~ "include una caratteristica per semplificare la gestione di nazioni "
+#~ "sconosciute. Quando si seleziona \"<guimenu>Strumenti -> Cerca nazioni "
+#~ "sconosciute</guimenu>\", <package>xlog</package> mostrerà una lista di "
+#~ "contatti per cui il lookup DXCC fallisce. Ã quindi possibile correggere "
+#~ "questo comportamento usando una stringa \"<command>DXCC-</command>\" "
+#~ "nella colonna awards."
diff --git a/it-IT/ArchSpecific-PPC.po b/it-IT/ArchSpecific-PPC.po
index f8a7a9a..ac5b986 100644
--- a/it-IT/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/it-IT/ArchSpecific-PPC.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@@ -24,11 +24,28 @@ msgstr "Specifiche PPC per Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"Questo paragrafo delinea informazioni relative a Fedora e alla piattaforma "
-"hardware PPC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo paragrafo delinea informazioni relative a Fedora e alla "
+#~ "piattaforma hardware PPC"
#~ msgid ""
#~ "By default, the PAE kernel is used on 32-bit hardware, where supported by "
diff --git a/it-IT/CircuitDesign.po b/it-IT/CircuitDesign.po
index 8269729..46f31a1 100644
--- a/it-IT/CircuitDesign.po
+++ b/it-IT/CircuitDesign.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-CircuitDesign.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -23,18 +23,65 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "Progettazione di circuiti elettrici"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; include un insieme completo di applicazioni per la "
"realizzazione di schemi (schematic) digitali, simulazione di circuiti e "
"layout PCB. Di seguito si riportano le principali modifiche a queste "
"applicazioni."
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
#~ msgstr "<primary>Progettazione di circuiti</primary>"
diff --git a/it-IT/CommonBugs.po b/it-IT/CommonBugs.po
index 235044d..4b49cdd 100644
--- a/it-IT/CommonBugs.po
+++ b/it-IT/CommonBugs.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of docs-release-notes.f11-tx.it.po to Italiano
-#
+#
# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>, 2008, 2009.
# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009, 2010.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-CommonBugs.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -24,15 +24,31 @@ msgstr "Bug comuni"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use."
-msgstr "La maggior parte dei software, più o meno complessi contengono bug. Una delle caratteristiche del software libero e open source è quella di poter segnalare personalmente i bug, contribuendo così al miglioramento ed alla correzione del software che si usa."
+msgid ""
+"Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
+"source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
+"software you use."
+msgstr ""
+"La maggior parte dei software, più o meno complessi contengono bug. Una "
+"delle caratteristiche del software libero e open source è quella di poter "
+"segnalare personalmente i bug, contribuendo così al miglioramento ed alla "
+"correzione del software che si usa."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
-msgstr "Il Fedora Project conserva un elenco dei bug presenti/in fase di risoluzione/risolti di ogni release, che consente agli utenti di segnalare (o investigare) i problemi riscontrati dovuti a errori di programmazione nel software:"
+msgid ""
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
+msgstr ""
+"Il Fedora Project conserva un elenco dei bug presenti/in fase di risoluzione/"
+"risolti di ogni release, che consente agli utenti di segnalare (o "
+"investigare) i problemi riscontrati dovuti a errori di programmazione nel "
+"software:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
-msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\">Common bugs in Fedora 13</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\">Common bugs in "
+"Fedora 13</ulink>"
diff --git a/it-IT/Desktop.po b/it-IT/Desktop.po
index 975e8eb..cf46489 100644
--- a/it-IT/Desktop.po
+++ b/it-IT/Desktop.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-Desktop.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 11:44+0200\n"
"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: italiano <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -170,6 +170,26 @@ msgstr ""
"migliori. Per godere di questa nuova feature, semplicemente installare il "
"pacchetto <package>mesa-dri-drivers-experimental</package>."
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
+msgstr ""
+"Shotwell sostituisce Gthumb ed F-Spot come organizzatore di fotografie "
+"predefinito"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+msgstr ""
+"<application>Shotwell</application> è un organizzatore di fotografie open "
+"source progettato per l'ambiente desktop GNOME e sostituisce "
+"<application>Gthumb</application> ed <application>F-Spot</application> in "
+"Fedora &PRODVER;. Alcune funzionalità di questo programma:"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -235,6 +255,21 @@ msgstr ""
"modificare ogni tipo di fotografia, anche se non è importata nella "
"collezione di <application>Shotwell</application>"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
+"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+"Per maggiori informazioni su <application>Shotwell</application>, fare "
+"riferimento a <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. "
+"<application>Gthumb</application> ed <application>F-Spot</application>, "
+"continuano ad essere mantenuti e disponibili nel repository di Fedora. Essi "
+"non sono più installati, per impostazione predefinita."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Pino microblogging"
@@ -243,6 +278,32 @@ msgstr "Pino microblogging"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+"Per supportare la rapida crescita del microblogging con servizi come identi."
+"ca e twitter, è stato incluso in manirea predefinita il client desktop Pino. "
+"Include molte caratteristiche, incluse le seguenti caratteristiche:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr "Supporta Identi.ca e twitter"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr "Account multipli"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr "Possibilità di unirsi/separarsi dagli utenti"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
"and twit)"
@@ -358,6 +419,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+"L'appilcazione a sè stante, <application>XSane</application> ed il suo "
+"plugin per <application>GIMP</application>, continuano ad essere disponibili "
+"per gli utenti che hanno bisogno di effettuare le seguenti operazioni:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr "utilizzare più parametri messi a disposizione dai driver"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr "usare lo scanner per copiare o faxare direttamente"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+"fare scansioni direttamente all'interno di GIMP (GNU Image Manipulation "
+"Program)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"The standalone application can be selected as an optional package in the "
"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
@@ -603,94 +692,47 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Releases/13/Features/"
"Moblin-2.2\"> Moblin-2.2</ulink>"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
msgstr ""
-"fare scansioni direttamente all'interno di GIMP (GNU Image Manipulation "
-"Program)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <application>XSane</application> standalone application and its "
-"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
-"need to perform any of the following tasks:"
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
msgstr ""
-"L'appilcazione a sè stante, <application>XSane</application> ed il suo "
-"plugin per <application>GIMP</application>, continuano ad essere disponibili "
-"per gli utenti che hanno bisogno di effettuare le seguenti operazioni:"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
-msgstr "usare lo scanner per copiare o faxare direttamente"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
-msgstr "utilizzare più parametri messi a disposizione dai driver"
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
-"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
-"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
msgstr ""
-"<application>Shotwell</application> è un organizzatore di fotografie open "
-"source progettato per l'ambiente desktop GNOME e sostituisce "
-"<application>Gthumb</application> ed <application>F-Spot</application> in "
-"Fedora &PRODVER;. Alcune funzionalità di questo programma:"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
msgstr ""
-"Shotwell sostituisce Gthumb ed F-Spot come organizzatore di fotografie "
-"predefinito"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
-"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
-"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
-"anymore."
-msgstr ""
-"Per maggiori informazioni su <application>Shotwell</application>, fare "
-"riferimento a <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. "
-"<application>Gthumb</application> ed <application>F-Spot</application>, "
-"continuano ad essere mantenuti e disponibili nel repository di Fedora. Essi "
-"non sono più installati, per impostazione predefinita."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
-"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
-"fast. It supports many features including the following:"
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
msgstr ""
-"Per supportare la rapida crescita del microblogging con servizi come identi."
-"ca e twitter, è stato incluso in manirea predefinita il client desktop Pino. "
-"Include molte caratteristiche, incluse le seguenti caratteristiche:"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Identi.ca and twitter support"
-msgstr "Supporta Identi.ca e twitter"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Multiple accounts"
-msgstr "Account multipli"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Follow/unfollow users"
-msgstr "Possibilità di unirsi/separarsi dagli utenti"
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Estendere il desktop"
diff --git a/it-IT/Devel-Embedded.po b/it-IT/Devel-Embedded.po
index e332490..84cbf0f 100644
--- a/it-IT/Devel-Embedded.po
+++ b/it-IT/Devel-Embedded.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-DevelEmbedded.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -23,16 +23,17 @@ msgid "Embedded Development"
msgstr "Sviluppo di applicazioni Embedded"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; include un insieme di pacchetti a supporto dello sviluppo "
"di applicazioni embedded per vari dispositivi. Ampio supporto è garantito "
@@ -180,14 +181,14 @@ msgid "gnusim8085"
msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
"Fedora 13 include la versione 1.3.6 di <application>gnusim8085</"
"application>. Questa nuova versione è ora internazionalizzata ed include "
@@ -225,11 +226,11 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
"<application>avr-gcc</application> è stato aggiornato alla versione 4.3.3, "
diff --git a/it-IT/Devel-Java.po b/it-IT/Devel-Java.po
index 4429ba5..c1c1713 100644
--- a/it-IT/Devel-Java.po
+++ b/it-IT/Devel-Java.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@@ -23,8 +23,22 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr " "
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr " "
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/it-IT/Devel-Tools.po b/it-IT/Devel-Tools.po
index 8ccfa6b..f88c3c1 100644
--- a/it-IT/Devel-Tools.po
+++ b/it-IT/Devel-Tools.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-DevelTools.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -22,25 +22,94 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Strumenti"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; include un ricco insieme di strumenti di sviluppo per tutti "
-"i linguaggi di programmazione più popolari, le migliori recenti IDE ed una "
-"estesa libreria. Questa sezione delinea i principali cambiamenti in "
-"Fedora &PRODVER;."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr " "
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; include un ricco insieme di strumenti di sviluppo per "
+#~ "tutti i linguaggi di programmazione più popolari, le migliori recenti IDE "
+#~ "ed una estesa libreria. Questa sezione delinea i principali cambiamenti "
+#~ "in Fedora &PRODVER;."
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr " "
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/it-IT/Development.po b/it-IT/Development.po
index 4ad68b7..15c4990 100644
--- a/it-IT/Development.po
+++ b/it-IT/Development.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@@ -23,9 +23,19 @@ msgstr "Sviluppo"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
-"Questa sezione riguarda vari strumenti di sviluppo e le loro caratteristiche."
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa sezione riguarda vari strumenti di sviluppo e le loro "
+#~ "caratteristiche."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/it-IT/FileSystems.po b/it-IT/FileSystems.po
index a1f41e7..767d80a 100644
--- a/it-IT/FileSystems.po
+++ b/it-IT/FileSystems.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-FileSystems.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -28,12 +28,12 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -72,6 +72,14 @@ msgstr ""
"creare una partizione di tipo Btrfs, occorre iniziare il processo di "
"installazione specificando l'opzione di boot, <command>btrfs</command>."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -96,17 +104,54 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
-"Fedora 13 usa NFSv4 come protocollo NFS predefinito (aggiornato da "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "Fedora ora supporta il montaggio di NFS su IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
+#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 13 usa NFSv4 come protocollo NFS predefinito (aggiornato da "
+#~ "NFSv3 in Fedora 12)."
+
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr "Fedora ora supporta il montaggio di NFS su IPv6."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/it-IT/HardwareOverview.po b/it-IT/HardwareOverview.po
index 8cfb189..09ce1f8 100644
--- a/it-IT/HardwareOverview.po
+++ b/it-IT/HardwareOverview.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-HardwareOverview.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -71,26 +71,6 @@ msgstr "Raccomandato per la modalità grafica: Pentium Pro 400 MHz o superiore"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "RAM minima per la modalità testo: 128 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "RAM minima per la modalità grafica: 192 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "RAM consigliata per la modalità grafica: 256 MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Requisiti di memoria e di processore per architetture x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "RAM minima per la modalità testo: 256 MiB"
@@ -106,6 +86,11 @@ msgstr "RAM consigliata per la modalità grafica: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Requisiti di memoria e di processore per architetture x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Requisiti di spazio su disco rigido per tutte le architetture"
@@ -148,6 +133,15 @@ msgstr ""
"spazio libero dovrà essere riservato al sistema per il suo corretto "
"funzioniamento."
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "RAM minima per la modalità testo: 128 MiB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "RAM minima per la modalità grafica: 192 MiB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "RAM consigliata per la modalità grafica: 256 MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Requisiti di processore e memoria per architetture PPC"
diff --git a/it-IT/Kernel.po b/it-IT/Kernel.po
index f72f07a..a37ca52 100644
--- a/it-IT/Kernel.po
+++ b/it-IT/Kernel.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of docs-release-notes.f11-tx.it.po to Italiano
-#
+#
# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009, 2010.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-Kernel.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -24,18 +24,36 @@ msgstr "Linux Kernel"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "Questa sezione illustra informazioni importanti relative al kernel &KERNEL; in Fedora &PRODVER; e le modifiche apportate:"
+msgid ""
+"This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-"
+"based kernel in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Questa sezione illustra informazioni importanti relative al kernel &KERNEL; "
+"in Fedora &PRODVER; e le modifiche apportate:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
-msgstr "Fedora potrebbe includere patch (correzioni) aggiuntive al kernel al fine di migliorare e risolvere problemi, o inserire caratteristiche aggiuntive. Per questa ragione, il kernel Fedora potrebbe non essere perfettamente equivalente, riga per riga, al cosiddetto kernel-vanilla della <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">kernel.org</ulink>."
+msgid ""
+"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug "
+"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be "
+"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org "
+"web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora potrebbe includere patch (correzioni) aggiuntive al kernel al fine di "
+"migliorare e risolvere problemi, o inserire caratteristiche aggiuntive. Per "
+"questa ragione, il kernel Fedora potrebbe non essere perfettamente "
+"equivalente, riga per riga, al cosiddetto kernel-vanilla della <ulink url="
+"\"http://www.kernel.org.\">kernel.org</ulink>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command:"
-msgstr "Per ottenere una lista di queste patch, scaricare il pacchetto del sorgente ed eseguire il seguente comando: "
+msgid ""
+"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
+"the following command:"
+msgstr ""
+"Per ottenere una lista di queste patch, scaricare il pacchetto del sorgente "
+"ed eseguire il seguente comando: "
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -45,52 +63,117 @@ msgstr "Changelog"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:"
-msgstr "Per ottenere gli avvisi di cambiamento con il pacchetto rilasciato, eseguire il comando:"
+msgstr ""
+"Per ottenere gli avvisi di cambiamento con il pacchetto rilasciato, eseguire "
+"il comando:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
-msgstr "Se occorre una visualizzazione più amichevole dei changelog (avvisi di cambiamento), fare riferimento a <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">Linux Changes</ulink>. Una breve e completa differenza tra kernel è disponibile su <ulink url=\"http://kernel.org/git\"> kernel.org/git </ulink>. La versione del Fedora kernel si basa sul Linus tree."
+msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+"E' da notare che questa lista elenca sia i cambiamenti nel kernel originale "
+"applicati al pacchetto sia i miglioramenti specifici di Fedora come "
+"risoluzioni di bug e miglioramenti non ancora introdotti nel kernel "
+"originale. Un sommario dettagliato dei cambiamenti apportati ad ogni "
+"versione originale sono disponibili su <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, dove p.e. "
+"il changelog per il kernel 2.6.33 è al link <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-msgstr "Personalizzazioni fatte per Fedora sono disponibili <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org\">http://cvs.fedoraproject.org </ulink>."
+msgid ""
+"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
+"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
+"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
+"from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> "
+"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
+msgstr ""
+"Se occorre una visualizzazione più amichevole dei changelog (avvisi di "
+"cambiamento), fare riferimento a <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/"
+"LinuxChanges.\">Linux Changes</ulink>. Una breve e completa differenza tra "
+"kernel è disponibile su <ulink url=\"http://kernel.org/git\"> kernel.org/git "
+"</ulink>. La versione del Fedora kernel si basa sul Linus tree."
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Preparing for Kernel Development"
-msgstr "Preparare lo sviluppo del kernel"
+msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+"Se occorre una documentazione più friendly sui cambiamenti apportati ad una "
+"release del kernel originale, fare riferimento a <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\">LinuxChanges</ulink>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</package> package is required now to build external modules."
-msgstr "Fedora &PRODVER;non include il pacchetto <package>kernel-source</package>, come veniva fornito nelle precedenti versioni, poichè ora solo il pacchetto <package>kernel-devel</package>è richesto per compilare i moduli esterni."
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+"Uno storico completo sui cambiamenti al kernel è diponibile su <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "Segnalare gli errori"
+msgid ""
+"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgstr ""
+"Personalizzazioni fatte per Fedora sono disponibili <ulink url=\"http://cvs."
+"fedoraproject.org\">http://cvs.fedoraproject.org </ulink>."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs that are specific to Fedora."
-msgstr "Fare riferimento a <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\">Reporting bugs for the Linux kernel </ulink> per informazioni su come riportare gli errori nel kernel. E' possibile inoltre utilizzare <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\">Bugzilla</ulink> per inviare le segnalazioni d'errore specifiche per Fedora."
+msgid "Preparing for Kernel Development"
+msgstr "Preparare lo sviluppo del kernel"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
-msgstr "E' da notare che questa lista elenca sia i cambiamenti nel kernel originale applicati al pacchetto sia i miglioramenti specifici di Fedora come risoluzioni di bug e miglioramenti non ancora introdotti nel kernel originale. Un sommario dettagliato dei cambiamenti apportati ad ogni versione originale sono disponibili su <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, dove p.e. il changelog per il kernel 2.6.33 è al link <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> "
+"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
+"package> package is required now to build external modules."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER;non include il pacchetto <package>kernel-source</"
+"package>, come veniva fornito nelle precedenti versioni, poichè ora solo il "
+"pacchetto <package>kernel-devel</package>è richesto per compilare i moduli "
+"esterni."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "If you need user friendly documentation about new features in a major upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
-msgstr "Se occorre una documentazione più friendly sui cambiamenti apportati ad una release del kernel originale, fare riferimento a <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\">LinuxChanges</ulink>."
+msgid "Reporting Bugs"
+msgstr "Segnalare gli errori"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=summary\" />."
-msgstr "Uno storico completo sui cambiamenti al kernel è diponibile su <ulink type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=summary\" />."
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
-#~ msgstr "Questo articolo si trova qui: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
+msgid ""
+"Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
+"html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may "
+"also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs "
+"that are specific to Fedora."
+msgstr ""
+"Fare riferimento a <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/"
+"reporting-bugs.html\">Reporting bugs for the Linux kernel </ulink> per "
+"informazioni su come riportare gli errori nel kernel. E' possibile inoltre "
+"utilizzare <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\">Bugzilla</ulink> per "
+"inviare le segnalazioni d'errore specifiche per Fedora."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo articolo si trova qui: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
diff --git a/it-IT/Live.po b/it-IT/Live.po
index e8ea9d7..bf99011 100644
--- a/it-IT/Live.po
+++ b/it-IT/Live.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-Live.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Immagini Live Fedora"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -55,6 +55,13 @@ msgstr ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) sviluppa "
"continuamente immagini Live specializzate per scopi precisi."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "Dai Live CD ai Live USB"
diff --git a/it-IT/MailServers.po b/it-IT/MailServers.po
index c567e0b..faafaa7 100644
--- a/it-IT/MailServers.po
+++ b/it-IT/MailServers.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of docs-release-notes.f11-tx.it.po to Italiano
-#
+#
# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009, 2010.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-MailServers.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -27,16 +27,74 @@ msgstr "Mail Server"
msgid "cyrusimap"
msgstr "cyrusimap"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
+"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
+"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
+"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
+"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
+msgstr ""
+"La versione 2.3.16 è la versione corrente e stabile del server "
+"<application>cyrus-imapd</application>, che include supporto per mailbox "
+"replication, unified murder configuration, delayed expunge, Sieve "
+"extensions, partizioni separate dei metadati e molto altro. Richiede SASLv2. "
+"Per informazioni specifiche sui cambiamenti apportati, vedere <ulink url="
+"\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\"> Changes to the Cyrus "
+"IMAP Server </ulink>. Se si sta usando SQL detection, potrebbero essere "
+"necessarie alcune modifiche alla configurazione (consultare anche <ulink url="
+"\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">Upgrading From "
+"Previous Versions</ulink>)."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
+"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
+"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
+"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
+"included version 1.2.6)."
+msgstr ""
+"<application>dovecot</application> è stato aggiornato alla versione 1.2.11. "
+"Nelle precedenti versioni, l'invio di header molto lunghi poteva causare un "
+"DOS (Denial of Service). Questo aggiornamento risolve questo problema, ed "
+"apporta altri miglioramenti di sicurezza. I dettagli possono essere "
+"consultati nelle <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS\">NEWS</ulink>. "
+"(Nota: Fedora 12 includeva la versione 1.2.6)."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
+"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
+"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; include la versione 6.3.14 di <application>fetchmail</"
+"application>. Questo aggiornamento risolve alcuni bug relativi alla "
+"sicurezza e ripristina il supporto IMAP2 su alcuni server. I dettagli "
+"possono trovarsi su <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213\">fetchmail release notes</"
+"ulink>."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "sendmail"
@@ -44,8 +102,13 @@ msgstr "sendmail"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a number of bug fixes, including some security improvements."
-msgstr "<application>sendmail</application> è stato aggiornato alla versione 8.14.4. Sono stati risolti numerosi problemi, inclusi alcuni miglioramenti di sicurezza."
+msgid ""
+"<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a "
+"number of bug fixes, including some security improvements."
+msgstr ""
+"<application>sendmail</application> è stato aggiornato alla versione 8.14.4. "
+"Sono stati risolti numerosi problemi, inclusi alcuni miglioramenti di "
+"sicurezza."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -54,26 +117,33 @@ msgstr "Zarafa Open Source edition"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
-msgstr "La versione 2.3.16 è la versione corrente e stabile del server <application>cyrus-imapd</application>, che include supporto per mailbox replication, unified murder configuration, delayed expunge, Sieve extensions, partizioni separate dei metadati e molto altro. Richiede SASLv2. Per informazioni specifiche sui cambiamenti apportati, vedere <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\"> Changes to the Cyrus IMAP Server </ulink>. Se si sta usando SQL detection, potrebbero essere necessarie alcune modifiche alla configurazione (consultare anche <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">Upgrading From Previous Versions</ulink>)."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 included version 1.2.6)."
-msgstr "<application>dovecot</application> è stato aggiornato alla versione 1.2.11. Nelle precedenti versioni, l'invio di header molto lunghi poteva causare un DOS (Denial of Service). Questo aggiornamento risolve questo problema, ed apporta altri miglioramenti di sicurezza. I dettagli possono essere consultati nelle <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS\">NEWS</ulink>. (Nota: Fedora 12 includeva la versione 1.2.6)."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
-msgstr "Fedora &PRODVER; include la versione 6.3.14 di <application>fetchmail</application>. Questo aggiornamento risolve alcuni bug relativi alla sicurezza e ripristina il supporto IMAP2 su alcuni server. I dettagli possono trovarsi su <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213\">fetchmail release notes</ulink>."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
-msgstr "<application>Zarafa Open Source edition</application> è una suite di groupware che fa il suo primo ingresso in Fedora. Zarafa si integra con i server mail disponibili in Linux e le interfacce grafiche, realizzate in <firstterm>Ajax</firstterm> e molto intuitive, semplificano il processo di apprendimento agli utenti provenienti da altre piattaforme, come per esempio <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa Open Source edition, include un gateway IMAP4 e POP3 come pure un gateway iCal/CalDAV. Combina un alto grado di usabilità , unita alla stabilità e flessibilità di un server Linux."
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
+"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
+"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
+"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
+msgstr ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application> è una suite di "
+"groupware che fa il suo primo ingresso in Fedora. Zarafa si integra con i "
+"server mail disponibili in Linux e le interfacce grafiche, realizzate in "
+"<firstterm>Ajax</firstterm> e molto intuitive, semplificano il processo di "
+"apprendimento agli utenti provenienti da altre piattaforme, come per esempio "
+"<application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa Open Source edition, "
+"include un gateway IMAP4 e POP3 come pure un gateway iCal/CalDAV. Combina un "
+"alto grado di usabilità , unita alla stabilità e flessibilità di un server "
+"Linux."
#~ msgid "Zarafa"
#~ msgstr "Zarafa"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
-#~ msgstr "Questo articolo si trova qui: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo articolo si trova qui: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
diff --git a/it-IT/Networking.po b/it-IT/Networking.po
index 6f63cc1..cea992a 100644
--- a/it-IT/Networking.po
+++ b/it-IT/Networking.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-Networking.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -23,63 +23,86 @@ msgid "Networking"
msgstr "Rete"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "Networking"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "Networking"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "Miglioramenti in NetworkManager che include una CLI"
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 presenta i "
-"seguenti miglioramenti:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
msgstr ""
-"supporto per dispositivi Bluethoot di passata generazione; include una "
-"interfaccia a riga di comando e dei migliorati indicatori di segnale. Il "
-"supporto a Dial-Up Networking (DUN) su tecnologia Bluetooth.fornito ai "
-"cellulari, complementa il supporto a Personal Area Networking (PAN) già "
-"presente in Fedora. Una volta accoppiato il cellulare, basta semplicemente "
-"controllare l'opzione <guilabel>Accedi ad Internet usando il tuo cellulare </"
-"guilabel> e selezionare il proprio operatore mobile."
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "Networking"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
-"integrazione della riga di comando, attraverso l'utility <application>nmcli</"
-"application>. Finalmente, questa proprietà rende "
-"<application>NetworkManager</application> disponibile dalla console, con "
-"buona pace per gli per amanti della CLI. Accedere a "
-"<application>NetworkManager</application> dalla console può essere utile "
-"anche per quegli utenti che operano in modalità testuale per risparmiare "
-"energia, p.e. mentre sono in viaggio."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
-"l'intensità del segnale di collegamento e lo stato di roaming ora sono "
-"visibili nell'icona di rete per molte schede mobili a banda larga"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -92,6 +115,55 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
"Fare riferimento a <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
+#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+#~ msgstr "Miglioramenti in NetworkManager che include una CLI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 presenta i "
+#~ "seguenti miglioramenti:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
+#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
+#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
+#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
+#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
+#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "supporto per dispositivi Bluethoot di passata generazione; include una "
+#~ "interfaccia a riga di comando e dei migliorati indicatori di segnale. Il "
+#~ "supporto a Dial-Up Networking (DUN) su tecnologia Bluetooth.fornito ai "
+#~ "cellulari, complementa il supporto a Personal Area Networking (PAN) già "
+#~ "presente in Fedora. Una volta accoppiato il cellulare, basta "
+#~ "semplicemente controllare l'opzione <guilabel>Accedi ad Internet usando "
+#~ "il tuo cellulare </guilabel> e selezionare il proprio operatore mobile."
+
+#~ msgid ""
+#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
+#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
+#~ "application> available to command-line users. Access to "
+#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
+#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
+#~ "while traveling."
+#~ msgstr ""
+#~ "integrazione della riga di comando, attraverso l'utility "
+#~ "<application>nmcli</application>. Finalmente, questa proprietà rende "
+#~ "<application>NetworkManager</application> disponibile dalla console, con "
+#~ "buona pace per gli per amanti della CLI. Accedere a "
+#~ "<application>NetworkManager</application> dalla console può essere utile "
+#~ "anche per quegli utenti che operano in modalità testuale per risparmiare "
+#~ "energia, p.e. mentre sono in viaggio."
+
+#~ msgid ""
+#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
+#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
+#~ msgstr ""
+#~ "l'intensità del segnale di collegamento e lo stato di roaming ora sono "
+#~ "visibili nell'icona di rete per molte schede mobili a banda larga"
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
@@ -101,10 +173,6 @@ msgstr ""
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
#~ "wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "Networking"
-
#~ msgid ""
#~ "<application>NetworkManager</application> can now create and edit system-"
#~ "wide network connections in <filename>/etc/sysconfig</filename>. "
diff --git a/it-IT/RevHistory.po b/it-IT/RevHistory.po
index 3c857ba..c8ed877 100644
--- a/it-IT/RevHistory.po
+++ b/it-IT/RevHistory.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-RevHistory.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -23,6 +23,19 @@ msgid "Revision History"
msgstr "Revisione"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
diff --git a/it-IT/Revision_History.po b/it-IT/Revision_History.po
index 0fa9ff2..43ae1f6 100644
--- a/it-IT/Revision_History.po
+++ b/it-IT/Revision_History.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-Revision_History.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -24,6 +24,21 @@ msgstr "Revisioni"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr "John"
diff --git a/it-IT/ServerTools.po b/it-IT/ServerTools.po
index 1f72efb..3f98957 100644
--- a/it-IT/ServerTools.po
+++ b/it-IT/ServerTools.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-ServerTools.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -53,9 +53,9 @@ msgstr ""
"opzionalmente consente anche l'accesso da remoto."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
"Per ulteriori dettagli fare riferimento a <ulink url=\"http://fedoraproject."
diff --git a/it-IT/Xorg.po b/it-IT/Xorg.po
index 213ec6f..e6f6c28 100644
--- a/it-IT/Xorg.po
+++ b/it-IT/Xorg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-Xorg.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -49,26 +49,48 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
msgstr ""
-"Per maggiori dettagli fare riferimento alle pagine seguenti del wiki di "
-"Fedora:"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Releases/12/Features/"
"DisplayPort\">DisplayPort per HW Intel </ulink>"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Releases/13/Features/"
-"RadeonDisplayPort\" >Supporto a DisplayPort per Radeon </ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -76,19 +98,33 @@ msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr "Driver video di terze parti"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"Fare riferimento alla pagina dei driver di terze parti per le linee guida "
"sull'utilizzo di driver di terze parti: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/"
"wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers </ulink>"
+#~ msgid "For more detail, refer to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per maggiori dettagli fare riferimento alle pagine seguenti del wiki di "
+#~ "Fedora:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Releases/13/Features/"
+#~ "RadeonDisplayPort\" >Supporto a DisplayPort per Radeon </ulink>"
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/ja-JP/AmateurRadio.po b/ja-JP/AmateurRadio.po
index f22e418..227e955 100644
--- a/ja-JP/AmateurRadio.po
+++ b/ja-JP/AmateurRadio.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora 10 ã«ã¯ãã¢ããã¥ã¢ã©ã¸ãªæä½è
ã¨é»åæ©å¨è¶£å³è
ã®é¢å¿äºã¨ãªããã㪠ã¢"
"ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ã©ã¤ãã©ãªãå¤ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãããããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã® å¤"
diff --git a/ja-JP/ArchSpecific-PPC.po b/ja-JP/ArchSpecific-PPC.po
index 51adf7d..213aac1 100644
--- a/ja-JP/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/ja-JP/ArchSpecific-PPC.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -23,10 +23,28 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "Fedora å¯¾å¿ PPC ç¹æäºé
"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
-"ãã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã§ã¯ãFedora 㨠x86 ãã¼ãã¦ã§ã¢ãã©ãããã©ã¼ã ã«ç¹æã®æ
å ±ã"
-"åãæ±ãã¾ãã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã§ã¯ãFedora 㨠x86 ãã¼ãã¦ã§ã¢ãã©ãããã©ã¼ã ã«ç¹æã®æ
å ±"
+#~ "ãåãæ±ãã¾ãã"
diff --git a/ja-JP/CircuitDesign.po b/ja-JP/CircuitDesign.po
index 6902404..a811da2 100644
--- a/ja-JP/CircuitDesign.po
+++ b/ja-JP/CircuitDesign.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -27,8 +27,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ja-JP/CommonBugs.po b/ja-JP/CommonBugs.po
index 5d77aef..ed5961f 100644
--- a/ja-JP/CommonBugs.po
+++ b/ja-JP/CommonBugs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -45,5 +45,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/ja-JP/Desktop.po b/ja-JP/Desktop.po
index d1edaab..dff5502 100644
--- a/ja-JP/Desktop.po
+++ b/ja-JP/Desktop.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -541,6 +541,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Sugar Desktop"
diff --git a/ja-JP/Devel-Embedded.po b/ja-JP/Devel-Embedded.po
index ce1ec22..bc0fcfe 100644
--- a/ja-JP/Devel-Embedded.po
+++ b/ja-JP/Devel-Embedded.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -29,10 +29,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -157,8 +158,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -187,9 +188,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/ja-JP/Devel-Java.po b/ja-JP/Devel-Java.po
index 91155e3..07cb665 100644
--- a/ja-JP/Devel-Java.po
+++ b/ja-JP/Devel-Java.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -24,5 +24,16 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/ja-JP/Devel-Tools.po b/ja-JP/Devel-Tools.po
index c101961..a1020fe 100644
--- a/ja-JP/Devel-Tools.po
+++ b/ja-JP/Devel-Tools.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -22,20 +22,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "ãã¼ã«"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "ãã¼ã«"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ja-JP/Development.po b/ja-JP/Development.po
index 7676af0..13377da 100644
--- a/ja-JP/Development.po
+++ b/ja-JP/Development.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -24,5 +24,14 @@ msgstr "KDE 3 ã®éçº"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "ãã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã§ã¯æ§ã
ãªéçºãã¼ã«ã¨æ©è½ã説æãã¦ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "ãã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã§ã¯æ§ã
ãªéçºãã¼ã«ã¨æ©è½ã説æãã¦ãã¾ãã"
diff --git a/ja-JP/FileSystems.po b/ja-JP/FileSystems.po
index 26d459d..5963bfd 100644
--- a/ja-JP/FileSystems.po
+++ b/ja-JP/FileSystems.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -56,6 +56,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -76,14 +84,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ja-JP/HardwareOverview.po b/ja-JP/HardwareOverview.po
index de380c3..e4934c4 100644
--- a/ja-JP/HardwareOverview.po
+++ b/ja-JP/HardwareOverview.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -65,26 +65,6 @@ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã«æ¨å¥¨: 400 MHz Pentium II 以ä¸ã"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 128MBã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 192MBã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ RAM: 256MBã"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 ã®ã¡ã¢ãªã¼è¦ä»¶"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 256MBã"
@@ -100,6 +80,11 @@ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ RAM: 512MBã"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 ã®ã¡ã¢ãªã¼è¦ä»¶"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 ã®ãã¼ããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦ä»¶"
@@ -139,6 +124,18 @@ msgstr ""
"ã¾ããããããã¦ã¼ã¶ã¼ãã¼ã¿ã«ã追å ã®å®¹éãå¿
è¦ã§ãããã·ã¹ãã ãæ£å¸¸ã«åä½"
"ãããã«ã¯å°ãªãã¨ã 5% ã®ç©ºã容éãå¿
è¦ã§ãã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 128MBã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 192MBã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ RAM: 256MBã"
+
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "æå°é CPU: PowerPC G3 / POWER3ã"
diff --git a/ja-JP/Live.po b/ja-JP/Live.po
index 50bc3c3..2548893 100644
--- a/ja-JP/Live.po
+++ b/ja-JP/Live.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Fedora ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -45,3 +45,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/ja-JP/Networking.po b/ja-JP/Networking.po
index 4932d6d..9233791 100644
--- a/ja-JP/Networking.po
+++ b/ja-JP/Networking.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -23,44 +23,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãã³ã°"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãã³ã°"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãã³ã°"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãã³ã°"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -74,10 +115,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãã³ã°"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 ã®éçº"
diff --git a/ja-JP/RevHistory.po b/ja-JP/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/ja-JP/RevHistory.po
+++ b/ja-JP/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/ja-JP/Revision_History.po b/ja-JP/Revision_History.po
index c4b0340..8eb0043 100644
--- a/ja-JP/Revision_History.po
+++ b/ja-JP/Revision_History.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -24,6 +24,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/ja-JP/ServerTools.po b/ja-JP/ServerTools.po
index 999272f..83c948b 100644
--- a/ja-JP/ServerTools.po
+++ b/ja-JP/ServerTools.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -49,6 +49,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/ja-JP/Xorg.po b/ja-JP/Xorg.po
index 84e294d..bc4c189 100644
--- a/ja-JP/Xorg.po
+++ b/ja-JP/Xorg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -46,19 +46,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -70,10 +96,12 @@ msgstr "ãµã¼ããã¼ãã£ã¼ãããªãã©ã¤ãã¼"
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/kn-IN/AmateurRadio.po b/kn-IN/AmateurRadio.po
index b2c0798..872877c 100644
--- a/kn-IN/AmateurRadio.po
+++ b/kn-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"ಫà³à²¡à³à²°à²¾ 10 ರಲà³à²²à²¿ à²
ಮà³à²à³à²°à³ ರà³à²¡à²¿à²¯à³ ನಿರà³à²µà²¾à²¹à²à²°à²¿à²à³ ಹಾà²à³ à²à²²à³à²à³à²à³à²°à²¾à²¨à²¿à²à³ ಹವà³à²¯à²¾à²¸à²¿à²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿ "
"ಹಲವಾರೠà²
ನà³à²µà²¯à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³. à²à²¦à²°à²²à³à²²à²¿ ಹಲವನà³à²¨à³ ಫà³à²¡à³à²°à²¾ "
diff --git a/kn-IN/ArchSpecific-PPC.po b/kn-IN/ArchSpecific-PPC.po
index b3930cc..70f4d52 100644
--- a/kn-IN/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/kn-IN/ArchSpecific-PPC.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -20,10 +20,28 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "ಫà³à²¡à³à²°à²¾à²à²¾à²à²¿à²¨ PPC ನಿಶà³à²à²¿à²¤à²à²³à³"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
-"ಠವಿà²à²¾à²à²µà³ ಫà³à²¡à³à²°à²¾ ಹಾà²à³ x86 ಯà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶ ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à³ ಬà²à³à²à²¿à²¨ ನಿಶà³à²à²¿à²¤ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ "
-"ಸà³à²à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಠವಿà²à²¾à²à²µà³ ಫà³à²¡à³à²°à²¾ ಹಾà²à³ x86 ಯà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶ ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à³ ಬà²à³à²à²¿à²¨ ನಿಶà³à²à²¿à²¤ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ "
+#~ "ಸà³à²à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
diff --git a/kn-IN/CircuitDesign.po b/kn-IN/CircuitDesign.po
index 12ab0c0..af0453c 100644
--- a/kn-IN/CircuitDesign.po
+++ b/kn-IN/CircuitDesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -24,8 +24,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/kn-IN/CommonBugs.po b/kn-IN/CommonBugs.po
index 21694e0..3b6af5e 100644
--- a/kn-IN/CommonBugs.po
+++ b/kn-IN/CommonBugs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -43,5 +43,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/kn-IN/Desktop.po b/kn-IN/Desktop.po
index e89ec79..902a3f8 100644
--- a/kn-IN/Desktop.po
+++ b/kn-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -538,6 +538,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Sugar Desktop"
diff --git a/kn-IN/Devel-Embedded.po b/kn-IN/Devel-Embedded.po
index b4492cc..eefff5a 100644
--- a/kn-IN/Devel-Embedded.po
+++ b/kn-IN/Devel-Embedded.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -26,10 +26,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -154,8 +155,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -184,9 +185,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/kn-IN/Devel-Java.po b/kn-IN/Devel-Java.po
index c949200..b153a73 100644
--- a/kn-IN/Devel-Java.po
+++ b/kn-IN/Devel-Java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -21,5 +21,16 @@ msgstr "à²à²¾à²µ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/kn-IN/Devel-Tools.po b/kn-IN/Devel-Tools.po
index 2ab5b99..b36d6db 100644
--- a/kn-IN/Devel-Tools.po
+++ b/kn-IN/Devel-Tools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -19,20 +19,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/kn-IN/Development.po b/kn-IN/Development.po
index dc493c1..70613f1 100644
--- a/kn-IN/Development.po
+++ b/kn-IN/Development.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "KDE 3 ವಿà²à²¸à²¨"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
-"ಠವಿà²à²¾à²à²µà³ ವಿವಿಧ ವಿà²à²¸à²¨à²¾ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸವಲತà³à²¤à³à²à²³ ಬà²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³."
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಠವಿà²à²¾à²à²µà³ ವಿವಿಧ ವಿà²à²¸à²¨à²¾ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸವಲತà³à²¤à³à²à²³ ಬà²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³."
diff --git a/kn-IN/FileSystems.po b/kn-IN/FileSystems.po
index fc20b43..309a5f6 100644
--- a/kn-IN/FileSystems.po
+++ b/kn-IN/FileSystems.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -53,6 +53,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -73,14 +81,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/kn-IN/HardwareOverview.po b/kn-IN/HardwareOverview.po
index 9ea375b..c3d57d4 100644
--- a/kn-IN/HardwareOverview.po
+++ b/kn-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -67,26 +67,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "ಪಠà³à²¯-ವಿಧಾನà²à³à²à²¾à²à²¿ ಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²¨à²¿à²·à³à² RAM: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à²à²à³à²à²¾à²à²¿ ಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²¨à²¿à²·à³à² RAM: 192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à²à²à³à²à³ ಸಲಹೠಮಾಡಲಾà²à³à²µ RAM: 256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 à²à²¾à²à²¿ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಮà³à²®à³à²°à²¿"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ಪಠà³à²¯-ವಿಧಾನà²à³à²à²¾à²à²¿à²¨ à²à²¨à²¿à²·à³à² RAM: 256MiB"
@@ -102,6 +82,11 @@ msgstr "à²à³à²°à²¾à²«à²¿à²à²²à³âà²à²¾à²à²¿ ಸಲಹೠಮಾಡಲಾ
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 à²à²¾à²à²¿ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಮà³à²®à³à²°à²¿"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 à²à²¾à²à²¿ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಹಾರà³à²¡à³ ಡಿಸà³à²à³â ಸà³à²¥à²³"
@@ -142,6 +127,18 @@ msgstr ""
"ಯಾವà³à²¦à³ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²à³à²à²¾à²à²¿ ಹà³à²à³à²à³à²µà²°à²¿ à²à²¾à²à²¦ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³ ಹಾà²à³ à²à²£à²à²µà³ ಸರಿಯಾà²à²¿ "
"à²à²¾à²°à³à²¯à²¨à²¿à²°à³à²µà²¹à²¿à²¸à³à²µ ಸಲà³à²µà²¾à²à²¿ à²à²¨à²¿à²·à³à² 5% à²à²¾à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à³à²¤à²µà²¾à²à²¿à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "ಪಠà³à²¯-ವಿಧಾನà²à³à²à²¾à²à²¿ ಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²¨à²¿à²·à³à² RAM: 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à²à²à³à²à²¾à²à²¿ ಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²¨à²¿à²·à³à² RAM: 192MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à²à²à³à²à³ ಸಲಹೠಮಾಡಲಾà²à³à²µ RAM: 256MiB"
+
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "à²à²¨à²¿à²·à³à² CPU: PowerPC G3 / POWER3"
diff --git a/kn-IN/Live.po b/kn-IN/Live.po
index ca9a63d..6dd68c9 100644
--- a/kn-IN/Live.po
+++ b/kn-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "ಫà³à²¡à³à²°à²¾ ಲà³à²µà³â à²à²¿à²¤à³à²°à²¿à²à³à²à²³à³"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -42,3 +42,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/kn-IN/Networking.po b/kn-IN/Networking.po
index e74b8ef..1929ded 100644
--- a/kn-IN/Networking.po
+++ b/kn-IN/Networking.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -20,44 +20,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "ನà³à²à³âವರà³à²à²¿à²à²à³"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "ನà³à²à³âವರà³à²à²¿à²à²à³"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "ನà³à²à³âವರà³à²à²¿à²à²à³"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "ನà³à²à³âವರà³à²à²¿à²à²à³"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -71,10 +112,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "ನà³à²à³âವರà³à²à²¿à²à²à³"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 ವಿà²à²¸à²¨"
diff --git a/kn-IN/RevHistory.po b/kn-IN/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/kn-IN/RevHistory.po
+++ b/kn-IN/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/kn-IN/Revision_History.po b/kn-IN/Revision_History.po
index fb6dc6a..4bc34c5 100644
--- a/kn-IN/Revision_History.po
+++ b/kn-IN/Revision_History.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -21,6 +21,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/kn-IN/ServerTools.po b/kn-IN/ServerTools.po
index 34f9df7..f5ff851 100644
--- a/kn-IN/ServerTools.po
+++ b/kn-IN/ServerTools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -46,6 +46,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/kn-IN/Xorg.po b/kn-IN/Xorg.po
index 2a0e88b..906b537 100644
--- a/kn-IN/Xorg.po
+++ b/kn-IN/Xorg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -43,19 +43,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -67,10 +93,12 @@ msgstr "ಥರà³à²¡à³-ಪಾರà³à²à²¿ ವà³à²¡à²¿à²¯à³ à²à²¾à²²à²à²à²³
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ko-KR/AmateurRadio.po b/ko-KR/AmateurRadio.po
index 122be23..929e9af 100644
--- a/ko-KR/AmateurRadio.po
+++ b/ko-KR/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -48,8 +48,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"íëë¼ &PRODVER; ìë ìë§ì¶ì´ ë¼ëì¤ ì´ììì ì ì ì íì ì·¨ë¯¸ê° ìë ë¶ì"
"ê² ê´ì¬ì´ ë ë§í ìì©ë¤ê³¼ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ê° ììµëë¤. ê´ë ¨ ìì©ì¤ ë§ì ë¶ë¶ì íë"
diff --git a/ko-KR/ArchSpecific-PPC.po b/ko-KR/ArchSpecific-PPC.po
index ce0dc42..fff9c98 100644
--- a/ko-KR/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/ko-KR/ArchSpecific-PPC.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -42,10 +42,28 @@ msgstr "íëë¼ì PPC ìí¤í
ì³ ê´ë ¨ ì¬íë¤ "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"ì´ ì¹ì
ììë íëë¼ì PPC íëì¨ì´ íë«í¼ì ê´ë ¨ë ë´ì©ì ë¤ë£¨ê³ ììµëë¤. "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì´ ì¹ì
ììë íëë¼ì PPC íëì¨ì´ íë«í¼ì ê´ë ¨ë ë´ì©ì ë¤ë£¨ê³ ììµë"
+#~ "ë¤. "
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/ko-KR/CircuitDesign.po b/ko-KR/CircuitDesign.po
index eb2d612..87e2529 100644
--- a/ko-KR/CircuitDesign.po
+++ b/ko-KR/CircuitDesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -44,13 +44,60 @@ msgstr "<title>íë¡ì¤ê³(Circuit Design)</title>"
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
"íëë¼ &PRODVER; ë ì¤í¤ë©í± 캡춰ì íë¡ ì물ë ì´ì
ë° PCBë ì´ììì ìí ì"
"ì í ìì©íë¡ê·¸ë¨ë¤ì´ í¬í¨ëì´ ììµëë¤. ë¤ìì ì´ ìì©ë¤ì 주ì ë³ê²½ì¬íë¤ "
"ì
ëë¤. ì ì²´ ë³ê²½ 목ë¡ì ì´ ë¬¸ìì ëë¶ë¶ì 참조íììì¤. "
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
#~ msgstr "<primary>íë¡ì¤ê³(Circuit Design)</primary>"
diff --git a/ko-KR/CommonBugs.po b/ko-KR/CommonBugs.po
index 3820248..f70a21a 100644
--- a/ko-KR/CommonBugs.po
+++ b/ko-KR/CommonBugs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -63,5 +63,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/ko-KR/Desktop.po b/ko-KR/Desktop.po
index 7754442..17fee81 100644
--- a/ko-KR/Desktop.po
+++ b/ko-KR/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -575,6 +575,48 @@ msgstr ""
"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/"
"Docs/Beats/Desktop</ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "ë°ì¤í¬í± íì¥(spanning) "
diff --git a/ko-KR/Devel-Embedded.po b/ko-KR/Devel-Embedded.po
index a53aad9..fa807eb 100644
--- a/ko-KR/Devel-Embedded.po
+++ b/ko-KR/Devel-Embedded.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -46,10 +46,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"íëë¼ &PRODVER; ë¤ìí íì¼ì ëí ìë² ëë ìì© ê°ë°ì ì§ìí기ìíì¬ ì¼ë ¨"
"ì í¨í¤ì§ë¥¼ í¬í¨íê³ ììµëë¤. AVR ë° ë§ì´í¬ë¡ì¹© PIC ê°ì ê´ë ¨ íí¸ë¥¼ í ë"
@@ -181,8 +182,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -211,9 +212,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/ko-KR/Devel-Java.po b/ko-KR/Devel-Java.po
index 871590e..4e4e344 100644
--- a/ko-KR/Devel-Java.po
+++ b/ko-KR/Devel-Java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -41,7 +41,18 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/ko-KR/Devel-Tools.po b/ko-KR/Devel-Tools.po
index 2b45ab1..5d79f18 100644
--- a/ko-KR/Devel-Tools.po
+++ b/ko-KR/Devel-Tools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -39,26 +39,93 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "ë구 "
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "ë구 "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
msgstr ""
-"íëë¼ &PRODVER;ë íë¶í ê°ë°í´ì í¬í¨íê³ ììµëë¤. 모ë ì¸ê¸°ìë íë¡ê·¸ë"
-"ë°ì¸ì´ë¤ ìµê³ ì ìµì ì IDEë, ëì ë²ìì ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ ì
ë¤ë±ì´ ììµëë¤. ì´ ì¹"
-"ì
ììë íëë¼ 12ì ì¤ì ë³ê²½ë¤ë§ ì´ê±°í©ëë¤. ìë°±ê°ì ì
ë°ì´í°ë ê°ë° 콤í¬"
-"ëí¸ë¤ì ì ì²´ 목ë¡ì ì´ ë¬¸ìì ëì ìë íë¤ì 참조íììì¤."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "íëë¼ &PRODVER;ë íë¶í ê°ë°í´ì í¬í¨íê³ ììµëë¤. 모ë ì¸ê¸°ìë íë¡ê·¸"
+#~ "ëë°ì¸ì´ë¤ ìµê³ ì ìµì ì IDEë, ëì ë²ìì ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ ì
ë¤ë±ì´ ììµëë¤. "
+#~ "ì´ ì¹ì
ììë íëë¼ 12ì ì¤ì ë³ê²½ë¤ë§ ì´ê±°í©ëë¤. ìë°±ê°ì ì
ë°ì´í°ë ê°"
+#~ "ë° ì½¤í¬ëí¸ë¤ì ì ì²´ 목ë¡ì ì´ ë¬¸ìì ëì ìë íë¤ì 참조íììì¤."
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/"
diff --git a/ko-KR/Development.po b/ko-KR/Development.po
index 13f085d..62895d0 100644
--- a/ko-KR/Development.po
+++ b/ko-KR/Development.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -41,8 +41,17 @@ msgstr "ê°ë°(Development)"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "ì´ ì¹ì
ììë ë¤ìí ê°ë° ë구 ë° ê¸°ë¥ì ëí´ ë¤ë£¨ê³ ììµëë¤. "
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "ì´ ì¹ì
ììë ë¤ìí ê°ë° ë구 ë° ê¸°ë¥ì ëí´ ë¤ë£¨ê³ ììµëë¤. "
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/ko-KR/FileSystems.po b/ko-KR/FileSystems.po
index 3eb383f..047cc29 100644
--- a/ko-KR/FileSystems.po
+++ b/ko-KR/FileSystems.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -73,6 +73,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -93,14 +101,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/ko-KR/HardwareOverview.po b/ko-KR/HardwareOverview.po
index a14ae58..1b27bbf 100644
--- a/ko-KR/HardwareOverview.po
+++ b/ko-KR/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "ê·¸ëí½ ì© ê¶ì¥ ì¬ì: 400 MHz íí°ì íë¡ ì´ì "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "í
ì¤í¸ 모ë ì© ìµì ë¨: 128MiB "
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "ê·¸ëí½ ì© ìµì ë¨: 192MiB "
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "ê·¸ëí½ ì© ê¶ì¥ ë¨: 256MiB "
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 ìí¤í
ì³ íë¡ì¸ì ì ë©ëª¨ë¦¬ ì구 ì¬í "
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "í
ì¤í¸ 모ë ì© ìµì ë¨: 256MiB "
@@ -120,6 +100,11 @@ msgstr "ê·¸ëí½ ì© ê¶ì¥ ë¨: 512MiB "
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 ìí¤í
ì³ íë¡ì¸ì ì ë©ëª¨ë¦¬ ì구 ì¬í "
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "모ë ìí¤í
ì³ìì íë ëì¤í¬ ê³µê° ì구조건 "
@@ -159,6 +144,15 @@ msgstr ""
"ì¬ì©ì ë°ì´í°ë¥¼ ì ì¥í기ìí ì¶ê° ê³µê°ì´ íìíë©° ì ì í ìì¤í
ì´ìì ìí´ "
"ìµì 5% ì¬ì ê³µê°ì´ ì ì§ëì´ì¼ í©ëë¤. "
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "í
ì¤í¸ 모ë ì© ìµì ë¨: 128MiB "
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "ê·¸ëí½ ì© ìµì ë¨: 192MiB "
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "ê·¸ëí½ ì© ê¶ì¥ ë¨: 256MiB "
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "PPC ìí¤í
ì³ììì íë¡ì¸ìì ë©ëª¨ë¦¬ ì구ì¬í"
diff --git a/ko-KR/Live.po b/ko-KR/Live.po
index 09666c2..168367d 100644
--- a/ko-KR/Live.po
+++ b/ko-KR/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "íëë¼ ë¼ì´ë¸ ì´ë¯¸ì§ "
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -72,6 +72,13 @@ msgstr ""
"SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) ë ì 문ì©ëë³ "
"ì¤íì
íë ë¼ì´ë¸ ì´ë¯¸ì§ ê°ë°ì ì§ìì ì¼ë¡ ì¶ì§íê³ ììµëë¤."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/ko-KR/Networking.po b/ko-KR/Networking.po
index 75d2528..51005d9 100644
--- a/ko-KR/Networking.po
+++ b/ko-KR/Networking.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -40,46 +40,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "ë¤í¸ìí¹ "
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ë§¤ëì ¸"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
msgstr ""
#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ë§¤ëì ¸"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
-"<application>ë¤í¸ìí¬ë§¤ëì (NetworkManager)</application>í ëì ìì¤í
ì°ê²°"
-"ê³¼ ê´ëì 모ë°ì¼ ì§ì ê°í."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ë§¤ëì ¸"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -92,6 +131,14 @@ msgstr ""
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>ë¤í¸ìí¬ë§¤ëì (NetworkManager)</application>í ëì ìì¤í
ì°"
+#~ "ê²°ê³¼ ê´ëì 모ë°ì¼ ì§ì ê°í."
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
@@ -101,9 +148,6 @@ msgstr ""
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
#~ "wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "ë¤í¸ìí¬ë§¤ëì ¸"
-
#~ msgid ""
#~ "<application>NetworkManager</application> can now create and edit system-"
#~ "wide network connections in <filename>/etc/sysconfig</filename>. "
diff --git a/ko-KR/RevHistory.po b/ko-KR/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/ko-KR/RevHistory.po
+++ b/ko-KR/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/ko-KR/Revision_History.po b/ko-KR/Revision_History.po
index c634d9e..42ccacf 100644
--- a/ko-KR/Revision_History.po
+++ b/ko-KR/Revision_History.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -41,6 +41,21 @@ msgstr "리ë¹ì ì´ë ¥(Revision History)"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/ko-KR/ServerTools.po b/ko-KR/ServerTools.po
index 3e04572..7133245 100644
--- a/ko-KR/ServerTools.po
+++ b/ko-KR/ServerTools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/ko-KR/Xorg.po b/ko-KR/Xorg.po
index 99b3ec2..7ec6e4d 100644
--- a/ko-KR/Xorg.po
+++ b/ko-KR/Xorg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -63,19 +63,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -87,10 +113,12 @@ msgstr "ì ì¼ì ì ê³µ ë¹ëì¤ ëë¼ì´ë² "
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"Xorgì ì ì¼ì ì ê³µ ëë¼ì´ë¸ íì´ì§ì ì ì¼ì ì ê³µ ëë¼ì´ë² ì¬ì©ì ëí ìì¸í "
"ê°ì´ëë¼ì¸ì´ ìì¼ë 참조íììì¤..: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
diff --git a/ml-IN/AmateurRadio.po b/ml-IN/AmateurRadio.po
index 3d36f0a..6f41ca6 100644
--- a/ml-IN/AmateurRadio.po
+++ b/ml-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/ml-IN/ArchSpecific-PPC.po b/ml-IN/ArchSpecific-PPC.po
index 4f948e7..196e589 100644
--- a/ml-IN/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/ml-IN/ArchSpecific-PPC.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -20,8 +20,26 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ പിപിസി വിശàµà´·à´¤à´à´³àµâ"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
-msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´ x86 ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´ªàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´®àµà´ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´à´¾à´£à´¾à´."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´ x86 ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´ªàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´®àµà´ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´à´¾à´£à´¾à´."
diff --git a/ml-IN/CircuitDesign.po b/ml-IN/CircuitDesign.po
index 680b50a..81cfc2d 100644
--- a/ml-IN/CircuitDesign.po
+++ b/ml-IN/CircuitDesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -24,8 +24,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ml-IN/CommonBugs.po b/ml-IN/CommonBugs.po
index 1ffdcf6..35c4019 100644
--- a/ml-IN/CommonBugs.po
+++ b/ml-IN/CommonBugs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -41,5 +41,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/ml-IN/Desktop.po b/ml-IN/Desktop.po
index 8830214..8f47287 100644
--- a/ml-IN/Desktop.po
+++ b/ml-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -538,6 +538,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "à´¶àµà´à´°àµâ പണിയിà´à´"
diff --git a/ml-IN/Devel-Embedded.po b/ml-IN/Devel-Embedded.po
index 3dae8e0..322ffde 100644
--- a/ml-IN/Devel-Embedded.po
+++ b/ml-IN/Devel-Embedded.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -26,10 +26,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -154,8 +155,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -184,9 +185,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/ml-IN/Devel-Java.po b/ml-IN/Devel-Java.po
index aaba8f0..c97a716 100644
--- a/ml-IN/Devel-Java.po
+++ b/ml-IN/Devel-Java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -21,5 +21,16 @@ msgstr "à´à´¾à´µà´¾"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/ml-IN/Devel-Tools.po b/ml-IN/Devel-Tools.po
index 1ebf167..2723d37 100644
--- a/ml-IN/Devel-Tools.po
+++ b/ml-IN/Devel-Tools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -19,20 +19,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ml-IN/Development.po b/ml-IN/Development.po
index d10dbff..7a7f7ec 100644
--- a/ml-IN/Development.po
+++ b/ml-IN/Development.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -21,5 +21,14 @@ msgstr "à´àµà´¡à´¿à´ 3 ഡവലപàµà´®àµà´¨àµà´±àµ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "à´
നവധി ഡവലപàµà´®àµà´¨àµà´±àµ à´àµà´³àµà´à´³àµà´ à´
വയàµà´àµ വിശàµà´·à´¤à´à´³àµà´ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "à´
നവധി ഡവലപàµà´®àµà´¨àµà´±àµ à´àµà´³àµà´à´³àµà´ à´
വയàµà´àµ വിശàµà´·à´¤à´à´³àµà´ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ."
diff --git a/ml-IN/FileSystems.po b/ml-IN/FileSystems.po
index a7c8f69..e9032fa 100644
--- a/ml-IN/FileSystems.po
+++ b/ml-IN/FileSystems.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -53,6 +53,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -73,14 +81,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ml-IN/HardwareOverview.po b/ml-IN/HardwareOverview.po
index 5ef2894..b01fb50 100644
--- a/ml-IN/HardwareOverview.po
+++ b/ml-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -62,26 +62,6 @@ msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´à´¤àµà´¤
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ RAM: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ RAM: 192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²à´¿à´¨àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ RAM: 256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64-à´¨àµà´³àµà´³ à´®àµà´®àµà´®à´±à´¿ à´à´µà´¶àµà´¯à´¤à´à´³àµâ"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´®àµà´¡à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ RAM: 256MiB"
@@ -97,6 +77,11 @@ msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´®àµà´¡à´¿à´¨àµàµ à´à´¤àµà´¤
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64-à´¨àµà´³àµà´³ à´®àµà´®àµà´®à´±à´¿ à´à´µà´¶àµà´¯à´¤à´à´³àµâ"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ഹാരàµâഡൠഡിസàµà´àµ à´¸àµà´¥à´²à´"
@@ -136,6 +121,18 @@ msgstr ""
"à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¡àµà´±àµà´±à´¯àµà´àµà´àµà´ à´
ധിà´à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ. ശരിയായ സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´°à´àµà´°à´¿à´¯à´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´àµà´±à´àµà´à´¤àµàµ "
"à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ 5% à´¸àµà´¥à´²à´ à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ RAM: 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ RAM: 192MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²à´¿à´¨àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ RAM: 256MiB"
+
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ CPU: PowerPC G3 / POWER3"
diff --git a/ml-IN/Live.po b/ml-IN/Live.po
index de7e496..d8f151c 100644
--- a/ml-IN/Live.po
+++ b/ml-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "à´«àµà´¡àµà´± à´²àµà´µàµ à´à´®àµà´àµà´à´³àµâ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -42,3 +42,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/ml-IN/Networking.po b/ml-IN/Networking.po
index 4ae76d4..a9005d3 100644
--- a/ml-IN/Networking.po
+++ b/ml-IN/Networking.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -20,44 +20,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´à´¿à´àµ"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´à´¿à´àµ"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´à´¿à´àµ"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´à´¿à´àµ"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -71,10 +112,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´à´¿à´àµ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "à´àµà´¡à´¿à´ 3 ഡവലപàµà´®àµà´¨àµà´±àµ"
diff --git a/ml-IN/RevHistory.po b/ml-IN/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/ml-IN/RevHistory.po
+++ b/ml-IN/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/ml-IN/Revision_History.po b/ml-IN/Revision_History.po
index 2226485..898fa10 100644
--- a/ml-IN/Revision_History.po
+++ b/ml-IN/Revision_History.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -21,6 +21,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/ml-IN/ServerTools.po b/ml-IN/ServerTools.po
index 655288a..e00751c 100644
--- a/ml-IN/ServerTools.po
+++ b/ml-IN/ServerTools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -46,6 +46,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/ml-IN/Xorg.po b/ml-IN/Xorg.po
index 8412003..b2619be 100644
--- a/ml-IN/Xorg.po
+++ b/ml-IN/Xorg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -43,19 +43,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -67,10 +93,12 @@ msgstr "à´¤àµà´°àµâà´¡àµ-പാരàµâà´àµà´à´¿ à´µàµà´¡à´¿à´¯àµ à´¡
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/mr-IN/AmateurRadio.po b/mr-IN/AmateurRadio.po
index 8442607..aebe856 100644
--- a/mr-IN/AmateurRadio.po
+++ b/mr-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora 11 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ हà¥à¤¶à¥ रà¥à¤¡à¤¿à¤ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤ व à¤à¤²à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¸à¥ हà¥à¤¶à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤
नà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨ व "
"लायबà¥à¤°à¤°à¥ समाविषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. बरà¥à¤à¤¶à¥ à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨ Fedora Electronic Lab सà¥à¤ªà¥à¤¨ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ "
diff --git a/mr-IN/ArchSpecific-PPC.po b/mr-IN/ArchSpecific-PPC.po
index f790a0e..0e71115 100644
--- a/mr-IN/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/mr-IN/ArchSpecific-PPC.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -22,10 +22,27 @@ msgstr "Fedora à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ PPC तपशà¥à¤²"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"या विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ Fedora व PPC हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® विषयॠठराविठमाहितॠसमाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "या विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ Fedora व PPC हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® विषयॠठराविठमाहितॠसमाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/mr-IN/CircuitDesign.po b/mr-IN/CircuitDesign.po
index 395b660..0c02aeb 100644
--- a/mr-IN/CircuitDesign.po
+++ b/mr-IN/CircuitDesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -24,8 +24,55 @@ msgstr "<title>pcb</title>"
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/mr-IN/CommonBugs.po b/mr-IN/CommonBugs.po
index ff945bf..c50c725 100644
--- a/mr-IN/CommonBugs.po
+++ b/mr-IN/CommonBugs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -41,5 +41,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/mr-IN/Desktop.po b/mr-IN/Desktop.po
index a304fac..f1a798e 100644
--- a/mr-IN/Desktop.po
+++ b/mr-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -553,6 +553,48 @@ msgstr ""
"Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop</"
"ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª"
diff --git a/mr-IN/Devel-Embedded.po b/mr-IN/Devel-Embedded.po
index e681da0..e18bce9 100644
--- a/mr-IN/Devel-Embedded.po
+++ b/mr-IN/Devel-Embedded.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -26,10 +26,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora 11 à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ विविध लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ वरà¥à¤² à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¤ à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤
नà¥à¤ सà¤à¤à¥à¤² समावà¥à¤· "
"à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. AVR व सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤ तसà¥à¤ Microchip PIC à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ मà¥à¤ à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¾à¤¤ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ "
@@ -160,8 +161,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -190,9 +191,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/mr-IN/Devel-Java.po b/mr-IN/Devel-Java.po
index 56a1404..0a4f476 100644
--- a/mr-IN/Devel-Java.po
+++ b/mr-IN/Devel-Java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -21,7 +21,18 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/mr-IN/Devel-Tools.po b/mr-IN/Devel-Tools.po
index dec5468..976cb09 100644
--- a/mr-IN/Devel-Tools.po
+++ b/mr-IN/Devel-Tools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -19,20 +19,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "साधन"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "साधन"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/mr-IN/Development.po b/mr-IN/Development.po
index 253b223..d34aeae 100644
--- a/mr-IN/Development.po
+++ b/mr-IN/Development.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -21,8 +21,17 @@ msgstr "विà¤à¤¾à¤¸"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "या विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ बरà¥à¤ डà¥à¤µà¥à¤¹à¤²à¤ªà¤®à¥à¤à¤ साधन व à¤à¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤· समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "या विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ बरà¥à¤ डà¥à¤µà¥à¤¹à¤²à¤ªà¤®à¥à¤à¤ साधन व à¤à¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤· समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/mr-IN/FileSystems.po b/mr-IN/FileSystems.po
index 72dcd60..dde9d4a 100644
--- a/mr-IN/FileSystems.po
+++ b/mr-IN/FileSystems.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -53,6 +53,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -73,14 +81,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/mr-IN/HardwareOverview.po b/mr-IN/HardwareOverview.po
index e7dd090..1d99962 100644
--- a/mr-IN/HardwareOverview.po
+++ b/mr-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -66,26 +66,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "पाठà¥à¤¯-पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ RAM: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯-पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ RAM: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤µà¤¿à¤²à¥à¤²à¥ RAM: 256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° व सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "पाठà¥à¤¯-पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ RAM: 256MiB"
@@ -101,6 +81,11 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° व सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "सरà¥à¤µ माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾"
@@ -139,6 +124,18 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ माहितॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥, व à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ 5% मà¥à¤«à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ यà¥à¤à¥à¤¯ "
"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ राà¤à¥à¤µ ठà¥à¤µà¤²à¥ पाहिà¤à¥."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "पाठà¥à¤¯-पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ RAM: 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯-पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ RAM: 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤µà¤¿à¤²à¥à¤²à¥ RAM: 256MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "PPC माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° व सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ "
diff --git a/mr-IN/Live.po b/mr-IN/Live.po
index 59ee2bb..2466700 100644
--- a/mr-IN/Live.po
+++ b/mr-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Fedora लाà¤à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -52,6 +52,13 @@ msgstr ""
"SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) सतत ठराविठ"
"à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤µ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विशà¥à¤· Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ विà¤à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/mr-IN/Networking.po b/mr-IN/Networking.po
index 5bace9c..0e5accc 100644
--- a/mr-IN/Networking.po
+++ b/mr-IN/Networking.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -20,44 +20,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³à¥à¤à¤°à¤£"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³à¥à¤à¤°à¤£"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³à¥à¤à¤°à¤£"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³à¥à¤à¤°à¤£"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -80,10 +121,6 @@ msgstr ""
#~ "Networking</ulink>"
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³à¥à¤à¤°à¤£"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "<para>TBD</para>"
diff --git a/mr-IN/RevHistory.po b/mr-IN/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/mr-IN/RevHistory.po
+++ b/mr-IN/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/mr-IN/Revision_History.po b/mr-IN/Revision_History.po
index de39098..b3fa56c 100644
--- a/mr-IN/Revision_History.po
+++ b/mr-IN/Revision_History.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -21,6 +21,21 @@ msgstr "à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/mr-IN/ServerTools.po b/mr-IN/ServerTools.po
index 0d2f138..a5b3c23 100644
--- a/mr-IN/ServerTools.po
+++ b/mr-IN/ServerTools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/mr-IN/Xorg.po b/mr-IN/Xorg.po
index 5484393..b72b1f7 100644
--- a/mr-IN/Xorg.po
+++ b/mr-IN/Xorg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -43,19 +43,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -67,10 +93,12 @@ msgstr "तिसरà¥-पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ विडà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤°
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"तिसरà¥-पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ विडà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° वापरणॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विसà¥à¤¤à¥à¤¤ मारà¥à¤à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ Xorg तिसरà¥-पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ "
"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° पान पहा: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/ms-MY/AmateurRadio.po b/ms-MY/AmateurRadio.po
index 4381a3c..cf29550 100644
--- a/ms-MY/AmateurRadio.po
+++ b/ms-MY/AmateurRadio.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/ms-MY/ArchSpecific-PPC.po b/ms-MY/ArchSpecific-PPC.po
index d2cffc2..0b5579c 100644
--- a/ms-MY/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/ms-MY/ArchSpecific-PPC.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "PPC Spesifik untuk Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
diff --git a/ms-MY/CircuitDesign.po b/ms-MY/CircuitDesign.po
index ef0f934..1a6f3aa 100644
--- a/ms-MY/CircuitDesign.po
+++ b/ms-MY/CircuitDesign.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,6 +20,53 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
diff --git a/ms-MY/CommonBugs.po b/ms-MY/CommonBugs.po
index 8c88bd2..b539fa7 100644
--- a/ms-MY/CommonBugs.po
+++ b/ms-MY/CommonBugs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,5 +33,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/ms-MY/Desktop.po b/ms-MY/Desktop.po
index 2cdc1a2..f78af71 100644
--- a/ms-MY/Desktop.po
+++ b/ms-MY/Desktop.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -534,6 +534,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Desktop"
diff --git a/ms-MY/Devel-Embedded.po b/ms-MY/Devel-Embedded.po
index a14b07c..689f009 100644
--- a/ms-MY/Devel-Embedded.po
+++ b/ms-MY/Devel-Embedded.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,10 +22,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -150,8 +151,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -180,9 +181,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/ms-MY/Devel-Java.po b/ms-MY/Devel-Java.po
index 63f4340..37528e9 100644
--- a/ms-MY/Devel-Java.po
+++ b/ms-MY/Devel-Java.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,5 +17,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/ms-MY/Devel-Tools.po b/ms-MY/Devel-Tools.po
index 87abaf9..a5defe0 100644
--- a/ms-MY/Devel-Tools.po
+++ b/ms-MY/Devel-Tools.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,18 +15,74 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Alat"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Alat"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
diff --git a/ms-MY/Development.po b/ms-MY/Development.po
index 4402975..0922551 100644
--- a/ms-MY/Development.po
+++ b/ms-MY/Development.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,5 +17,11 @@ msgstr "Pembangunan"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
diff --git a/ms-MY/FileSystems.po b/ms-MY/FileSystems.po
index 1361be2..8a49940 100644
--- a/ms-MY/FileSystems.po
+++ b/ms-MY/FileSystems.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -49,6 +49,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -69,14 +77,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ms-MY/HardwareOverview.po b/ms-MY/HardwareOverview.po
index 553c243..fc2ff29 100644
--- a/ms-MY/HardwareOverview.po
+++ b/ms-MY/HardwareOverview.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -55,17 +55,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -73,21 +73,6 @@ msgstr ""
msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr "Keperluan Memori dan Pemproses"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-msgstr ""
-
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
diff --git a/ms-MY/Live.po b/ms-MY/Live.po
index 8701853..46da85b 100644
--- a/ms-MY/Live.po
+++ b/ms-MY/Live.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Fedora Core 3"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -38,3 +38,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/ms-MY/Networking.po b/ms-MY/Networking.po
index 592f020..4dbac74 100644
--- a/ms-MY/Networking.po
+++ b/ms-MY/Networking.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,44 +16,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "Memboot rangkaian"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "Memboot rangkaian"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "Memboot rangkaian"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "Memboot rangkaian"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -67,10 +108,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "Memboot rangkaian"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "Pembangunan"
diff --git a/ms-MY/RevHistory.po b/ms-MY/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/ms-MY/RevHistory.po
+++ b/ms-MY/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/ms-MY/Revision_History.po b/ms-MY/Revision_History.po
index 733ab79..e26f00f 100644
--- a/ms-MY/Revision_History.po
+++ b/ms-MY/Revision_History.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,6 +17,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/ms-MY/ServerTools.po b/ms-MY/ServerTools.po
index aeb2786..ad142d4 100644
--- a/ms-MY/ServerTools.po
+++ b/ms-MY/ServerTools.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,6 +40,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/ms-MY/Xorg.po b/ms-MY/Xorg.po
index 8e14e04..17dc8fd 100644
--- a/ms-MY/Xorg.po
+++ b/ms-MY/Xorg.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,19 +37,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -61,10 +87,12 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/nb-NO/AmateurRadio.po b/nb-NO/AmateurRadio.po
index e4ede73..eea42fc 100644
--- a/nb-NO/AmateurRadio.po
+++ b/nb-NO/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/nb-NO/ArchSpecific-PPC.po b/nb-NO/ArchSpecific-PPC.po
index e519400..dcb33db 100644
--- a/nb-NO/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/nb-NO/ArchSpecific-PPC.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -20,13 +20,31 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "Spesifikt for Fedora på PPC"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
-"Denne seksjonen inneholder informasjon om Fedora og maskinvareplattformen "
-"x86."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne seksjonen inneholder informasjon om Fedora og maskinvareplattformen "
+#~ "x86."
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/nb-NO/CircuitDesign.po b/nb-NO/CircuitDesign.po
index d66e337..427209d 100644
--- a/nb-NO/CircuitDesign.po
+++ b/nb-NO/CircuitDesign.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -24,8 +24,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/nb-NO/CommonBugs.po b/nb-NO/CommonBugs.po
index bf232de..cd672a9 100644
--- a/nb-NO/CommonBugs.po
+++ b/nb-NO/CommonBugs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -37,5 +37,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/nb-NO/Desktop.po b/nb-NO/Desktop.po
index 3a8c8e4..53ce53f 100644
--- a/nb-NO/Desktop.po
+++ b/nb-NO/Desktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -555,6 +555,48 @@ msgstr ""
"\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</ulink>."
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Fedora Project"
diff --git a/nb-NO/Devel-Embedded.po b/nb-NO/Devel-Embedded.po
index 1515f22..da1104d 100644
--- a/nb-NO/Devel-Embedded.po
+++ b/nb-NO/Devel-Embedded.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -26,10 +26,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -154,8 +155,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -184,9 +185,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/nb-NO/Devel-Java.po b/nb-NO/Devel-Java.po
index 9471a79..f60b7cc 100644
--- a/nb-NO/Devel-Java.po
+++ b/nb-NO/Devel-Java.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -21,7 +21,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/nb-NO/Devel-Tools.po b/nb-NO/Devel-Tools.po
index 6a63e8c..e60a84b 100644
--- a/nb-NO/Devel-Tools.po
+++ b/nb-NO/Devel-Tools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -19,20 +19,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Verktøy"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/nb-NO/Development.po b/nb-NO/Development.po
index 820e89a..adc9c14 100644
--- a/nb-NO/Development.po
+++ b/nb-NO/Development.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -21,8 +21,18 @@ msgstr "Utvikling"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "Denne seksjonen dekker forskjellige utviklingsverktøy og -egenskaper."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne seksjonen dekker forskjellige utviklingsverktøy og -egenskaper."
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/nb-NO/FileSystems.po b/nb-NO/FileSystems.po
index 2d3078f..a316da5 100644
--- a/nb-NO/FileSystems.po
+++ b/nb-NO/FileSystems.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -53,6 +53,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -73,14 +81,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/nb-NO/HardwareOverview.po b/nb-NO/HardwareOverview.po
index bb5a623..2d563ed 100644
--- a/nb-NO/HardwareOverview.po
+++ b/nb-NO/HardwareOverview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -59,26 +59,6 @@ msgstr "Anbefalt for grafisk-modus: 400 MHz Pentium II eller bedre"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Minimum RAM for tekst-modus: 128MB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Minimum RAM for grafisk-modus: 192MB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Anbefalt RAM for grafisk-modus: 256MB"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Minnekrav for x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimum RAM for tekst-modus: 256MB"
@@ -94,6 +74,11 @@ msgstr "Anbefalt RAM for grafisk-modus: 512MB"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Minnekrav for x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Krav til diskplass for x86_64"
@@ -124,6 +109,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Minimum RAM for tekst-modus: 128MB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Minimum RAM for grafisk-modus: 192MB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Anbefalt RAM for grafisk-modus: 256MB"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
diff --git a/nb-NO/Live.po b/nb-NO/Live.po
index fee35c3..c135597 100644
--- a/nb-NO/Live.po
+++ b/nb-NO/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Fedora Live-avbilder"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -46,6 +46,13 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/nb-NO/Networking.po b/nb-NO/Networking.po
index 9930016..abd9f61 100644
--- a/nb-NO/Networking.po
+++ b/nb-NO/Networking.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -21,43 +21,84 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/nb-NO/RevHistory.po b/nb-NO/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/nb-NO/RevHistory.po
+++ b/nb-NO/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/nb-NO/Revision_History.po b/nb-NO/Revision_History.po
index d45a5e1..6265dd8 100644
--- a/nb-NO/Revision_History.po
+++ b/nb-NO/Revision_History.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -21,6 +21,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/nb-NO/ServerTools.po b/nb-NO/ServerTools.po
index 51101c2..1282a60 100644
--- a/nb-NO/ServerTools.po
+++ b/nb-NO/ServerTools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/nb-NO/Xorg.po b/nb-NO/Xorg.po
index 399bede..0efbe9e 100644
--- a/nb-NO/Xorg.po
+++ b/nb-NO/Xorg.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -43,19 +43,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -67,10 +93,12 @@ msgstr "Videodrivere fra tredjeparter"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"Gå til de siste utgivelsesnotatene som berører Eclipse på <ulink url="
"\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse\">http://"
diff --git a/nl-NL/AmateurRadio.po b/nl-NL/AmateurRadio.po
index 1ad9614..d3d789c 100644
--- a/nl-NL/AmateurRadio.po
+++ b/nl-NL/AmateurRadio.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -24,14 +24,40 @@ msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "Wat is nieuw voor radio amateurs"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
-msgstr "Fedora &PRODVER; bevat een aantal toepassingen en bibliotheken die interessant zijn voor radio amateurs en elektronica hobbyisten. Veel van deze toepassingen zijn toegevoegd aan de Fedora Electronic Lab uitdraai. Interessante toepassingen kunnen ook gevonden worden bij Circuit ontwerp, Ingebedde ontwikkeling, en Wetenschap en wiskunde. Voor een complete lijst van radio amateur toepassingen beschikbaar in Fedora refereer je naar <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> op <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> op de wiki."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
+"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
+"these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. "
+"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
+"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
+"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; bevat een aantal toepassingen en bibliotheken die "
+"interessant zijn voor radio amateurs en elektronica hobbyisten. Veel van "
+"deze toepassingen zijn toegevoegd aan de Fedora Electronic Lab uitdraai. "
+"Interessante toepassingen kunnen ook gevonden worden bij Circuit ontwerp, "
+"Ingebedde ontwikkeling, en Wetenschap en wiskunde. Voor een complete lijst "
+"van radio amateur toepassingen beschikbaar in Fedora refereer je naar "
+"<citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> op <ulink type=\"http"
+"\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> "
+"op de wiki."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section outline significant changes in these applications since Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr "Deze paragraaf beschrijft belangrijke veranderingen in deze toepassingen sinds Fedora &PREVVER;. Voor volledige informatie over alle veranderingen, groot en klein, refereer je naar de <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> op <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgid ""
+"This section outline significant changes in these applications since "
+"Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or "
+"minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Deze paragraaf beschrijft belangrijke veranderingen in deze toepassingen "
+"sinds Fedora &PREVVER;. Voor volledige informatie over alle "
+"veranderingen, groot en klein, refereer je naar de <citetitle>Fedora "
+"&PRODVER; Technical Notes</citetitle> op <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"docs.fedoraproject.org\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -40,13 +66,21 @@ msgstr "hamlib"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New capabilities include:"
-msgstr "<application>hamlib</application> is vernieuwd naar versie 1.2.10. Nieuwe mogelijkheden zijn:"
+msgid ""
+"<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New "
+"capabilities include:"
+msgstr ""
+"<application>hamlib</application> is vernieuwd naar versie 1.2.10. Nieuwe "
+"mogelijkheden zijn:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
-msgstr "Nieuwe modellen: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (geraamte)"
+msgid ""
+"New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 "
+"AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgstr ""
+"Nieuwe modellen: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, "
+"Si570 AVR-USB, Paragon (geraamte)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -60,6 +94,17 @@ msgstr "Reparaties en kenmerken:"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
+msgstr ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"alle Kenwood backends, GS-232A"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "ABI version in backend symbols"
msgstr "ABI versie in backend symbolen"
@@ -90,16 +135,22 @@ msgstr "xastir"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS usage."
-msgstr "Naast vele fout reparaties in <application>xastir</application> 1.9.6, zijn vormen en terminologie vernieuwd conform NIMS standaard ICS gebruik."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, all the Kenwood backends, GS-232A"
-msgstr "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, alle Kenwood backends, GS-232A"
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
-#~ msgstr "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
+msgid ""
+"In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, "
+"shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS "
+"usage."
+msgstr ""
+"Naast vele fout reparaties in <application>xastir</application> 1.9.6, zijn "
+"vormen en terminologie vernieuwd conform NIMS standaard ICS gebruik."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+#~ "AmateurRadio</ulink>"
#~ msgid "<term>hamlib</term>"
#~ msgstr "<term>hamlib</term>"
@@ -128,5 +179,17 @@ msgstr "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-7
#~ msgid "<primary>xlog</primary>"
#~ msgstr "<primary>xlog</primary>"
-#~ msgid "In addition to a number of bug fixes, <package>xlog</package> now includes a feature to ease handling of unknown countries. When \"<guimenu>Tools -> Find unknown countries</guimenu>\" is selected, <package>xlog</package> will show a list of contacts for which DXCC lookup fails. You can then correct this by using a \"<command>DXCC-</command>\" string in the awards column."
-#~ msgstr "Naast een aantal fout reparaties, bevat <package>xlog</package> nu de eigenschap om het afhandelen van onbekende landen te vereenvoudigen. Als \"<guimenu>Gereedschap -> Zoek onbekende landen...</guimenu>\" geselecteerd wordt, zal <package>xlog</package> een lijst van contacten laten zien waarvoor DXCC opzoeken faalt. Je kunt dit herstellen door het gebruik van een \"<command>DXCC-</command>\" regel in de Awards kolom."
+#~ msgid ""
+#~ "In addition to a number of bug fixes, <package>xlog</package> now "
+#~ "includes a feature to ease handling of unknown countries. When "
+#~ "\"<guimenu>Tools -> Find unknown countries</guimenu>\" is selected, "
+#~ "<package>xlog</package> will show a list of contacts for which DXCC "
+#~ "lookup fails. You can then correct this by using a \"<command>DXCC-</"
+#~ "command>\" string in the awards column."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naast een aantal fout reparaties, bevat <package>xlog</package> nu de "
+#~ "eigenschap om het afhandelen van onbekende landen te vereenvoudigen. Als "
+#~ "\"<guimenu>Gereedschap -> Zoek onbekende landen...</guimenu>\" "
+#~ "geselecteerd wordt, zal <package>xlog</package> een lijst van contacten "
+#~ "laten zien waarvoor DXCC opzoeken faalt. Je kunt dit herstellen door het "
+#~ "gebruik van een \"<command>DXCC-</command>\" regel in de Awards kolom."
diff --git a/nl-NL/ArchSpecific-PPC.po b/nl-NL/ArchSpecific-PPC.po
index 782685c..cde9657 100644
--- a/nl-NL/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/nl-NL/ArchSpecific-PPC.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -26,11 +26,28 @@ msgstr "PPC specifiek voor Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"Deze paragraaf behandelt specifieke informatie over Fedora en het PPC "
-"hardware platform."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze paragraaf behandelt specifieke informatie over Fedora en het PPC "
+#~ "hardware platform."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/nl-NL/CircuitDesign.po b/nl-NL/CircuitDesign.po
index f713e1a..74b9e86 100644
--- a/nl-NL/CircuitDesign.po
+++ b/nl-NL/CircuitDesign.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -24,9 +24,64 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "Circuit ontwerp"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
+"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; bevat een complete set van toepassingen voor "
+"schematisch tekenen, circuit simulatie, en PCB ontwerp. De volgende zijn de "
+"belangrijkste veranderingen voor deze toepassingen. Een complete lijst van "
+"veranderingen kan gevonden worden aan het eind van dit document."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
-msgstr "Fedora &PRODVER; bevat een complete set van toepassingen voor schematisch tekenen, circuit simulatie, en PCB ontwerp. De volgende zijn de belangrijkste veranderingen voor deze toepassingen. Een complete lijst van veranderingen kan gevonden worden aan het eind van dit document."
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
#~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
#~ msgstr "<primary>Circuit ontwerp</primary>"
@@ -40,8 +95,14 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; bevat een complete set van toepassingen voor schem
#~ msgid "<primary>geda</primary>"
#~ msgstr "<primary>geda</primary>"
-#~ msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
-#~ msgstr "In Fedora 12 wordt de <package>geda</package> reeks, voorheen verpakt als een aantal individuele toepassingen, nu als een enkel, compleet pakket aangeboden."
+#~ msgid ""
+#~ "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a "
+#~ "number of individual applications, is now provided in a single, complete "
+#~ "package."
+#~ msgstr ""
+#~ "In Fedora 12 wordt de <package>geda</package> reeks, voorheen verpakt als "
+#~ "een aantal individuele toepassingen, nu als een enkel, compleet pakket "
+#~ "aangeboden."
#~ msgid "<term>gspiceui</term>"
#~ msgstr "<term>gspiceui</term>"
@@ -49,14 +110,28 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; bevat een complete set van toepassingen voor schem
#~ msgid "<primary>gspiceui</primary>"
#~ msgstr "<primary>gspiceui</primary>"
-#~ msgid "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under <package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> 2.6. This improves GSpiceUIiâs GUI interface. GSpiceUI includes missing opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
-#~ msgstr "<package>gspiceui</package> van Fedora is nu gecompileerd met <package>wxgtk</package> 2.8 in plaats van de oude <package>wxgtk</package> 2.6. Dit verbetert de GUI interface van GSpiceUI. GSpiceUI bevat het ontbrekende opamp-3.sym naar /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbolen map)."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under "
+#~ "<package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> "
+#~ "2.6. This improves GSpiceUIiâs GUI interface. GSpiceUI includes missing "
+#~ "opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>gspiceui</package> van Fedora is nu gecompileerd met "
+#~ "<package>wxgtk</package> 2.8 in plaats van de oude <package>wxgtk</"
+#~ "package> 2.6. Dit verbetert de GUI interface van GSpiceUI. GSpiceUI bevat "
+#~ "het ontbrekende opamp-3.sym naar /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbolen "
+#~ "map)."
#~ msgid "PPC64"
#~ msgstr "PPC64"
-#~ msgid "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result of missing gwave for that architecture."
-#~ msgstr "GSpiceUI is niet beschikbaar in de door Fedora ondersteunde PPC64 architectuur als resultaat van het ontbreken van gwave in die architectuur."
+#~ msgid ""
+#~ "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a "
+#~ "result of missing gwave for that architecture."
+#~ msgstr ""
+#~ "GSpiceUI is niet beschikbaar in de door Fedora ondersteunde PPC64 "
+#~ "architectuur als resultaat van het ontbreken van gwave in die "
+#~ "architectuur."
#~ msgid "<term>kicad</term>"
#~ msgstr "<term>kicad</term>"
@@ -64,8 +139,18 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; bevat een complete set van toepassingen voor schem
#~ msgid "<primary>kicad</primary>"
#~ msgstr "<primary>kicad</primary>"
-#~ msgid "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability improvements. For a complete description of the many changes please refer to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
-#~ msgstr "Fedora 12 bevat de laatste versie van <package>kicad</package> die een heel groot aantal kleine fout reparaties en gebruik verbeteringen bevat. Voor een complete beschrijving van de vele veranderingen refereer je naar de upstream veranderingen log op <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> "
+#~ "which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability "
+#~ "improvements. For a complete description of the many changes please refer "
+#~ "to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis."
+#~ "inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 12 bevat de laatste versie van <package>kicad</package> die een "
+#~ "heel groot aantal kleine fout reparaties en gebruik verbeteringen bevat. "
+#~ "Voor een complete beschrijving van de vele veranderingen refereer je naar "
+#~ "de upstream veranderingen log op <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+#~ "lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
#~ msgid "<term>ngspice</term>"
#~ msgstr "<term>ngspice</term>"
@@ -76,8 +161,12 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; bevat een complete set van toepassingen voor schem
#~ msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
#~ msgstr "<package>ngspice</package> is vernieuwd naar rework 19."
-#~ msgid "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
-#~ msgstr "Geheugen beheer: geheugen lekken gerepareerd (Bug 514484 - Een lange waarschuwings boodschap)"
+#~ msgid ""
+#~ "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning "
+#~ "Message)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geheugen beheer: geheugen lekken gerepareerd (Bug 514484 - Een lange "
+#~ "waarschuwings boodschap)"
#~ msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
#~ msgstr "Integratie van espice fout reparaties en verbeteringen"
@@ -85,11 +174,19 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; bevat een complete set van toepassingen voor schem
#~ msgid "Bug fixes in plots and cli interface."
#~ msgstr "Fout reparaties in plot en cli interface."
-#~ msgid "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models mextram, hicum0, hicum2."
-#~ msgstr "Herbewerking van BSim modellen, integratie van EPFL-EKV model V2.63, ADMS modellen mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgid ""
+#~ "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models "
+#~ "mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Herbewerking van BSim modellen, integratie van EPFL-EKV model V2.63, ADMS "
+#~ "modellen mextram, hicum0, hicum2."
-#~ msgid "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL interface."
-#~ msgstr "ngspice in Fedora is gecorrigeerd om aanroepen van Xcircuit TCL interface te accepteren."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL "
+#~ "interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "ngspice in Fedora is gecorrigeerd om aanroepen van Xcircuit TCL interface "
+#~ "te accepteren."
#~ msgid "<term>tclspice</term>"
#~ msgstr "<term>tclspice</term>"
@@ -100,11 +197,27 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; bevat een complete set van toepassingen voor schem
#~ msgid "<package>tclspice</package> is new to Fedora &PRODVER;."
#~ msgstr "<package>tclspice</package> is nieuw in Fedora &PRODVER;."
-#~ msgid "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</package>âs stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
-#~ msgstr "Voor ngspice-rework-19 vond Fedora de stabiliteit van <package>tclspice</package> te kwetsbaar. Voorbeelden van <package>tclspice</package> kunnen gevonden worden met <command>rpm -qd tclspice</command>."
-
-#~ msgid "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA plugin."
-#~ msgstr "Tclspice biedt Fedora gebruikers uitgebreide mogelijkheden voor mixed-signal ontwerp met zijn TCL back-end. Omdat Fedora ook gereedschappen aanbiedt voor boolean manipulatie (uitgelegd in de volgende paragraaf), hebben Fedora gebruikers geschikte onderdelen om hun eigen mixed-signal plugin te maken."
+#~ msgid ""
+#~ "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</"
+#~ "package>âs stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> "
+#~ "can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voor ngspice-rework-19 vond Fedora de stabiliteit van <package>tclspice</"
+#~ "package> te kwetsbaar. Voorbeelden van <package>tclspice</package> kunnen "
+#~ "gevonden worden met <command>rpm -qd tclspice</command>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-"
+#~ "signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools "
+#~ "for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora "
+#~ "users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA "
+#~ "plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tclspice biedt Fedora gebruikers uitgebreide mogelijkheden voor mixed-"
+#~ "signal ontwerp met zijn TCL back-end. Omdat Fedora ook gereedschappen "
+#~ "aanbiedt voor boolean manipulatie (uitgelegd in de volgende paragraaf), "
+#~ "hebben Fedora gebruikers geschikte onderdelen om hun eigen mixed-signal "
+#~ "plugin te maken."
#~ msgid "<term>xcircuit</term>"
#~ msgstr "<term>xcircuit</term>"
@@ -112,23 +225,68 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; bevat een complete set van toepassingen voor schem
#~ msgid "<primary>xcircuit</primary>"
#~ msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
-#~ msgid "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights include:"
-#~ msgstr "<package>xcircuit</package> is vernieuwd naar versie 3.6.161. Hoogtepunten zijn:"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. "
+#~ "Highlights include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>xcircuit</package> is vernieuwd naar versie 3.6.161. "
+#~ "Hoogtepunten zijn:"
#~ msgid "Supports multiple schematic layout windows."
#~ msgstr "Ondersteunt meerdere schematische layout vensters."
-#~ msgid "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function dispatch mechanism was effected."
-#~ msgstr "Een complete revisie van de key-function routines en het functie bericht mechanisme werd verwezenlijkt."
-
-#~ msgid "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow implementation work properly."
-#~ msgstr "Verscheidene toevoegingen en reparaties moesten gedaan worden om de meerdere schermen implementatie correct te laten werken."
-
-#~ msgid "The way libraries are handled by making the distinction between library pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a double colon (\"::\"), and the objectâs name. Each library file declares a technology name, which is used as the prefix for all objects in that file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from which file, regardless of the library page onto which they were loaded. Added support for wires connected to symbol pins remain connected while the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-point attached to a symbol pin or pin label."
-#~ msgstr "De manier waarop bibliotheken worden behandeld door het maken van onderscheid tussen bibliotheek pagina's en bestanden door gebruik van het concept \"technology namespaces\" is verbeterd. Elk object heeft een naam opgebouwd met een \"technology prefix\", een dubbele dubbelpunt (\"::\"), en de naam van het object. Elk bibliotheek bestand maakt een technologie naam bekend, die gebruikt wordt als de prefix voor alle objecten in dat bestand. De prefixen worden gebruikt door XCircuit om bij te houden van welke bestanden elk object komt, onafhankelijk van de bibliotheek pagina waarop ze zijn geladen. Ondersteuning is toegevoegd voor draden die verbonden zijn met symbool pennen om de verbinding in stand te houden als het symbool verplaatst wordt. Het breidt ook de \"Attach-to\" functie uit, wat draden toestaat om (semi-) automatisch te verbinden met pen labels of symbool pennen. De sleutel macro voor \"attach-to\" (key \"A\") kan ook gebruikt worden zoals de \"wire\"
functie (key \"w\") om een draad te beginnen met zijn startpunt verbonden met een symbool pen of pen label."
-
-#~ msgid "The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
-#~ msgstr "De manier waarop info labels voor PCB worden afgehandeld is veranderd vergeleken met versie 3.6.66."
+#~ msgid ""
+#~ "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
+#~ "dispatch mechanism was effected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een complete revisie van de key-function routines en het functie bericht "
+#~ "mechanisme werd verwezenlijkt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several additions and corrections need to be made to make the "
+#~ "multiplewindow implementation work properly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verscheidene toevoegingen en reparaties moesten gedaan worden om de "
+#~ "meerdere schermen implementatie correct te laten werken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The way libraries are handled by making the distinction between library "
+#~ "pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has "
+#~ "improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a "
+#~ "double colon (\"::\"), and the objectâs name. Each library file declares "
+#~ "a technology name, which is used as the prefix for all objects in that "
+#~ "file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from "
+#~ "which file, regardless of the library page onto which they were loaded. "
+#~ "Added support for wires connected to symbol pins remain connected while "
+#~ "the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, "
+#~ "allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or "
+#~ "symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used "
+#~ "like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-"
+#~ "point attached to a symbol pin or pin label."
+#~ msgstr ""
+#~ "De manier waarop bibliotheken worden behandeld door het maken van "
+#~ "onderscheid tussen bibliotheek pagina's en bestanden door gebruik van "
+#~ "het concept \"technology namespaces\" is verbeterd. Elk object heeft een "
+#~ "naam opgebouwd met een \"technology prefix\", een dubbele dubbelpunt (\"::"
+#~ "\"), en de naam van het object. Elk bibliotheek bestand maakt een "
+#~ "technologie naam bekend, die gebruikt wordt als de prefix voor alle "
+#~ "objecten in dat bestand. De prefixen worden gebruikt door XCircuit om bij "
+#~ "te houden van welke bestanden elk object komt, onafhankelijk van de "
+#~ "bibliotheek pagina waarop ze zijn geladen. Ondersteuning is toegevoegd "
+#~ "voor draden die verbonden zijn met symbool pennen om de verbinding in "
+#~ "stand te houden als het symbool verplaatst wordt. Het breidt ook de "
+#~ "\"Attach-to\" functie uit, wat draden toestaat om (semi-) automatisch te "
+#~ "verbinden met pen labels of symbool pennen. De sleutel macro voor "
+#~ "\"attach-to\" (key \"A\") kan ook gebruikt worden zoals de \"wire\" "
+#~ "functie (key \"w\") om een draad te beginnen met zijn startpunt verbonden "
+#~ "met een symbool pen of pen label."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The way info labels for PCB are handled was changed as from version "
+#~ "3.6.66."
+#~ msgstr ""
+#~ "De manier waarop info labels voor PCB worden afgehandeld is veranderd "
+#~ "vergeleken met versie 3.6.66."
#~ msgid "Runtime speed has been improved."
#~ msgstr "De runtime snelheid is verbeterd."
diff --git a/nl-NL/CommonBugs.po b/nl-NL/CommonBugs.po
index db92ab0..2e10c9e 100644
--- a/nl-NL/CommonBugs.po
+++ b/nl-NL/CommonBugs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -25,15 +25,27 @@ msgstr "Algemene fouten"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use."
-msgstr "Alle complexe software bevat fouten. Een van de eigenschappen van vrije en open bron software is de mogelijkheid om fouten aan te melden, zodat je helpt de software die je gebruikt te herstellen of te verbeteren."
+msgid ""
+"Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
+"source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
+"software you use."
+msgstr ""
+"Alle complexe software bevat fouten. Een van de eigenschappen van vrije en "
+"open bron software is de mogelijkheid om fouten aan te melden, zodat je "
+"helpt de software die je gebruikt te herstellen of te verbeteren."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
-msgstr "Een lijst van algemene fouten wordt onderhouden voor iedere vrijgave door het Fedora Project als een geschikte plaats om te beginnen als je een probleem hebt dat veroorzaakt kan worden door een fout in de software:"
+msgid ""
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
+msgstr ""
+"Een lijst van algemene fouten wordt onderhouden voor iedere vrijgave door "
+"het Fedora Project als een geschikte plaats om te beginnen als je een "
+"probleem hebt dat veroorzaakt kan worden door een fout in de software:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
diff --git a/nl-NL/Desktop.po b/nl-NL/Desktop.po
index a80769d..543d48f 100644
--- a/nl-NL/Desktop.po
+++ b/nl-NL/Desktop.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell vervangt Gthumb en F-Spot als de standaard foto organisator"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> is een vrij en open bron foto "
@@ -687,6 +687,48 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Overspannende desktop"
diff --git a/nl-NL/Devel-Embedded.po b/nl-NL/Devel-Embedded.po
index bf52e6b..6a3f7a2 100644
--- a/nl-NL/Devel-Embedded.po
+++ b/nl-NL/Devel-Embedded.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -24,16 +24,17 @@ msgid "Embedded Development"
msgstr "Ingebedde ontwikkeling"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; bevat een reeks van pakketten om de ontwikkeling van "
"ingebedde toepassingen te ondersteunen voor verscheidene doelen. Er is een "
@@ -183,14 +184,14 @@ msgid "gnusim8085"
msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
"Fedora 13 bevat <application>gnusim8085</application> versie 1.3.6. "
"Deze nieuwe vrijgave is nu geïnternationaliseerd, en bevat een aantal "
@@ -231,11 +232,11 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
"<application>avr-gcc</application> is vernieuwd naar 4.3.3, tezamen met "
diff --git a/nl-NL/Devel-Java.po b/nl-NL/Devel-Java.po
index 375b8f6..3d64b1f 100644
--- a/nl-NL/Devel-Java.po
+++ b/nl-NL/Devel-Java.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -25,8 +25,28 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "nog te doen"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "nog te doen"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
-#~ msgstr "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</"
+#~ "ulink>"
diff --git a/nl-NL/Devel-Tools.po b/nl-NL/Devel-Tools.po
index 19bea7f..6cbd68b 100644
--- a/nl-NL/Devel-Tools.po
+++ b/nl-NL/Devel-Tools.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -23,28 +23,97 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschappen"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Gereedschappen"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; bevat een complete reeks ontwikkelgereedschappen welke "
-"alle populaire programmeertalen omvat, de beste en laatste IDE's, en een "
-"uitgebreide reeks bibliotheken. Deze paragraaf behandelt de belangrijkste "
-"veranderingen voor Fedora &PRODVER;. Voor een complete lijst van de "
-"honderden vernieuwde ontwikkeling onderdelen bekijk je de "
-"<citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> op <ulink type="
-"\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "nog te doen"
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; bevat een complete reeks ontwikkelgereedschappen "
+#~ "welke alle populaire programmeertalen omvat, de beste en laatste IDE'"
+#~ "s, en een uitgebreide reeks bibliotheken. Deze paragraaf behandelt de "
+#~ "belangrijkste veranderingen voor Fedora &PRODVER;. Voor een complete "
+#~ "lijst van de honderden vernieuwde ontwikkeling onderdelen bekijk je de "
+#~ "<citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> op <ulink "
+#~ "type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "nog te doen"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/nl-NL/Development.po b/nl-NL/Development.po
index 110b91b..76a138c 100644
--- a/nl-NL/Development.po
+++ b/nl-NL/Development.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -25,10 +25,19 @@ msgstr "Ontwikkeling"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
-"Deze paragraaf beschrijft verschillende ontwikkelgereedschappen en "
-"mogelijkheden."
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze paragraaf beschrijft verschillende ontwikkelgereedschappen en "
+#~ "mogelijkheden."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/nl-NL/FileSystems.po b/nl-NL/FileSystems.po
index 7a0d97f..780cff9 100644
--- a/nl-NL/FileSystems.po
+++ b/nl-NL/FileSystems.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -68,6 +68,14 @@ msgstr ""
"een schijf wilt maken, moet je het installatie proces beginnen met de "
"opstart optie <command>btrfs</command>."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -92,17 +100,54 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
-"Met ingang van Fedora 13 wordt NFSv4 gebruikt als het standaard NFS "
-"protocol (vernieuwd van NFSv3 in Fedora 12)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "Fedora ondersteunt nu het aankoppelen van NFS export met IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
+#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Met ingang van Fedora 13 wordt NFSv4 gebruikt als het standaard NFS "
+#~ "protocol (vernieuwd van NFSv3 in Fedora 12)."
+
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr "Fedora ondersteunt nu het aankoppelen van NFS export met IPv6."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/nl-NL/HardwareOverview.po b/nl-NL/HardwareOverview.po
index a9703cc..ba49c3e 100644
--- a/nl-NL/HardwareOverview.po
+++ b/nl-NL/HardwareOverview.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -71,26 +71,6 @@ msgstr "Aanbevolen voor grafische modus: 400 MHz Pentium Pro of beter"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst modus: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor grafische modus: 192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Aanbevolen hoeveelheid RAM voor grafische modus: 256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Processor en geheugen vereisten voor x86_64 architecturen"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst modus: 256MiB"
@@ -106,6 +86,11 @@ msgstr "Aanbevolen hoeveelheid RAM voor grafische modus: 512MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processor en geheugen vereisten voor x86_64 architecturen"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Harde schijfruimte eisen voor alle architecturen"
@@ -146,6 +131,15 @@ msgstr ""
"Extra ruimte is ook benodigd voor gebruikersgegevens, en tenminste 5% vrije "
"ruimte zou aangehouden moeten worden voor een normale systeem werking."
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst modus: 128MiB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor grafische modus: 192MiB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Aanbevolen hoeveelheid RAM voor grafische modus: 256MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Processor en geheugen vereisten voor PPC architecturen"
diff --git a/nl-NL/Live.po b/nl-NL/Live.po
index 525836e..1305361 100644
--- a/nl-NL/Live.po
+++ b/nl-NL/Live.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Fedora Live images"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -57,6 +57,13 @@ msgstr ""
"continu bezig met het ontwikkelen van gespecialiseerde Live images voor "
"specifieke toepassingen."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "Van Live CD's naar Live USB's"
diff --git a/nl-NL/Networking.po b/nl-NL/Networking.po
index 39a7905..935fc7e 100644
--- a/nl-NL/Networking.po
+++ b/nl-NL/Networking.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -24,61 +24,86 @@ msgid "Networking"
msgstr "Netwerk"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "NetworkManager verbeteringen omvat een commando-regel interface"
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 bevat de "
-"volgende belangrijke verbeteringen:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
-"ondersteuning voor oudere Bluetooth inbel netwerken, en bevat een commando-"
-"regel interface en betere signaalsterkte indicatoren. De inbel modem "
-"ondersteuning voor oudere telefoons met Bluetooth completeert het "
-"persoonlijke netwerk gebied al ondersteund in Fedora. Na het aanmelden van "
-"jouw telefoon, selecteer je de <guilabel>Access the Internet using your "
-"mobile phone</guilabel> optie en je selecteert dan jouw mobiele operator."
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "NetworkManager"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
-"commando-regel integratie, met het <application>nmcli</application> "
-"programma. Deze eigenschap maakt <application>NetworkManager</application> "
-"eindelijk beschikbaar voor commando-regel gebruikers. Toegang tot "
-"<application>NetworkManager</application> op de commando-regel is ook nuttig "
-"voor gebruikers die in de tekst mode werken om energie te besparen, "
-"bijvoorbeeld, tijdens het reizen."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
-"mobiele breedband signaalsterkte en roam status wordt nu getoond in het "
-"netwerk status icoon voor vele mobiele breedband kaarten."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -90,6 +115,54 @@ msgstr "NFS"
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr "Refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
+#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+#~ msgstr "NetworkManager verbeteringen omvat een commando-regel interface"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 bevat de "
+#~ "volgende belangrijke verbeteringen:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
+#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
+#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
+#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
+#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
+#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "ondersteuning voor oudere Bluetooth inbel netwerken, en bevat een "
+#~ "commando-regel interface en betere signaalsterkte indicatoren. De inbel "
+#~ "modem ondersteuning voor oudere telefoons met Bluetooth completeert het "
+#~ "persoonlijke netwerk gebied al ondersteund in Fedora. Na het aanmelden "
+#~ "van jouw telefoon, selecteer je de <guilabel>Access the Internet using "
+#~ "your mobile phone</guilabel> optie en je selecteert dan jouw mobiele "
+#~ "operator."
+
+#~ msgid ""
+#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
+#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
+#~ "application> available to command-line users. Access to "
+#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
+#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
+#~ "while traveling."
+#~ msgstr ""
+#~ "commando-regel integratie, met het <application>nmcli</application> "
+#~ "programma. Deze eigenschap maakt <application>NetworkManager</"
+#~ "application> eindelijk beschikbaar voor commando-regel gebruikers. "
+#~ "Toegang tot <application>NetworkManager</application> op de commando-"
+#~ "regel is ook nuttig voor gebruikers die in de tekst mode werken om "
+#~ "energie te besparen, bijvoorbeeld, tijdens het reizen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
+#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
+#~ msgstr ""
+#~ "mobiele breedband signaalsterkte en roam status wordt nu getoond in het "
+#~ "netwerk status icoon voor vele mobiele breedband kaarten."
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
@@ -99,9 +172,6 @@ msgstr "Refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
#~ "wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
#~ "Networking</ulink>"
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "NetworkManager"
-
#~ msgid ""
#~ "<application>NetworkManager</application> can now create and edit system-"
#~ "wide network connections in <filename>/etc/sysconfig</filename>. "
diff --git a/nl-NL/RevHistory.po b/nl-NL/RevHistory.po
index d7a821d..f138027 100644
--- a/nl-NL/RevHistory.po
+++ b/nl-NL/RevHistory.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -17,6 +17,19 @@ msgid "Revision History"
msgstr "Herzieningsgeschiedenis"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
diff --git a/nl-NL/Revision_History.po b/nl-NL/Revision_History.po
index ec1afab..6d384ba 100644
--- a/nl-NL/Revision_History.po
+++ b/nl-NL/Revision_History.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -25,6 +25,21 @@ msgstr "Herzieningsgeschiedenis"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr "John"
diff --git a/nl-NL/ServerTools.po b/nl-NL/ServerTools.po
index 26fb61f..0b6a21e 100644
--- a/nl-NL/ServerTools.po
+++ b/nl-NL/ServerTools.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -53,9 +53,9 @@ msgstr ""
"verbeteringen, en het staat nu optioneel toegang op afstand toe."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
"Voor meer informatie, refereer je naar <ulink url=\"https://fedoraproject."
diff --git a/nl-NL/Xorg.po b/nl-NL/Xorg.po
index 4745b30..45ab71c 100644
--- a/nl-NL/Xorg.po
+++ b/nl-NL/Xorg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -50,22 +50,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
-msgstr "Voor meer details, refereer je naar:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
msgstr ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -73,13 +98,15 @@ msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr "Video drivers van derden"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"<indexterm> <primary>Video driver</primary> <secondary>van derden</"
"secondary> </indexterm> Refereer naar de Xorg drivers van derden pagina voor "
@@ -88,6 +115,16 @@ msgstr ""
"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+#~ msgid "For more detail, refer to:"
+#~ msgstr "Voor meer details, refereer je naar:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/or-IN/AmateurRadio.po b/or-IN/AmateurRadio.po
index 7fc8ceb..1ae8afc 100644
--- a/or-IN/AmateurRadio.po
+++ b/or-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora 11 ରà à¬à¬à¬¾à¬§à¬¿à¬ ସà¬à¬àଯଠà¬à¬ªà¬¯àà¬àତା à¬à¬¬à¬ ପàରàà¬àରାମ ଲାà¬à¬¬àରàରà ମାନà¬àà¬à à¬
ନàତରàà¬àà¬àତ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿ "
"ଯàପରିà¬à¬¿ à¬
ପàରବàଣ ରàଡିଠପରିà¬à¬¾à¬³à¬ à¬à¬¬à¬ à¬à¬²àà¬àରàନିଠà¬à¬àà¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¦à¥¤ à¬à¬¹à¬¿ ଲାà¬à¬¬àରàରà ମାନà¬àà¬à¬°à à¬
ଧିà¬à¬¾à¬à¬¶ à¬àଡିà¬à "
diff --git a/or-IN/ArchSpecific-PPC.po b/or-IN/ArchSpecific-PPC.po
index 5160e21..456ab0e 100644
--- a/or-IN/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/or-IN/ArchSpecific-PPC.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -28,9 +28,26 @@ msgstr "ଫàଡ଼àରା ପାà¬à¬ ନିରàଦàଦିଷàଠPPC
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ à¬
à¬à¬¶à¬à¬¿ Fedora à¬à¬¬à¬ PPC ହାରàଡà±àର ପàଲାà¬à¬«à¬°àମ ବିଷàରà ବିଶàଷ ସàà¬à¬¨à¬¾ ଦàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr "à¬à¬¹à¬¿ à¬
à¬à¬¶à¬à¬¿ Fedora à¬à¬¬à¬ PPC ହାରàଡà±àର ପàଲାà¬à¬«à¬°àମ ବିଷàରà ବିଶàଷ ସàà¬à¬¨à¬¾ ଦàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/or-IN/CircuitDesign.po b/or-IN/CircuitDesign.po
index cfbfd36..f52de33 100644
--- a/or-IN/CircuitDesign.po
+++ b/or-IN/CircuitDesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -30,8 +30,55 @@ msgstr "<title>pcb</title>"
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/or-IN/CommonBugs.po b/or-IN/CommonBugs.po
index 1bfdb05..6dd6886 100644
--- a/or-IN/CommonBugs.po
+++ b/or-IN/CommonBugs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -43,5 +43,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/or-IN/Desktop.po b/or-IN/Desktop.po
index d0d1e77..994ee31 100644
--- a/or-IN/Desktop.po
+++ b/or-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -559,6 +559,48 @@ msgstr ""
"Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop</"
"ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "ଡàସàà¬à¬à¬ª"
diff --git a/or-IN/Devel-Embedded.po b/or-IN/Devel-Embedded.po
index 2e4a0fa..e6c1ff2 100644
--- a/or-IN/Devel-Embedded.po
+++ b/or-IN/Devel-Embedded.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -32,10 +32,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -160,8 +161,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -190,9 +191,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/or-IN/Devel-Java.po b/or-IN/Devel-Java.po
index 0398cdc..3ef8895 100644
--- a/or-IN/Devel-Java.po
+++ b/or-IN/Devel-Java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -27,7 +27,18 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/or-IN/Devel-Tools.po b/or-IN/Devel-Tools.po
index 98414db..90a087f 100644
--- a/or-IN/Devel-Tools.po
+++ b/or-IN/Devel-Tools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -25,20 +25,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "à¬à¬ªà¬à¬°à¬£à¬àଡ଼ିà¬"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "à¬à¬ªà¬à¬°à¬£à¬àଡ଼ିà¬"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/or-IN/Development.po b/or-IN/Development.po
index 3112a12..dafd4e0 100644
--- a/or-IN/Development.po
+++ b/or-IN/Development.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -27,8 +27,17 @@ msgstr "ବିà¬à¬¾à¬¶"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ବିà¬à¬¾à¬à¬à¬¿ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ପàରà¬à¬¾à¬° ବିà¬à¬¾à¬¶à¬®àଳଠସାଧନ à¬à¬¬à¬ ବିଶàଷ à¬àଣà¬àଡ଼ିà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ବିà¬à¬¾à¬à¬à¬¿ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ପàରà¬à¬¾à¬° ବିà¬à¬¾à¬¶à¬®àଳଠସାଧନ à¬à¬¬à¬ ବିଶàଷ à¬àଣà¬àଡ଼ିà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/or-IN/FileSystems.po b/or-IN/FileSystems.po
index ac7ccd5..f3572d6 100644
--- a/or-IN/FileSystems.po
+++ b/or-IN/FileSystems.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -59,6 +59,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -79,14 +87,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/or-IN/HardwareOverview.po b/or-IN/HardwareOverview.po
index 6df3ba6..ff1e6d0 100644
--- a/or-IN/HardwareOverview.po
+++ b/or-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -69,26 +69,6 @@ msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ପàରସàଥାବିତ: 400 MHz ପ
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "ପାଠàà- à¬
ବସàଥା ପାà¬à¬ ସରàବନିମàନ RAM: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ସରàବନିମàନ RAM: 192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ପàରସàଥାବିତ RAM: 256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 à¬
ବସà¬à¬°à¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬ ସà¬àà¬à¬¾à¬³à¬ à¬à¬¬à¬ ସàମàତିସàଥାନ à¬à¬¬à¬¶ààà¬à¬¤à¬¾"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ପାଠàà- à¬
ବସàଥା ପାà¬à¬ ସରàବନିମàନ RAM: 256MiB"
@@ -104,6 +84,11 @@ msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ପàରସàଥାବିତ RAM: 512MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 à¬
ବସà¬à¬°à¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬ ସà¬àà¬à¬¾à¬³à¬ à¬à¬¬à¬ ସàମàତିସàଥାନ à¬à¬¬à¬¶ààà¬à¬¤à¬¾"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ସମସàତ à¬
ବସà¬à¬°à¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¬à¬¶ààଠହàà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ହାରàଡ଼ଡ଼ିସàଠସàଥାନ"
@@ -141,6 +126,18 @@ msgstr ""
"ଯàà¬àଣସି à¬à¬¾à¬³à¬ ତଥàà ପାà¬à¬ à¬
ତିରିà¬àତ ସàଥାନ ମଧàà à¬à¬¬à¬¶ààà¬, à¬à¬¬à¬ ସଠିଠତନàତàର ପàରààଠପାà¬à¬ à¬
ତିà¬à¬®à¬°à 5% "
"ମàà¬àତସàଥାନ ରà¬à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬¶ààà¬."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "ପାଠàà- à¬
ବସàଥା ପାà¬à¬ ସରàବନିମàନ RAM: 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ସରàବନିମàନ RAM: 192MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ପàରସàଥାବିତ RAM: 256MiB"
+
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "ସରàବନିମàନ CPU: PowerPC G3 / POWER3"
diff --git a/or-IN/Live.po b/or-IN/Live.po
index 0caa8ae..1a76cd4 100644
--- a/or-IN/Live.po
+++ b/or-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "ଫàଡ଼àରା à¬àବନàତ ପàରତିà¬à¬¬à¬¿à¬à
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -49,6 +49,13 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/or-IN/Networking.po b/or-IN/Networking.po
index 926d0ff..11ecd1b 100644
--- a/or-IN/Networking.po
+++ b/or-IN/Networking.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -26,44 +26,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "ନàà¬à±à¬°àà¬à¬¿à¬àà¬"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "ନàà¬à±à¬°àà¬à¬¿à¬àà¬"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "ନàà¬à±à¬°àà¬à¬¿à¬àà¬"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "ନàà¬à±à¬°àà¬à¬¿à¬àà¬"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -86,10 +127,6 @@ msgstr ""
#~ "Networking</ulink>"
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "ନàà¬à±à¬°àà¬à¬¿à¬àà¬"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "<para>TBD</para>"
diff --git a/or-IN/RevHistory.po b/or-IN/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/or-IN/RevHistory.po
+++ b/or-IN/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/or-IN/Revision_History.po b/or-IN/Revision_History.po
index 5ebc3ed..014ee1e 100644
--- a/or-IN/Revision_History.po
+++ b/or-IN/Revision_History.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -27,6 +27,21 @@ msgstr "ପàରàଣା ପାଠର ପàନଠପାଠ"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/or-IN/ServerTools.po b/or-IN/ServerTools.po
index fc26bf1..0ce5c6c 100644
--- a/or-IN/ServerTools.po
+++ b/or-IN/ServerTools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/or-IN/Xorg.po b/or-IN/Xorg.po
index 2d81dee..2892f0e 100644
--- a/or-IN/Xorg.po
+++ b/or-IN/Xorg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -49,19 +49,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -73,10 +99,12 @@ msgstr "ତàତàà-ପà¬àଷ à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬ ଡàରାà¬à¬à¬°à¬
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"ତàତàà ପà¬àଷ à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬ ଡàରାà¬à¬à¬°à¬àଡ଼ିà¬à ବààବହାର à¬à¬°à¬¿ ବିସàତàତ ବିବରଣà ପାà¬à¬: <ulink type=\"http\" url="
"\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
diff --git a/pa-IN/AmateurRadio.po b/pa-IN/AmateurRadio.po
index e6ec954..4de7210 100644
--- a/pa-IN/AmateurRadio.po
+++ b/pa-IN/AmateurRadio.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/pa-IN/ArchSpecific-PPC.po b/pa-IN/ArchSpecific-PPC.po
index d1d1bb9..9eceea9 100644
--- a/pa-IN/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/pa-IN/ArchSpecific-PPC.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -25,11 +25,28 @@ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਠPPC à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨ à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨ PPC ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਲਠ"
-"ਹà©à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨ à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨ PPC ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® "
+#~ "ਲਠਹà©à¥¤"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/pa-IN/CircuitDesign.po b/pa-IN/CircuitDesign.po
index b2f640b..adac571 100644
--- a/pa-IN/CircuitDesign.po
+++ b/pa-IN/CircuitDesign.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -27,8 +27,55 @@ msgstr "<title>pcb</title>"
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/pa-IN/CommonBugs.po b/pa-IN/CommonBugs.po
index def673a..bc1eaef 100644
--- a/pa-IN/CommonBugs.po
+++ b/pa-IN/CommonBugs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -42,5 +42,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/pa-IN/Desktop.po b/pa-IN/Desktop.po
index fa518f2..47062f9 100644
--- a/pa-IN/Desktop.po
+++ b/pa-IN/Desktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -556,6 +556,48 @@ msgstr ""
"Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop</"
"ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª"
diff --git a/pa-IN/Devel-Embedded.po b/pa-IN/Devel-Embedded.po
index bb9895a..ad43a53 100644
--- a/pa-IN/Devel-Embedded.po
+++ b/pa-IN/Devel-Embedded.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -29,10 +29,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -157,8 +158,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -187,9 +188,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/pa-IN/Devel-Java.po b/pa-IN/Devel-Java.po
index 565ff87..f880b47 100644
--- a/pa-IN/Devel-Java.po
+++ b/pa-IN/Devel-Java.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -24,7 +24,18 @@ msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¾"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/pa-IN/Devel-Tools.po b/pa-IN/Devel-Tools.po
index 24da7ee..b25eaa2 100644
--- a/pa-IN/Devel-Tools.po
+++ b/pa-IN/Devel-Tools.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -22,20 +22,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "à¨à©à¨²"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "à¨à©à¨²"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/pa-IN/Development.po b/pa-IN/Development.po
index 36f1ba3..fd299a3 100644
--- a/pa-IN/Development.po
+++ b/pa-IN/Development.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -24,8 +24,17 @@ msgstr "ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à¨ ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨ ਸੰਦਾਠà¨
ਤ੠ਫà©à¨à¨°à¨¾à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨ ਹà©à¥¤"
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à¨ ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨ ਸੰਦਾਠà¨
ਤ੠ਫà©à¨à¨°à¨¾à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨ ਹà©à¥¤"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/pa-IN/FileSystems.po b/pa-IN/FileSystems.po
index 1ea2c31..61767cd 100644
--- a/pa-IN/FileSystems.po
+++ b/pa-IN/FileSystems.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -56,6 +56,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -76,14 +84,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/pa-IN/HardwareOverview.po b/pa-IN/HardwareOverview.po
index 00d047a..079c2d3 100644
--- a/pa-IN/HardwareOverview.po
+++ b/pa-IN/HardwareOverview.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -66,26 +66,6 @@ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠਸਿਫ਼ਾਰਸ਼à©: ੪੦੦ MHz
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨-ਮà©à¨¡ ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: ੧੨੮MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: ੧੯੨MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠਸਿਫਾਰਸ਼੠RAM: ੨੫੬MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 à¨à¨°à¨à©à¨à©à¨à¨à¨° ਲਠਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨° à¨
ਤ੠ਮà©à¨®à©à¨°à© ਲà©à©"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਮà©à¨¡ ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: ੨੫੬MiB"
@@ -101,6 +81,11 @@ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠਸਿਫਾਰਸ਼੠RAM: ੫੧੨MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 à¨à¨°à¨à©à¨à©à¨à¨à¨° ਲਠਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨° à¨
ਤ੠ਮà©à¨®à©à¨°à© ਲà©à©"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ਸਠà¨à¨°à¨à©à¨à©à¨à¨à¨°à¨¾à¨ ਲਠਹਾਰਡ ਡਿਸਠਥਾਠਲà©à©"
@@ -138,6 +123,18 @@ msgstr ""
"ਨਾਲ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸à© ਵ੠ਹà©à¨° ਯà©à¨à¨¼à¨° ਲਠਹà©à¨° ਥਾਠਦ੠ਲà©à© ਹà©, à¨
ਤ੠੫% à¨à¨¾à¨²à© ਥਾਠਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©°à¨® "
"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਲà©à©à©à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨-ਮà©à¨¡ ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: ੧੨੮MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: ੧੯੨MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠਸਿਫਾਰਸ਼੠RAM: ੨੫੬MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "PPC à¨à¨°à¨à©à¨à©à¨à¨à¨° ਲਠਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨° à¨
ਤ੠ਮà©à¨®à©à¨°à© ਲà©à©"
diff --git a/pa-IN/Live.po b/pa-IN/Live.po
index 874488c..0a9c81e 100644
--- a/pa-IN/Live.po
+++ b/pa-IN/Live.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -46,6 +46,13 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/pa-IN/Networking.po b/pa-IN/Networking.po
index 27e465d..d5e4581 100644
--- a/pa-IN/Networking.po
+++ b/pa-IN/Networking.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -23,44 +23,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨à¨¿à©°à¨"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨à¨¿à©°à¨"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨à¨¿à©°à¨"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨à¨¿à©°à¨"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -83,10 +124,6 @@ msgstr ""
#~ "Networking</ulink>"
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨à¨¿à©°à¨"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "<para>TBD</para>"
diff --git a/pa-IN/RevHistory.po b/pa-IN/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/pa-IN/RevHistory.po
+++ b/pa-IN/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/pa-IN/Revision_History.po b/pa-IN/Revision_History.po
index 7cf1e06..173aaca 100644
--- a/pa-IN/Revision_History.po
+++ b/pa-IN/Revision_History.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -24,6 +24,21 @@ msgstr "ਰà©à¨µà¨¿à¨à¨¼à¨¨ à¨
ਤà©à¨¤"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/pa-IN/ServerTools.po b/pa-IN/ServerTools.po
index fcc1be2..4a1c3dd 100644
--- a/pa-IN/ServerTools.po
+++ b/pa-IN/ServerTools.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/pa-IN/Xorg.po b/pa-IN/Xorg.po
index 2274c17..719528a 100644
--- a/pa-IN/Xorg.po
+++ b/pa-IN/Xorg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -46,19 +46,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -70,10 +96,12 @@ msgstr "ਸà©à¨¤à©°à¨¤à¨° ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/pl-PL/AmateurRadio.po b/pl-PL/AmateurRadio.po
index 818f91f..dfbcb0f 100644
--- a/pl-PL/AmateurRadio.po
+++ b/pl-PL/AmateurRadio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "Co nowego dla hobbistycznych radiooperatorów"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; zawiera wiele aplikacji i bibliotek przydatnych dla "
"amatorskich radiooperatorów i hobbistów elektroniki. Wiele z tych aplikacji "
diff --git a/pl-PL/ArchSpecific-PPC.po b/pl-PL/ArchSpecific-PPC.po
index bb5254e..84c69fb 100644
--- a/pl-PL/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/pl-PL/ArchSpecific-PPC.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -23,6 +23,24 @@ msgstr "SzczegóÅy o Fedorze dla PPC"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
-msgstr "Ta sekcja zawiera informacje o Fedorze dla platformy sprzÄtowej PPC."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta sekcja zawiera informacje o Fedorze dla platformy sprzÄtowej PPC."
diff --git a/pl-PL/CircuitDesign.po b/pl-PL/CircuitDesign.po
index 1cc74d0..c665436 100644
--- a/pl-PL/CircuitDesign.po
+++ b/pl-PL/CircuitDesign.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,14 +21,61 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "Projektowanie ukÅadów"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; zawiera peÅny zestaw aplikacji do odwzorowywania "
"ukÅadów na schematach, symulacji ukÅadów i rozplanowywania PCB. Poniżej "
"można zobaczyÄ znaczne zmiany w tych aplikacjach. PeÅnÄ
listÄ zmian można "
"znaleÅºÄ na koÅcu tego dokumentu."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
diff --git a/pl-PL/CommonBugs.po b/pl-PL/CommonBugs.po
index 2a2b3fb..afc729b 100644
--- a/pl-PL/CommonBugs.po
+++ b/pl-PL/CommonBugs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -43,6 +43,6 @@ msgstr ""
"byÄ bÅÄdem w oprogramowaniu:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
diff --git a/pl-PL/Desktop.po b/pl-PL/Desktop.po
index e0c6981..0b396e7 100644
--- a/pl-PL/Desktop.po
+++ b/pl-PL/Desktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
"Shotwell - nowy domyÅlny organizator zdjÄÄ, zastÄpujÄ
cy GThumb i F-Spot"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> jest organizatorem zdjÄÄ na licencji "
@@ -278,9 +278,9 @@ msgid ""
"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
"fast. It supports many features including the following:"
msgstr ""
-"Aby obsÅużyÄ rosnÄ
cÄ
potrzebÄ mikroblogowania przez serwisy takie jak "
-"Identi.ca i Twitter, domyÅlnie doÅÄ
czany jest graficzny klient Pino. Jest on "
-"prosty i szybki. ObsÅuguje wiele funkcji, w tym nastÄpujÄ
ce:"
+"Aby obsÅużyÄ rosnÄ
cÄ
potrzebÄ mikroblogowania przez serwisy takie jak Identi."
+"ca i Twitter, domyÅlnie doÅÄ
czany jest graficzny klient Pino. Jest on prosty "
+"i szybki. ObsÅuguje wiele funkcji, w tym nastÄpujÄ
ce:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -688,3 +688,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
diff --git a/pl-PL/Devel-Embedded.po b/pl-PL/Devel-Embedded.po
index 76e6955..5dcf0d9 100644
--- a/pl-PL/Devel-Embedded.po
+++ b/pl-PL/Devel-Embedded.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,16 +21,17 @@ msgid "Embedded Development"
msgstr "Rozwijanie oprogramowania wbudowanego"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; zawiera wiele pakietów obsÅugujÄ
cych programowanie "
"aplikacji wbudowanych na wielu platformach docelowych. ZapewniajÄ
szerokÄ
"
@@ -181,14 +182,14 @@ msgid "gnusim8085"
msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
"Fedora 13 zawiera pakiet <application>gnusim8085</application> w wersji "
"1.3.6. Nowe wydanie jest teraz dostÄpne w wielu jÄzykach, a także zawiera "
@@ -229,11 +230,11 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
"Pakiet <application>avr-gcc</application> zostaÅ zaktualizowany do wersji "
diff --git a/pl-PL/Devel-Java.po b/pl-PL/Devel-Java.po
index 64d2438..8ee7922 100644
--- a/pl-PL/Devel-Java.po
+++ b/pl-PL/Devel-Java.po
@@ -7,13 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Java"
@@ -21,5 +22,19 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "Do zrobienia"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "Do zrobienia"
diff --git a/pl-PL/Devel-Tools.po b/pl-PL/Devel-Tools.po
index cbb8a9f..f0e9b63 100644
--- a/pl-PL/Devel-Tools.po
+++ b/pl-PL/Devel-Tools.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 23:41+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,25 +20,94 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "NarzÄdzia"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "NarzÄdzia"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; zawiera bogaty zestaw narzÄdzi programistycznych, w "
-"tym wszystkie popularne jÄzyki programowania, najlepsze i najnowsze IDE oraz "
-"szeroki wybór bibliotek. Ta sekcja zawiera opis gÅównych zmian w Fedorze 12. "
-"Aby uzyskaÄ peÅnÄ
listÄ setek zaktualizowanych skÅadników programistycznych, "
-"proszÄ zobaczyÄ <citetitle>Techniczne informacje o Fedorze &PRODVER;</"
-"citetitle> na stronie <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
-"org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "Do zrobienia"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; zawiera bogaty zestaw narzÄdzi programistycznych, w "
+#~ "tym wszystkie popularne jÄzyki programowania, najlepsze i najnowsze IDE "
+#~ "oraz szeroki wybór bibliotek. Ta sekcja zawiera opis gÅównych zmian w "
+#~ "Fedorze 12. Aby uzyskaÄ peÅnÄ
listÄ setek zaktualizowanych skÅadników "
+#~ "programistycznych, proszÄ zobaczyÄ <citetitle>Techniczne informacje o "
+#~ "Fedorze &PRODVER;</citetitle> na stronie <ulink type=\"http\" url="
+#~ "\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "Do zrobienia"
diff --git a/pl-PL/Development.po b/pl-PL/Development.po
index 776b26d..68b1e9b 100644
--- a/pl-PL/Development.po
+++ b/pl-PL/Development.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -22,5 +22,14 @@ msgstr "Programowanie"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "Ta sekcja omawia różne narzÄdzia i funkcje programistyczne."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "Ta sekcja omawia różne narzÄdzia i funkcje programistyczne."
diff --git a/pl-PL/FileSystems.po b/pl-PL/FileSystems.po
index 3b26911..783a18c 100644
--- a/pl-PL/FileSystems.po
+++ b/pl-PL/FileSystems.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -68,6 +68,14 @@ msgstr ""
"Btrfs na dysku, należy przekazaÄ programowi instalacyjnemu opcjÄ startowÄ
"
"<command>btrfs</command>."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -92,14 +100,52 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
-"Fedora 13 używa NFSv4 jako domyÅlnego protokoÅu NFS (zaktualizowano z "
-"NFSv3 w Fedorze 12)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "Fedora obsÅuguje teraz montowanie systemów plików NFS za pomocÄ
IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
+#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 13 używa NFSv4 jako domyÅlnego protokoÅu NFS (zaktualizowano "
+#~ "z NFSv3 w Fedorze 12)."
+
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora obsÅuguje teraz montowanie systemów plików NFS za pomocÄ
IPv6."
diff --git a/pl-PL/HardwareOverview.po b/pl-PL/HardwareOverview.po
index 05bc8de..7b8cddd 100644
--- a/pl-PL/HardwareOverview.po
+++ b/pl-PL/HardwareOverview.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -68,26 +68,6 @@ msgstr "Zalecane dla trybu graficznego: Pentium Pro 400 MHz lub lepszy"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Minimum pamiÄci RAM dla trybu tekstowego: 128 MB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Minimum pamiÄci RAM dla trybu graficznego: 192 MB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Zalecana pamiÄÄ RAM dla trybu graficznego: 256 MB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Wymagania procesora i pamiÄci dla architektur x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimum pamiÄci RAM dla trybu tekstowego: 256 MB"
@@ -103,6 +83,11 @@ msgstr "Zalecana pamiÄÄ RAM dla trybu graficznego: 512 MB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Wymagania procesora i pamiÄci dla architektur x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Wymagania miejsca na dysku twardym dla wszystkich architektur"
@@ -143,3 +128,12 @@ msgstr ""
"Dodatkowe miejsce jest również wymagane dla jakichkolwiek danych "
"użytkownika, oraz przynajmniej 5% wolnego miejsca powinno byÄ zachowane dla "
"prawidÅowego dziaÅania systemu."
+
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Minimum pamiÄci RAM dla trybu tekstowego: 128 MB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Minimum pamiÄci RAM dla trybu graficznego: 192 MB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Zalecana pamiÄÄ RAM dla trybu graficznego: 256 MB"
diff --git a/pl-PL/Live.po b/pl-PL/Live.po
index ba5b5da..4e09bab 100644
--- a/pl-PL/Live.po
+++ b/pl-PL/Live.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:54+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Obrazy Live Fedory"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -53,6 +53,13 @@ msgstr ""
"SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) stale rozwija "
"wyspecjalizowane obrazy Live dla szczególnych zastosowaÅ."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "Z Live CD do Live USB"
diff --git a/pl-PL/Networking.po b/pl-PL/Networking.po
index 9ea017a..db54aa8 100644
--- a/pl-PL/Networking.po
+++ b/pl-PL/Networking.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -22,60 +22,85 @@ msgstr "SieÄ"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "Ulepszenia Menedżera sieci obejmujÄ
interfejs wiersza poleceÅ"
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
-"Program <application>NetworkManager</application> w Fedorze 13 zawiera "
-"nastÄpujÄ
ce wiÄksze ulepszenia:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
-"obsÅuga starszych sieci dial-up Bluetooth, a także interfejs wiersza poleceÅ "
-"i lepsze wskaźniki siÅy sygnaÅu. ObsÅuga modemów dial-up dla starszych "
-"telefonów wyposażonych w Bluetooth uzupeÅnia obsÅugÄ sieci PAN, już dostÄpnÄ
"
-"w Fedorze. Po powiÄ
zaniu telefonu można po prostu wybraÄ opcjÄ "
-"<guilabel>DostÄp do Internetu używajÄ
c telefonu komórkowego</guilabel> i "
-"wybraÄ operatora sieci komórkowej."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
msgstr ""
-"integracja z wierszem poleceÅ, przez narzÄdzie <application>nmcli</"
-"application>. DziÄki temu można w koÅcu używaÄ <application>Menedżera sieci</"
-"application> w wierszu poleceÅ. DostÄp do <application>Menedżera sieci</"
-"application> z wiersza poleceŠjest przydatny także użytkownikom "
-"dziaÅajÄ
cych w trybie poleceÅ, aby oszczÄdzaÄ energiÄ, na przykÅad w trakcie "
-"podróży."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
-"siÅa sygnaÅu sieci komórkowej i stan roamingu sÄ
teraz wyÅwietlane na ikonie "
-"stanu sieci dla wielu kart."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -86,3 +111,50 @@ msgstr "NFS"
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr "ProszÄ zobaczyÄ <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
+
+#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+#~ msgstr "Ulepszenia Menedżera sieci obejmujÄ
interfejs wiersza poleceÅ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program <application>NetworkManager</application> w Fedorze 13 "
+#~ "zawiera nastÄpujÄ
ce wiÄksze ulepszenia:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
+#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
+#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
+#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
+#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
+#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "obsÅuga starszych sieci dial-up Bluetooth, a także interfejs wiersza "
+#~ "poleceÅ i lepsze wskaźniki siÅy sygnaÅu. ObsÅuga modemów dial-up dla "
+#~ "starszych telefonów wyposażonych w Bluetooth uzupeÅnia obsÅugÄ sieci PAN, "
+#~ "już dostÄpnÄ
w Fedorze. Po powiÄ
zaniu telefonu można po prostu wybraÄ "
+#~ "opcjÄ <guilabel>DostÄp do Internetu używajÄ
c telefonu komórkowego</"
+#~ "guilabel> i wybraÄ operatora sieci komórkowej."
+
+#~ msgid ""
+#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
+#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
+#~ "application> available to command-line users. Access to "
+#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
+#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
+#~ "while traveling."
+#~ msgstr ""
+#~ "integracja z wierszem poleceÅ, przez narzÄdzie <application>nmcli</"
+#~ "application>. DziÄki temu można w koÅcu używaÄ <application>Menedżera "
+#~ "sieci</application> w wierszu poleceÅ. DostÄp do <application>Menedżera "
+#~ "sieci</application> z wiersza poleceŠjest przydatny także użytkownikom "
+#~ "dziaÅajÄ
cych w trybie poleceÅ, aby oszczÄdzaÄ energiÄ, na przykÅad w "
+#~ "trakcie podróży."
+
+#~ msgid ""
+#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
+#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
+#~ msgstr ""
+#~ "siÅa sygnaÅu sieci komórkowej i stan roamingu sÄ
teraz wyÅwietlane na "
+#~ "ikonie stanu sieci dla wielu kart."
diff --git a/pl-PL/RevHistory.po b/pl-PL/RevHistory.po
index 2d5a4ce..349a739 100644
--- a/pl-PL/RevHistory.po
+++ b/pl-PL/RevHistory.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,6 +21,20 @@ msgid "Revision History"
msgstr "Historia wersji"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 piÄ
tek 19 marca 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</"
+"email>"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
@@ -35,7 +49,8 @@ msgstr "Port treÅci z wiki Fedory"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
"13.0-0 Åroda 17 marca 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</"
"email>"
diff --git a/pl-PL/Revision_History.po b/pl-PL/Revision_History.po
index 4ac76c6..405e4c1 100644
--- a/pl-PL/Revision_History.po
+++ b/pl-PL/Revision_History.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -22,6 +22,21 @@ msgstr "Historia wersji"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr "John"
diff --git a/pl-PL/ServerTools.po b/pl-PL/ServerTools.po
index 4674f2d..bee7afa 100644
--- a/pl-PL/ServerTools.po
+++ b/pl-PL/ServerTools.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 01:08+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -43,16 +43,16 @@ msgid ""
"has also seen several other user interface improvements, and optionally "
"allows remote access now."
msgstr ""
-"Demon urzÄ
dzeÅ do przechowywania danych <application>udisks</application> "
-"w Fedorze 13 obsÅuguje LVM i urzÄ
dzenia wieloÅcieżkowe. NarzÄdzie "
+"Demon urzÄ
dzeÅ do przechowywania danych <application>udisks</application> w "
+"Fedorze 13 obsÅuguje LVM i urzÄ
dzenia wieloÅcieżkowe. NarzÄdzie "
"<application>Palimpsest</application> dostarcza graficzny interfejs "
"użytkownika dla tych funkcji. Posiada także kilka innych ulepszeŠ"
"interfejsu, a także opcjonalny zdalny dostÄp."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
"Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej, należy zobaczyÄ stronÄ <ulink url=\"https://"
diff --git a/pl-PL/Xorg.po b/pl-PL/Xorg.po
index 76d2cd2..295a1b9 100644
--- a/pl-PL/Xorg.po
+++ b/pl-PL/Xorg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -47,22 +47,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
-msgstr "Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej, proszÄ zobaczyÄ strony:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
msgstr ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -70,17 +95,28 @@ msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr "Sterowniki obrazu od osób trzecich"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"<indexterm> <primary>Sterownik obrazu</primary> <secondary>Osoba trzecia</"
"secondary> </indexterm> ProszÄ zobaczyÄ stronÄ sterowników Xorg osób "
"trzecich, aby poznaÄ szczegóÅowe zalecenia dotyczÄ
ce ich używania: <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/"
-"3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/"
-"3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+
+#~ msgid "For more detail, refer to:"
+#~ msgstr "Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej, proszÄ zobaczyÄ strony:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
diff --git a/pot/AmateurRadio.pot b/pot/AmateurRadio.pot
index c29a4b4..a313071 100644
--- a/pot/AmateurRadio.pot
+++ b/pot/AmateurRadio.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/pot/ArchSpecific-PPC.pot b/pot/ArchSpecific-PPC.pot
index 7564307..1204cb0 100644
--- a/pot/ArchSpecific-PPC.pot
+++ b/pot/ArchSpecific-PPC.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware platform."
+msgid "In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch by default and install media is not available for download. Interested PPC users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" />) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For a complete description of the differences between a primary architecture and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
diff --git a/pot/ArchSpecific-x86.pot b/pot/ArchSpecific-x86.pot
index 5ea79d1..e22d839 100644
--- a/pot/ArchSpecific-x86.pot
+++ b/pot/ArchSpecific-x86.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/ArchSpecific-x86_64.pot b/pot/ArchSpecific-x86_64.pot
index 38217a4..9cc4bcb 100644
--- a/pot/ArchSpecific-x86_64.pot
+++ b/pot/ArchSpecific-x86_64.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/ArchSpecific.pot b/pot/ArchSpecific.pot
index d1f4f16..b58f04d 100644
--- a/pot/ArchSpecific.pot
+++ b/pot/ArchSpecific.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Article_Index.pot b/pot/Article_Index.pot
index fc9201e..8316d3a 100644
--- a/pot/Article_Index.pot
+++ b/pot/Article_Index.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Article_Info.pot b/pot/Article_Info.pot
index 8a4dc66..ca8384c 100644
--- a/pot/Article_Info.pot
+++ b/pot/Article_Info.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Author_Group.pot b/pot/Author_Group.pot
index 73f412c..52e2464 100644
--- a/pot/Author_Group.pot
+++ b/pot/Author_Group.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/BackwardsCompatibility.pot b/pot/BackwardsCompatibility.pot
index 2e3db44..b2c0687 100644
--- a/pot/BackwardsCompatibility.pot
+++ b/pot/BackwardsCompatibility.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Boot.pot b/pot/Boot.pot
index 9c00bc9..e09d2be 100644
--- a/pot/Boot.pot
+++ b/pot/Boot.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/CircuitDesign.pot b/pot/CircuitDesign.pot
index b4742cb..6be5866 100644
--- a/pot/CircuitDesign.pot
+++ b/pot/CircuitDesign.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,36 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
+msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found in the <citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. <command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a number of new features including the ability to add attributes to layers, to add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type=\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
diff --git a/pot/Clusters.pot b/pot/Clusters.pot
index beb8f7b..0f17703 100644
--- a/pot/Clusters.pot
+++ b/pot/Clusters.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/CommonBugs.pot b/pot/CommonBugs.pot
index fc106e8..08bce25 100644
--- a/pot/CommonBugs.pot
+++ b/pot/CommonBugs.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,6 +29,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/pot/DatabaseServers.pot b/pot/DatabaseServers.pot
index e7573c4..b264938 100644
--- a/pot/DatabaseServers.pot
+++ b/pot/DatabaseServers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Desktop.pot b/pot/Desktop.pot
index 73f3f9f..609888e 100644
--- a/pot/Desktop.pot
+++ b/pot/Desktop.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Shotwell</application> is a free and open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+msgid "<application>Shotwell</application> is a free and open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -407,3 +407,33 @@ msgstr ""
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; Live image by default. If you have created a Live USB key using the persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The <package>kudzu</package> package and the graphical <application>hwbrowser</application> application have been retired. The <package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on <package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support and utilities."
+msgstr ""
+
diff --git a/pot/Devel-Eclipse.pot b/pot/Devel-Eclipse.pot
index 0cfafa2..f9e7609 100644
--- a/pot/Devel-Eclipse.pot
+++ b/pot/Devel-Eclipse.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Devel-Embedded.pot b/pot/Devel-Embedded.pot
index a7bfdff..650a868 100644
--- a/pot/Devel-Embedded.pot
+++ b/pot/Devel-Embedded.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are packages to support development on older, less popular parts such as the Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+msgid "Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are packages to support development on older, less popular parts such as the Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora 13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. This new release is now internationalized, and includes a number of usability improvements and new features. For a complete description, refer to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>"
+msgid "Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. This new release is now internationalized, and includes a number of usability improvements and new features. For a complete description, refer to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -139,6 +139,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with <application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this upgrade."
+msgid "<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with <application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this upgrade."
msgstr ""
diff --git a/pot/Devel-GCC.pot b/pot/Devel-GCC.pot
index a90b4d9..bc5596c 100644
--- a/pot/Devel-GCC.pot
+++ b/pot/Devel-GCC.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Devel-Haskell.pot b/pot/Devel-Haskell.pot
index d552292..00e78fe 100644
--- a/pot/Devel-Haskell.pot
+++ b/pot/Devel-Haskell.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Devel-Java.pot b/pot/Devel-Java.pot
index 7b1804e..357cb73 100644
--- a/pot/Devel-Java.pot
+++ b/pot/Devel-Java.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid "The NetBeans integrated development environment has had a major update to version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/pot/Devel-Languages.pot b/pot/Devel-Languages.pot
index ea715c0..4ee3550 100644
--- a/pot/Devel-Languages.pot
+++ b/pot/Devel-Languages.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Devel-Runtime.pot b/pot/Devel-Runtime.pot
index 69ec4a1..99b0cbe 100644
--- a/pot/Devel-Runtime.pot
+++ b/pot/Devel-Runtime.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Devel-Tools.pot b/pot/Devel-Tools.pot
index 10c050d..c792159 100644
--- a/pot/Devel-Tools.pot
+++ b/pot/Devel-Tools.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +17,53 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<package>Systemtap</package> has been extended to support user space tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and administrators a high level overview of what is going on with their system or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgid "<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid "The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-level information on what such processes are doing, without requiring expertise in the use of gdb."
msgstr ""
diff --git a/pot/Development.pot b/pot/Development.pot
index ac763ea..08dd611 100644
--- a/pot/Development.pot
+++ b/pot/Development.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
diff --git a/pot/ElectronicDesignAssistants.pot b/pot/ElectronicDesignAssistants.pot
index 41ce21d..f03f296 100644
--- a/pot/ElectronicDesignAssistants.pot
+++ b/pot/ElectronicDesignAssistants.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Entertainment.pot b/pot/Entertainment.pot
index f6c87ac..484b7e4 100644
--- a/pot/Entertainment.pot
+++ b/pot/Entertainment.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Feedback.pot b/pot/Feedback.pot
index 9923660..6717f89 100644
--- a/pot/Feedback.pot
+++ b/pot/Feedback.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/FileServers.pot b/pot/FileServers.pot
index 97dfb7a..d2521a1 100644
--- a/pot/FileServers.pot
+++ b/pot/FileServers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/FileSystems.pot b/pot/FileSystems.pot
index 00c6bf5..915334a 100644
--- a/pot/FileSystems.pot
+++ b/pot/FileSystems.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Btrfs is under development as a file system capable of addressing and managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
+msgid "Btrfs is under development as a file system capable of addressing and managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -37,6 +37,11 @@ msgstr ""
msgid "Because Btrfs is still experimental and under development, the installation program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs partition on a drive, you must commence the installation process with the boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -54,11 +59,31 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from NFSv3 in Fedora 12)."
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if the server supports version 4. If the server does then it will connect. Otherwise it will connect using version 3."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "One major benefit is performance. In version 4, the server has state which means it can communicate with each NFS client. This means the server can issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid "NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to each other over IPv6 networks."
msgstr ""
diff --git a/pot/HardwareOverview.pot b/pot/HardwareOverview.pot
index 1f41818..201296f 100644
--- a/pot/HardwareOverview.pot
+++ b/pot/HardwareOverview.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,17 +49,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -67,21 +67,6 @@ msgstr ""
msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-msgstr ""
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
diff --git a/pot/I18n.pot b/pot/I18n.pot
index 51c5f16..67f561c 100644
--- a/pot/I18n.pot
+++ b/pot/I18n.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Installer.pot b/pot/Installer.pot
index 1ac222f..3509039 100644
--- a/pot/Installer.pot
+++ b/pot/Installer.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Kernel.pot b/pot/Kernel.pot
index aba40ee..bd2a0a6 100644
--- a/pot/Kernel.pot
+++ b/pot/Kernel.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Legal.pot b/pot/Legal.pot
index 5c45b01..64f4994 100644
--- a/pot/Legal.pot
+++ b/pot/Legal.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Live.pot b/pot/Live.pot
index 66f80ad..1ebe7f3 100644
--- a/pot/Live.pot
+++ b/pot/Live.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games available in Fedora."
+msgid "The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games available in Fedora."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -32,3 +32,8 @@ msgstr ""
msgid "The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
diff --git a/pot/MailServers.pot b/pot/MailServers.pot
index 2ddc015..65167ce 100644
--- a/pot/MailServers.pot
+++ b/pot/MailServers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Multimedia.pot b/pot/Multimedia.pot
index 89710a1..34eb649 100644
--- a/pot/Multimedia.pot
+++ b/pot/Multimedia.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Networking.pot b/pot/Networking.pot
index 811a7ae..d266fd1 100644
--- a/pot/Networking.pot
+++ b/pot/Networking.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,57 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the following major improvements:"
+msgid "Many older phones support mobile broadband sharing to computers through Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and select your mobile operator."
+msgid "Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin allows users to set up their network connection with a few clicks, after which the phone and the network connection are available from the <guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "command-line integration, though the <application>nmcli</application> utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</application> available to command-line users. Access to <application>NetworkManager</application> from the command line is also useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, while traveling."
+msgid "The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager without using a GUI."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are preferred over tools written in Python."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the network status icon for many mobile broadband cards."
+msgid "The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
diff --git a/pot/OverView.pot b/pot/OverView.pot
index 6aef20b..6b01b81 100644
--- a/pot/OverView.pot
+++ b/pot/OverView.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Printing.pot b/pot/Printing.pot
index d75de78..5da6eb7 100644
--- a/pot/Printing.pot
+++ b/pot/Printing.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Release_Notes.pot b/pot/Release_Notes.pot
index 23fc64d..9b79093 100644
--- a/pot/Release_Notes.pot
+++ b/pot/Release_Notes.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/RevHistory.pot b/pot/RevHistory.pot
index 25ede2c..07198bd 100644
--- a/pot/RevHistory.pot
+++ b/pot/RevHistory.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
diff --git a/pot/Revision_History.pot b/pot/Revision_History.pot
index 56c077e..af1205c 100644
--- a/pot/Revision_History.pot
+++ b/pot/Revision_History.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/pot/Samba.pot b/pot/Samba.pot
index 8d45c2c..7a6122e 100644
--- a/pot/Samba.pot
+++ b/pot/Samba.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/ScientificTechnical.pot b/pot/ScientificTechnical.pot
index 25e5233..d9de6f9 100644
--- a/pot/ScientificTechnical.pot
+++ b/pot/ScientificTechnical.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Security.pot b/pot/Security.pot
index 390aa93..f72064b 100644
--- a/pot/Security.pot
+++ b/pot/Security.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/ServerTools.pot b/pot/ServerTools.pot
index 4f16a7c..2f216db 100644
--- a/pot/ServerTools.pot
+++ b/pot/ServerTools.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,6 +34,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
+msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/pot/SystemDaemons.pot b/pot/SystemDaemons.pot
index ced8da4..fdd30e9 100644
--- a/pot/SystemDaemons.pot
+++ b/pot/SystemDaemons.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Virtualization.pot b/pot/Virtualization.pot
index 066d351..7eafb03 100644
--- a/pot/Virtualization.pot
+++ b/pot/Virtualization.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/WebServers.pot b/pot/WebServers.pot
index b267815..0430d99 100644
--- a/pot/WebServers.pot
+++ b/pot/WebServers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Welcome.pot b/pot/Welcome.pot
index f0bb76a..df17da6 100644
--- a/pot/Welcome.pot
+++ b/pot/Welcome.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Xorg.pot b/pot/Xorg.pot
index 16c9437..6d5f2d8 100644
--- a/pot/Xorg.pot
+++ b/pot/Xorg.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,17 +34,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid "As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+msgid "Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+msgid "There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -54,6 +69,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+msgid "<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> <secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/pt-BR/AmateurRadio.po b/pt-BR/AmateurRadio.po
index 324facd..6c28c6e 100644
--- a/pt-BR/AmateurRadio.po
+++ b/pt-BR/AmateurRadio.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -259,8 +259,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; inclui um número de aplicações e bibliotecas que são do "
"interesse de operadores de rádio amador e entusiastas de eletrônica. Muitas "
diff --git a/pt-BR/ArchSpecific-PPC.po b/pt-BR/ArchSpecific-PPC.po
index c02cd79..5b62896 100644
--- a/pt-BR/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/pt-BR/ArchSpecific-PPC.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -253,11 +253,28 @@ msgstr "Especificidade PPC no Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"Esta secção cobre informações especÃficas sobre o Fedora e da plataforma de "
-"hardware PPC."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta secção cobre informações especÃficas sobre o Fedora e da plataforma "
+#~ "de hardware PPC."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/pt-BR/CircuitDesign.po b/pt-BR/CircuitDesign.po
index 3c675de..80a42bf 100644
--- a/pt-BR/CircuitDesign.po
+++ b/pt-BR/CircuitDesign.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -255,14 +255,61 @@ msgstr "<title>Design Circuitos</title>"
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; inclui um conjunto completo de aplicações para captura de "
"esquemas, simulação de circuitos, e disposição PCB. A seguir estão as "
"alterações mais significativas a estas aplicações. A lista completa de "
"alterações pode ser encontrada no final deste documento."
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
#~ msgstr "<primary>Design de Circuitos</primary>"
diff --git a/pt-BR/CommonBugs.po b/pt-BR/CommonBugs.po
index 71532f7..1b8b811 100644
--- a/pt-BR/CommonBugs.po
+++ b/pt-BR/CommonBugs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -274,5 +274,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/pt-BR/Desktop.po b/pt-BR/Desktop.po
index 1bb7117..7c2eda8 100644
--- a/pt-BR/Desktop.po
+++ b/pt-BR/Desktop.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -786,6 +786,48 @@ msgstr ""
"org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
"Desktop</ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Ambiente de Trabalho em Múltiplos Monitores"
diff --git a/pt-BR/Devel-Embedded.po b/pt-BR/Devel-Embedded.po
index 4d2bae2..d1d847f 100644
--- a/pt-BR/Devel-Embedded.po
+++ b/pt-BR/Devel-Embedded.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -257,10 +257,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; inclui um conjunto de pacotes de suporte a desenvolvimento "
"de aplicações embebidas em vários equipamentos. Existe amplo suporte para "
@@ -393,8 +394,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -423,9 +424,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/pt-BR/Devel-Java.po b/pt-BR/Devel-Java.po
index d6d1350..0f2835f 100644
--- a/pt-BR/Devel-Java.po
+++ b/pt-BR/Devel-Java.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -252,7 +252,18 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/pt-BR/Devel-Tools.po b/pt-BR/Devel-Tools.po
index b89950a..fb6bdf9 100644
--- a/pt-BR/Devel-Tools.po
+++ b/pt-BR/Devel-Tools.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -250,28 +250,95 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; inclui um rico conjunto de ferramentas para "
-"desenvolvimento, incluindo todas linguagens populares de programação, as "
-"melhores e mais novas IDEs, e uma extenso conjunto de bibliotecas. Essa "
-"seção mostras as maiores mudanças do Fedora 12. Para uma completa lista das "
-"centenas de atualizações de desenvolvimento de componentes, veja a tabela no "
-"final deste documento."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; inclui um rico conjunto de ferramentas para "
+#~ "desenvolvimento, incluindo todas linguagens populares de programação, as "
+#~ "melhores e mais novas IDEs, e uma extenso conjunto de bibliotecas. Essa "
+#~ "seção mostras as maiores mudanças do Fedora 12. Para uma completa lista "
+#~ "das centenas de atualizações de desenvolvimento de componentes, veja a "
+#~ "tabela no final deste documento."
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/"
diff --git a/pt-BR/Development.po b/pt-BR/Development.po
index ae298bf..c2b28f1 100644
--- a/pt-BR/Development.po
+++ b/pt-BR/Development.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -252,9 +252,18 @@ msgstr "Desenvolvimento"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
-"Esta seção cobre várias ferramentas e funcionalidades de desenvolvimento."
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta seção cobre várias ferramentas e funcionalidades de desenvolvimento."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/pt-BR/FileSystems.po b/pt-BR/FileSystems.po
index 20c99fe..ba67e3d 100644
--- a/pt-BR/FileSystems.po
+++ b/pt-BR/FileSystems.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -284,6 +284,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -304,14 +312,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/pt-BR/HardwareOverview.po b/pt-BR/HardwareOverview.po
index 51f1805..a6a6b2f 100644
--- a/pt-BR/HardwareOverview.po
+++ b/pt-BR/HardwareOverview.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -299,26 +299,6 @@ msgstr "Recomendado para o modo gráfico: Pentium Pro a 400 MHz ou superior"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "RAM mÃnima para modo de texto: 128 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "RAM mÃnima para modo gráfico: 192 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "RAM recomendada para o modo gráfico: 256 MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitetura x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "RAM mÃnima para modo de texto: 256 MiB"
@@ -334,6 +314,11 @@ msgstr "RAM recomendada para modo gráfico: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitetura x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Requisitos de espaço em disco para todas as arquiteturas"
@@ -375,6 +360,15 @@ msgstr ""
"Também é necessário espaço adicional para os dados do usuário, assim como "
"pelo menos 5% de espaço livre, para o correto funcionamento do sistema."
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "RAM mÃnima para modo de texto: 128 MiB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "RAM mÃnima para modo gráfico: 192 MiB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "RAM recomendada para o modo gráfico: 256 MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura PPC"
diff --git a/pt-BR/Live.po b/pt-BR/Live.po
index f104a2a..b67af41 100644
--- a/pt-BR/Live.po
+++ b/pt-BR/Live.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -251,9 +251,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Imagens Live do Fedora"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -283,6 +283,13 @@ msgstr ""
"SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) está "
"continuamente desenvolvendo imagens Live para propósitos especÃficos."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/pt-BR/Networking.po b/pt-BR/Networking.po
index 500f706..69e7650 100644
--- a/pt-BR/Networking.po
+++ b/pt-BR/Networking.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -251,46 +251,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "Rede"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "Rede"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
msgstr ""
#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "Rede"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
-"<application>NetworkManager</application> com gestão de ligações gerais do "
-"sistema e suporte melhorado a Internet móvel de banda larga"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "Rede"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -303,6 +342,14 @@ msgstr ""
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> com gestão de ligações gerais "
+#~ "do sistema e suporte melhorado a Internet móvel de banda larga"
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
@@ -312,10 +359,6 @@ msgstr ""
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
#~ "wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "Rede"
-
#~ msgid ""
#~ "<application>NetworkManager</application> can now create and edit system-"
#~ "wide network connections in <filename>/etc/sysconfig</filename>. "
diff --git a/pt-BR/RevHistory.po b/pt-BR/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/pt-BR/RevHistory.po
+++ b/pt-BR/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/pt-BR/Revision_History.po b/pt-BR/Revision_History.po
index 077ff90..81d17cb 100644
--- a/pt-BR/Revision_History.po
+++ b/pt-BR/Revision_History.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -252,6 +252,21 @@ msgstr "Histórico de Revisões"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/pt-BR/ServerTools.po b/pt-BR/ServerTools.po
index 7ff637b..b1ce01d 100644
--- a/pt-BR/ServerTools.po
+++ b/pt-BR/ServerTools.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/pt-BR/Xorg.po b/pt-BR/Xorg.po
index 6d7ee75..4504857 100644
--- a/pt-BR/Xorg.po
+++ b/pt-BR/Xorg.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -274,19 +274,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -298,10 +324,12 @@ msgstr "Controladores VÃdeo de Terceiros"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"Consulte a página do Xorg sobre dicas detalhadas de como utilizar "
"controladores de vÃdeo de terceiros: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
diff --git a/pt-PT/AmateurRadio.po b/pt-PT/AmateurRadio.po
index a58f71f..08cd49f 100644
--- a/pt-PT/AmateurRadio.po
+++ b/pt-PT/AmateurRadio.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -24,14 +24,40 @@ msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "O que há de novo para operadores de radio amador"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
-msgstr "Fedora &PRODVER; inclui um número de aplicações e bibliotecas que são do interesse de operadores de rádio amador e entusiastas de electrónica. Muitas destas aplicações são incluÃdas no Spin Laboratório Electrónico Fedora. Aplicações interessantes também podem ser encontradas em Desenho de Circuitos, Desenvolvimento Embebido, e Ciência e Matemática. Para uma lista completa de aplicações rádio amador disponÃveis no Fedora veja <citetitle>Aplicações para rádio amador</citetitle> em <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> na wiki."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
+"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
+"these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. "
+"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
+"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
+"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; inclui um número de aplicações e bibliotecas que são "
+"do interesse de operadores de rádio amador e entusiastas de electrónica. "
+"Muitas destas aplicações são incluÃdas no Spin Laboratório Electrónico "
+"Fedora. Aplicações interessantes também podem ser encontradas em Desenho de "
+"Circuitos, Desenvolvimento Embebido, e Ciência e Matemática. Para uma lista "
+"completa de aplicações rádio amador disponÃveis no Fedora veja "
+"<citetitle>Aplicações para rádio amador</citetitle> em <ulink type=\"http\" "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> na "
+"wiki."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section outline significant changes in these applications since Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr "Esta secção descreve sucintamente as alterações significativas nestas aplicações desde o último lançamento do Fedora &PREVVER;. Para informação completa sobre todas as alterações, maiores ou menores, consulte as <citetitle>Notas Técnicas do Fedora &PRODVER;</citetitle> em <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgid ""
+"This section outline significant changes in these applications since "
+"Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or "
+"minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Esta secção descreve sucintamente as alterações significativas nestas "
+"aplicações desde o último lançamento do Fedora &PREVVER;. Para "
+"informação completa sobre todas as alterações, maiores ou menores, consulte "
+"as <citetitle>Notas Técnicas do Fedora &PRODVER;</citetitle> em <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -40,13 +66,21 @@ msgstr "hamlib"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New capabilities include:"
-msgstr "O <application> hamlib </application> foi actualizado para a versão 1.2.10. As novas capacidades incluem:"
+msgid ""
+"<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New "
+"capabilities include:"
+msgstr ""
+"O <application> hamlib </application> foi actualizado para a versão 1.2.10. "
+"As novas capacidades incluem:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
-msgstr "Novos modelos: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgid ""
+"New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 "
+"AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgstr ""
+"Novos modelos: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, "
+"Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -60,6 +94,17 @@ msgstr "Correcções e funcionalidades:"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
+msgstr ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"todos os backends Kenwood, GS-232A"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "ABI version in backend symbols"
msgstr "Versão ABI em 'backend' de sÃmbolos"
@@ -90,16 +135,23 @@ msgstr "xastir"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS usage."
-msgstr "Em adição às muitas correcções de erros em <application>xastir</application> 1.9.6, as formas e terminologia foram actualizadas em conformidade com o standard NIMS de utilização ICS."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, all the Kenwood backends, GS-232A"
-msgstr "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, todos os backends Kenwood, GS-232A"
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
-#~ msgstr "Este bocado encontra-se em: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
+msgid ""
+"In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, "
+"shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS "
+"usage."
+msgstr ""
+"Em adição às muitas correcções de erros em <application>xastir</application> "
+"1.9.6, as formas e terminologia foram actualizadas em conformidade com o "
+"standard NIMS de utilização ICS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este bocado encontra-se em: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
#~ msgid "<term>hamlib</term>"
#~ msgstr "<term>hamlib</term>"
@@ -128,5 +180,18 @@ msgstr "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-7
#~ msgid "<primary>xlog</primary>"
#~ msgstr "<primary>xlog</primary>"
-#~ msgid "In addition to a number of bug fixes, <package>xlog</package> now includes a feature to ease handling of unknown countries. When \"<guimenu>Tools -> Find unknown countries</guimenu>\" is selected, <package>xlog</package> will show a list of contacts for which DXCC lookup fails. You can then correct this by using a \"<command>DXCC-</command>\" string in the awards column."
-#~ msgstr "Além de um número de correcções de erros, o <package>xlog</package> agora inclui uma funcionalidade para facilitar o manuseamento de paÃses desconhecidos. Quando a opção \"<guimenu>Ferramentas -> Procurar paÃses desconhecidos</guimenu>\" está seleccionada, o <package>xlog</package> irá mostrar uma lista de contactos para os quais a pesquisa DXCC falhou. Você pode então corrigir esta situação utilizando a string \"<command>DXCC-</command>\" na coluna atribuições (\"awards\")."
+#~ msgid ""
+#~ "In addition to a number of bug fixes, <package>xlog</package> now "
+#~ "includes a feature to ease handling of unknown countries. When "
+#~ "\"<guimenu>Tools -> Find unknown countries</guimenu>\" is selected, "
+#~ "<package>xlog</package> will show a list of contacts for which DXCC "
+#~ "lookup fails. You can then correct this by using a \"<command>DXCC-</"
+#~ "command>\" string in the awards column."
+#~ msgstr ""
+#~ "Além de um número de correcções de erros, o <package>xlog</package> agora "
+#~ "inclui uma funcionalidade para facilitar o manuseamento de paÃses "
+#~ "desconhecidos. Quando a opção \"<guimenu>Ferramentas -> Procurar paÃses "
+#~ "desconhecidos</guimenu>\" está seleccionada, o <package>xlog</package> "
+#~ "irá mostrar uma lista de contactos para os quais a pesquisa DXCC falhou. "
+#~ "Você pode então corrigir esta situação utilizando a string "
+#~ "\"<command>DXCC-</command>\" na coluna atribuições (\"awards\")."
diff --git a/pt-PT/ArchSpecific-PPC.po b/pt-PT/ArchSpecific-PPC.po
index bc3ee91..231eff8 100644
--- a/pt-PT/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/pt-PT/ArchSpecific-PPC.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -253,11 +253,28 @@ msgstr "Especificidade PPC no Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"Esta secção cobre informações especÃficas acerca do Fedora e da plataforma "
-"de hardware PPC."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta secção cobre informações especÃficas acerca do Fedora e da "
+#~ "plataforma de hardware PPC."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/pt-PT/CircuitDesign.po b/pt-PT/CircuitDesign.po
index 50e1701..fb9420b 100644
--- a/pt-PT/CircuitDesign.po
+++ b/pt-PT/CircuitDesign.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -21,9 +21,64 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "Desenho de circuitos"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
+"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; inclui um conjunto completo de aplicações para captura "
+"de esquemas, simulação de circuitos, e disposição PCB. A seguir estão as "
+"alterações mais significativas a estas aplicações. A lista completa de "
+"alterações pode ser encontrada no final deste documento."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
-msgstr "Fedora &PRODVER; inclui um conjunto completo de aplicações para captura de esquemas, simulação de circuitos, e disposição PCB. A seguir estão as alterações mais significativas a estas aplicações. A lista completa de alterações pode ser encontrada no final deste documento."
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
#~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
#~ msgstr "<primary>Design de Circuitos</primary>"
@@ -37,8 +92,14 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; inclui um conjunto completo de aplicações para c
#~ msgid "<primary>geda</primary>"
#~ msgstr "<primary>geda</primary>"
-#~ msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
-#~ msgstr "No Fedora 12, a suite <package>geda</package>, anteriormente empacotada como aplicações individuais, é agora disponibilizada num único e completo pacote."
+#~ msgid ""
+#~ "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a "
+#~ "number of individual applications, is now provided in a single, complete "
+#~ "package."
+#~ msgstr ""
+#~ "No Fedora 12, a suite <package>geda</package>, anteriormente empacotada "
+#~ "como aplicações individuais, é agora disponibilizada num único e completo "
+#~ "pacote."
#~ msgid "<term>gspiceui</term>"
#~ msgstr "<term>gspiceui</term>"
@@ -46,14 +107,27 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; inclui um conjunto completo de aplicações para c
#~ msgid "<primary>gspiceui</primary>"
#~ msgstr "<primary>gspiceui</primary>"
-#~ msgid "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under <package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> 2.6. This improves GSpiceUIiâs GUI interface. GSpiceUI includes missing opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
-#~ msgstr "O pacote <package>gspiceui</package> do Fedora é agora compilado com o <package>wxgtk</package> 2.8 e vez do antigo <package>wxgtk</package> 2.6. Isto melhora o interface gráfico do GSpiceUIi. GSpiceUI inclui o ficheiro em falta opamp-3.sym em /usr/share/gEDA/sym/misc/ (directório de sÃmbolos do geda)."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under "
+#~ "<package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> "
+#~ "2.6. This improves GSpiceUIiâs GUI interface. GSpiceUI includes missing "
+#~ "opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
+#~ msgstr ""
+#~ "O pacote <package>gspiceui</package> do Fedora é agora compilado com o "
+#~ "<package>wxgtk</package> 2.8 e vez do antigo <package>wxgtk</package> "
+#~ "2.6. Isto melhora o interface gráfico do GSpiceUIi. GSpiceUI inclui o "
+#~ "ficheiro em falta opamp-3.sym em /usr/share/gEDA/sym/misc/ (directório de "
+#~ "sÃmbolos do geda)."
#~ msgid "PPC64"
#~ msgstr "PPC64"
-#~ msgid "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result of missing gwave for that architecture."
-#~ msgstr "GSpiceUI não está disponÃvel na arquitectura suportada PPC64 do Fedora devido à falta do gwave para essa arquitectura."
+#~ msgid ""
+#~ "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a "
+#~ "result of missing gwave for that architecture."
+#~ msgstr ""
+#~ "GSpiceUI não está disponÃvel na arquitectura suportada PPC64 do Fedora "
+#~ "devido à falta do gwave para essa arquitectura."
#~ msgid "<term>kicad</term>"
#~ msgstr "<term>kicad</term>"
@@ -61,8 +135,18 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; inclui um conjunto completo de aplicações para c
#~ msgid "<primary>kicad</primary>"
#~ msgstr "<primary>kicad</primary>"
-#~ msgid "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability improvements. For a complete description of the many changes please refer to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
-#~ msgstr "Fedora 12 inclui a versão mais recente do <package>kicad</package>package> que incorpora um enorme número de pequenas correcções de erros e melhoramentos de usabilidade. Para uma descrição completa das muitas alterações, por favor, consulte o log de alterações em <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> "
+#~ "which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability "
+#~ "improvements. For a complete description of the many changes please refer "
+#~ "to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis."
+#~ "inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 12 inclui a versão mais recente do <package>kicad</"
+#~ "package>package> que incorpora um enorme número de pequenas correcções de "
+#~ "erros e melhoramentos de usabilidade. Para uma descrição completa das "
+#~ "muitas alterações, por favor, consulte o log de alterações em <ulink type="
+#~ "\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
#~ msgid "<term>ngspice</term>"
#~ msgstr "<term>ngspice</term>"
@@ -73,8 +157,12 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; inclui um conjunto completo de aplicações para c
#~ msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
#~ msgstr "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
-#~ msgid "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
-#~ msgstr "Gestor de memória: fuga de memória fixado (Erro 514484 - Uma Longa Mensagem de Aviso)"
+#~ msgid ""
+#~ "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning "
+#~ "Message)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gestor de memória: fuga de memória fixado (Erro 514484 - Uma Longa "
+#~ "Mensagem de Aviso)"
#~ msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
#~ msgstr "Integração de correcções de erros e melhoramentos do espice"
@@ -82,11 +170,19 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; inclui um conjunto completo de aplicações para c
#~ msgid "Bug fixes in plots and cli interface."
#~ msgstr "Correcção de erros em gráficos e interface cli."
-#~ msgid "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models mextram, hicum0, hicum2."
-#~ msgstr "Modelos BSim refeitos, integração do modelo EPFL-EKV V2.63, modelos ADMS: mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgid ""
+#~ "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models "
+#~ "mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modelos BSim refeitos, integração do modelo EPFL-EKV V2.63, modelos ADMS: "
+#~ "mextram, hicum0, hicum2."
-#~ msgid "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL interface."
-#~ msgstr "O pacote ngspice do Fedora foi corrigido para aceitar chamadas do interface Xcircuit TCL."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL "
+#~ "interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "O pacote ngspice do Fedora foi corrigido para aceitar chamadas do "
+#~ "interface Xcircuit TCL."
#~ msgid "<term>tclspice</term>"
#~ msgstr "<term>tclspice</term>"
@@ -97,11 +193,28 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; inclui um conjunto completo de aplicações para c
#~ msgid "<package>tclspice</package> is new to Fedora &PRODVER;."
#~ msgstr "<package>tclspice</package> é novo no Fedora &PRODVER;."
-#~ msgid "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</package>âs stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
-#~ msgstr "Antes do ngspice-rework-19, o Fedora considerou que a estabilidade do <package>tclspice</package> era demasiado frágil. Poderá ver exemplos do <package>tclspice</package> executando o comando <command>rpm -qd tclspice</command>."
-
-#~ msgid "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA plugin."
-#~ msgstr "Tclspice fornece aos utilizadores do Fedora capacidades estendidas design de sinal-misto, através do seu backend TCL. Como o Fedora também fornece ferramentas para a manipulação booleana (explicado na secção seguinte), os utilizadores do Fedora têm materiais adequados para criar o seu próprio plugin EDA para processamento de sinal-misto."
+#~ msgid ""
+#~ "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</"
+#~ "package>âs stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> "
+#~ "can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Antes do ngspice-rework-19, o Fedora considerou que a estabilidade do "
+#~ "<package>tclspice</package> era demasiado frágil. Poderá ver exemplos do "
+#~ "<package>tclspice</package> executando o comando <command>rpm -qd "
+#~ "tclspice</command>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-"
+#~ "signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools "
+#~ "for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora "
+#~ "users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA "
+#~ "plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tclspice fornece aos utilizadores do Fedora capacidades estendidas design "
+#~ "de sinal-misto, através do seu backend TCL. Como o Fedora também fornece "
+#~ "ferramentas para a manipulação booleana (explicado na secção seguinte), "
+#~ "os utilizadores do Fedora têm materiais adequados para criar o seu "
+#~ "próprio plugin EDA para processamento de sinal-misto."
#~ msgid "<term>xcircuit</term>"
#~ msgstr "<term>xcircuit</term>"
@@ -109,23 +222,67 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; inclui um conjunto completo de aplicações para c
#~ msgid "<primary>xcircuit</primary>"
#~ msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
-#~ msgid "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights include:"
-#~ msgstr "<package>xcircuit</package> foi actualizado para a versão 3.6.161. Os destaques incluem:"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. "
+#~ "Highlights include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>xcircuit</package> foi actualizado para a versão 3.6.161. Os "
+#~ "destaques incluem:"
#~ msgid "Supports multiple schematic layout windows."
#~ msgstr "Suporta múltiplos esquemas de disposição de janelas."
-#~ msgid "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function dispatch mechanism was effected."
-#~ msgstr "Uma revisão completa das rotinas de funções-chave e do mecanismo de funções de envio foi afectado."
-
-#~ msgid "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow implementation work properly."
-#~ msgstr "Várias adições e correcções foram necessárias para que a implementação de múltiplas janelas funcionasse correctamente."
-
-#~ msgid "The way libraries are handled by making the distinction between library pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a double colon (\"::\"), and the objectâs name. Each library file declares a technology name, which is used as the prefix for all objects in that file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from which file, regardless of the library page onto which they were loaded. Added support for wires connected to symbol pins remain connected while the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-point attached to a symbol pin or pin label."
-#~ msgstr "A forma como as bibliotecas são geridas por fazer a distinção entre páginas da biblioteca e ficheiros utilizando o conceito de \"tecnologia de namespaces\" foi melhorada. Cada objecto tem um nome composto por um \"prefixo tecnologia\", um dois pontos duplo (\"::\"), e o nome do objecto. Cada ficheiros da biblioteca declara o nome da tecnologia, que é utilizado como prefixo para todos os objectos desse ficheiro. Os prefixos são utilizados pelo XCircuit para identificar que objectos vieram de que ficheiro, independentemente da página da biblioteca na qual foram carregados. Adicionado suporte para fios ligados aos pinos de sÃmbolo permanecem ligados enquanto o sÃmbolo é movido. Também expande após a função \"Attach-to\", permitindo que os fios sejam (semi-) automaticamente ligados a pinos de etiquetas ou pinos de sÃmbolos. A macro de teclas \"Attach-to\" (tecla \"A\") também pode ser utilizada como a função \"wire\" (tecla \"w\") para iniciar um fio
com o seu ponto de inÃcio ligado ao pino de sÃmbolo ou pino de uma etiqueta"
-
-#~ msgid "The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
-#~ msgstr "A forma como etiquetas informativas para PCB são manipuladas, mudou desde a versão 3.6.66."
+#~ msgid ""
+#~ "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
+#~ "dispatch mechanism was effected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uma revisão completa das rotinas de funções-chave e do mecanismo de "
+#~ "funções de envio foi afectado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several additions and corrections need to be made to make the "
+#~ "multiplewindow implementation work properly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Várias adições e correcções foram necessárias para que a implementação de "
+#~ "múltiplas janelas funcionasse correctamente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The way libraries are handled by making the distinction between library "
+#~ "pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has "
+#~ "improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a "
+#~ "double colon (\"::\"), and the objectâs name. Each library file declares "
+#~ "a technology name, which is used as the prefix for all objects in that "
+#~ "file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from "
+#~ "which file, regardless of the library page onto which they were loaded. "
+#~ "Added support for wires connected to symbol pins remain connected while "
+#~ "the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, "
+#~ "allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or "
+#~ "symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used "
+#~ "like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-"
+#~ "point attached to a symbol pin or pin label."
+#~ msgstr ""
+#~ "A forma como as bibliotecas são geridas por fazer a distinção entre "
+#~ "páginas da biblioteca e ficheiros utilizando o conceito de \"tecnologia "
+#~ "de namespaces\" foi melhorada. Cada objecto tem um nome composto por um "
+#~ "\"prefixo tecnologia\", um dois pontos duplo (\"::\"), e o nome do "
+#~ "objecto. Cada ficheiros da biblioteca declara o nome da tecnologia, que é "
+#~ "utilizado como prefixo para todos os objectos desse ficheiro. Os prefixos "
+#~ "são utilizados pelo XCircuit para identificar que objectos vieram de que "
+#~ "ficheiro, independentemente da página da biblioteca na qual foram "
+#~ "carregados. Adicionado suporte para fios ligados aos pinos de sÃmbolo "
+#~ "permanecem ligados enquanto o sÃmbolo é movido. Também expande após a "
+#~ "função \"Attach-to\", permitindo que os fios sejam (semi-) "
+#~ "automaticamente ligados a pinos de etiquetas ou pinos de sÃmbolos. A "
+#~ "macro de teclas \"Attach-to\" (tecla \"A\") também pode ser utilizada "
+#~ "como a função \"wire\" (tecla \"w\") para iniciar um fio com o seu ponto "
+#~ "de inÃcio ligado ao pino de sÃmbolo ou pino de uma etiqueta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The way info labels for PCB are handled was changed as from version "
+#~ "3.6.66."
+#~ msgstr ""
+#~ "A forma como etiquetas informativas para PCB são manipuladas, mudou desde "
+#~ "a versão 3.6.66."
#~ msgid "Runtime speed has been improved."
#~ msgstr "A velocidade de execução foi melhorada."
diff --git a/pt-PT/CommonBugs.po b/pt-PT/CommonBugs.po
index 7270810..7bc9381 100644
--- a/pt-PT/CommonBugs.po
+++ b/pt-PT/CommonBugs.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -22,15 +22,27 @@ msgstr "Erros Comuns"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use."
-msgstr "A maioria do software complexo contém erros. Uma das caracterÃsticas do software livre e aberto é a capacidade de poder reportar erros, ajudando a corrigir ou a melhorar o software que utiliza."
+msgid ""
+"Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
+"source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
+"software you use."
+msgstr ""
+"A maioria do software complexo contém erros. Uma das caracterÃsticas do "
+"software livre e aberto é a capacidade de poder reportar erros, ajudando a "
+"corrigir ou a melhorar o software que utiliza."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
-msgstr "A lista dos erros mais comuns, mantida para cada versão pelo Projecto Fedora, é um bom ponto de partida quando está a ter algum problema que pode ser um erro de software:"
+msgid ""
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
+msgstr ""
+"A lista dos erros mais comuns, mantida para cada versão pelo Projecto "
+"Fedora, é um bom ponto de partida quando está a ter algum problema que pode "
+"ser um erro de software:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
diff --git a/pt-PT/Desktop.po b/pt-PT/Desktop.po
index d071b5a..b067af8 100644
--- a/pt-PT/Desktop.po
+++ b/pt-PT/Desktop.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: trans-pt at fedoraproject.org\n"
-"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-POFile-SpellExtra: Encorajamo tibetan kasct\n"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
"omissão"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"O <application>Shotwell</application> é um organizador de fotos livre e de "
@@ -255,16 +255,16 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
-"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. "
-"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> "
-"continue to be maintained and available in the Fedora repository. They are "
-"not installed by default anymore."
+"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"Para mais informações sobre o <application>Shotwell</application> consulte "
-"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. O "
-"<application>Gthumb</application> e o <application>F-Spot</application> "
-"continuam a ser mantidos e disponÃveis no repositório do Fedora. Eles "
-"deixaram de ser instalados por omissão."
+"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. O <application>Gthumb</"
+"application> e o <application>F-Spot</application> continuam a ser mantidos "
+"e disponÃveis no repositório do Fedora. Eles deixaram de ser instalados por "
+"omissão."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "Vista de conversação"
msgid ""
"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
-"Para mais informações, consulte <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" "
-"/>."
+"Para mais informações, consulte <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" /"
+">."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -444,10 +444,10 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"The standalone application can be selected as an optional package in the "
-"<guilabel>Graphics</guilabel> group in "
-"<application>PackageKit</application>. The <application>GIMP</application> "
-"plugin is installed along with the <application>GIMP</application> main "
-"package if the Graphics group is selected."
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
msgstr ""
"A aplicação isolada pode ser seleccionada como um pacote opcional no grupo "
"<guilabel>Gráficos</guilabel> no <application>PackageKit</application>. O "
@@ -568,16 +568,15 @@ msgstr "Gestão de música com o Rhythmbox no iPod Touch e iPhone"
msgid ""
"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
-"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem "
-"class=\"library\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate "
-"icons for those devices."
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
msgstr ""
"Evoluindo graças ao acesso a sistemas de ficheiros adicionado no Fedora 12, "
"o Fedora 13 adiciona suporte para gestão de música no "
"<application>Rhythmbox</application> para os dispositivos iPod Touch e "
-"iPhone através da biblioteca <systemitem "
-"class=\"library\">libgpod</systemitem>, bem como Ãcones mais apropriados para "
-"esses dispositivos."
+"iPhone através da biblioteca <systemitem class=\"library\">libgpod</"
+"systemitem>, bem como Ãcones mais apropriados para esses dispositivos."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -688,6 +687,48 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Ambiente de Trabalho em Múltiplos Monitores"
diff --git a/pt-PT/Devel-Eclipse.po b/pt-PT/Devel-Eclipse.po
index 5951223..9d451e0 100644
--- a/pt-PT/Devel-Eclipse.po
+++ b/pt-PT/Devel-Eclipse.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: trans-pt at fedoraproject.org\n"
-"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-POFile-SpellExtra: Encorajamo tibetan kasct\n"
@@ -34,20 +34,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
-"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-"
-"slice2java</package>), a tool to manage Slice files."
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
-"Os novos plugins no Fedora incluem o CollabNet Merge Client (<package"
-">eclipse-collabnet-merge</package>), uma avançada ferramenta de controle de "
-"fusão de código fonte construÃda em cima de Subclipse e Slice2Java (<package"
-">eclipse-slice2java</package>), uma ferramenta para gerir ficheiros Slice."
+"Os novos plugins no Fedora incluem o CollabNet Merge Client "
+"(<package>eclipse-collabnet-merge</package>), uma avançada ferramenta de "
+"controle de fusão de código fonte construÃda em cima de Subclipse e "
+"Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</package>), uma ferramenta para "
+"gerir ficheiros Slice."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
-"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-"
-"mdt-*</package> packages.)"
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
"O Fedora agora também inclui mais ferramentas e frameworks de "
"desenvolvimento baseado em modelos (pacotes <package>eclipse-emf-*</package> "
diff --git a/pt-PT/Devel-Embedded.po b/pt-PT/Devel-Embedded.po
index ed236f1..978e2b9 100644
--- a/pt-PT/Devel-Embedded.po
+++ b/pt-PT/Devel-Embedded.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -24,16 +24,17 @@ msgid "Embedded Development"
msgstr "Desenvolvimento de Software Embebido"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; inclui um conjunto de pacotes de suporte a "
"desenvolvimento de aplicações embebidas em vários equipamentos. Existe amplo "
@@ -183,14 +184,14 @@ msgid "gnusim8085"
msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
"O Fedora 13 inclui o <application>gnusim8085</application> versão "
"1.3.6. Esta nova versão é agora internacional, e inclui uma série de "
@@ -231,11 +232,11 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
"<application>avr-gcc</application> foi atualizado para 4.3.3, juntamente com "
diff --git a/pt-PT/Devel-Java.po b/pt-PT/Devel-Java.po
index 4f3f7c4..3d0d784 100644
--- a/pt-PT/Devel-Java.po
+++ b/pt-PT/Devel-Java.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -22,8 +22,28 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "A Fazer"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "A Fazer"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
-#~ msgstr "Este bocado encontra-se em: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este bocado encontra-se em: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Java</ulink>"
diff --git a/pt-PT/Devel-Tools.po b/pt-PT/Devel-Tools.po
index 5b64abd..b70ae50 100644
--- a/pt-PT/Devel-Tools.po
+++ b/pt-PT/Devel-Tools.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -20,28 +20,98 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Ferramentas"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
msgstr ""
-"O Fedora &PRODVER; inclui um rico conjunto de ferramentas de "
-"desenvolvimento incluindo todas as linguagens de programação populares, os "
-"melhores e mais recentes IDEs e um extenso conjunto de bibliotecas. Esta "
-"secção aborda as principais mudanças para o Fedora &PRODVER;. Para uma "
-"lista completa das centenas de componentes de desenvolvimento actualizadas, "
-"veja as <citetitle>Notas ténicas do Fedora &PRODVER;</citetitle> em "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "A fazer"
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Fedora &PRODVER; inclui um rico conjunto de ferramentas de "
+#~ "desenvolvimento incluindo todas as linguagens de programação populares, "
+#~ "os melhores e mais recentes IDEs e um extenso conjunto de bibliotecas. "
+#~ "Esta secção aborda as principais mudanças para o Fedora &PRODVER;. "
+#~ "Para uma lista completa das centenas de componentes de desenvolvimento "
+#~ "actualizadas, veja as <citetitle>Notas ténicas do Fedora &PRODVER;</"
+#~ "citetitle> em <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" /"
+#~ ">."
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "A fazer"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/pt-PT/Development.po b/pt-PT/Development.po
index 80668c8..e4928b2 100644
--- a/pt-PT/Development.po
+++ b/pt-PT/Development.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -252,9 +252,18 @@ msgstr "Desenvolvimento"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
-"Esta secção cobre várias ferramentas e funcionalidades de desenvolvimento."
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta secção cobre várias ferramentas e funcionalidades de desenvolvimento."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/pt-PT/FileSystems.po b/pt-PT/FileSystems.po
index 1b5ae8d..1fd2780 100644
--- a/pt-PT/FileSystems.po
+++ b/pt-PT/FileSystems.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -73,6 +73,14 @@ msgstr ""
"dispositivo, tem de iniciar o processo de instalação com a opção de arranque "
"<command>btrfs</command>."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -97,17 +105,54 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
-"A partir do Fedora 13 é utilizado o NFSv4 como o protocolo NFS por "
-"omissão (actualizado do NFSv3 no Fedora 12)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "O Fedora agora suporta a montagem de exports NFS com IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
+#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
+#~ msgstr ""
+#~ "A partir do Fedora 13 é utilizado o NFSv4 como o protocolo NFS por "
+#~ "omissão (actualizado do NFSv3 no Fedora 12)."
+
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr "O Fedora agora suporta a montagem de exports NFS com IPv6."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/pt-PT/HardwareOverview.po b/pt-PT/HardwareOverview.po
index 822ae9d..2bfd438 100644
--- a/pt-PT/HardwareOverview.po
+++ b/pt-PT/HardwareOverview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -69,26 +69,6 @@ msgstr "Recomendado para o modo gráfico: Pentium Pro a 400 MHz ou superior"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "RAM mÃnima para modo de texto: 128 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "RAM mÃnima para modo gráfico: 192 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "RAM recomendada para o modo gráfico: 256 MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "RAM mÃnima para modo de texto: 256 MiB"
@@ -104,6 +84,11 @@ msgstr "RAM recomendada para modo gráfico: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Requisitos de espaço em disco para todas as arquitecturas"
@@ -145,6 +130,15 @@ msgstr ""
"Também é necessário espaço adicional para os dados do utilizador, assim como "
"pelo menos 5% de espaço livre, para o correcto funcionamento do sistema."
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "RAM mÃnima para modo de texto: 128 MiB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "RAM mÃnima para modo gráfico: 192 MiB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "RAM recomendada para o modo gráfico: 256 MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura PPC"
diff --git a/pt-PT/I18n.po b/pt-PT/I18n.po
index fc95337..5a18096 100644
--- a/pt-PT/I18n.po
+++ b/pt-PT/I18n.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: trans-pt at fedoraproject.org\n"
-"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-POFile-SpellExtra: Encorajamo tibetan kasct\n"
@@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "Novas fontes script Ãrabes"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-"
-"ajrak</package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package"
-">paktype-basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-"
-"urdu</package>, and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
msgstr ""
-"Novas fontes de escrita Ãrabe de Paktype estão disponÃveis: <package"
-">paktype-ajrak</package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, "
+"Novas fontes de escrita Ãrabe de Paktype estão disponÃveis: <package>paktype-"
+"ajrak</package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, "
"<package>paktype-basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-"
"urdu</package>, and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
diff --git a/pt-PT/Kernel.po b/pt-PT/Kernel.po
index 6948912..002eef2 100644
--- a/pt-PT/Kernel.po
+++ b/pt-PT/Kernel.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: trans-pt at fedoraproject.org\n"
-"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-POFile-SpellExtra: Encorajamo tibetan kasct\n"
@@ -73,19 +73,19 @@ msgid ""
"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
-"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" "
-"/>, e.g. the changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
msgstr ""
"Note que esta lista tem entradas sobre alterações aplicadas ao pacote do "
"kernel, tanto a montante bem como melhorias especÃficas do Fedora, tais como "
"correções de erros e melhorias ainda não disponÃveis no kernel oficial. Um "
-"resumo detalhado das alterações na versão oficial está em <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" "
-"/>, por exemplo, o changelog para o kernel 2.6.33 está em <ulink "
-"type=\"http\" "
-"url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+"resumo detalhado das alterações na versão oficial está em <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<"
+"version>\" />, por exemplo, o changelog para o kernel 2.6.33 está em "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/"
+"ChangeLog-2.6.33\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"If you need user friendly documentation about new features in a major "
-"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
msgstr ""
"Se precisa de documentação amigável do utilizador sobre novas "
"funcionalidades numa versão do kernel oficial, consulte <ulink type=\"http\" "
@@ -116,13 +116,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2."
-"6.git;a=summary\" />."
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
msgstr ""
-"O histórico completo de mudanças no kernel está disponÃvel em <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2."
-"6.git;a=summary\" />."
+"O histórico completo de mudanças no kernel está disponÃvel em <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
diff --git a/pt-PT/Live.po b/pt-PT/Live.po
index e3c37fb..8128249 100644
--- a/pt-PT/Live.po
+++ b/pt-PT/Live.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Imagens Live do Fedora"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -56,6 +56,13 @@ msgstr ""
"SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) está "
"continuamente a desenvolver imagens Live para propósitos especÃficos."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "De CDs Live para USBs Live"
diff --git a/pt-PT/MailServers.po b/pt-PT/MailServers.po
index d8c9888..73e24c0 100644
--- a/pt-PT/MailServers.po
+++ b/pt-PT/MailServers.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 01:01+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: trans-pt at fedoraproject.org\n"
-"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
@@ -31,26 +31,25 @@ msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The latest stable and current release of the <application>cyrus-"
-"imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
+"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
+"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
-"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.ed"
-"u/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</ulink"
-">. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-"
-"upgrade.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-"
-"upgrade.html</ulink>)."
+"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
-"A última estável e actual versão do servidor <application>cyrus-"
-"imapd</application> é a 2.3.16 que inclui suporte para caixas de correio "
+"A última estável e actual versão do servidor <application>cyrus-imapd</"
+"application> é a 2.3.16 que inclui suporte para caixas de correio "
"replicadas, configuração unificada do murder, expunge atrasado, partições "
"separadas para metadados, extensões Sieve, e muito mais. Requer SASLv2. Para "
-"mais especificidades sobre as alterações, consulte <ulink url=\"http://cyrus"
-"imap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/chan"
-"ges.html</ulink>. Se está a utilizar detecção SQL, algumas alterações podem "
-"ser necessárias (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-"
-"upgrade.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-"
+"mais especificidades sobre as alterações, consulte <ulink url=\"http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
+"imapd/changes.html</ulink>. Se está a utilizar detecção SQL, algumas "
+"alterações podem ser necessárias (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
+"imapd/install-upgrade.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-"
"upgrade.html</ulink>)."
#. Tag: title
@@ -64,16 +63,16 @@ msgid ""
"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
-"improvements. Details can be found at <ulink "
-"url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note "
-"that Fedora 12 included version 1.2.6)."
+"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
+"included version 1.2.6)."
msgstr ""
"O <application>dovecot</application> foi actualizado para a versão 1.2.11. "
"Em versões anteriores, alguns cabeçalhos muito grandes podiam resultar em "
"serviço negado. Esta actualização corrige esse problema, além de alguns "
-"melhoramentos de segurança. Os detalhes podem ser encontrados em <ulink "
-"url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> "
-"(Note que o Fedora 12 inclui a versão 1.2.6)."
+"melhoramentos de segurança. Os detalhes podem ser encontrados em <ulink url="
+"\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note "
+"que o Fedora 12 inclui a versão 1.2.6)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -83,20 +82,20 @@ msgstr "fetchmail"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of "
-"<application>fetchmail</application>. This update fixes some security-"
-"related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the "
-"changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/show"
-"notes.php?group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/pr"
-"oject/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
+"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
+"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
+"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
-"O Fedora &PRODVER; inclui a versão 6.3.14 do "
-"<application>fetchmail</application>. Esta actualização corrige alguns erros "
-"relacionados com segurança e restaura o suporte do IMAP2 para alguns "
-"servidores. Os detalhes das alterações podem ser encontrados em <ulink url=\""
-"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_"
-"id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&a"
-"mp;release_id=17213.</ulink>."
+"O Fedora &PRODVER; inclui a versão 6.3.14 do <application>fetchmail</"
+"application>. Esta actualização corrige alguns erros relacionados com "
+"segurança e restaura o suporte do IMAP2 para alguns servidores. Os detalhes "
+"das alterações podem ser encontrados em <ulink url=\"http://developer."
+"berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213."
+"\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&"
+"release_id=17213.</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
diff --git a/pt-PT/Networking.po b/pt-PT/Networking.po
index 17d4299..b8b660c 100644
--- a/pt-PT/Networking.po
+++ b/pt-PT/Networking.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -24,64 +24,86 @@ msgid "Networking"
msgstr "Rede"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
-"Melhoramentos ao NetworkManager incluindo um interface de linha de comando"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
-"O <application>NetworkManager</application> no Fedora 13 apresenta as "
-"seguintes melhorias principais:"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "NetworkManager"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
-"suporte a antigos dispositivos de rede dial-up Bluetooth, e apresenta uma "
-"interface de linha de comando e melhores indicadores de intensidade de "
-"sinal. O suporte a modems dial-up para telefones equipados com dispositivos "
-"Bluetooth antigos complementa a oferta de rede pessoal, já suportada no "
-"Fedora. Depois de ligar o seu telefone, basta verificar a opção "
-"<guilabel>Acesso a Internet utilizando o seu telefone móvel</guilabel> e "
-"seleccione o seu operador móvel."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
-"integração com linha de comando, através do utilitário <application>nmcli</"
-"application>. Esta caracterÃstica, finalmente, faz com que o "
-"<application>NetworkManager</application> esteja disponÃvel para os "
-"utilizadores em linha de comando. O acesso ao <application>NetworkManager</"
-"application> na linha de comando também é útil para os utilizadores que "
-"operam em modo de texto para conservar energia, por exemplo, enquanto viajam."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
-"a intensidade do sinal de banda larga móvel e o estado de roaming é agora "
-"apresentado no Ãcone do estado da rede para muitas placas de banda larga "
-"móvel."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -93,6 +115,57 @@ msgstr "NFS"
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr "Consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
+#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Melhoramentos ao NetworkManager incluindo um interface de linha de comando"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "O <application>NetworkManager</application> no Fedora 13 apresenta "
+#~ "as seguintes melhorias principais:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
+#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
+#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
+#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
+#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
+#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "suporte a antigos dispositivos de rede dial-up Bluetooth, e apresenta uma "
+#~ "interface de linha de comando e melhores indicadores de intensidade de "
+#~ "sinal. O suporte a modems dial-up para telefones equipados com "
+#~ "dispositivos Bluetooth antigos complementa a oferta de rede pessoal, já "
+#~ "suportada no Fedora. Depois de ligar o seu telefone, basta verificar a "
+#~ "opção <guilabel>Acesso a Internet utilizando o seu telefone móvel</"
+#~ "guilabel> e seleccione o seu operador móvel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
+#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
+#~ "application> available to command-line users. Access to "
+#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
+#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
+#~ "while traveling."
+#~ msgstr ""
+#~ "integração com linha de comando, através do utilitário "
+#~ "<application>nmcli</application>. Esta caracterÃstica, finalmente, faz "
+#~ "com que o <application>NetworkManager</application> esteja disponÃvel "
+#~ "para os utilizadores em linha de comando. O acesso ao "
+#~ "<application>NetworkManager</application> na linha de comando também é "
+#~ "útil para os utilizadores que operam em modo de texto para conservar "
+#~ "energia, por exemplo, enquanto viajam."
+
+#~ msgid ""
+#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
+#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
+#~ msgstr ""
+#~ "a intensidade do sinal de banda larga móvel e o estado de roaming é agora "
+#~ "apresentado no Ãcone do estado da rede para muitas placas de banda larga "
+#~ "móvel."
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
@@ -102,9 +175,6 @@ msgstr "Consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
#~ "wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "NetworkManager"
-
#~ msgid ""
#~ "<application>NetworkManager</application> can now create and edit system-"
#~ "wide network connections in <filename>/etc/sysconfig</filename>. "
diff --git a/pt-PT/RevHistory.po b/pt-PT/RevHistory.po
index c8d32a3..9745705 100644
--- a/pt-PT/RevHistory.po
+++ b/pt-PT/RevHistory.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -17,6 +17,19 @@ msgid "Revision History"
msgstr "Histórico de revisões"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
diff --git a/pt-PT/Revision_History.po b/pt-PT/Revision_History.po
index 7bfe49e..20e9e34 100644
--- a/pt-PT/Revision_History.po
+++ b/pt-PT/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -22,6 +22,21 @@ msgstr "Histórico de Revisões"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr "John"
diff --git a/pt-PT/ServerTools.po b/pt-PT/ServerTools.po
index aa216b7..d68e454 100644
--- a/pt-PT/ServerTools.po
+++ b/pt-PT/ServerTools.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -54,9 +54,9 @@ msgstr ""
"acesso remoto."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
"Para mais informações, consulte <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/pt-PT/Xorg.po b/pt-PT/Xorg.po
index c76fbf9..f108c8a 100644
--- a/pt-PT/Xorg.po
+++ b/pt-PT/Xorg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -50,22 +50,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
-msgstr "Para mais detalhes consulte:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
msgstr ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -73,13 +98,15 @@ msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr "Controladores de vÃdeo de terceiros"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"<indexterm> <primary>Controladores vÃdeo</primary> <secondary>Terceiros</"
"secondary> </indexterm> Consulte a página do Xorg sobre dicas detalhadas de "
@@ -87,6 +114,16 @@ msgstr ""
"\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+#~ msgid "For more detail, refer to:"
+#~ msgstr "Para mais detalhes consulte:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/ru-RU/AmateurRadio.po b/ru-RU/AmateurRadio.po
index 868a0fa..1458119 100644
--- a/ru-RU/AmateurRadio.po
+++ b/ru-RU/AmateurRadio.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 19:20+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -33,14 +33,39 @@ msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "ЧÑо нового Ð´Ð»Ñ ÑадиолÑбиÑелей"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
-msgstr "Fedora &PRODVER; вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ ÑÑд пÑиложений и библиоÑек, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑеÑÐ½Ñ ÑлекÑÑонÑикам и ÑадиолÑбиÑелÑм. Ðногие из ÑÑиÑ
пÑиложений вÑ
одÑÑ Ð² ÑбоÑÐºÑ Fedora Electronic Lab. ÐнÑеÑеÑнÑе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи и в ÑазделаÑ
«ÐÑоекÑиÑование ÑÑ
ем», «РазÑабоÑка вÑÑÑаиваемÑÑ
пÑиложений», а Ñакже «ÐаÑка» и «ÐаÑемаÑика». ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка ÑадиолÑбиÑелÑÑкиÑ
пÑиложений, имеÑÑиÑ
ÑÑ Ð² Fedora, Ñм. <citetitle>ÐÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»ÑбиÑелÑÑкой ÑадиоÑвÑзи</citetitle> на вики <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" />."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
+"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
+"these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. "
+"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
+"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
+"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ ÑÑд пÑиложений и библиоÑек, коÑоÑÑе "
+"бÑдÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑеÑÐ½Ñ ÑлекÑÑонÑикам и ÑадиолÑбиÑелÑм. Ðногие из ÑÑиÑ
пÑиложений "
+"вÑ
одÑÑ Ð² ÑбоÑÐºÑ Fedora Electronic Lab. ÐнÑеÑеÑнÑе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи и в "
+"ÑазделаÑ
«ÐÑоекÑиÑование ÑÑ
ем», «РазÑабоÑка вÑÑÑаиваемÑÑ
пÑиложений», а Ñакже "
+"«ÐаÑка» и «ÐаÑемаÑика». ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка ÑадиолÑбиÑелÑÑкиÑ
"
+"пÑиложений, имеÑÑиÑ
ÑÑ Ð² Fedora, Ñм. <citetitle>ÐÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»ÑбиÑелÑÑкой "
+"ÑадиоÑвÑзи</citetitle> на вики <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section outline significant changes in these applications since Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr "Ð ÑÑом Ñазделе в обÑиÑ
ÑеÑÑаÑ
ÑаÑÑказÑваеÑÑÑ Ð¾ важнÑÑ
изменениÑÑ
в ÑÑиÑ
пÑиложениÑÑ
Ñо вÑемени Fedora &PREVVER;. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ инÑоÑмаÑии по вÑем изменениÑм, болÑÑим или незнаÑиÑелÑнÑм, обÑаÑайÑеÑÑ Ðº <citetitle>ТеÑ
ниÑеÑким замеÑаниÑм к Fedora &PRODVER;</citetitle> на <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgid ""
+"This section outline significant changes in these applications since "
+"Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or "
+"minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑом Ñазделе в обÑиÑ
ÑеÑÑаÑ
ÑаÑÑказÑваеÑÑÑ Ð¾ важнÑÑ
изменениÑÑ
в ÑÑиÑ
"
+"пÑиложениÑÑ
Ñо вÑемени Fedora &PREVVER;. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ "
+"инÑоÑмаÑии по вÑем изменениÑм, болÑÑим или незнаÑиÑелÑнÑм, обÑаÑайÑеÑÑ Ðº "
+"<citetitle>ТеÑ
ниÑеÑким замеÑаниÑм к Fedora &PRODVER;</citetitle> на "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -49,13 +74,21 @@ msgstr "hamlib"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New capabilities include:"
-msgstr "<application>hamlib</application> обновлена до веÑÑии 1.2.10. СÑеди новÑÑ
возможноÑÑей:"
+msgid ""
+"<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New "
+"capabilities include:"
+msgstr ""
+"<application>hamlib</application> обновлена до веÑÑии 1.2.10. СÑеди новÑÑ
"
+"возможноÑÑей:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
-msgstr "ÐовÑе модели: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgid ""
+"New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 "
+"AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgstr ""
+"ÐовÑе модели: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, "
+"Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -69,8 +102,14 @@ msgstr "ÐÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ / добавленÑ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, all the Kenwood backends, GS-232A"
-msgstr "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, вÑе движки Kenwood, GS-232A"
+msgid ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
+msgstr ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"вÑе движки Kenwood, GS-232A"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -104,8 +143,15 @@ msgstr "xastir"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS usage."
-msgstr "Рдополнение ко множеÑÑÐ²Ñ Ð¸ÑпÑавлений оÑибок в <application>xastir</application> 1.9.6 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¸ ÑеÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´ÑнаÑодной клаÑÑиÑикаÑией ÑÑандаÑÑов (ICS), пÑинÑÑой ЯпонÑким ÐаÑионалÑнÑм инÑÑиÑÑÑом маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ (NIMS)."
+msgid ""
+"In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, "
+"shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS "
+"usage."
+msgstr ""
+"Рдополнение ко множеÑÑÐ²Ñ Ð¸ÑпÑавлений оÑибок в <application>xastir</"
+"application> 1.9.6 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¸ ÑеÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ "
+"междÑнаÑодной клаÑÑиÑикаÑией ÑÑандаÑÑов (ICS), пÑинÑÑой ЯпонÑким "
+"ÐаÑионалÑнÑм инÑÑиÑÑÑом маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ (NIMS)."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/ru-RU/ArchSpecific-PPC.po b/ru-RU/ArchSpecific-PPC.po
index d6473fc..b480627 100644
--- a/ru-RU/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/ru-RU/ArchSpecific-PPC.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 14:09+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -34,8 +34,29 @@ msgstr "ÐÑобенноÑÑи Fedora Ð´Ð»Ñ PowerPC"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware platform."
-msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ñаздел ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð´ÐµÑалÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Fedora на аппаÑаÑной плаÑÑоÑме PowerPC."
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ¾Ñ Ñаздел ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð´ÐµÑалÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Fedora на аппаÑаÑной "
+#~ "плаÑÑоÑме PowerPC."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/ru-RU/CircuitDesign.po b/ru-RU/CircuitDesign.po
index 644e8a4..550e5ad 100644
--- a/ru-RU/CircuitDesign.po
+++ b/ru-RU/CircuitDesign.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 14:50+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -37,14 +37,61 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "ÐÑоекÑиÑование ÑÑ
ем"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ñиложений Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑ
ем, "
"моделиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñепей и ÑазÑабоÑки пеÑаÑнÑÑ
плаÑ. Ðиже пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ "
"знаÑимÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑиÑ
пÑиложениÑÑ
. ÐолнÑй ÑпиÑок наÑ
одиÑÑÑ Ð² конÑе ÑÑого "
"докÑменÑа."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
diff --git a/ru-RU/CommonBugs.po b/ru-RU/CommonBugs.po
index fe407e3..bfb0cc7 100644
--- a/ru-RU/CommonBugs.po
+++ b/ru-RU/CommonBugs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 15:44+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -35,16 +35,28 @@ msgstr "ЧаÑÑо вÑÑÑеÑаемÑе оÑибки"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use."
-msgstr "ÐоÑÑи в лÑбой ÑеÑÑезной пÑогÑамме можно вÑÑÑеÑиÑÑ Ð¾Ñибки. Ðдной из оÑобенноÑÑей ÐÐ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом ÑвлÑеÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑообÑаÑÑ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñем ÑамÑм иÑпÑавлÑÑÑ Ð¸ ÑовеÑÑенÑÑвоваÑÑ Ð¸ÑполÑзÑемÑе вами пÑогÑаммÑ."
+msgid ""
+"Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
+"source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
+"software you use."
+msgstr ""
+"ÐоÑÑи в лÑбой ÑеÑÑезной пÑогÑамме можно вÑÑÑеÑиÑÑ Ð¾Ñибки. Ðдной из "
+"оÑобенноÑÑей ÐÐ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом ÑвлÑеÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑообÑаÑÑ Ð¾Ð± "
+"оÑибкаÑ
, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñем ÑамÑм иÑпÑавлÑÑÑ Ð¸ ÑовеÑÑенÑÑвоваÑÑ Ð¸ÑполÑзÑемÑе вами "
+"пÑогÑаммÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ вÑпÑÑка Fedora ÑÑаÑÑниками пÑоекÑа ÑоÑÑавлÑеÑÑÑ Ð¸ ведеÑÑÑ ÑпиÑок наиболее ÑаÑÑо вÑÑÑеÑаемÑÑ
оÑибок. ÐÑÐ¾Ñ ÑпиÑок â Ñо, Ñ Ñего лÑÑÑе вÑего наÑаÑÑ, еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑÑ ÑÑÑдноÑÑи, ÑвÑзаннÑе Ñ Ð¾Ñибкой в пÑогÑамме."
+msgid ""
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ вÑпÑÑка Fedora ÑÑаÑÑниками пÑоекÑа ÑоÑÑавлÑеÑÑÑ Ð¸ ведеÑÑÑ ÑпиÑок "
+"наиболее ÑаÑÑо вÑÑÑеÑаемÑÑ
оÑибок. ÐÑÐ¾Ñ ÑпиÑок â Ñо, Ñ Ñего лÑÑÑе вÑего "
+"наÑаÑÑ, еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑÑ ÑÑÑдноÑÑи, ÑвÑзаннÑе Ñ Ð¾Ñибкой в пÑогÑамме."
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
-
diff --git a/ru-RU/Desktop.po b/ru-RU/Desktop.po
index 62831f2..1804b22 100644
--- a/ru-RU/Desktop.po
+++ b/ru-RU/Desktop.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:39+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -44,7 +45,9 @@ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑановка дÑайвеÑов пе
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> for details."
-msgstr "<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
+msgstr ""
+"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ "
+"инÑоÑмаÑиÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -54,7 +57,8 @@ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑановка ÑзÑковÑÑ
пак
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> for details."
-msgstr "<xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
+msgstr ""
+"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -63,8 +67,17 @@ msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ PackageKit"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now install missing tools for handling archive formats."
-msgstr "ÐÑогÑамма <application>Brasero</application> ÑепеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑие кодеки <application>GStreamer</application>, еÑли они необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи аÑдио CD. <application>File-roller</application> ÑепеÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑов аÑÑ
ивов."
+msgid ""
+"<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically "
+"install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are "
+"needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now "
+"install missing tools for handling archive formats."
+msgstr ""
+"ÐÑогÑамма <application>Brasero</application> ÑепеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки "
+"ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑие кодеки <application>GStreamer</application>, "
+"еÑли они необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи аÑдио CD. <application>File-roller</"
+"application> ÑепеÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки "
+"ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑов аÑÑ
ивов."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -78,18 +91,47 @@ msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future direction and progress."
-msgstr "ÐÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение Fedora &PRODVER; ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ñавление бÑдÑÑей ÑазÑабоÑки и ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ð¾ÑделÑно."
+msgid ""
+"This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future "
+"direction and progress."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение Fedora &PRODVER; ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ñавление бÑдÑÑей "
+"ÑазÑабоÑки и ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ð¾ÑделÑно."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions to configure personal information in user accounts, and make a personal profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, set up additional login options such as automatic login, and determine special roles for users such as in the case of a single owner of a personal laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security enhancements included in this feature."
-msgstr "УÑилиÑа ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми полÑзоваÑелей пÑеÑеÑпела знаÑиÑелÑнÑе изменениÑ. ÐÐ¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи наÑÑÑойки лиÑной инÑоÑмаÑии и аваÑаÑа пÑоÑилÑ. Также пÑогÑамма Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑидÑмаÑÑ ÑложнÑй паÑолÑ, наÑÑÑоиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑии (авÑомаÑиÑеÑкий вÑ
од в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñ.п.) и задаÑÑ ÑÑовни доÑÑÑпа (Ñакие как, напÑимеÑ, «единÑÑвеннÑй Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ Ð½Ð¾ÑÑбÑка» или «админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкой ÑиÑÑемÑ»). ÐовÑе возможноÑÑи бÑли ÑÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑаÑÑниками гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Fedora Desktop. <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑÐ
¼Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаÑÑиÑеннÑÑ
возможноÑÑÑÑ
безопаÑноÑÑи ÑÑого вÑпÑÑка."
+msgid ""
+"The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions "
+"to configure personal information in user accounts, and make a personal "
+"profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, "
+"set up additional login options such as automatic login, and determine "
+"special roles for users such as in the case of a single owner of a personal "
+"laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed "
+"and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security "
+"enhancements included in this feature."
+msgstr ""
+"УÑилиÑа ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми полÑзоваÑелей пÑеÑеÑпела знаÑиÑелÑнÑе "
+"изменениÑ. ÐÐ¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи наÑÑÑойки лиÑной инÑоÑмаÑии и аваÑаÑа "
+"пÑоÑилÑ. Также пÑогÑамма Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑидÑмаÑÑ ÑложнÑй паÑолÑ, наÑÑÑоиÑÑ "
+"дополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑии (авÑомаÑиÑеÑкий вÑ
од в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñ.п.) "
+"и задаÑÑ ÑÑовни доÑÑÑпа (Ñакие как, напÑимеÑ, «единÑÑвеннÑй Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ "
+"ноÑÑбÑка» или «админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкой ÑиÑÑемÑ»). ÐовÑе "
+"возможноÑÑи бÑли ÑÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑаÑÑниками гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Fedora Desktop. <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаÑÑиÑеннÑÑ
"
+"возможноÑÑÑÑ
безопаÑноÑÑи ÑÑого вÑпÑÑка."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To install and try the new user account tool, install the <package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
-msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñм ÑÑедÑÑвом ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми, ÑÑÑановиÑе пакеÑÑ <package>accountsdialog</package> и <package>accountsservice</package>, а заÑем запÑÑÑиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>accounts-dialog</command>."
+msgid ""
+"To install and try the new user account tool, install the "
+"<package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> "
+"packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñм ÑÑедÑÑвом ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми, "
+"ÑÑÑановиÑе пакеÑÑ <package>accountsdialog</package> и "
+"<package>accountsservice</package>, а заÑем запÑÑÑиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ "
+"<command>accounts-dialog</command>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -104,12 +146,41 @@ msgstr "См. <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Networking\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Experimental 3D extended to free Nouveau driver for Nvidia"
-msgstr "ÐкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанена на ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Nouveau Ð´Ð»Ñ NVIDIA"
+msgstr ""
+"ÐкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанена на ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ "
+"Nouveau Ð´Ð»Ñ NVIDIA"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of completely free accelerated video drivers. While we support user choice and do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> package to take advantage of this new feature."
-msgstr "Ð ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Radeon в Fedora &PREVVER; бÑла вклÑÑена ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° поздниÑ
моделÑÑ
видеоадапÑеÑов ATI. Ð Fedora &PRODVER; ÑÑа поддеÑжка ÑаÑÑиÑена до <application>nouveau</application>, дÑайвеÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ°ÑÑ NVIDIA. Fedora вмеÑÑе Ñо Ñвоим ÑпонÑоÑом компанией Red Hat ÑÑавÑÑ Ñвоей задаÑей ÑлÑÑÑение каÑеÑÑва и ÑвелиÑение колиÑеÑÑва полноÑÑÑÑ ÑвободнÑÑ
видеодÑайвеÑов Ñ ÑÑкоÑением 3D. ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаем вÑÐ±Ð¾Ñ Ð² полÑÐ·Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑ
, пÑопÑиеÑаÑнÑÑ
дÑайвеÑов и не пÑепÑÑÑÑвÑем иÑ
иÑполÑзованиÑ, Ð¼Ñ Ð¾Ñознаем, ÑÑо в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑ
аÑÑ
ÑÑи дÑавеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑ Ñо ÑвободнÑм ÐÐ, вÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñибки в пÑогÑаммаÑ
. ÐÑ Ð¾Ñдаем Ð´Ð°Ð½Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ ÑазÑабоÑÑиков оÑкÑÑÑого пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоим ÑÑÑемлением к ÑазвиÑÐ¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
дÑайвеÑов, Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
коÑвенно завиÑÐ¸Ñ ÑÑпеÑ
ÑообÑеÑÑва, и ÑоÑÑÑдниÑаем в ÑÑом Ñ Ð¾ÑновнÑми ÑазÑабоÑÑиками веÑки Nouveau. ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
возможноÑÑей пÑоÑÑо ÑÑÑановиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>mesa-dri-drivers-experimental</package>."
+msgid ""
+"Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards "
+"in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support "
+"has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</"
+"application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its "
+"sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of "
+"completely free accelerated video drivers. While we support user choice and "
+"do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that "
+"these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software "
+"written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the "
+"FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their "
+"work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers "
+"better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> "
+"package to take advantage of this new feature."
+msgstr ""
+"Ð ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Radeon в Fedora &PREVVER; бÑла вклÑÑена "
+"ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° поздниÑ
моделÑÑ
видеоадапÑеÑов "
+"ATI. Ð Fedora &PRODVER; ÑÑа поддеÑжка ÑаÑÑиÑена до "
+"<application>nouveau</application>, дÑайвеÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ°ÑÑ NVIDIA. Fedora "
+"вмеÑÑе Ñо Ñвоим ÑпонÑоÑом компанией Red Hat ÑÑавÑÑ Ñвоей задаÑей ÑлÑÑÑение "
+"каÑеÑÑва и ÑвелиÑение колиÑеÑÑва полноÑÑÑÑ ÑвободнÑÑ
видеодÑайвеÑов Ñ "
+"ÑÑкоÑением 3D. ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаем вÑÐ±Ð¾Ñ Ð² полÑÐ·Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑ
, "
+"пÑопÑиеÑаÑнÑÑ
дÑайвеÑов и не пÑепÑÑÑÑвÑем иÑ
иÑполÑзованиÑ, Ð¼Ñ Ð¾Ñознаем, ÑÑо "
+"в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
ÑÑи дÑавеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑ Ñо ÑвободнÑм ÐÐ, вÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñибки "
+"в пÑогÑаммаÑ
. ÐÑ Ð¾Ñдаем Ð´Ð°Ð½Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ ÑазÑабоÑÑиков оÑкÑÑÑого пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоим ÑÑÑемлением к ÑазвиÑÐ¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
дÑайвеÑов, Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
"
+"коÑвенно завиÑÐ¸Ñ ÑÑпеÑ
ÑообÑеÑÑва, и ÑоÑÑÑдниÑаем в ÑÑом Ñ Ð¾ÑновнÑми "
+"ÑазÑабоÑÑиками веÑки Nouveau. ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
возможноÑÑей пÑоÑÑо "
+"ÑÑÑановиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>mesa-dri-drivers-experimental</package>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -117,19 +188,34 @@ msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell заменил Gthumb и F-Spot в каÑеÑÑве менеджеÑа ÑоÑогÑаÑий"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Shotwell</application> is a free and open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
-msgstr "<application>Shotwell</application> â ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑогÑаÑиÑми Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола GNOME, заменивÑÐ°Ñ Ñобой в Fedora &PRODVER; пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>Gthumb</application> и <application>F-Spot</application>. СÑеди возможноÑÑей <application>Shotwell</application>:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+msgstr ""
+"<application>Shotwell</application> â ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"ÑоÑогÑаÑиÑми Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола GNOME, заменивÑÐ°Ñ Ñобой в "
+"Fedora &PRODVER; пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>Gthumb</application> и "
+"<application>F-Spot</application>. СÑеди возможноÑÑей <application>Shotwell</"
+"application>:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</application>"
-msgstr "импоÑÑ ÑоÑогÑаÑий Ñ ÑиÑÑовÑÑ
камеÑ, поддеÑживаемÑÑ
<application>gPhoto</application>;"
+msgid ""
+"import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</"
+"application>"
+msgstr ""
+"импоÑÑ ÑоÑогÑаÑий Ñ ÑиÑÑовÑÑ
камеÑ, поддеÑживаемÑÑ
<application>gPhoto</"
+"application>;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "automatically organize events containing photos taken at the same time"
-msgstr "авÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð³ÑÑппиÑовка ÑоÑогÑаÑий Ñ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑий, ÑделаннÑÑ
в одно и Ñо же вÑемÑ;"
+msgstr ""
+"авÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð³ÑÑппиÑовка ÑоÑогÑаÑий Ñ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑий, ÑделаннÑÑ
в одно и Ñо "
+"же вÑемÑ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -138,13 +224,21 @@ msgstr "иÑполÑзование меÑаданнÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑпÑавлен
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or using disk space for each copy"
-msgstr "ÑедакÑиÑование ÑоÑогÑаÑий оÑделÑно Ð¾Ñ Ð¾Ñигинала без оÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñкового пÑоÑÑÑанÑÑва под каждÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
+msgid ""
+"edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or "
+"using disk space for each copy"
+msgstr ""
+"ÑедакÑиÑование ÑоÑогÑаÑий оÑделÑно Ð¾Ñ Ð¾Ñигинала без оÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñкового "
+"пÑоÑÑÑанÑÑва под каждÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
-msgstr "пÑбликаÑÐ¸Ñ ÑоÑогÑаÑий в <citetitle>Facebook</citetitle>, во <citetitle>Flickr</citetitle> и <citetitle>Picasa</citetitle>;"
+msgid ""
+"publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
+"citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
+msgstr ""
+"пÑбликаÑÐ¸Ñ ÑоÑогÑаÑий в <citetitle>Facebook</citetitle>, во "
+"<citetitle>Flickr</citetitle> и <citetitle>Picasa</citetitle>;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -158,18 +252,35 @@ msgstr "повоÑоÑ, оÑÑажение и кадÑиÑование ÑоÑо
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of your photos"
-msgstr "ÑменÑÑение ÑÑÑекÑа «кÑаÑнÑÑ
глаз» и изменение вÑдеÑжки, наÑÑÑенноÑÑи, оÑÑенка и ÑвеÑовой ÑемпеÑаÑÑÑÑ;"
+msgid ""
+"reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of "
+"your photos"
+msgstr ""
+"ÑменÑÑение ÑÑÑекÑа «кÑаÑнÑÑ
глаз» и изменение вÑдеÑжки, наÑÑÑенноÑÑи, оÑÑенка "
+"и ÑвеÑовой ÑемпеÑаÑÑÑÑ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</application> library"
-msgstr "ÑедакÑиÑование лÑбÑÑ
Ñнимков без импоÑÑа в библиоÑÐµÐºÑ <application>Shotwell</application>."
+msgid ""
+"edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</"
+"application> library"
+msgstr ""
+"ÑедакÑиÑование лÑбÑÑ
Ñнимков без импоÑÑа в библиоÑÐµÐºÑ <application>Shotwell</"
+"application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained and available in the Fedora repository. They are not installed by default anymore."
-msgstr "Ðа подÑобной инÑоÑмаÑией о <application>Shotwell</application> обÑаÑиÑеÑÑ Ðº <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. ÐоддеÑжка пÑогÑамм <application>Gthumb</application> и <application>F-Spot</application> пÑодолжаеÑÑÑ, ÑÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑеÑез ÑепозиÑоÑий Fedora."
+msgid ""
+"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
+"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+"Ðа подÑобной инÑоÑмаÑией о <application>Shotwell</application> обÑаÑиÑеÑÑ Ðº "
+"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. ÐоддеÑжка пÑогÑамм "
+"<application>Gthumb</application> и <application>F-Spot</application> "
+"пÑодолжаеÑÑÑ, ÑÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑеÑез ÑепозиÑоÑий Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -178,8 +289,14 @@ msgstr "СÑедÑÑво Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоблогов Pino"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and fast. It supports many features including the following:"
-msgstr "РподдеÑÐ¶ÐºÑ Ð±ÑÑÑÑо ÑазвиваÑÑиÑ
ÑÑ ÑеÑвиÑов Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоблогов, ÑакиÑ
как Identi.ca и Twitter, в ÑбоÑÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑена пÑогÑамма Pino. ÐÑо легкий и бÑÑÑÑÑй клиенÑ, поддеÑживаÑÑий:"
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+"РподдеÑÐ¶ÐºÑ Ð±ÑÑÑÑо ÑазвиваÑÑиÑ
ÑÑ ÑеÑвиÑов Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоблогов, ÑакиÑ
как "
+"Identi.ca и Twitter, в ÑбоÑÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑена пÑогÑамма Pino. ÐÑо "
+"легкий и бÑÑÑÑÑй клиенÑ, поддеÑживаÑÑий:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -198,8 +315,14 @@ msgstr "добавление / Ñдаление подпиÑок;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest and twit)"
-msgstr "иÑполÑзование ÑеÑвеÑов status.net и API-пÑокÑи Ñ Ð»ÑбÑми identi.ca-подобнÑми ÑлÑжбами, заÑиÑенное подклÑÑение к Twitter и Ñаким пÑокÑи, как birdnest и twit;"
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+"иÑполÑзование ÑеÑвеÑов status.net и API-пÑокÑи Ñ Ð»ÑбÑми identi.ca-подобнÑми "
+"ÑлÑжбами, заÑиÑенное подклÑÑение к Twitter и Ñаким пÑокÑи, как birdnest и "
+"twit;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -228,8 +351,11 @@ msgstr "Ñежим беÑедÑ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
-msgstr "Ðа более подÑобнÑм опиÑанием обÑаÑиÑеÑÑ Ðº <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+"Ðа более подÑобнÑм опиÑанием обÑаÑиÑеÑÑ Ðº <ulink url=\"http://pino-app."
+"appspot.com/\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -238,8 +364,16 @@ msgstr "ÐÑоÑÑое ÑÑедÑÑво ÑезеÑвного копиÑован
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend."
-msgstr "<application>Déjà Dup</application> â пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий в Fedora &PRODVER;, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² окÑÑжении GNOME. Ðна ÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²ÑÑ ÑложноÑÑÑ ÑезеÑвного копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑнкÑиониÑÑÐµÑ Ð½Ð° движке <application>duplicity</application>."
+msgid ""
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"backend."
+msgstr ""
+"<application>Déjà Dup</application> â пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"ÑезеÑвнÑÑ
копий в Fedora &PRODVER;, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² "
+"окÑÑжении GNOME. Ðна ÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²ÑÑ ÑложноÑÑÑ ÑезеÑвного "
+"копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑнкÑиониÑÑÐµÑ Ð½Ð° движке <application>duplicity</application>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -249,7 +383,9 @@ msgstr "ÐозможноÑÑи:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
-msgstr "поддеÑжка локалÑного и Ñдаленного Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий, в Ñом ÑиÑле в Amazon S3;"
+msgstr ""
+"поддеÑжка локалÑного и Ñдаленного Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий, в Ñом ÑиÑле в "
+"Amazon S3;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -259,7 +395,8 @@ msgstr "надежное ÑиÑÑование и ÑжаÑие даннÑÑ
;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
-msgstr "поÑаговое ÑезеÑвиÑование, позволÑÑÑее воÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
+msgstr ""
+"поÑаговое ÑезеÑвиÑование, позволÑÑÑее воÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -278,13 +415,30 @@ msgstr "ÐÑогÑамма ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Simple Scan"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-use application, designed to let users connect their scanner and import the image or document in an appropriate format. More details are available at <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
-msgstr "<application>Simple Scan</application> иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Fedora &PRODVER;. Ðна пÑоÑÑа в пÑименении и пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ подклÑÑиÑÑ ÑÐºÐ°Ð½ÐµÑ Ð¸ оÑÑканиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение или докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² подÑ
одÑÑем ÑоÑмаÑе. ÐополниÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgid ""
+"<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for "
+"Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-"
+"use application, designed to let users connect their scanner and import the "
+"image or document in an appropriate format. More details are available at "
+"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgstr ""
+"<application>Simple Scan</application> иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамма "
+"ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Fedora &PRODVER;. Ðна пÑоÑÑа в пÑименении и "
+"пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ подклÑÑиÑÑ ÑÐºÐ°Ð½ÐµÑ Ð¸ "
+"оÑÑканиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение или докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² подÑ
одÑÑем ÑоÑмаÑе. ÐополниÑелÑнÑÑ "
+"инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <ulink url=\"http://lwn.net/"
+"Articles/377063/\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>XSane</application> standalone application and its <application>GIMP</application> plugin are still available for users who need to perform any of the following tasks:"
-msgstr "ÐÑделÑное пÑиложение <application>XSane</application> его модÑÐ»Ñ Ðº <application>GIMP</application> доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑ
, кÑо Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð²ÑполниÑÑ Ñакие дейÑÑвиÑ, как:"
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+"ÐÑделÑное пÑиложение <application>XSane</application> его модÑÐ»Ñ Ðº "
+"<application>GIMP</application> доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑ
, кÑо Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð²ÑполниÑÑ Ñакие "
+"дейÑÑвиÑ, как:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -303,8 +457,17 @@ msgstr "ÑканиÑование напÑÑмÑÑ Ð¸Ð· GIMP;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The standalone application can be selected as an optional package in the <guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group is selected."
-msgstr "ÐÑделÑное пÑиложение можно ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом из каÑегоÑии <guilabel>ÐÑаÑика</guilabel> в <application>менеджеÑе пакеÑов</application>. ÐодÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ <application>GIMP</application> ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ Ð¾ÑновнÑм пакеÑом <application>GIMP</application> из каÑегоÑии «ÐÑаÑика»."
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+"ÐÑделÑное пÑиложение можно ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом из каÑегоÑии "
+"<guilabel>ÐÑаÑика</guilabel> в <application>менеджеÑе пакеÑов</application>. "
+"ÐодÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ <application>GIMP</application> ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ Ð¾ÑновнÑм "
+"пакеÑом <application>GIMP</application> из каÑегоÑии «ÐÑаÑика»."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -313,13 +476,35 @@ msgstr "УпÑавление ÑвеÑом в GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps artists, photographers, designers, and others display and print work more accurately using completely free software. Color management supports setting output gamma tables for most monitors, including when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays and scanners with external devices and color targets using the <package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat engineer and Fedora contributor."
-msgstr "УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑионалÑнÑм Ñ
Ñдожникам, ÑоÑогÑаÑам и дизайнеÑам, полÑÑиÑÑ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° ÑкÑане и пÑи пеÑаÑи Ñ Ð¸ÑполÑзованием Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. УпÑавление ÑвеÑом в GNOME позволÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ ÑаблиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑаÑÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода на мониÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ еÑли его подклÑÑаÑÑ Ð¸ оÑклÑÑаÑÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ ÑеанÑа ÑабоÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑом. ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñакже ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑемÑе Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑдованием ÑвеÑовÑе пÑоÑили ICC или ICM двойнÑм нажаÑием на ниÑ
и калибÑоваÑÑ Ð´Ð¸Ñплеи и ÑканеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑÑего вÑвода на д
ÑÑгие ÑвеÑоÑпÑавлÑемÑе ÑÑÑÑойÑÑва пÑи помоÑи <package>ArgyllCMS</package>. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑазÑабоÑан РиÑаÑдом Ð¥ÑÑÑом (Richard Hughes), ÑазÑабоÑÑиком Red Hat и ÑÑаÑÑником пÑоекÑа Fedora."
+msgid ""
+"Color management helps artists, photographers, designers, and others display "
+"and print work more accurately using completely free software. Color "
+"management supports setting output gamma tables for most monitors, including "
+"when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-"
+"supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays "
+"and scanners with external devices and color targets using the "
+"<package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat "
+"engineer and Fedora contributor."
+msgstr ""
+"УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑионалÑнÑм Ñ
Ñдожникам, ÑоÑогÑаÑам и "
+"дизайнеÑам, полÑÑиÑÑ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° ÑкÑане и пÑи пеÑаÑи Ñ "
+"иÑполÑзованием Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. УпÑавление ÑвеÑом в "
+"GNOME позволÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ ÑаблиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑаÑÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода на мониÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ "
+"еÑли его подклÑÑаÑÑ Ð¸ оÑклÑÑаÑÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ ÑеанÑа ÑабоÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑом. "
+"ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñакже ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑемÑе Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑдованием ÑвеÑовÑе "
+"пÑоÑили ICC или ICM двойнÑм нажаÑием на ниÑ
и калибÑоваÑÑ Ð´Ð¸Ñплеи и ÑканеÑÑ "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑÑего вÑвода на дÑÑгие ÑвеÑоÑпÑавлÑемÑе ÑÑÑÑойÑÑва пÑи помоÑи "
+"<package>ArgyllCMS</package>. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑазÑабоÑан РиÑаÑдом Ð¥ÑÑÑом (Richard "
+"Hughes), ÑазÑабоÑÑиком Red Hat и ÑÑаÑÑником пÑоекÑа Fedora."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps you control and produce more accurate color output for displays, printers, and scanners."
-msgstr "УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° диÑплее, а Ñакже пÑи пеÑаÑи и ÑканиÑовании."
+msgid ""
+"Color management helps you control and produce more accurate color output "
+"for displays, printers, and scanners."
+msgstr ""
+"УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° диÑплее, а "
+"Ñакже пÑи пеÑаÑи и ÑканиÑовании."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -328,8 +513,15 @@ msgstr "УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Nautilus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view mode."
-msgstr "ТепеÑÑ <application>Nautilus</application> по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð² Ñежиме обозÑеваÑелÑ. ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ÑÑом Ñежиме бÑл пеÑеÑабоÑан. ТепеÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ паÑаллелÑное оÑобÑажение двÑÑ
папок в Ñежиме Ñазделенного пÑоÑмоÑÑа."
+msgid ""
+"The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser "
+"mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, "
+"nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view "
+"mode."
+msgstr ""
+"ТепеÑÑ <application>Nautilus</application> по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð² Ñежиме "
+"обозÑеваÑелÑ. ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ÑÑом Ñежиме бÑл пеÑеÑабоÑан. ТепеÑÑ "
+"возможно паÑаллелÑное оÑобÑажение двÑÑ
папок в Ñежиме Ñазделенного пÑоÑмоÑÑа."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -343,8 +535,26 @@ msgstr "УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Gnote"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's home directory."
-msgstr "<application>Gnote</application> ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑией пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>Tomboy</application>, пеÑепиÑанной на ÑзÑке C++. <application>Gnote</application> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² окÑÑжении GNOME в каÑеÑÑве пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑок на ÑабоÑем ÑÑоле, в ÑÑой пÑогÑамме бÑл ÑаÑÑиÑен ÑÑнкÑионал и иÑпÑавлен ÑÑд оÑибок. <application>Gnote</application> обзавелÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑми модÑлÑми и оÑнÑне ÑледÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии каÑалогов XDG незавиÑимой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ freedesktop.org. СозданнÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑий замеÑки бÑдÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки пеÑенеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· <filename class=\"directory\">.gnote</filename> в <filename class=\"directory\">.local/share/g
note</filename> в домаÑней папке полÑзоваÑелÑ."
+msgid ""
+"<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</"
+"application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in "
+"Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</"
+"application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory "
+"specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are "
+"automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> "
+"to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's "
+"home directory."
+msgstr ""
+"<application>Gnote</application> ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑией пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"<application>Tomboy</application>, пеÑепиÑанной на ÑзÑке C++. "
+"<application>Gnote</application> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² окÑÑжении GNOME "
+"в каÑеÑÑве пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑок на ÑабоÑем ÑÑоле, в ÑÑой "
+"пÑогÑамме бÑл ÑаÑÑиÑен ÑÑнкÑионал и иÑпÑавлен ÑÑд оÑибок. "
+"<application>Gnote</application> обзавелÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑми модÑлÑми и оÑнÑне "
+"ÑледÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии каÑалогов XDG незавиÑимой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ freedesktop.org. "
+"СозданнÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑий замеÑки бÑдÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки пеÑенеÑÐµÐ½Ñ "
+"из <filename class=\"directory\">.gnote</filename> в <filename class="
+"\"directory\">.local/share/gnote</filename> в домаÑней папке полÑзоваÑелÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -353,8 +563,18 @@ msgstr "СлÑжба DVB GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
-msgstr "Ðа поддеÑÐ¶ÐºÑ ÑемейÑÑва евÑопейÑкиÑ
ÑÑандаÑÑов ÑиÑÑового ÑÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ DVB в <application>Totem</application> оÑнÑне оÑвеÑÐ°ÐµÑ ÑлÑжба GNOME DVB Daemon, коÑоÑÐ°Ñ Ñакже обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸ ÑÑд дÑÑгиÑ
ÑÑнкÑий, ÑакиÑ
как ТÐ-гид (EPG, <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm>), Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка каналов и вÑвод ÑелепеÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пÑоÑоколам UPnP (поÑÑедÑÑвом <application>Rygel</application>)."
+msgid ""
+"DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the "
+"GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program "
+"Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV "
+"channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
+msgstr ""
+"Ðа поддеÑÐ¶ÐºÑ ÑемейÑÑва евÑопейÑкиÑ
ÑÑандаÑÑов ÑиÑÑового ÑÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ DVB в "
+"<application>Totem</application> оÑнÑне оÑвеÑÐ°ÐµÑ ÑлÑжба GNOME DVB Daemon, "
+"коÑоÑÐ°Ñ Ñакже обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸ ÑÑд дÑÑгиÑ
ÑÑнкÑий, ÑакиÑ
как ТÐ-гид (EPG, "
+"<firstterm>Electronic Program Guide</firstterm>), Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка каналов и "
+"вÑвод ÑелепеÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пÑоÑоколам UPnP (поÑÑедÑÑвом <application>Rygel</"
+"application>)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -363,8 +583,18 @@ msgstr "УпÑавление мÑзÑкой на iPod Touch и iPhone в Rhythmb
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds support for music management in <application>Rhythmbox</application> for iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those devices."
-msgstr "ÐлагодаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжке ÑайловÑÑ
ÑиÑÑем iPod Touch и iPhone, пÑедоÑÑавленной библиоÑекой <systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem> в Fedora 12, в Fedora 13 поÑвилаÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑзÑкалÑной коллекÑией на ÑÑиÑ
ÑÑÑÑойÑÑваÑ
ÑеÑез <application>Rhythmbox</application>, где ÑÑи ÑÑÑÑойÑÑва к ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ ÑепеÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑими знаÑками."
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+"ÐлагодаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжке ÑайловÑÑ
ÑиÑÑем iPod Touch и iPhone, пÑедоÑÑавленной "
+"библиоÑекой <systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem> в Fedora 12, "
+"в Fedora 13 поÑвилаÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑзÑкалÑной коллекÑией на ÑÑиÑ
"
+"ÑÑÑÑойÑÑваÑ
ÑеÑез <application>Rhythmbox</application>, где ÑÑи ÑÑÑÑойÑÑва к "
+"ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ ÑепеÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑими знаÑками."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -373,28 +603,55 @@ msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² оболоÑке Xfce"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default applications:"
-msgstr "РнабоÑе пÑогÑамм ÑбоÑки Fedora &PRODVER; Xfce пÑоизоÑли ÑледÑÑÑие изменениÑ:"
+msgid ""
+"The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default "
+"applications:"
+msgstr ""
+"РнабоÑе пÑогÑамм ÑбоÑки Fedora &PRODVER; Xfce пÑоизоÑли ÑледÑÑÑие "
+"изменениÑ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</application>"
-msgstr "<application>Gftp</application> Ñдален, Ñак как его ÑÑнкÑионал обеÑпеÑиваÑÑ <application>Thunar</application> и <application>Gigolo</application>."
+msgid ""
+"<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is "
+"provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</"
+"application>"
+msgstr ""
+"<application>Gftp</application> Ñдален, Ñак как его ÑÑнкÑионал обеÑпеÑиваÑÑ "
+"<application>Thunar</application> и <application>Gigolo</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, speed and resource usage in mind"
-msgstr "<application>Totem</application> замеÑен пÑоигÑÑваÑелем <application>Parole</application>, ÑазÑабоÑаннÑм Ñ ÑаÑÑеÑом на пÑоÑÑоÑÑ, ÑкоÑоÑÑÑ Ð¸ ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
ÑеÑÑÑÑов."
+msgid ""
+"<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</"
+"application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, "
+"speed and resource usage in mind"
+msgstr ""
+"<application>Totem</application> замеÑен пÑоигÑÑваÑелем <application>Parole</"
+"application>, ÑазÑабоÑаннÑм Ñ ÑаÑÑеÑом на пÑоÑÑоÑÑ, ÑкоÑоÑÑÑ Ð¸ ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ "
+"ÑиÑÑемнÑÑ
ÑеÑÑÑÑов."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by <application>Xscreensaver</application>"
-msgstr "<application>Gnome-screensaver</application> замеÑен <application>Xscreensaver</application>."
+msgid ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by "
+"<application>Xscreensaver</application>"
+msgstr ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> замеÑен "
+"<application>Xscreensaver</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>TigerVNC</application> has been replaced by <application>Remmina</application>, with support for additional protocols (RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the accompanying panel plugin"
-msgstr "<application>TigerVNC</application> замеÑен <application>Remmina</application>, коÑоÑÑй дополниÑелÑно поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ RDP, XDMCP, SSH и обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð»ÑÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ ÑабоÑим окÑÑжением благодаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Xfce."
+msgid ""
+"<application>TigerVNC</application> has been replaced by "
+"<application>Remmina</application>, with support for additional protocols "
+"(RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the "
+"accompanying panel plugin"
+msgstr ""
+"<application>TigerVNC</application> замеÑен <application>Remmina</"
+"application>, коÑоÑÑй дополниÑелÑно поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ RDP, XDMCP, SSH и "
+"обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð»ÑÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ ÑабоÑим окÑÑжением благодаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ "
+"модÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Xfce."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -403,26 +660,87 @@ msgstr "СводнÑе докÑменÑÑ (на английÑком ÑзÑке)
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
diff --git a/ru-RU/Devel-Embedded.po b/ru-RU/Devel-Embedded.po
index 175aa67..c08d65c 100644
--- a/ru-RU/Devel-Embedded.po
+++ b/ru-RU/Devel-Embedded.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 15:44+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -37,9 +38,26 @@ msgid "Embedded Development"
msgstr "РазÑабоÑка вÑÑÑоеннÑÑ
ÑиÑÑем"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are packages to support development on older, less popular parts such as the Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
-msgstr "Ð Fedora &PRODVER; вклÑÑен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов в помоÑÑ ÑазÑабоÑке микÑопÑогÑамм Ð´Ð»Ñ ÑазлиÑнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв. ÐмееÑÑÑ ÑиÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка микÑоконÑÑоллеÑов AVR и ÑвÑзаннÑÑ
Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑÑÑÑойÑÑв, а Ñакже поддеÑжка Microchip PIC. ÐÑоме Ñого, еÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ð² помоÑÑ ÑазÑабоÑке Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑÑаÑÑÑ
, менее попÑлÑÑнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв, ÑакиÑ
как Z80, 8051 и подобнÑÑ
. Ðолее полное опиÑание на ÑÑÑаниÑе <citetitle>ÐакеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки вÑÑÑоеннÑÑ
ÑиÑÑем</citetitle> по адÑеÑÑ <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\"></ulink> ."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
+"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
+"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
+"packages to support development on older, less popular parts such as the "
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
+msgstr ""
+"Ð Fedora &PRODVER; вклÑÑен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов в помоÑÑ ÑазÑабоÑке "
+"микÑопÑогÑамм Ð´Ð»Ñ ÑазлиÑнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв. ÐмееÑÑÑ ÑиÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка "
+"микÑоконÑÑоллеÑов AVR и ÑвÑзаннÑÑ
Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑÑÑÑойÑÑв, а Ñакже поддеÑжка "
+"Microchip PIC. ÐÑоме Ñого, еÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ð² помоÑÑ ÑазÑабоÑке Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑÑаÑÑÑ
, "
+"менее попÑлÑÑнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв, ÑакиÑ
как Z80, 8051 и подобнÑÑ
. Ðолее полное "
+"опиÑание на ÑÑÑаниÑе <citetitle>ÐакеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки вÑÑÑоеннÑÑ
ÑиÑÑем</"
+"citetitle> по адÑеÑÑ <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
+"wiki/Packages_For_Embedded_Development\"></ulink> ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -48,8 +66,13 @@ msgstr "avrdude"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>avrdude</application> has been updated from 5.8 to 5.10. The new release includes support for additional part numbers as well as a number of additional programmers."
-msgstr "<application>avrdude</application> обновлен Ñ Ð²ÐµÑÑии 5.8 до 5.10. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв и пÑогÑаммаÑоÑов."
+msgid ""
+"<application>avrdude</application> has been updated from 5.8 to 5.10. The "
+"new release includes support for additional part numbers as well as a number "
+"of additional programmers."
+msgstr ""
+"<application>avrdude</application> обновлен Ñ Ð²ÐµÑÑии 5.8 до 5.10. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ "
+"веÑÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв и пÑогÑаммаÑоÑов."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -58,13 +81,25 @@ msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "5.9 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
-msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ 5.9: <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.html</ulink>"
+msgid ""
+"5.9 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
+msgstr ""
+"ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ 5.9: <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.html</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "5.10 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
-msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ 5.10: <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
+msgid ""
+"5.10 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
+msgstr ""
+"ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ 5.10: <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -88,13 +123,18 @@ msgstr "Ñдалена поддеÑжка PICkit2V2;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "ICD2 support has been greatly improved, including support for dsPIC33 devices"
-msgstr "знаÑиÑелÑно ÑлÑÑÑена поддеÑжка ICD2 и добавлена поддеÑжка ÑÑÑÑойÑÑв dsPIC33;"
+msgid ""
+"ICD2 support has been greatly improved, including support for dsPIC33 devices"
+msgstr ""
+"знаÑиÑелÑно ÑлÑÑÑена поддеÑжка ICD2 и добавлена поддеÑжка ÑÑÑÑойÑÑв dsPIC33;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Toolchain and programmer selection have been moved to the project manager"
-msgstr "вÑÐ±Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа инÑÑÑÑменÑов и пÑогÑаммаÑоÑов ÑепеÑÑ Ð¾ÑÑÑеÑÑвлÑеÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑом пÑоекÑов"
+msgid ""
+"Toolchain and programmer selection have been moved to the project manager"
+msgstr ""
+"вÑÐ±Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа инÑÑÑÑменÑов и пÑогÑаммаÑоÑов ÑепеÑÑ Ð¾ÑÑÑеÑÑвлÑеÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑом "
+"пÑоекÑов"
#. Tag: itemizedlist
#, no-c-format
@@ -103,8 +143,14 @@ msgstr "и многое дÑÑгое."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For complete details, refer to the Piklab change log at <ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.</ulink>"
-msgstr "ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в жÑÑнале изменений Piklab по адÑеÑÑ <ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php\">http://piklab.sourceforge.net/changelog.php</ulink>."
+msgid ""
+"For complete details, refer to the Piklab change log at <ulink url=\"http://"
+"piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/"
+"changelog.php.</ulink>"
+msgstr ""
+"ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в жÑÑнале изменений Piklab по адÑеÑÑ <ulink "
+"url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php\">http://piklab."
+"sourceforge.net/changelog.php</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -113,13 +159,21 @@ msgstr "mcu8051ide"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>mcu8051ide</application> has been upgraded to version 1.3.3. In addition to bugfixes, this release includes the following new features:"
-msgstr "ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ <application>mcu8051ide</application> 1.3.3 помимо иÑпÑавлений оÑибок вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑледÑÑÑие новÑе возможноÑÑи:"
+msgid ""
+"<application>mcu8051ide</application> has been upgraded to version 1.3.3. In "
+"addition to bugfixes, this release includes the following new features:"
+msgstr ""
+"ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ <application>mcu8051ide</application> 1.3.3 помимо "
+"иÑпÑавлений оÑибок вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑледÑÑÑие новÑе возможноÑÑи:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "RS232/UART debugger, tool intended for debugging in real hardware applications"
-msgstr "оÑладÑик RS232/UART Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñладки пÑогÑамм, пÑедназнаÑеннÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеалÑном обоÑÑдовании;"
+msgid ""
+"RS232/UART debugger, tool intended for debugging in real hardware "
+"applications"
+msgstr ""
+"оÑладÑик RS232/UART Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñладки пÑогÑамм, пÑедназнаÑеннÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° "
+"ÑеалÑном обоÑÑдовании;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -128,8 +182,12 @@ msgstr "ÑпиÑок Ñимволов (на пÑавой панели);"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Assembler has now support for assigning register names to constants. So since this version you can write code like this:"
-msgstr "ÐÑÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÑ ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑиÑвоение имен ÑегиÑÑÑов конÑÑанÑам. ÐоÑÑомÑ, наÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ ÑÑого вÑпÑÑка, код можно пиÑаÑÑ ÑледÑÑÑим обÑазом:"
+msgid ""
+"Assembler has now support for assigning register names to constants. So "
+"since this version you can write code like this:"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÑ ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑиÑвоение имен ÑегиÑÑÑов конÑÑанÑам. ÐоÑÑомÑ, "
+"наÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ ÑÑого вÑпÑÑка, код можно пиÑаÑÑ ÑледÑÑÑим обÑазом:"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -137,9 +195,20 @@ msgid "gnusim8085"
msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. This new release is now internationalized, and includes a number of usability improvements and new features. For a complete description, refer to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>"
-msgstr "Fedora 13 вклÑÑÐ°ÐµÑ <application>gnusim8085</application> (веÑÑÐ¸Ñ 1.3.6). ÐÑÐ¾Ñ Ð²ÑпÑÑк пеÑеведен на дÑÑгие ÑзÑки и вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑлÑÑÑеннÑÑ
и новÑÑ
возможноÑÑей. ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ возможноÑÑÑÑ
можно найÑи по адÑеÑÑ <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
+"This new release is now internationalized, and includes a number of "
+"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
+"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora 13 вклÑÑÐ°ÐµÑ <application>gnusim8085</application> (веÑÑÐ¸Ñ "
+"1.3.6). ÐÑÐ¾Ñ Ð²ÑпÑÑк пеÑеведен на дÑÑгие ÑзÑки и вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑлÑÑÑеннÑÑ
и "
+"новÑÑ
возможноÑÑей. ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ возможноÑÑÑÑ
можно найÑи по "
+"адÑеÑÑ <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242."
+"\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -148,8 +217,24 @@ msgstr "avr-binutils"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>avr-binutils</application> has been updated to 2.20. There are a number of new features as well as bug fixes. Refer to the project's NEWS file for details at <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</ulink>"
-msgstr "ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ <application>avr-binutils</application> 2.20 вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе возможноÑÑи и иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñибок. ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в Ñайле новоÑÑей по адÑеÑÑ <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</ulink>"
+msgid ""
+"<application>avr-binutils</application> has been updated to 2.20. There are "
+"a number of new features as well as bug fixes. Refer to the project's NEWS "
+"file for details at <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/"
+"~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&"
+"cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware."
+"org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-"
+"type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ <application>avr-binutils</application> 2.20 вклÑÑÐ°ÐµÑ "
+"новÑе возможноÑÑи и иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñибок. ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в "
+"Ñайле новоÑÑей по адÑеÑÑ <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb."
+"cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&"
+"cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware."
+"org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-"
+"type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</"
+"ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -157,7 +242,13 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with <application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this upgrade."
-msgstr "<application>avr-gcc</application> и <application>avr-gcc-c++</application> Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ веÑÑии 4.3.3. ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи на ÑÑÑаниÑе <xref linkend=\"sect-Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" />."
-
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
+"upgrade."
+msgstr ""
+"<application>avr-gcc</application> и <application>avr-gcc-c++</application> "
+"Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ веÑÑии 4.3.3. ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи на ÑÑÑаниÑе "
+"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" />."
diff --git a/ru-RU/Devel-Java.po b/ru-RU/Devel-Java.po
index 63b06f9..da1bfe3 100644
--- a/ru-RU/Devel-Java.po
+++ b/ru-RU/Devel-Java.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 08:43\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -38,6 +39,19 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "TODO"
diff --git a/ru-RU/Devel-Tools.po b/ru-RU/Devel-Tools.po
index 85ae3aa..f217984 100644
--- a/ru-RU/Devel-Tools.po
+++ b/ru-RU/Devel-Tools.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 09:11\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,33 +29,102 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "СÑедÑÑва ÑазÑабоÑки"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "СÑедÑÑва ÑазÑабоÑки"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°ÑÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑÑедÑÑв ÑазÑабоÑки, вклÑÑÐ°Ñ Ð²Ñе "
-"попÑлÑÑнÑе ÑзÑки пÑогÑаммиÑованиÑ, лÑÑÑие и новейÑие инÑегÑиÑованнÑе ÑÑÐµÐ´Ñ "
-"ÑазÑабоÑки, а Ñакже обÑиÑнÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек. Ð ÑÑом Ñазделе ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ "
-"оÑновнÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Fedora "
-"&PRODVER;. ÐолнÑй ÑпиÑок из ÑоÑен обновленнÑÑ
"
-"компоненÑов Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки можно найÑи в <citetitle>ТеÑ
ниÑеÑкиÑ
замеÑаниÑÑ
Fedora &PRODVER;</"
-"citetitle> на ÑайÑе <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "TODO"
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°ÑÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑÑедÑÑв ÑазÑабоÑки, вклÑÑÐ°Ñ "
+#~ "вÑе попÑлÑÑнÑе ÑзÑки пÑогÑаммиÑованиÑ, лÑÑÑие и новейÑие инÑегÑиÑованнÑе "
+#~ "ÑÑÐµÐ´Ñ ÑазÑабоÑки, а Ñакже обÑиÑнÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек. Ð ÑÑом Ñазделе "
+#~ "ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ Ð¾ÑновнÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Fedora &PRODVER;. ÐолнÑй ÑпиÑок "
+#~ "из ÑоÑен обновленнÑÑ
компоненÑов Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки можно найÑи в "
+#~ "<citetitle>ТеÑ
ниÑеÑкиÑ
замеÑаниÑÑ
Fedora &PRODVER;</citetitle> на "
+#~ "ÑайÑе <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "TODO"
diff --git a/ru-RU/Development.po b/ru-RU/Development.po
index 9311eb8..e06ec27 100644
--- a/ru-RU/Development.po
+++ b/ru-RU/Development.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:10+0300\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -35,10 +35,19 @@ msgstr "РазÑабоÑка"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
-"Ð ÑÑом Ñазделе ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ ÑазлиÑнÑе ÑÑедÑÑва и инÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ "
-"ÑазÑабоÑки."
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð ÑÑом Ñазделе ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ ÑазлиÑнÑе ÑÑедÑÑва и инÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ "
+#~ "ÑазÑабоÑки."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/ru-RU/FileSystems.po b/ru-RU/FileSystems.po
index 9da846e..2770880 100644
--- a/ru-RU/FileSystems.po
+++ b/ru-RU/FileSystems.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 00:30+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -42,19 +43,56 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
+"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
+"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
+"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
+"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
+msgstr ""
+"Btrfs ÑазÑабаÑÑваеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑабоÑаÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑим "
+"колиÑеÑÑвом Ñайлов, а Ñакже Ñайлами и Ñомами болÑÑего ÑазмеÑа по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ "
+"ext2, ext3 и ext4. Ðе конеÑной ÑелÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾ÑказоÑÑÑойÑивоÑÑÑ, а Ñакже "
+"обнаÑÑжение и ÑÑÑÑанение оÑибок по меÑе иÑ
возникновениÑ. Btrfs иÑполÑзÑÐµÑ "
+"конÑÑолÑнÑе ÑÑÐ¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки ÑелоÑÑноÑÑи Ñайлов и меÑаданнÑÑ
и ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ "
+"Ñнимки Ñайловой ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"ÑелоÑÑноÑÑи и ÑезеÑвного копиÑованиÑ."
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Btrfs is under development as a file system capable of addressing and managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
-msgstr "Btrfs ÑазÑабаÑÑваеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑабоÑаÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑим колиÑеÑÑвом Ñайлов, а Ñакже Ñайлами и Ñомами болÑÑего ÑазмеÑа по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ext2, ext3 и ext4. Ðе конеÑной ÑелÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾ÑказоÑÑÑойÑивоÑÑÑ, а Ñакже обнаÑÑжение и ÑÑÑÑанение оÑибок по меÑе иÑ
возникновениÑ. Btrfs иÑполÑзÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑе ÑÑÐ¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки ÑелоÑÑноÑÑи Ñайлов и меÑаданнÑÑ
и ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ñнимки Ñайловой ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑелоÑÑноÑÑи и ÑезеÑвного копиÑованиÑ."
+msgid ""
+"This filesystem snapshot feature is available in Fedora for the first time "
+"in Fedora 13. An automatic snapshot is created every time that the "
+"<application>yum</application> package manager performs an installation or "
+"upgrade."
+msgstr ""
+"ÐÑа возможноÑÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑе ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¿ÐµÑвÑе "
+"доÑÑÑпна в Fedora вмеÑÑе Ñ Ð²ÑпÑÑком 13. Снимки ÑоздаÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки "
+"каждÑй Ñаз, когда Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов <application>yum</application> пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ "
+"ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ обновление пакеÑов."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This filesystem snapshot feature is available in Fedora for the first time in Fedora 13. An automatic snapshot is created every time that the <application>yum</application> package manager performs an installation or upgrade."
-msgstr "ÐÑа возможноÑÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑе ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¿ÐµÑвÑе доÑÑÑпна в Fedora вмеÑÑе Ñ Ð²ÑпÑÑком 13. Снимки ÑоздаÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки каждÑй Ñаз, когда Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов <application>yum</application> пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ обновление пакеÑов."
+msgid ""
+"Because Btrfs is still experimental and under development, the installation "
+"program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs "
+"partition on a drive, you must commence the installation process with the "
+"boot option <command>btrfs</command>."
+msgstr ""
+"ÐоÑколÑÐºÑ Btrfs еÑе наÑ
одиÑÑÑ Ð² ÑÑадии ÑазÑабоÑки, пÑогÑамма ÑÑÑановки не "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÐµÐµ по ÑмолÑаниÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ Ð½Ð° жеÑÑком "
+"диÑке Ñаздел Btrfs, ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑедваÑиÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ ÑÑÑановки загÑÑзкой Ñ "
+"паÑамеÑÑом <command>btrfs</command>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Because Btrfs is still experimental and under development, the installation program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs partition on a drive, you must commence the installation process with the boot option <command>btrfs</command>."
-msgstr "ÐоÑколÑÐºÑ Btrfs еÑе наÑ
одиÑÑÑ Ð² ÑÑадии ÑазÑабоÑки, пÑогÑамма ÑÑÑановки не пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÐµÐµ по ÑмолÑаниÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ Ð½Ð° жеÑÑком диÑке Ñаздел Btrfs, ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑедваÑиÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ ÑÑÑановки загÑÑзкой Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑом <command>btrfs</command>."
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -63,8 +101,15 @@ msgstr "Btrfs еÑе ÑеÑÑиÑÑеÑÑÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes Btrfs to allow you to experiment with this file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain valuable data or that are essential for the operation of important systems."
-msgstr "Ð ÑоÑÑав Fedora &PRODVER; вклÑÑена пилоÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Btrfs, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¸ÑпÑÑаÑÑ ÑÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑемÑ. ÐзбиÑаÑÑ Btrfs Ð´Ð»Ñ Ñазделов, где бÑдÑÑ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ ÑеннÑе даннÑе, или коÑоÑÑе игÑаÑÑ ÑÑÑеÑÑвеннÑÑ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð² ÑабоÑе важнÑÑ
подÑиÑÑем, не ÑледÑеÑ."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes Btrfs to allow you to experiment with this "
+"file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain "
+"valuable data or that are essential for the operation of important systems."
+msgstr ""
+"Ð ÑоÑÑав Fedora &PRODVER; вклÑÑена пилоÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Btrfs, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð°ÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¸ÑпÑÑаÑÑ ÑÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑемÑ. ÐзбиÑаÑÑ Btrfs Ð´Ð»Ñ Ñазделов, где "
+"бÑдÑÑ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ ÑеннÑе даннÑе, или коÑоÑÑе игÑаÑÑ ÑÑÑеÑÑвеннÑÑ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð² "
+"ÑабоÑе важнÑÑ
подÑиÑÑем, не ÑледÑеÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -73,11 +118,51 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from NFSv3 in Fedora 12)."
-msgstr "РкаÑеÑÑве пÑоÑокола NFS в Fedora 13 по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑокол NFSv4 (в оÑлиÑие Ð¾Ñ NFSv3 в Fedora 12)."
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "ТепеÑÑ Fedora поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑение NFS-ÑеÑÑÑÑов по IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
+#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
+#~ msgstr ""
+#~ "РкаÑеÑÑве пÑоÑокола NFS в Fedora 13 по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ "
+#~ "пÑоÑокол NFSv4 (в оÑлиÑие Ð¾Ñ NFSv3 в Fedora 12)."
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr "ТепеÑÑ Fedora поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑение NFS-ÑеÑÑÑÑов по IPv6."
diff --git a/ru-RU/HardwareOverview.po b/ru-RU/HardwareOverview.po
index 17ee2c7..bf3550b 100644
--- a/ru-RU/HardwareOverview.po
+++ b/ru-RU/HardwareOverview.po
@@ -21,14 +21,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HardwareOverview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:43+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
@@ -43,8 +44,14 @@ msgstr "ÐинималÑнÑÑ
Ñ
аÑакÑеÑиÑÑик доÑÑаÑоÑно
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In particular, installation in a virtual machine may require memory closer to the \"Recommended\" value."
-msgstr "РнекоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
Ñказанного минимÑма памÑÑи вам Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ Ñ
ваÑиÑÑ. РпÑимеÑÑ, ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки в виÑÑÑалÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿ÑиближаÑÑÑÑ Ðº «ÑекомендÑемÑм»."
+msgid ""
+"The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In "
+"particular, installation in a virtual machine may require memory closer to "
+"the \"Recommended\" value."
+msgstr ""
+"РнекоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
Ñказанного минимÑма памÑÑи вам Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ Ñ
ваÑиÑÑ. Ð "
+"пÑимеÑÑ, ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки в виÑÑÑалÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿ÑиближаÑÑÑÑ Ðº "
+"«ÑекомендÑемÑм»."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -53,38 +60,33 @@ msgstr "ТÑебÑемÑе пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¸ обÑем памÑÑи на п
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better processor, and is optimized for i686 and later processors."
-msgstr "ÐÑиведеннÑе ниже Ñ
аÑакÑеÑиÑÑики пÑоÑеÑÑоÑов пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² показаÑелÑÑ
Intel, но Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Fedora могÑÑ Ñакже бÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑквиваленÑнÑе модели дÑÑгиÑ
пÑоизводиÑелей (ÑакиÑ
как AMD, Cyrix и VIA), ÑовмеÑÑимÑе Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ аÑÑ
иÑекÑÑÑой. ÐлагодаÑÑ Ð¾Ð¿ÑимизаÑии Ð´Ð»Ñ i686 и более поздниÑ
поколений компÑÑÑеÑов, веÑÑии Fedora &PRODVER; ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ ниже Intel Pentium Pro."
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
+"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
+"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better "
+"processor, and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"ÐÑиведеннÑе ниже Ñ
аÑакÑеÑиÑÑики пÑоÑеÑÑоÑов пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² показаÑелÑÑ
"
+"Intel, но Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Fedora могÑÑ Ñакже бÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑквиваленÑнÑе "
+"модели дÑÑгиÑ
пÑоизводиÑелей (ÑакиÑ
как AMD, Cyrix и VIA), ÑовмеÑÑимÑе Ñ "
+"данной аÑÑ
иÑекÑÑÑой. ÐлагодаÑÑ Ð¾Ð¿ÑимизаÑии Ð´Ð»Ñ i686 и более поздниÑ
"
+"поколений компÑÑÑеÑов, веÑÑии Fedora &PRODVER; ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ "
+"ниже Intel Pentium Pro."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме ÑекомендÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Pentium Pro 200 ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе"
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме ÑекомендÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Pentium Pro 200 "
+"ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ð² гÑаÑиÑеÑком Ñежиме ÑекомендÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Pentium Pro 400 ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "ÐинималÑнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑового Ñежима: 128 ÐиÐ"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "ÐинималÑнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкого Ñежима: 192 ÐиÐ"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "РекомендованнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкого Ñежима: 256 ÐиÐ"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "ТÑебÑемÑе пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¸ обÑем памÑÑи на плаÑÑоÑме x86_64 (64-биÑ.)"
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ð² гÑаÑиÑеÑком Ñежиме ÑекомендÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Pentium Pro "
+"400 ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -103,23 +105,58 @@ msgstr "РекомендованнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑ
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "ТÑебÑемÑе пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¸ обÑем памÑÑи на плаÑÑоÑме x86_64 (64-биÑ.)"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ТÑебÑемое пÑоÑÑÑанÑÑво на жеÑÑком диÑке на вÑеÑ
плаÑÑоÑмаÑ
"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
-msgstr "УÑÑановка вÑеÑ
пакеÑов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 9 ÐРна жеÑÑком диÑке. ÐонеÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñеликом завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð²ÑбÑанной ÑбоÑки ÑиÑÑемÑ, а Ñакже пакеÑов, ÑказаннÑÑ
в Ñ
оде ÑÑÑановки. ÐополниÑелÑное пÑоÑÑÑанÑÑво необÑ
одимо ÑÑÑанавливаемой ÑиÑÑеме во вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÑановки, его обÑем ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑазмеÑÑ /Fedora/base/stage2.img на пеÑвом ÑÑÑановоÑном диÑке в ÑÑмме Ñ ÑазмеÑом каÑалога /var/lib/rpm в ÑÑÑановленной ÑиÑÑеме."
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds "
+"to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the "
+"size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
+msgstr ""
+"УÑÑановка вÑеÑ
пакеÑов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 9 ÐРна жеÑÑком диÑке. ÐонеÑнÑй "
+"ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñеликом завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð²ÑбÑанной ÑбоÑки ÑиÑÑемÑ, а Ñакже пакеÑов, "
+"ÑказаннÑÑ
в Ñ
оде ÑÑÑановки. ÐополниÑелÑное пÑоÑÑÑанÑÑво необÑ
одимо "
+"ÑÑÑанавливаемой ÑиÑÑеме во вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÑановки, его обÑем ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑазмеÑÑ /"
+"Fedora/base/stage2.img на пеÑвом ÑÑÑановоÑном диÑке в ÑÑмме Ñ ÑазмеÑом "
+"каÑалога /var/lib/rpm в ÑÑÑановленной ÑиÑÑеме."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
-msgstr "РконкÑеÑнÑÑ
ÑиÑÑаÑ
обÑем дополниÑелÑного пÑоÑÑÑанÑÑва Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑиÑоваÑÑÑÑ Ð¾Ñ 90 ÐиРпÑи минималÑной ÑÑÑановке до 175 ÐиРпÑи более обÑемной."
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for "
+"a larger installation."
+msgstr ""
+"РконкÑеÑнÑÑ
ÑиÑÑаÑ
обÑем дополниÑелÑного пÑоÑÑÑанÑÑва Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑиÑоваÑÑÑÑ "
+"Ð¾Ñ 90 ÐиРпÑи минималÑной ÑÑÑановке до 175 ÐиРпÑи более обÑемной."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
-msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñакже поÑÑебÑÑÑ Ñ
ÑанениÑ, а по менÑÑей меÑе 5% Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ñема ÑÑÑÑойÑÑва ÑледÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑ ÑвободнÑм Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ ÑабоÑÑ ÑиÑÑемÑ."
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñакже поÑÑебÑÑÑ Ñ
ÑанениÑ, а по менÑÑей меÑе 5% Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ñема "
+"ÑÑÑÑойÑÑва ÑледÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑ ÑвободнÑм Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ ÑабоÑÑ ÑиÑÑемÑ."
+
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "ÐинималÑнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑового Ñежима: 128 ÐиÐ"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "ÐинималÑнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкого Ñежима: 192 ÐиÐ"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "РекомендованнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкого Ñежима: 256 ÐиÐ"
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "ТÑебÑемÑе пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¸ обÑем памÑÑи на плаÑÑоÑме PowerPC"
diff --git a/ru-RU/Live.po b/ru-RU/Live.po
index 23c01b9..7cc2971 100644
--- a/ru-RU/Live.po
+++ b/ru-RU/Live.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 17:26+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "ÐагÑÑзоÑнÑе обÑÐ°Ð·Ñ Fedora"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -72,6 +72,13 @@ msgstr ""
"wiki/SIGs/Spins</ulink>), поÑÑоÑнно ÑазÑабаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑпеÑиализиÑованнÑе Live-"
"обÑÐ°Ð·Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑÑ
Ñелей."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "ÐÑ LiveCD к LiveUSB"
diff --git a/ru-RU/Networking.po b/ru-RU/Networking.po
index ac42939..84ecc44 100644
--- a/ru-RU/Networking.po
+++ b/ru-RU/Networking.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 14:01\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -38,46 +39,85 @@ msgstr "СеÑÑ"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ NetworkManager, вклÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки"
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
-msgstr "<application>NetworkManager</application> в Fedora 13 вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑледÑÑÑие возможноÑÑи:"
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
-msgstr "ÐоддеÑжка коммÑÑаÑионнÑÑ
подклÑÑений Bluetooth, вклÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки и ÑлÑÑÑеннÑе индикаÑоÑÑ ÑÐ¸Ð»Ñ Ñигнала. ÐоддеÑжка коммÑÑаÑионнÑÑ
модемов Ð´Ð»Ñ ÑанниÑ
ÑелеÑонов Ñ Bluetooth дополнÑÐµÑ ÑÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ Ð² Fedora поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð¿ÐµÑÑоналÑного ÑеÑевого окÑÑжениÑ. ÐоÑле подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑелеÑона пÑоÑÑо вÑбеÑиÑе опÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÐнÑеÑнеÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñного ÑелеÑона и вÑбеÑиÑе ваÑего мобилÑного опеÑаÑоÑа."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
msgstr ""
-"ÐнÑегÑаÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <application>nmcli</application>, ÑÑо обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к <application>NetworkManager</"
-"application> из командной ÑÑÑоки. ÐÑÐ¾Ñ Ð²Ð¸Ð´ доÑÑÑпа иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑми, пÑедпоÑиÑаÑÑими ÑабоÑаÑÑ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме Ñ ÑелÑÑ Ñкономии ÑнеÑгии, напÑимеÑ, во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´Ð¾Ðº."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
-msgstr "ÐнаÑок ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑи ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑаÑÑÑ ÑоÑминга и ÑÐ¸Ð»Ñ ÑиÑокополоÑного Ñигнала Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑва вÑÑокоÑкоÑоÑÑнÑÑ
каÑÑ."
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -89,3 +129,49 @@ msgstr "NFS"
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr "См. <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
+#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ NetworkManager, вклÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> в Fedora 13 вклÑÑÐ°ÐµÑ "
+#~ "ÑледÑÑÑие возможноÑÑи:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
+#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
+#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
+#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
+#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
+#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐоддеÑжка коммÑÑаÑионнÑÑ
подклÑÑений Bluetooth, вклÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ "
+#~ "командной ÑÑÑоки и ÑлÑÑÑеннÑе индикаÑоÑÑ ÑÐ¸Ð»Ñ Ñигнала. ÐоддеÑжка "
+#~ "коммÑÑаÑионнÑÑ
модемов Ð´Ð»Ñ ÑанниÑ
ÑелеÑонов Ñ Bluetooth дополнÑÐµÑ ÑÑе "
+#~ "ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ Ð² Fedora поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð¿ÐµÑÑоналÑного ÑеÑевого окÑÑжениÑ. ÐоÑле "
+#~ "подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑелеÑона пÑоÑÑо вÑбеÑиÑе опÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÐнÑеÑнеÑÑ Ñ "
+#~ "мобилÑного ÑелеÑона и вÑбеÑиÑе ваÑего мобилÑного опеÑаÑоÑа."
+
+#~ msgid ""
+#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
+#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
+#~ "application> available to command-line users. Access to "
+#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
+#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
+#~ "while traveling."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐнÑегÑаÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <application>nmcli</application>, "
+#~ "ÑÑо обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к <application>NetworkManager</application> из "
+#~ "командной ÑÑÑоки. ÐÑÐ¾Ñ Ð²Ð¸Ð´ доÑÑÑпа иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑми, "
+#~ "пÑедпоÑиÑаÑÑими ÑабоÑаÑÑ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме Ñ ÑелÑÑ Ñкономии ÑнеÑгии, "
+#~ "напÑимеÑ, во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´Ð¾Ðº."
+
+#~ msgid ""
+#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
+#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐнаÑок ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑи ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑаÑÑÑ ÑоÑминга и ÑÐ¸Ð»Ñ "
+#~ "ÑиÑокополоÑного Ñигнала Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑва вÑÑокоÑкоÑоÑÑнÑÑ
каÑÑ."
diff --git a/ru-RU/RevHistory.po b/ru-RU/RevHistory.po
index 492922f..8387aad 100644
--- a/ru-RU/RevHistory.po
+++ b/ru-RU/RevHistory.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RevHistory\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 16:18+1100\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -20,6 +20,20 @@ msgid "Revision History"
msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 ÐÑÑн. 19 ÐаÑ. 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</"
+"email>"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
diff --git a/ru-RU/Revision_History.po b/ru-RU/Revision_History.po
index 88a2e88..7a2eb3b 100644
--- a/ru-RU/Revision_History.po
+++ b/ru-RU/Revision_History.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 18:43+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -38,6 +39,21 @@ msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¿Ñавок"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr "John"
@@ -65,4 +81,3 @@ msgstr "Landmann"
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr "Удаление маÑеÑиалов Fedora 12 в Ñ
оде подгоÑовки к Fedora 13"
-
diff --git a/ru-RU/ServerTools.po b/ru-RU/ServerTools.po
index 1ee9c54..548a587 100644
--- a/ru-RU/ServerTools.po
+++ b/ru-RU/ServerTools.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 09:04\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -59,15 +60,16 @@ msgid ""
"has also seen several other user interface improvements, and optionally "
"allows remote access now."
msgstr ""
-"<application>udisks</application> обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ LVM и многопÑÑевÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв в Fedora 13. <application>palimpsest</"
-"application> пÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑлÑÑÑеннÑй гÑаÑиÑеÑкий инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к ÑÑим возможноÑÑÑм, коÑоÑÑй ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ ÑдаленнÑй доÑÑÑп."
+"<application>udisks</application> обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ LVM и многопÑÑевÑÑ
"
+"ÑÑÑÑойÑÑв в Fedora 13. <application>palimpsest</application> "
+"пÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑлÑÑÑеннÑй гÑаÑиÑеÑкий инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к ÑÑим "
+"возможноÑÑÑм, коÑоÑÑй ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ ÑдаленнÑй доÑÑÑп."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
-"Ðа далÑнейÑей инÑоÑмаÑией обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÑÑаниÑе <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Features/UdisksImprovements\" />."
-
+"Ðа далÑнейÑей инÑоÑмаÑией обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÑÑаниÑе <ulink url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
diff --git a/ru-RU/Xorg.po b/ru-RU/Xorg.po
index 0a04ca7..516c8d5 100644
--- a/ru-RU/Xorg.po
+++ b/ru-RU/Xorg.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:58\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -41,7 +42,9 @@ msgstr "СиÑÑема X Window (гÑаÑика)"
msgid ""
"This section contains information related to the X Window System "
"implementation, X.Org, provided with Fedora."
-msgstr "Ð ÑÑом Ñазделе ÑодеÑжиÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ, оÑноÑÑÑаÑÑÑ Ðº ÑеализаÑии ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ X Window, X.Org в ÑоÑÑаве Fedora."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑом Ñазделе ÑодеÑжиÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ, оÑноÑÑÑаÑÑÑ Ðº ÑеализаÑии ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ X "
+"Window, X.Org в ÑоÑÑаве Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -54,22 +57,55 @@ msgid ""
"DisplayPort is a new digital display connector and protocol that is much "
"more capable than DVI. Fedora &PRODVER; introduces DisplayPort support "
"for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets."
-msgstr "DisplayPort — новÑй ÑÑандаÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñплеев и пÑоÑокол, пÑедоÑÑавлÑÑÑий более ÑиÑокий диапазон возможноÑÑей по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ DVI. Fedora &PRODVER; вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ DisplayPort Ð´Ð»Ñ ÑÑ
ем NVIDIA и ATI Radeon."
+msgstr ""
+"DisplayPort — новÑй ÑÑандаÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñплеев и "
+"пÑоÑокол, пÑедоÑÑавлÑÑÑий более ÑиÑокий диапазон возможноÑÑей по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ "
+"DVI. Fedora &PRODVER; вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ DisplayPort Ð´Ð»Ñ ÑÑ
ем NVIDIA и "
+"ATI Radeon."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
-msgstr "ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи на ÑÑÑаниÑаÑ
:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
-msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
-msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+msgid ""
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -77,15 +113,29 @@ msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr "ÐидеодÑайвеÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸ÑимÑÑ
пÑоизводиÑелей"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
-"<indexterm><primary>ÐидеодÑайвеÑ</primary> <secondary>незавиÑимÑÑ
пÑоизводиÑелей</secondary> </indexterm> Ðа подÑобной инÑоÑмаÑией по иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑайвеÑов ÑÑоÑонниÑ
пÑоизводиÑелей Ð´Ð»Ñ Xorg обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÑÑаниÑе <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>."
+"<indexterm><primary>ÐидеодÑайвеÑ</primary> <secondary>незавиÑимÑÑ
"
+"пÑоизводиÑелей</secondary> </indexterm> Ðа подÑобной инÑоÑмаÑией по "
+"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑайвеÑов ÑÑоÑонниÑ
пÑоизводиÑелей Ð´Ð»Ñ Xorg обÑаÑиÑеÑÑ Ðº "
+"ÑÑÑаниÑе <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>."
+
+#~ msgid "For more detail, refer to:"
+#~ msgstr "ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи на ÑÑÑаниÑаÑ
:"
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
diff --git a/sk-SK/AmateurRadio.po b/sk-SK/AmateurRadio.po
index d443563..241c390 100644
--- a/sk-SK/AmateurRadio.po
+++ b/sk-SK/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/sk-SK/ArchSpecific-PPC.po b/sk-SK/ArchSpecific-PPC.po
index 3b80c2d..70845fc 100644
--- a/sk-SK/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/sk-SK/ArchSpecific-PPC.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -19,10 +19,28 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "Špecifiká Fedory pre PPC"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"Táto sekcia obsahuje informácie špecifické pre Fedoru na hardvérovej "
-"platforme x86."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto sekcia obsahuje informácie špecifické pre Fedoru na hardvérovej "
+#~ "platforme x86."
diff --git a/sk-SK/CircuitDesign.po b/sk-SK/CircuitDesign.po
index 7542fac..628f306 100644
--- a/sk-SK/CircuitDesign.po
+++ b/sk-SK/CircuitDesign.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -23,8 +23,55 @@ msgstr "<title>pcb</title>"
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sk-SK/CommonBugs.po b/sk-SK/CommonBugs.po
index 38fea92..099caa4 100644
--- a/sk-SK/CommonBugs.po
+++ b/sk-SK/CommonBugs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -36,5 +36,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/sk-SK/Desktop.po b/sk-SK/Desktop.po
index 339d9e0..0da8210 100644
--- a/sk-SK/Desktop.po
+++ b/sk-SK/Desktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -537,6 +537,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Desktop"
diff --git a/sk-SK/Devel-Embedded.po b/sk-SK/Devel-Embedded.po
index 201433f..be7a0d7 100644
--- a/sk-SK/Devel-Embedded.po
+++ b/sk-SK/Devel-Embedded.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -25,10 +25,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -153,8 +154,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -183,9 +184,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/sk-SK/Devel-Java.po b/sk-SK/Devel-Java.po
index fbe09d5..89dc8a0 100644
--- a/sk-SK/Devel-Java.po
+++ b/sk-SK/Devel-Java.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -20,5 +20,16 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/sk-SK/Devel-Tools.po b/sk-SK/Devel-Tools.po
index 5e6b29f..5161545 100644
--- a/sk-SK/Devel-Tools.po
+++ b/sk-SK/Devel-Tools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -18,20 +18,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Nástroje"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#~ msgid "emacs"
diff --git a/sk-SK/Development.po b/sk-SK/Development.po
index 0223e55..4f63314 100644
--- a/sk-SK/Development.po
+++ b/sk-SK/Development.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -20,5 +20,14 @@ msgstr "Vývoj"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "Táto sekcia sa týka rôznych vývojárskych nástrojov a prostriedkov."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "Táto sekcia sa týka rôznych vývojárskych nástrojov a prostriedkov."
diff --git a/sk-SK/FileSystems.po b/sk-SK/FileSystems.po
index efa25bb..3808ace 100644
--- a/sk-SK/FileSystems.po
+++ b/sk-SK/FileSystems.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -52,6 +52,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -72,14 +80,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sk-SK/HardwareOverview.po b/sk-SK/HardwareOverview.po
index cef68c4..411aace 100644
--- a/sk-SK/HardwareOverview.po
+++ b/sk-SK/HardwareOverview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -63,26 +63,6 @@ msgstr "OdporúÄané pre grafický režim: 400 MHz Pentium II alebo lepÅ¡Ã"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Minimálna RAM pre textový režim: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Minimálna RAM pre grafický režim: 192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "OdporúÄaná RAM pre grafický režim: 256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Požiadavky na procesor a pamäť pre architektúry x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimálna RAM pre textový režim: 256MB"
@@ -98,6 +78,11 @@ msgstr "OdporúÄaná RAM pre grafický režim: 512MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Požiadavky na procesor a pamäť pre architektúry x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Požadované miesto na pevnom disku pre všetky architektúry"
@@ -138,6 +123,18 @@ msgstr ""
"DodatoÄný priestor je taktiež potrebný pre rôzne užÃvateľské dáta a najmenej "
"5% voľného priestoru by malo byť udržiavaných pre správne fungovanie systému."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Minimálna RAM pre textový režim: 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Minimálna RAM pre grafický režim: 192MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "OdporúÄaná RAM pre grafický režim: 256MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Požiadavky na procesor a pamäť pre architektúry PPC"
diff --git a/sk-SK/Live.po b/sk-SK/Live.po
index cae301c..cd54caf 100644
--- a/sk-SK/Live.po
+++ b/sk-SK/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Live obrazy Fedory"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -43,3 +43,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/sk-SK/Networking.po b/sk-SK/Networking.po
index 55c7876..058c520 100644
--- a/sk-SK/Networking.po
+++ b/sk-SK/Networking.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -19,44 +19,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "Sieťovanie"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "Sieťovanie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "Sieťovanie"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "Sieťovanie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -70,10 +111,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "Sieťovanie"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "Vývoj embedded"
diff --git a/sk-SK/RevHistory.po b/sk-SK/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/sk-SK/RevHistory.po
+++ b/sk-SK/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/sk-SK/Revision_History.po b/sk-SK/Revision_History.po
index d32fd63..914c328 100644
--- a/sk-SK/Revision_History.po
+++ b/sk-SK/Revision_History.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -20,6 +20,21 @@ msgstr "História korekciÃ"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/sk-SK/ServerTools.po b/sk-SK/ServerTools.po
index f7be138..e82db0e 100644
--- a/sk-SK/ServerTools.po
+++ b/sk-SK/ServerTools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -43,6 +43,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/sk-SK/Xorg.po b/sk-SK/Xorg.po
index 151d45e..2bc6f09 100644
--- a/sk-SK/Xorg.po
+++ b/sk-SK/Xorg.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -42,19 +42,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -66,10 +92,12 @@ msgstr "Grafické ovládaÄe tretÃch strán"
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sr-Latn-RS/AmateurRadio.po b/sr-Latn-RS/AmateurRadio.po
index cec3ad8..0a9ab09 100644
--- a/sr-Latn-RS/AmateurRadio.po
+++ b/sr-Latn-RS/AmateurRadio.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora 10 sadrži nekolicinu programa i biblioteka koji mogu interesovati "
"radio amaterske operatere i hobi elektroniÄare. Mnogi od ovih programa su "
diff --git a/sr-Latn-RS/ArchSpecific-PPC.po b/sr-Latn-RS/ArchSpecific-PPC.po
index a41f135..0c435ae 100644
--- a/sr-Latn-RS/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/sr-Latn-RS/ArchSpecific-PPC.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -23,10 +23,28 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "PPC beleške za Fedora sistem"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
-"Ovaj odeljak pokriva posebne informacije o Fedora sistemu i x86 hardverskoj "
-"platformi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovaj odeljak pokriva posebne informacije o Fedora sistemu i x86 "
+#~ "hardverskoj platformi."
diff --git a/sr-Latn-RS/CircuitDesign.po b/sr-Latn-RS/CircuitDesign.po
index 9f57767..67d9307 100644
--- a/sr-Latn-RS/CircuitDesign.po
+++ b/sr-Latn-RS/CircuitDesign.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -27,8 +27,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sr-Latn-RS/CommonBugs.po b/sr-Latn-RS/CommonBugs.po
index 5bab5f7..374cf39 100644
--- a/sr-Latn-RS/CommonBugs.po
+++ b/sr-Latn-RS/CommonBugs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -40,5 +40,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/sr-Latn-RS/Desktop.po b/sr-Latn-RS/Desktop.po
index 375d449..fcac2d0 100644
--- a/sr-Latn-RS/Desktop.po
+++ b/sr-Latn-RS/Desktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -541,6 +541,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Sugar radno okruženje"
diff --git a/sr-Latn-RS/Devel-Embedded.po b/sr-Latn-RS/Devel-Embedded.po
index 0c71413..819d251 100644
--- a/sr-Latn-RS/Devel-Embedded.po
+++ b/sr-Latn-RS/Devel-Embedded.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -29,10 +29,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -157,8 +158,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -187,9 +188,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/sr-Latn-RS/Devel-Java.po b/sr-Latn-RS/Devel-Java.po
index 363943c..6150c58 100644
--- a/sr-Latn-RS/Devel-Java.po
+++ b/sr-Latn-RS/Devel-Java.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -24,5 +24,16 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/sr-Latn-RS/Devel-Tools.po b/sr-Latn-RS/Devel-Tools.po
index 73380f0..c1bd0bd 100644
--- a/sr-Latn-RS/Devel-Tools.po
+++ b/sr-Latn-RS/Devel-Tools.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -22,20 +22,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Alatke"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Alatke"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sr-Latn-RS/Development.po b/sr-Latn-RS/Development.po
index a73bba6..0a5855a 100644
--- a/sr-Latn-RS/Development.po
+++ b/sr-Latn-RS/Development.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -24,5 +24,14 @@ msgstr "KDE 3 razvoj"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "Ovaj odeljak pokriva razne razvojne alatke i moguÄnosti."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "Ovaj odeljak pokriva razne razvojne alatke i moguÄnosti."
diff --git a/sr-Latn-RS/FileSystems.po b/sr-Latn-RS/FileSystems.po
index aa6fbc2..d420643 100644
--- a/sr-Latn-RS/FileSystems.po
+++ b/sr-Latn-RS/FileSystems.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -56,6 +56,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -76,12 +84,41 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
diff --git a/sr-Latn-RS/HardwareOverview.po b/sr-Latn-RS/HardwareOverview.po
index bc68ae1..5a8c10e 100644
--- a/sr-Latn-RS/HardwareOverview.po
+++ b/sr-Latn-RS/HardwareOverview.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -65,26 +65,6 @@ msgstr "PreporuÄeno za grafiku: Pentium II na 400 MHz, ili bolje"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Najmanji RAM za tekstualni režim: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Najmanji RAM za grafiku: 192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "PreporuÄeni RAM za grafiku: 256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Potrebna memorija za x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Najmanji RAM za tekstualni režim: 256MiB"
@@ -100,6 +80,11 @@ msgstr "PreporuÄeni RAM za grafiku: 512MiB"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Potrebna memorija za x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Potreban prostor na disku za x86_64"
@@ -140,6 +125,18 @@ msgstr ""
"najmanje 5% prostora koje je potrebno održavati slobodnim za ispravan rad "
"sistema."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Najmanji RAM za tekstualni režim: 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Najmanji RAM za grafiku: 192MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "PreporuÄeni RAM za grafiku: 256MiB"
+
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "Najslabiji CPU: PowerPC G3 / POWER3."
diff --git a/sr-Latn-RS/Live.po b/sr-Latn-RS/Live.po
index ec1e17d..cf92828 100644
--- a/sr-Latn-RS/Live.po
+++ b/sr-Latn-RS/Live.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Fedora živi otisci"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -45,3 +45,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/sr-Latn-RS/Networking.po b/sr-Latn-RS/Networking.po
index 3d4571b..bbc6d71 100644
--- a/sr-Latn-RS/Networking.po
+++ b/sr-Latn-RS/Networking.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -23,44 +23,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "Umrežavanje"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "NetworkManager"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -73,9 +114,6 @@ msgstr ""
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "NetworkManager"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Bluetooth"
#~ msgstr "Bluetooth BlueZ 4.0"
diff --git a/sr-Latn-RS/RevHistory.po b/sr-Latn-RS/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/sr-Latn-RS/RevHistory.po
+++ b/sr-Latn-RS/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/sr-Latn-RS/Revision_History.po b/sr-Latn-RS/Revision_History.po
index 6f34f7b..50fb1d9 100644
--- a/sr-Latn-RS/Revision_History.po
+++ b/sr-Latn-RS/Revision_History.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -24,6 +24,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/sr-Latn-RS/ServerTools.po b/sr-Latn-RS/ServerTools.po
index b5a9d6b..c3a28b9 100644
--- a/sr-Latn-RS/ServerTools.po
+++ b/sr-Latn-RS/ServerTools.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -49,6 +49,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/sr-Latn-RS/Xorg.po b/sr-Latn-RS/Xorg.po
index d37222b..b8fdd8e 100644
--- a/sr-Latn-RS/Xorg.po
+++ b/sr-Latn-RS/Xorg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -46,19 +46,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -70,10 +96,12 @@ msgstr "Video upravljaÄki programi drugih proizvoÄaÄa"
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sr-RS/AmateurRadio.po b/sr-RS/AmateurRadio.po
index 1d1399b..4d3b3e0 100644
--- a/sr-RS/AmateurRadio.po
+++ b/sr-RS/AmateurRadio.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora 10 ÑадÑжи неколиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿ÑогÑама и библиоÑека коÑи Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¸Ð½ÑеÑеÑоваÑи "
"Ñадио амаÑеÑÑке опеÑаÑеÑе и Ñ
оби елекÑÑониÑаÑе. Ðноги од овиÑ
пÑогÑама ÑÑ "
diff --git a/sr-RS/ArchSpecific-PPC.po b/sr-RS/ArchSpecific-PPC.po
index 7702b6d..879104a 100644
--- a/sr-RS/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/sr-RS/ArchSpecific-PPC.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -23,10 +23,28 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "PPC белеÑке за Fedora ÑиÑÑем"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
-"ÐÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑак покÑива поÑебне инÑоÑмаÑиÑе о Fedora ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ x86 Ñ
аÑдвеÑÑÐºÐ¾Ñ "
-"плаÑÑоÑми."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑак покÑива поÑебне инÑоÑмаÑиÑе о Fedora ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ x86 "
+#~ "Ñ
аÑдвеÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑми."
diff --git a/sr-RS/CircuitDesign.po b/sr-RS/CircuitDesign.po
index ec0dd60..ad24e8f 100644
--- a/sr-RS/CircuitDesign.po
+++ b/sr-RS/CircuitDesign.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -27,8 +27,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sr-RS/CommonBugs.po b/sr-RS/CommonBugs.po
index 3d089b2..0cd6f7e 100644
--- a/sr-RS/CommonBugs.po
+++ b/sr-RS/CommonBugs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -40,5 +40,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/sr-RS/Desktop.po b/sr-RS/Desktop.po
index 7127585..5d6c041 100644
--- a/sr-RS/Desktop.po
+++ b/sr-RS/Desktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -541,6 +541,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Sugar Ñадно окÑÑжеÑе"
diff --git a/sr-RS/Devel-Embedded.po b/sr-RS/Devel-Embedded.po
index 34fc691..06b6463 100644
--- a/sr-RS/Devel-Embedded.po
+++ b/sr-RS/Devel-Embedded.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -29,10 +29,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -157,8 +158,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -187,9 +188,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/sr-RS/Devel-Java.po b/sr-RS/Devel-Java.po
index 1776cbe..4ef212b 100644
--- a/sr-RS/Devel-Java.po
+++ b/sr-RS/Devel-Java.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -24,5 +24,16 @@ msgstr "Ðава"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/sr-RS/Devel-Tools.po b/sr-RS/Devel-Tools.po
index 9125d3a..9ce5f4a 100644
--- a/sr-RS/Devel-Tools.po
+++ b/sr-RS/Devel-Tools.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -22,20 +22,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "ÐлаÑке"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "ÐлаÑке"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sr-RS/Development.po b/sr-RS/Development.po
index 2360b93..ce340f1 100644
--- a/sr-RS/Development.po
+++ b/sr-RS/Development.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -24,5 +24,14 @@ msgstr "KDE 3 ÑазвоÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "ÐÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑак покÑива Ñазне ÑазвоÑне алаÑке и могÑÑноÑÑи."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "ÐÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑак покÑива Ñазне ÑазвоÑне алаÑке и могÑÑноÑÑи."
diff --git a/sr-RS/FileSystems.po b/sr-RS/FileSystems.po
index cb66015..5bbbb16 100644
--- a/sr-RS/FileSystems.po
+++ b/sr-RS/FileSystems.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -56,6 +56,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -76,14 +84,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sr-RS/HardwareOverview.po b/sr-RS/HardwareOverview.po
index eba93bc..cdd15d4 100644
--- a/sr-RS/HardwareOverview.po
+++ b/sr-RS/HardwareOverview.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -65,26 +65,6 @@ msgstr "ÐÑепоÑÑÑено за гÑаÑикÑ: Pentium II на 400 MHz, и
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "ÐаÑмаÑи RAM за ÑекÑÑÑални Ñежим: 128ÐиÐ"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "ÐаÑмаÑи RAM за гÑаÑикÑ: 192ÐиÐ"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "ÐÑепоÑÑÑени RAM за гÑаÑикÑ: 256ÐиÐ"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "ÐоÑÑебна мемоÑиÑа за x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ÐаÑмаÑи RAM за ÑекÑÑÑални Ñежим: 256ÐиÐ"
@@ -100,6 +80,11 @@ msgstr "ÐÑепоÑÑÑени RAM за гÑаÑикÑ: 512ÐиÐ"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "ÐоÑÑебна мемоÑиÑа за x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ÐоÑÑебан пÑоÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° диÑÐºÑ Ð·Ð° x86_64"
@@ -140,6 +125,18 @@ msgstr ""
"наÑмаÑе 5% пÑоÑÑоÑа коÑе Ñе поÑÑебно одÑжаваÑи Ñлободним за иÑпÑаван Ñад "
"ÑиÑÑема."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "ÐаÑмаÑи RAM за ÑекÑÑÑални Ñежим: 128ÐиÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "ÐаÑмаÑи RAM за гÑаÑикÑ: 192ÐиÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "ÐÑепоÑÑÑени RAM за гÑаÑикÑ: 256ÐиÐ"
+
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "ÐаÑÑлабиÑи CPU: PowerPC G3 / POWER3."
diff --git a/sr-RS/Live.po b/sr-RS/Live.po
index 0eabc2b..c161cf4 100644
--- a/sr-RS/Live.po
+++ b/sr-RS/Live.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Fedora живи оÑиÑÑи"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -45,3 +45,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/sr-RS/Networking.po b/sr-RS/Networking.po
index 9de30ad..8f1f525 100644
--- a/sr-RS/Networking.po
+++ b/sr-RS/Networking.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -23,44 +23,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "УмÑежаваÑе"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "УмÑежаваÑе"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "УмÑежаваÑе"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "УмÑежаваÑе"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -74,10 +115,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "УмÑежаваÑе"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 ÑазвоÑ"
diff --git a/sr-RS/RevHistory.po b/sr-RS/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/sr-RS/RevHistory.po
+++ b/sr-RS/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/sr-RS/Revision_History.po b/sr-RS/Revision_History.po
index f3b287a..e0e0380 100644
--- a/sr-RS/Revision_History.po
+++ b/sr-RS/Revision_History.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -24,6 +24,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/sr-RS/ServerTools.po b/sr-RS/ServerTools.po
index ab58ea4..d56d33c 100644
--- a/sr-RS/ServerTools.po
+++ b/sr-RS/ServerTools.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -49,6 +49,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/sr-RS/Xorg.po b/sr-RS/Xorg.po
index ee4e934..52f20b4 100644
--- a/sr-RS/Xorg.po
+++ b/sr-RS/Xorg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -46,19 +46,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -70,10 +96,12 @@ msgstr "Ðидео ÑпÑавÑаÑки пÑогÑами дÑÑгиÑ
пÑоиз
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sv-SE/AmateurRadio.po b/sv-SE/AmateurRadio.po
index 2693b26..07fc998 100644
--- a/sv-SE/AmateurRadio.po
+++ b/sv-SE/AmateurRadio.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "Vad är nytt för radioamatöroperatörer"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; innehåller ett antal program och bibliotek som är av "
"intresse för radioamatörer och de som ägnar sig åt elektronikhobby. Många "
diff --git a/sv-SE/ArchSpecific-PPC.po b/sv-SE/ArchSpecific-PPC.po
index cc94a3f..bfb23ee 100644
--- a/sv-SE/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/sv-SE/ArchSpecific-PPC.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -22,11 +22,28 @@ msgstr "Specifikt för Fedora på PPC"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
msgstr ""
-"Denna sektion innehåller information specifik för Fedora och "
-"hårdvaruplattformen PPC."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna sektion innehåller information specifik för Fedora och "
+#~ "hårdvaruplattformen PPC."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/sv-SE/CircuitDesign.po b/sv-SE/CircuitDesign.po
index 1f7a3d4..f667fac 100644
--- a/sv-SE/CircuitDesign.po
+++ b/sv-SE/CircuitDesign.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,10 +20,61 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "Kretsdesign"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
-msgstr "Fedora &PRODVER; innehåller en komplett uppsättning program för schemakonstruktion, kretssimulering och kretskortslayout. De följande är de större ändringarna av dessa program. En fullständig lista över ändringar finns i slutet av detta dokument."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; innehåller en komplett uppsättning program för "
+"schemakonstruktion, kretssimulering och kretskortslayout. De följande är de "
+"större ändringarna av dessa program. En fullständig lista över ändringar "
+"finns i slutet av detta dokument."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
diff --git a/sv-SE/CommonBugs.po b/sv-SE/CommonBugs.po
index dba455b..7bf94a5 100644
--- a/sv-SE/CommonBugs.po
+++ b/sv-SE/CommonBugs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -21,15 +21,27 @@ msgstr "Vanliga fel"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use."
-msgstr "De flesta komplexa program innehåller fel. En av egenskaperna hos programvara som är fri och har öppen källkods är möjligheten att rapportera fel, hjälpa till att rätta eller förbättra programmen du använder."
+msgid ""
+"Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
+"source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
+"software you use."
+msgstr ""
+"De flesta komplexa program innehåller fel. En av egenskaperna hos "
+"programvara som är fri och har öppen källkods är möjligheten att rapportera "
+"fel, hjälpa till att rätta eller förbättra programmen du använder."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
-msgstr "En lista över vanliga fel underhålls för varje utgåva från Fedoraprojektet som en bra startplats när du har ett problem som kan vara ett fel i programmet:"
+msgid ""
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
+msgstr ""
+"En lista över vanliga fel underhålls för varje utgåva från Fedoraprojektet "
+"som en bra startplats när du har ett problem som kan vara ett fel i "
+"programmet:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
diff --git a/sv-SE/Desktop.po b/sv-SE/Desktop.po
index ff00fc4..927e87f 100644
--- a/sv-SE/Desktop.po
+++ b/sv-SE/Desktop.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes Desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Shotwell ersätter Gthum som standardprogram för att organisera foton"
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> är ett program i öppen källkod för att "
@@ -653,3 +653,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
diff --git a/sv-SE/Devel-Embedded.po b/sv-SE/Devel-Embedded.po
index 3ca36fa..89de82c 100644
--- a/sv-SE/Devel-Embedded.po
+++ b/sv-SE/Devel-Embedded.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,16 +20,17 @@ msgid "Embedded Development"
msgstr "Inbäddad utveckling"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; innehåller ett antal paket för att stödja utveckling "
"av inbäddade tillämpningar på diverse mål. Det finns brett stöd för AVR och "
@@ -164,7 +165,9 @@ msgstr "Symbollista (tillagd till högerpanelen)"
msgid ""
"Assembler has now support for assigning register names to constants. So "
"since this version you can write code like this:"
-msgstr "Assemblern har nu stöd för att tilldela registernamn till konstanter. Så från och med denna utgåva kan du skriva kod som denna:"
+msgstr ""
+"Assemblern har nu stöd för att tilldela registernamn till konstanter. Så "
+"från och med denna utgåva kan du skriva kod som denna:"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -172,14 +175,14 @@ msgid "gnusim8085"
msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
"Fedora 13 innehåller <application>gnusim8085</application> version "
"1.3.6. Denna nya utgåva är nu internationaliserad, och medför ett antal "
@@ -220,11 +223,11 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
"<application>avr-gcc</application> har uppdaterats till 4.3.3, tillsammans "
diff --git a/sv-SE/Devel-Java.po b/sv-SE/Devel-Java.po
index 658bef0..24337e6 100644
--- a/sv-SE/Devel-Java.po
+++ b/sv-SE/Devel-Java.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -21,8 +21,28 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "Att göra"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "Att göra"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
-#~ msgstr "Denna nyhet finns här: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna nyhet finns här: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+#~ "Java</ulink>"
diff --git a/sv-SE/Devel-Tools.po b/sv-SE/Devel-Tools.po
index cc794fa..5d1822e 100644
--- a/sv-SE/Devel-Tools.po
+++ b/sv-SE/Devel-Tools.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -19,18 +19,95 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "Verktyg"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr "Fedora &PRODVER; innehåller en rik uppsättning av utvecklingsverktyg inklusive alla populära programspråk, de bästa och senaste integrerade utvecklingsmiljöerna och en omfattande uppsättning bibliotek. Denna avdelning tar upp de större ändringarna i Fedora &PRODVER;. För en fullständig lista över de hundratals uppdaterade utvecklingskomponenterna, se <citetitle>Fedora &PRODVER; tekniska noteringar</citetitle> på <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "ATT GÃRA"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; innehåller en rik uppsättning av utvecklingsverktyg "
+#~ "inklusive alla populära programspråk, de bästa och senaste integrerade "
+#~ "utvecklingsmiljöerna och en omfattande uppsättning bibliotek. Denna "
+#~ "avdelning tar upp de större ändringarna i Fedora &PRODVER;. För en "
+#~ "fullständig lista över de hundratals uppdaterade "
+#~ "utvecklingskomponenterna, se <citetitle>Fedora &PRODVER; tekniska "
+#~ "noteringar</citetitle> på <ulink type=\"http\" url=\"http://docs."
+#~ "fedoraproject.org\" />."
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "ATT GÃRA"
diff --git a/sv-SE/Development.po b/sv-SE/Development.po
index bf43d75..b5549d6 100644
--- a/sv-SE/Development.po
+++ b/sv-SE/Development.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -21,8 +21,17 @@ msgstr "Utveckling"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "Denna sektion täcker diverse utvecklingsverktyg och -funktioner."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "Denna sektion täcker diverse utvecklingsverktyg och -funktioner."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/sv-SE/FileSystems.po b/sv-SE/FileSystems.po
index 6e6bb65..b25a777 100644
--- a/sv-SE/FileSystems.po
+++ b/sv-SE/FileSystems.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -25,15 +25,22 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
-msgstr "Btrfs är under utveckling som ett filsystem som kan adressera och hantera fler filer, större filer, och större volymer än filsystemen ext2, ext3 och ext4. Btrfs är gjort för att göra filsystemet tolerant mot fel, och att göra det möjligt att upptäcka och reparera fel när de uppträder. Det använder kontrollsummor för att säkerställa giltigheten hos data och metadata, och underhåller ögonblicksbilder av filsystemet som kan användas för säkerhetskopiering och reparation."
+msgstr ""
+"Btrfs är under utveckling som ett filsystem som kan adressera och hantera "
+"fler filer, större filer, och större volymer än filsystemen ext2, ext3 och "
+"ext4. Btrfs är gjort för att göra filsystemet tolerant mot fel, och att "
+"göra det möjligt att upptäcka och reparera fel när de uppträder. Det "
+"använder kontrollsummor för att säkerställa giltigheten hos data och "
+"metadata, och underhåller ögonblicksbilder av filsystemet som kan användas "
+"för säkerhetskopiering och reparation."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -42,7 +49,11 @@ msgid ""
"in Fedora 13. An automatic snapshot is created every time that the "
"<application>yum</application> package manager performs an installation or "
"upgrade."
-msgstr "Denna funktion med ögonblicksbilder av filsystemet finns tillgänglig i Fedora för första gången i Fedora 13. En automatisk ögonblicsbild skapas varje gång som pakethanteraren <application>yum</application> utför en installation eller uppgradering."
+msgstr ""
+"Denna funktion med ögonblicksbilder av filsystemet finns tillgänglig i "
+"Fedora för första gången i Fedora 13. En automatisk ögonblicsbild "
+"skapas varje gång som pakethanteraren <application>yum</application> utför "
+"en installation eller uppgradering."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -51,7 +62,19 @@ msgid ""
"program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs "
"partition on a drive, you must commence the installation process with the "
"boot option <command>btrfs</command>."
-msgstr "Eftersom Btrfs fortfarande är experimentellt och under utveckling, erbjuder inte installationsprogrammet det som standard. Om du vill skapa en Btrfs-partition på en enhet måste du börja installationsprocessen med uppstartsflaggan <command>btrfs</command>."
+msgstr ""
+"Eftersom Btrfs fortfarande är experimentellt och under utveckling, erbjuder "
+"inte installationsprogrammet det som standard. Om du vill skapa en Btrfs-"
+"partition på en enhet måste du börja installationsprocessen med "
+"uppstartsflaggan <command>btrfs</command>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -64,7 +87,11 @@ msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes Btrfs to allow you to experiment with this "
"file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain "
"valuable data or that are essential for the operation of important systems."
-msgstr "Fedora &PRODVER; innehåller Btrfs för att du skall kunna experimentera med detta filsystem. Du bör inte välja Btrfs för partitioner som kommer innehålla viktiga data eller som är nödvändiga för funktionen hos viktiga system."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; innehåller Btrfs för att du skall kunna experimentera "
+"med detta filsystem. Du bör inte välja Btrfs för partitioner som kommer "
+"innehålla viktiga data eller som är nödvändiga för funktionen hos viktiga "
+"system."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -73,12 +100,51 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
-msgstr "Från och med Fedora 13 används NFSv4 som standardprotokoll för NFS (uppgraderat från NFSv3 i Fedora 12)."
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "Fedora stödjer nu montering av NFS-exporter med IPv6."
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
+#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Från och med Fedora 13 används NFSv4 som standardprotokoll för NFS "
+#~ "(uppgraderat från NFSv3 i Fedora 12)."
+
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr "Fedora stödjer nu montering av NFS-exporter med IPv6."
diff --git a/sv-SE/HardwareOverview.po b/sv-SE/HardwareOverview.po
index e0980e7..c0620ae 100644
--- a/sv-SE/HardwareOverview.po
+++ b/sv-SE/HardwareOverview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -66,26 +66,6 @@ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
msgstr "Rekommenderad för grafiskt: 400 MHz Pentium Pro eller bättre"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Minimum RAM för textläge: 256 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Minimum RAM for grafiskt: 384 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Rekommenderad RAM för grafiskt: 512 MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Processor- och minneskrav för x86_64-arkitekturer"
-
-#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimum RAM för textläge: 256 MiB"
@@ -102,6 +82,11 @@ msgstr "Rekommenderad RAM för grafiskt: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processor- och minneskrav för x86_64-arkitekturer"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Hårddiskutrymmeskrav för alla arkitekturer"
@@ -142,6 +127,18 @@ msgstr ""
"Ytterligare utrymme behövs för användardata, och minst 5 % fritt utrymme "
"måste bibehållas för ett fungerande system."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "Minimum RAM för textläge: 256 MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "Minimum RAM for grafiskt: 384 MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Rekommenderad RAM för grafiskt: 512 MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Processor- och minneskrav för PPC-arkitekturer"
diff --git a/sv-SE/Live.po b/sv-SE/Live.po
index faf500b..eee1344 100644
--- a/sv-SE/Live.po
+++ b/sv-SE/Live.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Fedoras Live-avbilder"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -52,6 +52,13 @@ msgstr ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) "
"utvecklar kontinuerligt specialiserade live-avbilder för särskilda ändamål."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "Från Live-CD till Live-USB"
diff --git a/sv-SE/Networking.po b/sv-SE/Networking.po
index a141bfa..ba7c2f3 100644
--- a/sv-SE/Networking.po
+++ b/sv-SE/Networking.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -21,44 +21,85 @@ msgstr "Nätverk"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "NetworkManager-förbättringar inklusive ett kommandoradsgränssnitt"
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
-msgstr "<application>NetworkManager</application> i Fedora 13 har följande viktigare förbättringar:"
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
-msgstr "stöd för äldre uppringt Blåtandsnätverk, och tillhandahåller ett kommandoradsgränssnitt och bättre signalstyrkeindikatorer. Stödet för uppringt modem för äldre Blåtandsutrustade telefoner kompletterar den personliga nätverksfunktionen som redan stöds i Fedora. Efter att para ihop datorn och telefonen, klicka helt enkelt på alternativet <guilabel>Anslut till internet med din mobiltelefon</guilabel> och välj din mobiloperatör."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
-msgstr "kommandoradsintegration, via verktyget <application>nmcli</application>. Denna funktion gör äntligen <application>NetworkManager</application> tillgänglig för användare av kommandoraden. Ã
tkomst av <application>NetworkManager</application> från kommandoraden är också användbart för användare som arbetar i textläge för att spara ström, till exempel, under resa."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
-msgstr "signalstyrka hos mobila bredband och roaming-status visas nu i nätverksstatusikonen för många kort för mobila bredband."
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -69,3 +110,51 @@ msgstr "NFS"
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr "Se <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
+
+#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+#~ msgstr "NetworkManager-förbättringar inklusive ett kommandoradsgränssnitt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> i Fedora 13 har följande "
+#~ "viktigare förbättringar:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
+#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
+#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
+#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
+#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
+#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "stöd för äldre uppringt Blåtandsnätverk, och tillhandahåller ett "
+#~ "kommandoradsgränssnitt och bättre signalstyrkeindikatorer. Stödet för "
+#~ "uppringt modem för äldre Blåtandsutrustade telefoner kompletterar den "
+#~ "personliga nätverksfunktionen som redan stöds i Fedora. Efter att para "
+#~ "ihop datorn och telefonen, klicka helt enkelt på alternativet "
+#~ "<guilabel>Anslut till internet med din mobiltelefon</guilabel> och välj "
+#~ "din mobiloperatör."
+
+#~ msgid ""
+#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
+#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
+#~ "application> available to command-line users. Access to "
+#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
+#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
+#~ "while traveling."
+#~ msgstr ""
+#~ "kommandoradsintegration, via verktyget <application>nmcli</application>. "
+#~ "Denna funktion gör äntligen <application>NetworkManager</application> "
+#~ "tillgänglig för användare av kommandoraden. Ã
tkomst av "
+#~ "<application>NetworkManager</application> från kommandoraden är också "
+#~ "användbart för användare som arbetar i textläge för att spara ström, till "
+#~ "exempel, under resa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
+#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
+#~ msgstr ""
+#~ "signalstyrka hos mobila bredband och roaming-status visas nu i "
+#~ "nätverksstatusikonen för många kort för mobila bredband."
diff --git a/sv-SE/RevHistory.po b/sv-SE/RevHistory.po
index 9038d1b..835be13 100644
--- a/sv-SE/RevHistory.po
+++ b/sv-SE/RevHistory.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Release Notes, RevHistory, 13\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -18,9 +18,24 @@ msgid "Revision History"
msgstr "Versionshistoria"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 fre 19 mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+
+#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
-msgstr "13.0-1 fre 19 mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 fre 19 mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
#. Tag: member
#, no-c-format
@@ -29,11 +44,12 @@ msgstr "Flyttat över innehåll från Fedoras wiki"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
-msgstr "13.0-0 ons 17 mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgstr ""
+"13.0-0 ons 17 mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr "Rensa ut Fedora 12-innehåll för att göra plats för Fedora 13"
-
diff --git a/sv-SE/Revision_History.po b/sv-SE/Revision_History.po
index 84d1dee..e0a50e9 100644
--- a/sv-SE/Revision_History.po
+++ b/sv-SE/Revision_History.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -21,6 +21,21 @@ msgstr "Versionshistoria"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr "John"
@@ -47,4 +62,5 @@ msgstr "Landmann"
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
-msgstr "Städa bort innehåll från Fedora 12 för att göra plats för Fedora 13"
+msgstr ""
+"Städa bort innehåll från Fedora 12 för att göra plats för Fedora 13"
diff --git a/sv-SE/ServerTools.po b/sv-SE/ServerTools.po
index 0333034..ca33cec 100644
--- a/sv-SE/ServerTools.po
+++ b/sv-SE/ServerTools.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -24,7 +24,9 @@ msgstr "Serververktyg"
msgid ""
"This section highlights changes and additions to the various GUI server and "
"system configuration tools in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "Denna avdelning pekar ut ändringar och tillägg till de olika grafiska server- och systemkonfigurationsverktygen i Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Denna avdelning pekar ut ändringar och tillägg till de olika grafiska "
+"server- och systemkonfigurationsverktygen i Fedora &PRODVER;."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -39,11 +41,18 @@ msgid ""
"application> tool provides a graphical user interface to these features. It "
"has also seen several other user interface improvements, and optionally "
"allows remote access now."
-msgstr "Lagringsdemonen <application>udisks</application> stödjer LVM och flervägsenheter i Fedora 13. Verktyget <application>palimpsest</application> ger ett grafiskt gränssnitt till dessa funktioner. Det har också sett flera andra förbättringar av användargränssnittet, och kan även tillåta fjärråtkomst nu."
+msgstr ""
+"Lagringsdemonen <application>udisks</application> stödjer LVM och "
+"flervägsenheter i Fedora 13. Verktyget <application>palimpsest</"
+"application> ger ett grafiskt gränssnitt till dessa funktioner. Det har "
+"också sett flera andra förbättringar av användargränssnittet, och kan även "
+"tillåta fjärråtkomst nu."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
-msgstr "För mer information, se <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
+msgstr ""
+"För mer information, se <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/"
+"UdisksImprovements\" />."
diff --git a/sv-SE/Xorg.po b/sv-SE/Xorg.po
index abb76ef..3a1aa51 100644
--- a/sv-SE/Xorg.po
+++ b/sv-SE/Xorg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -39,24 +39,54 @@ msgid ""
"DisplayPort is a new digital display connector and protocol that is much "
"more capable than DVI. Fedora &PRODVER; introduces DisplayPort support "
"for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets."
-msgstr "DisplayPort är en ny digital display-kontakt och ett protokoll som har mycket fler möjligheter än DVI. Fedora &PRODVER; inför DisplayPort-stöd för NVIDIA- och ATI Radeon-grafikchipset."
+msgstr ""
+"DisplayPort är en ny digital display-kontakt och ett protokoll som har "
+"mycket fler möjligheter än DVI. Fedora &PRODVER; inför DisplayPort-"
+"stöd för NVIDIA- och ATI Radeon-grafikchipset."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
-msgstr "För fler detaljer, se:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
-msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
-msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -64,11 +94,29 @@ msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr "Videodrivrutiner från tredje part"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
-msgstr "<indexterm> <primary>Videodrivrutiner</primary> </secondary>Tredjeparts</secondary> </indexterm> Se Xorgs sida om drivrutiner från trejde part för detaljerade riktlinjer om aanvändning av tredje parts videodrivrutiner: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+msgstr ""
+"<indexterm> <primary>Videodrivrutiner</primary> </secondary>Tredjeparts</"
+"secondary> </indexterm> Se Xorgs sida om drivrutiner från trejde part för "
+"detaljerade riktlinjer om aanvändning av tredje parts videodrivrutiner: "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+
+#~ msgid "For more detail, refer to:"
+#~ msgstr "För fler detaljer, se:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
diff --git a/ta-IN/AmateurRadio.po b/ta-IN/AmateurRadio.po
index d8e1363..faab61b 100644
--- a/ta-IN/AmateurRadio.po
+++ b/ta-IN/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/ta-IN/ArchSpecific-PPC.po b/ta-IN/ArchSpecific-PPC.po
index 9a29939..38cd75f 100644
--- a/ta-IN/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/ta-IN/ArchSpecific-PPC.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -27,9 +27,28 @@ msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "PPC à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®³à¯ Fedoraவà¯à®à¯à®à¯"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ பிரிவ௠Fedora பறà¯à®±à®¿à®¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ x86 வனà¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ தளதà¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "à®à®¨à¯à®¤ பிரிவ௠Fedora பறà¯à®±à®¿à®¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ x86 வனà¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ தளதà¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ "
+#~ "à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
diff --git a/ta-IN/CircuitDesign.po b/ta-IN/CircuitDesign.po
index 156107f..cd05d7f 100644
--- a/ta-IN/CircuitDesign.po
+++ b/ta-IN/CircuitDesign.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -31,8 +31,55 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ta-IN/CommonBugs.po b/ta-IN/CommonBugs.po
index b40f573..e8898e3 100644
--- a/ta-IN/CommonBugs.po
+++ b/ta-IN/CommonBugs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -44,5 +44,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Desktop.po b/ta-IN/Desktop.po
index 16691c9..860335b 100644
--- a/ta-IN/Desktop.po
+++ b/ta-IN/Desktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -545,6 +545,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "Sugar பணிமà¯à®à¯"
diff --git a/ta-IN/Devel-Embedded.po b/ta-IN/Devel-Embedded.po
index fd0b81a..f0b5237 100644
--- a/ta-IN/Devel-Embedded.po
+++ b/ta-IN/Devel-Embedded.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -33,10 +33,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -161,8 +162,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -191,9 +192,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Devel-Java.po b/ta-IN/Devel-Java.po
index c9bd878..a9e7038 100644
--- a/ta-IN/Devel-Java.po
+++ b/ta-IN/Devel-Java.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -28,5 +28,16 @@ msgstr "à®à®¾à®µà®¾"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Devel-Tools.po b/ta-IN/Devel-Tools.po
index ed1432e..a5127a5 100644
--- a/ta-IN/Devel-Tools.po
+++ b/ta-IN/Devel-Tools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -26,20 +26,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ta-IN/Development.po b/ta-IN/Development.po
index caa8c94..09d4356 100644
--- a/ta-IN/Development.po
+++ b/ta-IN/Development.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -28,5 +28,11 @@ msgstr "KDE 3 à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®®à¯"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
diff --git a/ta-IN/FileSystems.po b/ta-IN/FileSystems.po
index f163ba7..a41fe7b 100644
--- a/ta-IN/FileSystems.po
+++ b/ta-IN/FileSystems.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -60,6 +60,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -80,14 +88,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ta-IN/HardwareOverview.po b/ta-IN/HardwareOverview.po
index acf0bdf..c8838a3 100644
--- a/ta-IN/HardwareOverview.po
+++ b/ta-IN/HardwareOverview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -66,26 +66,6 @@ msgstr "பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® வரà¯à®à®²
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® RAM à®à®°à¯ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®à¯à®à¯: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® RAM வரà¯à®à®²à¯à®à¯à®à¯: 192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® RAM வரà¯à®à®²à¯à®à¯à®à¯: 256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64à®à¯à®à®¾à®© நினà¯à®µà® தà¯à®µà¯à®à®³à¯"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® RAM à®à®°à¯ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®à¯à®à¯: 256MiB"
@@ -101,6 +81,11 @@ msgstr "பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® RAM வரà¯à®
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64à®à¯à®à®¾à®© நினà¯à®µà® தà¯à®µà¯à®à®³à¯"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64à®à¯à®à¯ தà¯à®µà¯à®¯à®¾à®© நிலà¯à®µà®à¯à®à¯ à®à®à®®à¯"
@@ -130,6 +115,18 @@ msgid ""
"space should be maintained for proper system operation."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® RAM à®à®°à¯ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®à¯à®à¯: 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® RAM வரà¯à®à®²à¯à®à¯à®à¯: 192MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® RAM வரà¯à®à®²à¯à®à¯à®à¯: 256MiB"
+
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® CPU: PowerPC G3 / POWER3"
diff --git a/ta-IN/Live.po b/ta-IN/Live.po
index b085d1f..a90194f 100644
--- a/ta-IN/Live.po
+++ b/ta-IN/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Fedora நà¯à®°à®à®¿ à®à®°à¯à®à¯à®à®³à¯"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -49,3 +49,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Networking.po b/ta-IN/Networking.po
index c2db459..b931281 100644
--- a/ta-IN/Networking.po
+++ b/ta-IN/Networking.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -27,44 +27,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "பிணà¯à®¯à®®à¯"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "பிணà¯à®¯à®®à¯"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "பிணà¯à®¯à®®à¯"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "பிணà¯à®¯à®®à¯"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -78,10 +119,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "பிணà¯à®¯à®®à¯"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®®à¯"
diff --git a/ta-IN/RevHistory.po b/ta-IN/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/ta-IN/RevHistory.po
+++ b/ta-IN/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/ta-IN/Revision_History.po b/ta-IN/Revision_History.po
index 6ae562b..7501273 100644
--- a/ta-IN/Revision_History.po
+++ b/ta-IN/Revision_History.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -28,6 +28,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/ta-IN/ServerTools.po b/ta-IN/ServerTools.po
index 5605f65..0558512 100644
--- a/ta-IN/ServerTools.po
+++ b/ta-IN/ServerTools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -52,6 +52,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Xorg.po b/ta-IN/Xorg.po
index ab0e009..a200cf9 100644
--- a/ta-IN/Xorg.po
+++ b/ta-IN/Xorg.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -49,19 +49,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -73,10 +99,12 @@ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®±à®¾à®®à¯ நபர௠வà¯à®à®¿à®¯à¯ à®à®¯à®à¯à®
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/te-IN/AmateurRadio.po b/te-IN/AmateurRadio.po
index 24b8ddd..b37fafe 100644
--- a/te-IN/AmateurRadio.po
+++ b/te-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"à°
à°®à±à°à±à°¯à±à°°à± à°°à±à°¡à°¿à°¯à± à°à°ªà°°à±à°à°°à±à°²à± మరియౠయà±à°²à°à±à°à±à°°à°¾à°¨à°¿à°à± వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°² à°¦à±à°·à±à°à±à°¯à°¾ Fedora 10 à°à°¾à°²à°¾ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± "
"మరియౠలà±à°¬à±à°°à°°à±à°²à°¨à± à°à±à°°à±à°à°¿à°à°¦à°¿. à°µà±à°à°¿à°²à± à°à°¾à°²à°¾ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à± Fedora à°à°²à°à±à°à±à°°à°¾à°¨à°¿à°à± లాబౠసà±à°ªà°¿à°¨à±âà°¨à°à°¦à± à°à±à°°à±à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿. "
diff --git a/te-IN/ArchSpecific-PPC.po b/te-IN/ArchSpecific-PPC.po
index 5450c19..7d58928 100644
--- a/te-IN/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/te-IN/ArchSpecific-PPC.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -30,9 +30,26 @@ msgstr "Fedoraà°à± PPC à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°¤à°²à±"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
-msgstr "à° à°à°¾à°à°®à± Fedora మరియౠPPC హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠà°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°®à±à°¨ సమాà°à°¾à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr "à° à°à°¾à°à°®à± Fedora మరియౠPPC హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠà°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°®à±à°¨ సమాà°à°¾à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/te-IN/CircuitDesign.po b/te-IN/CircuitDesign.po
index eb64727..ecc27fe 100644
--- a/te-IN/CircuitDesign.po
+++ b/te-IN/CircuitDesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -32,8 +32,55 @@ msgstr "<title>pcb</title>"
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/te-IN/CommonBugs.po b/te-IN/CommonBugs.po
index d4dfe81..6f57d44 100644
--- a/te-IN/CommonBugs.po
+++ b/te-IN/CommonBugs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -47,5 +47,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/te-IN/Desktop.po b/te-IN/Desktop.po
index 0c56678..4dfda6f 100644
--- a/te-IN/Desktop.po
+++ b/te-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -546,6 +546,48 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà±"
diff --git a/te-IN/Devel-Embedded.po b/te-IN/Devel-Embedded.po
index 5228d00..abf9c47 100644
--- a/te-IN/Devel-Embedded.po
+++ b/te-IN/Devel-Embedded.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -34,10 +34,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -162,8 +163,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -192,9 +193,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/te-IN/Devel-Java.po b/te-IN/Devel-Java.po
index 5b05c01..fd60251 100644
--- a/te-IN/Devel-Java.po
+++ b/te-IN/Devel-Java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -29,5 +29,16 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
diff --git a/te-IN/Devel-Tools.po b/te-IN/Devel-Tools.po
index 84dcdc9..f92659b 100644
--- a/te-IN/Devel-Tools.po
+++ b/te-IN/Devel-Tools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -27,20 +27,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "సాధనమà±à°²à±"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "సాధనమà±à°²à±"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/te-IN/Development.po b/te-IN/Development.po
index ebfc543..5f420ca 100644
--- a/te-IN/Development.po
+++ b/te-IN/Development.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -29,5 +29,14 @@ msgstr "KDE 3 à°à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "ఠవిà°à°¾à°à°®à± వివిధ à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ సాధనమà±à°²à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ మరియౠసà±à°²à°à±à°¯à°¾à°²à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°¤à±à°²à±à°ªà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "ఠవిà°à°¾à°à°®à± వివిధ à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ సాధనమà±à°²à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ మరియౠసà±à°²à°à±à°¯à°¾à°²à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°¤à±à°²à±à°ªà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
diff --git a/te-IN/FileSystems.po b/te-IN/FileSystems.po
index cc4f780..c672c11 100644
--- a/te-IN/FileSystems.po
+++ b/te-IN/FileSystems.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -61,6 +61,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -81,14 +89,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/te-IN/HardwareOverview.po b/te-IN/HardwareOverview.po
index 897a82a..8149fee 100644
--- a/te-IN/HardwareOverview.po
+++ b/te-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -70,26 +70,6 @@ msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± సిఫారà±à°¸à± à°
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "à°à±à°à±à°¸à±à°à±-à°°à±à°¤à°¿ à°à±à°°à°à± à°à°¨à±à°¸ RAM: 128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± à°à°¨à±à°¸ RAM: 192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± సిఫారà±à°¸à± à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨ RAM: 256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 à°à±à°°à°à± à°®à±à°®à±à°°à± à°
వసరమà±à°²à±"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "à°à±à°à±à°¸à±à°à±-à°°à±à°¤à°¿ à°à±à°°à°à± à°à°¨à±à°¸à°ªà± RAM: 256MiB"
@@ -105,6 +85,11 @@ msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± సిఫారà±à°¶à±â
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 à°à±à°°à°à± à°®à±à°®à±à°°à± à°
వసరమà±à°²à±"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 à°à±à°°à°à± హారà±à°¡à± à°¡à°¿à°¸à±à°à± à°à°¾à°à°¾ à°
వసరమà±à°²à±"
@@ -143,6 +128,18 @@ msgstr ""
"à°
దనపౠడాà°à°¾à°
à°¨à±à°¦à°¿ ఠవినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ à°¡à°¾à°à°¾à°à±à°¨à°¾ à°à°¾à°µà°¾à°²à°¿, మరియౠà°à°¨à±à°¸à° 5% à°à°¾à°³à± à°à°¾à°à°¾ సరà±à°¨ సిసà±à°à°®à± à°à°ªà°°à±à°·à°¨à±âà°à± నిరà±à°µà°¹à°¿à°¸à±à°¤à± "
"à°µà±à°à°¡à°¾à°²à°¿."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "à°à±à°à±à°¸à±à°à±-à°°à±à°¤à°¿ à°à±à°°à°à± à°à°¨à±à°¸ RAM: 128MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± à°à°¨à±à°¸ RAM: 192MiB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± సిఫారà±à°¸à± à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨ RAM: 256MiB"
+
#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#~ msgstr "à°à°¨à±à°¸à°ªà± CPU: PowerPC G3 / POWER3"
diff --git a/te-IN/Live.po b/te-IN/Live.po
index 42bb28c..861a5b8 100644
--- a/te-IN/Live.po
+++ b/te-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Fedora à°²à±à°µà± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°®à±à°²à±"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -50,3 +50,10 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
diff --git a/te-IN/Networking.po b/te-IN/Networking.po
index fc77471..64c0c1b 100644
--- a/te-IN/Networking.po
+++ b/te-IN/Networking.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -28,44 +28,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à°¿à°à°à±"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à°¿à°à°à±"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à°¿à°à°à±"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à°¿à°à°à±"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -79,10 +120,6 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à°¿à°à°à±"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 à°à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿"
diff --git a/te-IN/RevHistory.po b/te-IN/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/te-IN/RevHistory.po
+++ b/te-IN/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/te-IN/Revision_History.po b/te-IN/Revision_History.po
index 6920bd5..afe8496 100644
--- a/te-IN/Revision_History.po
+++ b/te-IN/Revision_History.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -29,6 +29,21 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/te-IN/ServerTools.po b/te-IN/ServerTools.po
index df8d85c..8adac8d 100644
--- a/te-IN/ServerTools.po
+++ b/te-IN/ServerTools.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -54,6 +54,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/te-IN/Xorg.po b/te-IN/Xorg.po
index a21cd35..bc2d2d4 100644
--- a/te-IN/Xorg.po
+++ b/te-IN/Xorg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -51,19 +51,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -75,10 +101,12 @@ msgstr "à°®à±à°¡à±-à°µà±à°¯à°à±à°¤à°¿ à°µà±à°¡à°¿à°¯à± à°¡à±à°°à±à°µà°°
#, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/uk-UA/AmateurRadio.po b/uk-UA/AmateurRadio.po
index 40faa57..c817839 100644
--- a/uk-UA/AmateurRadio.po
+++ b/uk-UA/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 18:05+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "Що нового Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑÑв амаÑоÑÑÑкиÑ
ÑадÑоÑÑанÑÑй?"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Fedora &PRODVER; вклÑÑено декÑлÑка пÑогÑам Ñа бÑблÑоÑек, ÑÐºÑ "
"бÑдÑÑÑ ÑÑкавими опеÑаÑоÑам амаÑоÑÑÑкиÑ
ÑадÑоÑÑанÑÑй Ñа лÑбиÑелÑм "
diff --git a/uk-UA/ArchSpecific-PPC.po b/uk-UA/ArchSpecific-PPC.po
index 1272d58..046fd3b 100644
--- a/uk-UA/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/uk-UA/ArchSpecific-PPC.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -24,9 +24,26 @@ msgstr "ÐÑобливоÑÑÑ, повâÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· аÑÑ
ÑÑекÑÑÑоÑ
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
-msgstr "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо Fedora Ñа плаÑÑоÑÐ¼Ñ PPC."
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо Fedora Ñа плаÑÑоÑÐ¼Ñ PPC."
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/uk-UA/CircuitDesign.po b/uk-UA/CircuitDesign.po
index ee0b56a..d39cca6 100644
--- a/uk-UA/CircuitDesign.po
+++ b/uk-UA/CircuitDesign.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -22,18 +22,65 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "СÑ
емоÑеÑ
нÑка"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
"Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Fedora &PRODVER; вклÑÑено повний ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¿ÑогÑам Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ "
"ÑÑ
еми, ÑмÑÑаÑÑÑ Ð»Ð°Ð½ÑÑгÑв Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑиÑниÑ
плаÑ. ÐижÑе наведено "
"оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñни Ñ ÑиÑ
пÑогÑамаÑ
. Ðовний ÑпиÑок змÑн можна знайÑи Ñ ÐºÑнÑÑ ÑÑого "
"докÑменÑа."
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
#~ msgstr "Ðодано Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>wqy-unibit-fonts</package>."
diff --git a/uk-UA/CommonBugs.po b/uk-UA/CommonBugs.po
index 27f61c6..e8efab4 100644
--- a/uk-UA/CommonBugs.po
+++ b/uk-UA/CommonBugs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -45,7 +45,6 @@ msgstr ""
"пÑоблем, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бÑÑи повâÑзано з вадами Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑеннÑ:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
-
diff --git a/uk-UA/Desktop.po b/uk-UA/Desktop.po
index 0a174b8..ee6c244 100644
--- a/uk-UA/Desktop.po
+++ b/uk-UA/Desktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 18:35+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -180,19 +180,18 @@ msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "ÐамÑÑÑÑ Gthumb Ñа F-Spot Ñиповим впоÑÑдником ÑоÑогÑаÑÑй ÑÑав Shotwell"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> â Ñе вÑлÑна пÑогÑама з вÑдкÑиÑим кодом "
-"Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¿Ð¾ÑÑдкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
-"ÑоÑогÑаÑÑй, ÑозÑоблена Ð´Ð»Ñ ÑÑÑлÑниÑного ÑеÑедовиÑа GNOME. Ð¦Ñ Ð¿ÑогÑама "
-"пÑийÑла на змÑÐ½Ñ <application>Gthumb</application> Ñа <application>F-Spot<"
-"/application>, ÑиповиÑ
пÑогÑамаÑ
"
-"Fedora &PRODVER;. У пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑакиÑ
можливоÑÑей:"
+"Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¿Ð¾ÑÑдкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑоÑогÑаÑÑй, ÑозÑоблена Ð´Ð»Ñ ÑÑÑлÑниÑного ÑеÑедовиÑа GNOME. "
+"Ð¦Ñ Ð¿ÑогÑама пÑийÑла на змÑÐ½Ñ <application>Gthumb</application> Ñа "
+"<application>F-Spot</application>, ÑиповиÑ
пÑогÑамаÑ
Fedora &PRODVER;. "
+"У пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑакиÑ
можливоÑÑей:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -273,8 +272,8 @@ msgstr ""
"Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо <application>Shotwell</application>, вÑдвÑдайÑе "
"ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. СÑпÑовÑд пÑогÑам "
"<application>Gthumb</application> Ñа <application>F-Spot</application> не "
-"пÑипинено, ÑÑ
можна знайÑи Ñ ÑÑ
овиÑаÑ
"
-"Fedora, але вони вже не Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ñипового комплекÑÑ Ð¿ÑогÑам диÑÑÑибÑÑива."
+"пÑипинено, ÑÑ
можна знайÑи Ñ ÑÑ
овиÑаÑ
Fedora, але вони вже не Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ "
+"Ñипового комплекÑÑ Ð¿ÑогÑам диÑÑÑибÑÑива."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -289,10 +288,9 @@ msgid ""
"fast. It supports many features including the following:"
msgstr ""
"ЧеÑез зÑоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑ Ð½Ð° пÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑкÑоблогÑв, напÑиклад, на "
-"identi.ca або "
-"twitter, Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑÑ Ð¿ÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑедбаÑено ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ "
-"Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑкÑоблогÑв â Pino. Ð¦Ñ Ð¿ÑогÑама Ñ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ñ Ñ ÑвидкоÑ. У нÑй "
-"пеÑедбаÑено багаÑо можливоÑÑей, зокÑема ÑакÑ:"
+"identi.ca або twitter, Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑÑ Ð¿ÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑедбаÑено "
+"ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑкÑоблогÑв â Pino. Ð¦Ñ Ð¿ÑогÑама Ñ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ñ Ñ "
+"ÑвидкоÑ. У нÑй пеÑедбаÑено багаÑо можливоÑÑей, зокÑема ÑакÑ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -351,8 +349,8 @@ msgstr "ÐеÑеглÑд ÑпÑлкÑваннÑ"
msgid ""
"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
-"ÐокладнÑÑе пÑо пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° дÑзнаÑиÑÑ Ð·Ñ ÑÑоÑÑнки <ulink "
-"url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+"ÐокладнÑÑе пÑо пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° дÑзнаÑиÑÑ Ð·Ñ ÑÑоÑÑнки <ulink url=\"http://pino-"
+"app.appspot.com/\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -433,9 +431,9 @@ msgid ""
"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
"need to perform any of the following tasks:"
msgstr ""
-"У ÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ð¾ÑÑеби, коÑиÑÑÑваÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ <application>"
-"XSane</application> Ñа додаÑком до Ð½ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи з <application>GIMP<"
-"/application>. Ð¦Ñ Ð¿ÑогÑами нададÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÐµÐ²Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ:"
+"У ÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ð¾ÑÑеби, коÑиÑÑÑваÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ "
+"<application>XSane</application> Ñа додаÑком до Ð½ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи з "
+"<application>GIMP</application>. Ð¦Ñ Ð¿ÑогÑами нададÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÐµÐ²Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -463,11 +461,11 @@ msgid ""
"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
"is selected."
msgstr ""
-"ÐÑÑановиÑи XSane можна за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñкового пакÑнка Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ <guilabel>"
-"ÐÑаÑÑка</guilabel> <application>PackageKit</application>. ÐодаÑок до <"
-"application>GIMP</application> бÑде вÑÑановлено Ñазом з оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ <"
-"application>GIMP</application>, ÑкÑо ви вÑÑановиÑе ÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð· гÑÑпи <"
-"guilabel>ÐÑаÑÑка</guilabel>."
+"ÐÑÑановиÑи XSane можна за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñкового пакÑнка Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ "
+"<guilabel>ÐÑаÑÑка</guilabel> <application>PackageKit</application>. ÐодаÑок "
+"до <application>GIMP</application> бÑде вÑÑановлено Ñазом з оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ <application>GIMP</application>, ÑкÑо ви вÑÑановиÑе ÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð· "
+"гÑÑпи <guilabel>ÐÑаÑÑка</guilabel>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -595,10 +593,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðа оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑогÑам Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми, ÑÐºÑ Ð±Ñли ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Fedora "
"12, Ñ Fedora 13 додано пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÑзиÑними даними, Ñо збеÑÑгаÑÑÑÑÑ "
-"на пÑиÑÑÑоÑÑ
iPod Touch Ñа iPhone, за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ <application>Rhythmbox<"
-"/application> Ñ Ð±ÑблÑоÑеки <systemitem class=\"library"
-"\">libgpod</systemitem>. У вÑÐºÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами ви зможеÑе побаÑиÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ "
-"пÑкÑогÑами пÑиÑÑÑоÑв."
+"на пÑиÑÑÑоÑÑ
iPod Touch Ñа iPhone, за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ <application>Rhythmbox</"
+"application> Ñ Ð±ÑблÑоÑеки <systemitem class=\"library\">libgpod</"
+"systemitem>. У вÑÐºÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами ви зможеÑе побаÑиÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ Ð¿ÑкÑогÑами "
+"пÑиÑÑÑоÑв."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -708,6 +706,48 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "РобоÑий ÑÑÑл Fedora"
diff --git a/uk-UA/Devel-Embedded.po b/uk-UA/Devel-Embedded.po
index 2bf4904..784bbf3 100644
--- a/uk-UA/Devel-Embedded.po
+++ b/uk-UA/Devel-Embedded.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 17:56+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -22,16 +22,17 @@ msgid "Embedded Development"
msgstr "РозÑобка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð±ÑдованиÑ
ÑиÑÑем"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Fedora &PRODVER; вклÑÑено ÑиÑокий дÑапазон пакÑнкÑв, "
"ÑÑвоÑениÑ
Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑзного пÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
@@ -180,14 +181,14 @@ msgid "gnusim8085"
msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
"Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Fedora 13 вклÑÑено <application>gnusim8085</application> "
"веÑÑÑÑ 1.3.6. Цей випÑÑк доповнено пеÑекладами, вклÑÑено декÑлÑка покÑаÑÐµÐ½Ñ "
@@ -228,11 +229,11 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
"<application>avr-gcc</application> бÑло оновлено до веÑÑÑÑ 4.3.3, Ñазом з "
diff --git a/uk-UA/Devel-Java.po b/uk-UA/Devel-Java.po
index edf0a69..13d5510 100644
--- a/uk-UA/Devel-Java.po
+++ b/uk-UA/Devel-Java.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -23,8 +23,22 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "ЩРÐÐ ÐÐÐÐСÐÐÐ"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "ЩРÐÐ ÐÐÐÐСÐÐÐ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/uk-UA/Devel-Tools.po b/uk-UA/Devel-Tools.po
index d776999..eb6c16e 100644
--- a/uk-UA/Devel-Tools.po
+++ b/uk-UA/Devel-Tools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,38 +13,106 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑи"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑи"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr ""
-"Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Fedora &PRODVER; вклÑÑено великий набÑÑ ÑнÑÑÑÑменÑÑв Ð´Ð»Ñ "
-"ÑозÑобки, зокÑема ÑнÑÑÑÑменÑи Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки ÑÑÑма попÑлÑÑними мовами "
-"пÑогÑамÑваннÑ, найкÑаÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑÐ½Ñ ÑеÑедовиÑа ÑозÑобки (IDE), а "
-"Ñакож багаÑо бÑблÑоÑек Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки. У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾ оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñни "
-"Ñ Fedora &PRODVER;. Ðовний ÑпиÑок Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñ ÑоÑнÑÑ
компоненÑÑв Ð´Ð»Ñ "
-"ÑозÑобки можна знайÑи Ñ <citetitle>ТеÑ
нÑÑниÑ
ноÑаÑкаÑ
Ñодо "
-"Fedora &PRODVER;</"
-"citetitle> за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
-"org\" />."
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "ЩРÐÐ ÐÐÐÐСÐÐÐ"
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Fedora &PRODVER; вклÑÑено великий набÑÑ ÑнÑÑÑÑменÑÑв Ð´Ð»Ñ "
+#~ "ÑозÑобки, зокÑема ÑнÑÑÑÑменÑи Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки ÑÑÑма попÑлÑÑними мовами "
+#~ "пÑогÑамÑваннÑ, найкÑаÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑÐ½Ñ ÑеÑедовиÑа ÑозÑобки (IDE), "
+#~ "а Ñакож багаÑо бÑблÑоÑек Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки. У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾ оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ "
+#~ "змÑни Ñ Fedora &PRODVER;. Ðовний ÑпиÑок Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñ ÑоÑнÑÑ
"
+#~ "компоненÑÑв Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки можна знайÑи Ñ <citetitle>ТеÑ
нÑÑниÑ
ноÑаÑкаÑ
"
+#~ "Ñодо Fedora &PRODVER;</citetitle> за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink type=\"http\" "
+#~ "url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "ЩРÐÐ ÐÐÐÐСÐÐÐ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/uk-UA/Development.po b/uk-UA/Development.po
index 28eff64..bb97b8a 100644
--- a/uk-UA/Development.po
+++ b/uk-UA/Development.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
@@ -19,8 +19,18 @@ msgstr "РозÑобка"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "Ð ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑÐ»Ñ ÑозглÑдаÑÑÑÑÑ ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð·Ð°Ñоби Ñа можливоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑÐ»Ñ ÑозглÑдаÑÑÑÑÑ ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð·Ð°Ñоби Ñа можливоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки."
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/uk-UA/FileSystems.po b/uk-UA/FileSystems.po
index cc3e30e..a4f2553 100644
--- a/uk-UA/FileSystems.po
+++ b/uk-UA/FileSystems.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -27,12 +27,12 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -69,8 +69,16 @@ msgstr ""
"ÐÑкÑлÑки Btrfs залиÑаÑÑÑÑÑ ÐµÐºÑпеÑименÑалÑÐ½Ð¾Ñ Ñ Ð²Ñе Ñе пеÑебÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÑÑадÑÑ "
"ÑозÑобки, пÑогÑама Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ пÑопонÑÑ ÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ð·Ð° ÑиповиÑ
"
"налаÑÑÑванÑ. ЯкÑо ви бажаÑÑе ÑÑвоÑиÑи ÑоздÑл Btrfs на пÑиÑÑÑоÑ, вам ÑлÑд "
-"виконаÑи пÑоÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ <command>"
-"btrfs</command>."
+"виконаÑи пÑоÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"<command>btrfs</command>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -96,17 +104,54 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
-"Типовим пÑоÑоколом NFS Ñ Fedora 13 Ñ NFSv4 (оновлено з NFSv3 Ñ "
-"Fedora 12)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Fedora пÑдÑÑимÑÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ NFS за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
+#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Типовим пÑоÑоколом NFS Ñ Fedora 13 Ñ NFSv4 (оновлено з NFSv3 Ñ "
+#~ "Fedora 12)."
+
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr "Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Fedora пÑдÑÑимÑÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ NFS за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ IPv6."
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/uk-UA/HardwareOverview.po b/uk-UA/HardwareOverview.po
index 22a67ec..5624f9a 100644
--- a/uk-UA/HardwareOverview.po
+++ b/uk-UA/HardwareOverview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 18:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -70,26 +70,6 @@ msgstr "Рекомендовано Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑежимÑ: 400
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "ÐÑнÑмалÑний обâÑм пам'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑового ÑежимÑ: 128 ÐÑÐ"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "ÐÑнÑмалÑний обâÑм пам'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑежимÑ: 192ÐÑÐ"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Рекомендований обâÑм пам'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑежимÑ: 256ÐÑÐ"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Ðимоги до пÑоÑеÑоÑа Ñа обâÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð¼âÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
ÑÑекÑÑÑи x86_64"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ÐÑнÑмалÑний обâÑм пам'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑового ÑежимÑ: 256 Ðб"
@@ -105,6 +85,11 @@ msgstr "Рекомендований обâÑм пам'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑ
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Ðимоги до пÑоÑеÑоÑа Ñа обâÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð¼âÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
ÑÑекÑÑÑи x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Ðимоги Ñодо мÑÑÑÑ Ð½Ð° жоÑÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¸ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
аÑÑ
ÑÑекÑÑÑ"
@@ -145,6 +130,15 @@ msgstr ""
"ÐÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñеж займаÑÑÑ Ð¼ÑÑÑе на диÑкÑ, окÑÑм ÑÑого Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑекÑÐ½Ð¾Ñ "
"ÑобоÑи ÑиÑÑеми Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи вÑлÑно пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ 5% диÑкового пÑоÑÑоÑÑ."
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "ÐÑнÑмалÑний обâÑм пам'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑового ÑежимÑ: 128 ÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "ÐÑнÑмалÑний обâÑм пам'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑежимÑ: 192ÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "Рекомендований обâÑм пам'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑежимÑ: 256ÐÑÐ"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "Ðимоги до пÑоÑеÑоÑа Ñа обâÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð¼âÑÑÑ Ð½Ð° аÑÑ
ÑÑекÑÑÑаÑ
PPC"
diff --git a/uk-UA/Live.po b/uk-UA/Live.po
index 1ffce50..84291a3 100644
--- a/uk-UA/Live.po
+++ b/uk-UA/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Live-обÑази Fedora"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -55,6 +55,13 @@ msgstr ""
"Spins</ulink>) непеÑеÑвно ÑозÑоблÑÑ ÑпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñази диÑÑÑибÑÑива "
"ÑÑзного пÑизнаÑеннÑ."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "ÐÑд live-компакÑ-диÑкÑв до live-каÑÑок USB"
diff --git a/uk-UA/Networking.po b/uk-UA/Networking.po
index d2d3373..5e53f25 100644
--- a/uk-UA/Networking.po
+++ b/uk-UA/Networking.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -22,63 +22,86 @@ msgid "Networking"
msgstr "РобоÑа Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· меÑежÑ"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ NetworkManager, зокÑема ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
-"У <application>NetworkManager</application> Fedora 13 пеÑедбаÑено ÑÐ°ÐºÑ "
-"оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑеннÑ:"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· меÑежÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
-"пÑдÑÑимка заÑÑаÑÑлого комÑÑованого зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑÐµÐ¶ÐµÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ "
-"Bluetooth, ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑндикаÑоÑаÑ
поÑÑжноÑÑÑ "
-"ÑигналÑ. ÐÑдÑÑимка комÑÑованиÑ
модемÑв Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлиÑ
ÑелеÑонÑв з Bluetooth "
-"доповнÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ð· оÑобиÑÑÐ¾Ñ ÑобоÑи Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Fedora. ÐÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ "
-"звâÑÐ·ÐºÑ Ð· ваÑим ÑелеÑоном, пÑоÑÑо познаÑÑе пÑÐ½ÐºÑ <guilabel>ÐоÑÑÑп до "
-"ÑнÑеÑнеÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñого мобÑлÑного ÑелеÑонÑ</guilabel> Ñ Ð²Ð¸Ð±ÐµÑÑÑÑ "
-"ваÑого опеÑаÑоÑа мобÑлÑного звâÑзкÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
-"ÑнÑегÑаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами <application>nmcli<"
-"/application>. ÐаÑеÑÑÑ, ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпна Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв <application>"
-"NetworkManager</application>, ÑÐºÑ Ð½Ð°Ð´Ð°ÑÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ²Ð°Ð³Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑдкÑ. ÐÑÑм "
-"Ñого, доÑÑÑп до <application>NetworkManager</application> за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ "
-"командного ÑÑдка бÑде коÑиÑним Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв, ÑÐºÑ Ð¿ÑаÑÑÑÑÑ Ñ ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ "
-"ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð· меÑÐ¾Ñ ÐµÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ÑÑ ÐµÐ½ÐµÑгÑÑ, напÑиклад, пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñожей."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· меÑежÑ"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
-"ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑжнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±ÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанÑлÑÑÑÑ Ñа ÑÑан ÑоÑмÑÐ½Ð³Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ за "
-"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑкÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°ÑÑоÑ
каÑÑок ÑобоÑи з мобÑлÑним "
-"ÑнÑеÑнеÑом."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -91,6 +114,56 @@ msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr ""
"ÐвеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑоздÑÐ»Ñ <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Networking\" />."
+#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+#~ msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ NetworkManager, зокÑема ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "У <application>NetworkManager</application> Fedora 13 пеÑедбаÑено "
+#~ "ÑÐ°ÐºÑ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑеннÑ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
+#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
+#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
+#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
+#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
+#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "пÑдÑÑимка заÑÑаÑÑлого комÑÑованого зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑÐµÐ¶ÐµÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ "
+#~ "Bluetooth, ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑндикаÑоÑаÑ
"
+#~ "поÑÑжноÑÑÑ ÑигналÑ. ÐÑдÑÑимка комÑÑованиÑ
модемÑв Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлиÑ
"
+#~ "ÑелеÑонÑв з Bluetooth доповнÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ð· оÑобиÑÑÐ¾Ñ ÑобоÑи Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ "
+#~ "Fedora. ÐÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²âÑÐ·ÐºÑ Ð· ваÑим ÑелеÑоном, пÑоÑÑо познаÑÑе "
+#~ "пÑÐ½ÐºÑ <guilabel>ÐоÑÑÑп до ÑнÑеÑнеÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñого мобÑлÑного "
+#~ "ÑелеÑонÑ</guilabel> Ñ Ð²Ð¸Ð±ÐµÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñого опеÑаÑоÑа мобÑлÑного звâÑзкÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
+#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
+#~ "application> available to command-line users. Access to "
+#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
+#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
+#~ "while traveling."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÑнÑегÑаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами <application>nmcli</"
+#~ "application>. ÐаÑеÑÑÑ, ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпна Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв "
+#~ "<application>NetworkManager</application>, ÑÐºÑ Ð½Ð°Ð´Ð°ÑÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ²Ð°Ð³Ñ "
+#~ "ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑдкÑ. ÐÑÑм Ñого, доÑÑÑп до <application>NetworkManager</"
+#~ "application> за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка бÑде коÑиÑним Ð´Ð»Ñ "
+#~ "коÑиÑÑÑваÑÑв, ÑÐºÑ Ð¿ÑаÑÑÑÑÑ Ñ ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð· меÑÐ¾Ñ ÐµÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ÑÑ ÐµÐ½ÐµÑгÑÑ, "
+#~ "напÑиклад, пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñожей."
+
+#~ msgid ""
+#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
+#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑжнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±ÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанÑлÑÑÑÑ Ñа ÑÑан ÑоÑмÑÐ½Ð³Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ "
+#~ "за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑкÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°ÑÑоÑ
каÑÑок ÑобоÑи з "
+#~ "мобÑлÑним ÑнÑеÑнеÑом."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
@@ -102,10 +175,6 @@ msgstr ""
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</ulink>."
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· меÑежÑ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "РозÑобка"
diff --git a/uk-UA/RevHistory.po b/uk-UA/RevHistory.po
index 5e94f01..56052b3 100644
--- a/uk-UA/RevHistory.po
+++ b/uk-UA/RevHistory.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
-"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -22,11 +22,26 @@ msgid "Revision History"
msgstr "ÐÑÑнал веÑÑÑй"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 пÑн 19 беÑÐµÐ·Ð½Ñ 2010 ÑÐ¾ÐºÑ Ðжон ÐакÐоно (John McDonough) "
+"<email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
-"13.0-1 пÑн 19 беÑÐµÐ·Ð½Ñ 2010 ÑÐ¾ÐºÑ Ðжон ÐакÐоно (John McDonough) <email>"
-"jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+"13.0-1 пÑн 19 беÑÐµÐ·Ð½Ñ 2010 ÑÐ¾ÐºÑ Ðжон ÐакÐоно (John McDonough) "
+"<email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
#. Tag: member
#, no-c-format
@@ -35,7 +50,8 @@ msgstr "ÐоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð· вÑÐºÑ Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
"13.0-0 ÑÑд 17 беÑÐµÐ·Ð½Ñ 2010 ÑÐ¾ÐºÑ Ð ÑдÑÒÐµÑ Ðандманн (Rüdiger Landmann) <email>r."
"landmann at redhat.com</email>"
@@ -44,6 +60,5 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-"ÐилÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Ñодо Fedora 12 Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Fedora 13"
-
-
+"ÐилÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Ñодо Fedora 12 Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ "
+"Fedora 13"
diff --git a/uk-UA/Revision_History.po b/uk-UA/Revision_History.po
index 9358c2c..de6a923 100644
--- a/uk-UA/Revision_History.po
+++ b/uk-UA/Revision_History.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 18:08+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -23,6 +23,21 @@ msgstr "ÐÑÑнал веÑÑÑй"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr "John"
diff --git a/uk-UA/ServerTools.po b/uk-UA/ServerTools.po
index 65c3f1d..dfdd9fb 100644
--- a/uk-UA/ServerTools.po
+++ b/uk-UA/ServerTools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -45,22 +45,21 @@ msgid ""
"has also seen several other user interface improvements, and optionally "
"allows remote access now."
msgstr ""
-"У ÑоновÑй ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑв збеÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
<application>udisks<"
-"/application> Fedora 13 пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ LVM Ñа пÑиÑÑÑоÑв з "
+"У ÑоновÑй ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑв збеÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
<application>udisks</"
+"application> Fedora 13 пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ LVM Ñа пÑиÑÑÑоÑв з "
"багаÑÑма ÑлÑÑ
ами Ñ ÑайловÑй ÑиÑÑемÑ. ÐоÑÑÑп до ÑиÑ
можливоÑÑей здÑйÑнÑÑÑÑÑÑ "
-"за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑнÑеÑÑейÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа <application>palimpsest<"
-"/application>. ÐеÑебаÑено Ñакож декÑлÑка ÑнÑиÑ
покÑаÑÐµÐ½Ñ Ð³ÑаÑÑÑного "
+"за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑнÑеÑÑейÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа <application>palimpsest</"
+"application>. ÐеÑебаÑено Ñакож декÑлÑка ÑнÑиÑ
покÑаÑÐµÐ½Ñ Ð³ÑаÑÑÑного "
"ÑнÑеÑÑейÑÑ. У новÑй веÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð²Ñддаленим доÑÑÑпом до даниÑ
."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
-"Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑоÑÑнки <ulink "
-"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Features/UdisksImprovements\" />."
+"Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑоÑÑнки <ulink url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/uk-UA/Xorg.po b/uk-UA/Xorg.po
index 2302f6a..10da87c 100644
--- a/uk-UA/Xorg.po
+++ b/uk-UA/Xorg.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -43,28 +43,53 @@ msgid ""
"for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets."
msgstr ""
"DisplayPort â Ñе новÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑплеÑв Ñа пÑоÑокол, Ñ ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ "
-"пеÑедбаÑено набагаÑо бÑлÑÑе можливоÑÑей, нÑж Ñ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ DVI. У "
-"Fedora &PRODVER; впеÑÑе пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ DisplayPort Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑниÑ
"
-"набоÑÑв мÑкÑоÑÑ
ем NVIDIA Ñ ATI Radeon."
+"пеÑедбаÑено набагаÑо бÑлÑÑе можливоÑÑей, нÑж Ñ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ DVI. У Fedora "
+"&PRODVER; впеÑÑе пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ DisplayPort Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑниÑ
набоÑÑв "
+"мÑкÑоÑÑ
ем NVIDIA Ñ ATI Radeon."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
-msgstr "Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑакиÑ
ÑÑоÑÑнок:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
msgstr ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -72,20 +97,32 @@ msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr "СÑоÑÐ¾Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдеодÑайвеÑи"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"<indexterm> <primary>ÐÑдеодÑайвеÑ</primary> <secondary>СÑоÑоннÑй</secondary> "
"</indexterm> ÐвеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑоÑÑнки ÑÑоÑоннÑÑ
дÑайвеÑÑв Xorg, Ñоб "
"ознайомиÑиÑÑ Ð· докладними ÑнÑÑÑÑкÑÑÑми Ñодо викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑоÑоннÑÑ
"
-"вÑдеодÑайвеÑÑв: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"вÑдеодÑайвеÑÑв: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+
+#~ msgid "For more detail, refer to:"
+#~ msgstr "Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑакиÑ
ÑÑоÑÑнок:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/zh-CN/AmateurRadio.po b/zh-CN/AmateurRadio.po
index 4e49da9..3a3536c 100644
--- a/zh-CN/AmateurRadio.po
+++ b/zh-CN/AmateurRadio.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -24,14 +24,35 @@ msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "é对ä¸ä½æ 线çµæä½äººåçæ°ç¹æ§"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
-msgstr "Fedora &PRODVER;å
æ¬äºå¾å¤ä¸ä½æ 线çµåçµåç±å¥½è
æå
´è¶£çåºç¨ç¨åºååºãè¿äºåºç¨ç¨åºå¤§å¤å
å«å¨ Fedora ççµåå®éªå®¤å®å¶çä¸ãåæ¶å¨çµè·¯è®¾è®¡ï¼åµå
¥å¼å¼ååç§å¦åæ°å¦ä¸ä¹å¯æ¾å°è¿äºæ趣çç¨åºãæå
³Fedoraæä¾çä¸ä½æ 线çµç¨åºå®æ´å表请æ¥çä½äº<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" />ç<citetitle>ä¸ä½æ 线çµç¸å
³ç¨åº</citetitle>wiki页é¢ã"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
+"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
+"these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. "
+"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
+"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
+"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER;å
æ¬äºå¾å¤ä¸ä½æ 线çµåçµåç±å¥½è
æå
´è¶£çåºç¨ç¨åºååºãè¿"
+"äºåºç¨ç¨åºå¤§å¤å
å«å¨ Fedora ççµåå®éªå®¤å®å¶çä¸ãåæ¶å¨çµè·¯è®¾è®¡ï¼åµå
¥å¼å¼å"
+"åç§å¦åæ°å¦ä¸ä¹å¯æ¾å°è¿äºæ趣çç¨åºãæå
³Fedoraæä¾çä¸ä½æ 线çµç¨åºå®æ´å表"
+"请æ¥çä½äº<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Applications_for_Amateur_Radio\" />ç<citetitle>ä¸ä½æ 线çµç¸å
³ç¨åº</"
+"citetitle>wiki页é¢ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section outline significant changes in these applications since Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr "æ¬è主è¦ä»ç»èªFedora &PRODVER;以æ¥è¿äºåºç¨ç¨åºçå
³é®æ´æ°ãè¦äºè§£æææ´æ°ä¿¡æ¯ï¼è¯·åèä½äº<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />ç<citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle>ã"
+msgid ""
+"This section outline significant changes in these applications since "
+"Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or "
+"minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"æ¬è主è¦ä»ç»èªFedora &PRODVER;以æ¥è¿äºåºç¨ç¨åºçå
³é®æ´æ°ãè¦äºè§£æææ´æ°"
+"ä¿¡æ¯ï¼è¯·åèä½äº<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />"
+"ç<citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle>ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -40,13 +61,19 @@ msgstr "hamlib"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New capabilities include:"
+msgid ""
+"<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New "
+"capabilities include:"
msgstr "<application>hamlib</application>æ´æ°è³1.2.10ãæ°åè½å
æ¬ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
-msgstr "æ°åå·ï¼IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgid ""
+"New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 "
+"AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgstr ""
+"æ°åå·ï¼IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-"
+"USB, Paragon (skeleton)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -60,6 +87,17 @@ msgstr "ä¿®æ£åç¹æ§"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
+msgstr ""
+"TH-F7EãK2, FT-920ãYaesu NewCATãIC-7000ãIC-7800ãIC-910ãIC-718ãIC-"
+"756PROIIIãTentec OrionãJupiterãRX320ãAOR-8000ãPCR-1000ãVideo4Linuxãæ"
+"ækenwoodå端ãGS-232A"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "ABI version in backend symbols"
msgstr "å端æ è®°ä¸çABIçæ¬"
@@ -90,16 +128,22 @@ msgstr "xastir"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS usage."
-msgstr "<application>xastir</application> 1.9.6é¤ä¿®æ£å¾å¤bugå¤ï¼å½¢ç¶åæ¯è¯åå·²æ´æ°ï¼ç¬¦åNIMSæ åICSç¨éã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, all the Kenwood backends, GS-232A"
-msgstr "TH-F7EãK2, FT-920ãYaesu NewCATãIC-7000ãIC-7800ãIC-910ãIC-718ãIC-756PROIIIãTentec OrionãJupiterãRX320ãAOR-8000ãPCR-1000ãVideo4Linuxãæækenwoodå端ãGS-232A"
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
+msgid ""
+"In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, "
+"shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS "
+"usage."
+msgstr ""
+"<application>xastir</application> 1.9.6é¤ä¿®æ£å¾å¤bugå¤ï¼å½¢ç¶åæ¯è¯åå·²æ´æ°ï¼"
+"符åNIMSæ åICSç¨éã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+#~ "AmateurRadio</ulink>"
#~ msgid "<term>hamlib</term>"
#~ msgstr "<term>hamlib</term>"
@@ -128,5 +172,15 @@ msgstr "TH-F7EãK2, FT-920ãYaesu NewCATãIC-7000ãIC-7800ãIC-910ãIC-718
#~ msgid "<primary>xlog</primary>"
#~ msgstr "<primary>xlog</primary>"
-#~ msgid "In addition to a number of bug fixes, <package>xlog</package> now includes a feature to ease handling of unknown countries. When \"<guimenu>Tools -> Find unknown countries</guimenu>\" is selected, <package>xlog</package> will show a list of contacts for which DXCC lookup fails. You can then correct this by using a \"<command>DXCC-</command>\" string in the awards column."
-#~ msgstr "é¤äºä¿®æ£bugå¤ï¼<package>xlog</package>è¿æ°å¢äºå¯ä»¥æ¹ä¾¿æªç¥å½å®¶æä½çç¹æ§ãå½éä¸\"<guimenu>å·¥å
· ->æ¥æ¾æªç¥å½å®¶</guimenu>\"é项åï¼<package>xlog</package>ä¼æ¾ç¤ºDXCCæ¥æ¾å¤±è´¥çè系人å表ãç¶åæ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨awardsåä¸ç\"<command>DXCC-</command>\"è¿è¡ä¿®æ£ã"
+#~ msgid ""
+#~ "In addition to a number of bug fixes, <package>xlog</package> now "
+#~ "includes a feature to ease handling of unknown countries. When "
+#~ "\"<guimenu>Tools -> Find unknown countries</guimenu>\" is selected, "
+#~ "<package>xlog</package> will show a list of contacts for which DXCC "
+#~ "lookup fails. You can then correct this by using a \"<command>DXCC-</"
+#~ "command>\" string in the awards column."
+#~ msgstr ""
+#~ "é¤äºä¿®æ£bugå¤ï¼<package>xlog</package>è¿æ°å¢äºå¯ä»¥æ¹ä¾¿æªç¥å½å®¶æä½çç¹æ§ã"
+#~ "å½éä¸\"<guimenu>å·¥å
· ->æ¥æ¾æªç¥å½å®¶</guimenu>\"é项åï¼<package>xlog</"
+#~ "package>ä¼æ¾ç¤ºDXCCæ¥æ¾å¤±è´¥çè系人å表ãç¶åæ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨awardsåä¸ç"
+#~ "\"<command>DXCC-</command>\"è¿è¡ä¿®æ£ã"
diff --git a/zh-CN/ArchSpecific-PPC.po b/zh-CN/ArchSpecific-PPC.po
index 2bc7ac9..4b805c9 100644
--- a/zh-CN/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/zh-CN/ArchSpecific-PPC.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,8 +25,33 @@ msgstr "é对PPCçç»è"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware platform."
-msgstr "æ¬é¨ä»½æ¶µçäºæå
³ Fedora å PPC 硬件平å°çå
·ä½ä¿¡æ¯ã"
+msgid ""
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr "æ¬é¨ä»½æ¶µçäºæå
³ Fedora å PPC 硬件平å°çå
·ä½ä¿¡æ¯ã"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+#~ "ArchSpecific/PPC</ulink>"
diff --git a/zh-CN/CircuitDesign.po b/zh-CN/CircuitDesign.po
index 3b871de..b29b39d 100644
--- a/zh-CN/CircuitDesign.po
+++ b/zh-CN/CircuitDesign.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -24,9 +24,62 @@ msgid "Circuit Design"
msgstr "çµè·¯è®¾è®¡"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
+"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER;为çµè·¯å¾ææï¼çµè·¯æ¨¡æåPCBå¸å±çæä¾äºä¸å¥å®æ´çç¨åºã"
+"以ä¸å°±æ¯è¿äºç¨åºç主è¦æ´æ°ãæ¬ææ¡£æ«å°¾å¯æ¾å°è¿äºæ´æ°çå®æ´å表ã"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
-msgstr "Fedora &PRODVER;为çµè·¯å¾ææï¼çµè·¯æ¨¡æåPCBå¸å±çæä¾äºä¸å¥å®æ´çç¨åºã以ä¸å°±æ¯è¿äºç¨åºç主è¦æ´æ°ãæ¬ææ¡£æ«å°¾å¯æ¾å°è¿äºæ´æ°çå®æ´å表ã"
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
+msgstr ""
#~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
#~ msgstr "<primary>çµè·¯è®¾è®¡</primary>"
@@ -40,8 +93,13 @@ msgstr "Fedora &PRODVER;为çµè·¯å¾ææï¼çµè·¯æ¨¡æåPCBå¸å±çæ
#~ msgid "<primary>geda</primary>"
#~ msgstr "<primary>geda</primary>"
-#~ msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
-#~ msgstr "å¨ Fedora 12ï¼<package>geda</package>ç»ä»¶å¨ä¹å被å
è£
æ为å¤å¥ä¸åçåºç¨è½¯ä»¶ç¨åºï¼ç°æ¶ä»¥ä¸ä¸ªæ´å
¨çç»ä»¶å½¢å¼æä¾ã"
+#~ msgid ""
+#~ "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a "
+#~ "number of individual applications, is now provided in a single, complete "
+#~ "package."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¨ Fedora 12ï¼<package>geda</package>ç»ä»¶å¨ä¹å被å
è£
æ为å¤å¥ä¸åçåºç¨è½¯"
+#~ "件ç¨åºï¼ç°æ¶ä»¥ä¸ä¸ªæ´å
¨çç»ä»¶å½¢å¼æä¾ã"
#~ msgid "<term>gspiceui</term>"
#~ msgstr "<term>gspiceui</term>"
@@ -49,14 +107,25 @@ msgstr "Fedora &PRODVER;为çµè·¯å¾ææï¼çµè·¯æ¨¡æåPCBå¸å±çæ
#~ msgid "<primary>gspiceui</primary>"
#~ msgstr "<primary>gspiceui</primary>"
-#~ msgid "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under <package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> 2.6. This improves GSpiceUIiâs GUI interface. GSpiceUI includes missing opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
-#~ msgstr "Fedoraç<package>gspiceui</package>å·²ç»ç±ä»¥åç<package>wxgtk</package> 2.6ç¼è¯æ¹ä¸º<package>wxgtk</package> 2.8ç¼è¯ãè¿æé«äºGSpiceUIiçGUIçé¢ãGSpiceUIå°æ¼æçopamp-3.symå
å«å¨äº/usr/share/gEDA/sym/misc/ç®å½ä¸ï¼geda symbols ç®å½ï¼ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedoraâs <package>gspiceui</package> is now compiled under "
+#~ "<package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> "
+#~ "2.6. This improves GSpiceUIiâs GUI interface. GSpiceUI includes missing "
+#~ "opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedoraç<package>gspiceui</package>å·²ç»ç±ä»¥åç<package>wxgtk</package> "
+#~ "2.6ç¼è¯æ¹ä¸º<package>wxgtk</package> 2.8ç¼è¯ãè¿æé«äºGSpiceUIiçGUIçé¢ã"
+#~ "GSpiceUIå°æ¼æçopamp-3.symå
å«å¨äº/usr/share/gEDA/sym/misc/ç®å½ä¸ï¼geda "
+#~ "symbols ç®å½ï¼ã"
#~ msgid "PPC64"
#~ msgstr "PPC64"
-#~ msgid "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result of missing gwave for that architecture."
-#~ msgstr "ç±äºgwave缺å°å¯¹PPC64æ¶æçæ¯æï¼GSpiceUIå°ä¸ä¼åºç°å¨Fedora PPC64æ¶æä¸ã"
+#~ msgid ""
+#~ "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a "
+#~ "result of missing gwave for that architecture."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç±äºgwave缺å°å¯¹PPC64æ¶æçæ¯æï¼GSpiceUIå°ä¸ä¼åºç°å¨Fedora PPC64æ¶æä¸ã"
#~ msgid "<term>kicad</term>"
#~ msgstr "<term>kicad</term>"
@@ -64,8 +133,17 @@ msgstr "Fedora &PRODVER;为çµè·¯å¾ææï¼çµè·¯æ¨¡æåPCBå¸å±çæ
#~ msgid "<primary>kicad</primary>"
#~ msgstr "<primary>kicad</primary>"
-#~ msgid "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability improvements. For a complete description of the many changes please refer to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
-#~ msgstr "Fedora12å
å«äºææ°ç<package>kicad</package>package>ï¼è¯¥è½¯ä»¶å
ä¿®æ£äºå¤§ébug并æé«äºä½¿ç¨æ§ãè¦äºè§£è¿äºæ´æ°ç详ç»ä¿¡æ¯è¯·åèä¸æ¸¸çåæ´æ¥å¿<ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> "
+#~ "which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability "
+#~ "improvements. For a complete description of the many changes please refer "
+#~ "to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis."
+#~ "inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora12å
å«äºææ°ç<package>kicad</package>package>ï¼è¯¥è½¯ä»¶å
ä¿®æ£äºå¤§é"
+#~ "bug并æé«äºä½¿ç¨æ§ãè¦äºè§£è¿äºæ´æ°ç详ç»ä¿¡æ¯è¯·åèä¸æ¸¸çåæ´æ¥å¿<ulink "
+#~ "type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></"
+#~ "ulink>ã"
#~ msgid "<term>ngspice</term>"
#~ msgstr "<term>ngspice</term>"
@@ -76,7 +154,9 @@ msgstr "Fedora &PRODVER;为çµè·¯å¾ææï¼çµè·¯æ¨¡æåPCBå¸å±çæ
#~ msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
#~ msgstr "<package>ngspice</package> å·²æ´æ°è³rework 19ã"
-#~ msgid "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
+#~ msgid ""
+#~ "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning "
+#~ "Message)"
#~ msgstr "å
å管çï¼ä¿®å¤å
å溢åºï¼Bug 514484 - é¿ä¸²è¦åä¿¡æ¯ï¼"
#~ msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
@@ -85,10 +165,15 @@ msgstr "Fedora &PRODVER;为çµè·¯å¾ææï¼çµè·¯æ¨¡æåPCBå¸å±çæ
#~ msgid "Bug fixes in plots and cli interface."
#~ msgstr "plotsåcliçé¢çbugä¿®å¤."
-#~ msgid "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models mextram, hicum0, hicum2."
-#~ msgstr "éåçBSim模åï¼EPFL-EKV模åV2.63ï¼ADMS模åmextramï¼hicum0ï¼hicum2çéæã"
+#~ msgid ""
+#~ "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models "
+#~ "mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgstr ""
+#~ "éåçBSim模åï¼EPFL-EKV模åV2.63ï¼ADMS模åmextramï¼hicum0ï¼hicum2çéæã"
-#~ msgid "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL interface."
+#~ msgid ""
+#~ "Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL "
+#~ "interface."
#~ msgstr "Fedoraçngspiceå·²æè¡¥ä¸ï¼å¯ä»¥æ¥åæ¥èªXcircuit TCLçé¢çå¼å«ã"
#~ msgid "<term>tclspice</term>"
@@ -100,11 +185,25 @@ msgstr "Fedora &PRODVER;为çµè·¯å¾ææï¼çµè·¯æ¨¡æåPCBå¸å±çæ
#~ msgid "<package>tclspice</package> is new to Fedora &PRODVER;."
#~ msgstr "Fedora &PRODVER;ä¸æ°å å
¥äº<package>tclspice</package>å
ã"
-#~ msgid "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</package>âs stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
-#~ msgstr "å¨npspice-rework-19ä¹åï¼<package>tclspice</package>ç稳å®æ§å¾å·®ã<package>tclspice</package>çæ ·æ¬å¯éè¿å½ä»¤ <command>rpm -qd tclspice</command>æ¾å°ã"
-
-#~ msgid "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA plugin."
-#~ msgstr "Tclspiceéè¿TCLå端åFedoraç¨æ·æä¾äºå¸¦ææ©å±åè½çæ··åä¿¡å·è®¾è®¡ãç±äºFedoraåæ¶æä¾äºå¸å°æä½ï¼ä¸ä¸èä¸è§£éï¼çå·¥å
·ï¼å æ¤Fedoraç¨æ·æ足å¤çèµæºæ¥å®å¶ä»ï¼å¥¹ï¼èªå·±çæ··åä¿¡å·EDAæ件ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</"
+#~ "package>âs stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> "
+#~ "can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¨npspice-rework-19ä¹åï¼<package>tclspice</package>ç稳å®æ§å¾å·®ã"
+#~ "<package>tclspice</package>çæ ·æ¬å¯éè¿å½ä»¤ <command>rpm -qd tclspice</"
+#~ "command>æ¾å°ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-"
+#~ "signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools "
+#~ "for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora "
+#~ "users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA "
+#~ "plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tclspiceéè¿TCLå端åFedoraç¨æ·æä¾äºå¸¦ææ©å±åè½çæ··åä¿¡å·è®¾è®¡ãç±äº"
+#~ "Fedoraåæ¶æä¾äºå¸å°æä½ï¼ä¸ä¸èä¸è§£éï¼çå·¥å
·ï¼å æ¤Fedoraç¨æ·æ足å¤çèµæº"
+#~ "æ¥å®å¶ä»ï¼å¥¹ï¼èªå·±çæ··åä¿¡å·EDAæ件ã"
#~ msgid "<term>xcircuit</term>"
#~ msgstr "<term>xcircuit</term>"
@@ -112,22 +211,51 @@ msgstr "Fedora &PRODVER;为çµè·¯å¾ææï¼çµè·¯æ¨¡æåPCBå¸å±çæ
#~ msgid "<primary>xcircuit</primary>"
#~ msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
-#~ msgid "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights include:"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. "
+#~ "Highlights include:"
#~ msgstr "<package>xcircuit</package> æ´æ°è³3.6.161ã主è¦å
æ¬ï¼"
#~ msgid "Supports multiple schematic layout windows."
#~ msgstr "æ¯æå¤ç¤ºæå¾å¸å±çªå£"
-#~ msgid "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function dispatch mechanism was effected."
+#~ msgid ""
+#~ "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
+#~ "dispatch mechanism was effected."
#~ msgstr "对é®ä¸åè½çç»å®ç¨åºååè½åæ´¾æºå¶çå®å
¨ç²¾æ¥äº§çææã"
-#~ msgid "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow implementation work properly."
+#~ msgid ""
+#~ "Several additions and corrections need to be made to make the "
+#~ "multiplewindow implementation work properly."
#~ msgstr "为äºä½¿å¤çªå£æ£å¸¸å·¥ä½ï¼è¿éåä¸äºå¢è¡¥åä¿®æ£å·¥ä½ã"
-#~ msgid "The way libraries are handled by making the distinction between library pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a double colon (\"::\"), and the objectâs name. Each library file declares a technology name, which is used as the prefix for all objects in that file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from which file, regardless of the library page onto which they were loaded. Added support for wires connected to symbol pins remain connected while the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-point attached to a symbol pin or pin label."
-#~ msgstr "æ¹è¿äºéè¿åºå«å¨åºé¡µé¢åå¨æ件ä¸ä½¿ç¨\"ææ¯å½å空é´\"æ¦å¿µçæä½æ¹å¼ãæ¯ä¸ªç®æ çååé½ç±ä¸ä¸ª\"ææ¯åç¼\"ï¼ä¸ä¸ªååå·ï¼\"::\"ï¼ä»¥åç®æ åç»æãæ¯ä¸ªåºæ件å声æä¸ä¸ªææ¯å称ï¼ä½ä¸ºé£ä¸ªæ件ä¸çææç®æ çåç¼ãåç¼é常被XCircutç¨æ¥è¿½è¸ªç®æ æ¥èªåªä¸ä¸ªæ件ï¼èä¸èè被å è½½å°åªä¸ä¸ªåºé¡µé¢ãå¢å æ¯æä¿æå½ç¬¦å·ç§»é¤åè¿æ¥å°ç¬¦å·æ¥å£ç线路ä»ç¶è¿æ¥ãåæ¶å®å¯å¨ \"éå°\" åè½ä¸æ©å±ï¼å
许çµçº¿(å)èªå¨å°éå°æ¥å£æ ç¾æ符å·æ¥å£ä¸ã \"éå°\" (\"A\"é®) çå
³é®å®ä¹å¯ä»¥å\"ç»çµçº¿\" åè½ (\"w\"é®) é£æ ·ï¼ä»éå°ç¬¦å·æ¥å£æ符å·æ ç¾ä¸çå§ç«¯å¼å§ç»ä¸æ¡çµçº¿ã"
-
-#~ msgid "The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
+#~ msgid ""
+#~ "The way libraries are handled by making the distinction between library "
+#~ "pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has "
+#~ "improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a "
+#~ "double colon (\"::\"), and the objectâs name. Each library file declares "
+#~ "a technology name, which is used as the prefix for all objects in that "
+#~ "file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from "
+#~ "which file, regardless of the library page onto which they were loaded. "
+#~ "Added support for wires connected to symbol pins remain connected while "
+#~ "the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, "
+#~ "allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or "
+#~ "symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used "
+#~ "like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-"
+#~ "point attached to a symbol pin or pin label."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¹è¿äºéè¿åºå«å¨åºé¡µé¢åå¨æ件ä¸ä½¿ç¨\"ææ¯å½å空é´\"æ¦å¿µçæä½æ¹å¼ãæ¯ä¸ªç®"
+#~ "æ çååé½ç±ä¸ä¸ª\"ææ¯åç¼\"ï¼ä¸ä¸ªååå·ï¼\"::\"ï¼ä»¥åç®æ åç»æãæ¯ä¸ªåºæ"
+#~ "件å声æä¸ä¸ªææ¯å称ï¼ä½ä¸ºé£ä¸ªæ件ä¸çææç®æ çåç¼ãåç¼é常被XCircutç¨"
+#~ "æ¥è¿½è¸ªç®æ æ¥èªåªä¸ä¸ªæ件ï¼èä¸èè被å è½½å°åªä¸ä¸ªåºé¡µé¢ãå¢å æ¯æä¿æå½ç¬¦å·"
+#~ "移é¤åè¿æ¥å°ç¬¦å·æ¥å£ç线路ä»ç¶è¿æ¥ãåæ¶å®å¯å¨ \"éå°\" åè½ä¸æ©å±ï¼å
许çµ"
+#~ "线(å)èªå¨å°éå°æ¥å£æ ç¾æ符å·æ¥å£ä¸ã \"éå°\" (\"A\"é®) çå
³é®å®ä¹å¯ä»¥å"
+#~ "\"ç»çµçº¿\" åè½ (\"w\"é®) é£æ ·ï¼ä»éå°ç¬¦å·æ¥å£æ符å·æ ç¾ä¸çå§ç«¯å¼å§ç»ä¸æ¡"
+#~ "çµçº¿ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The way info labels for PCB are handled was changed as from version "
+#~ "3.6.66."
#~ msgstr "3.6.66çæ¬åæ¹åäºPCBä¿¡æ¯æ ç¾æä½æ¹æ³ã"
#~ msgid "Runtime speed has been improved."
diff --git a/zh-CN/CommonBugs.po b/zh-CN/CommonBugs.po
index 0c12e17..a00f948 100644
--- a/zh-CN/CommonBugs.po
+++ b/zh-CN/CommonBugs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -44,6 +44,6 @@ msgstr ""
"ä¸ä¸ªè½¯ä»¶ bug æ¶ï¼è¿éæ¯ä¸ä¸ªå¾å¥½çå¼å§ã"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
diff --git a/zh-CN/Desktop.po b/zh-CN/Desktop.po
index 5a180c8..c527511 100644
--- a/zh-CN/Desktop.po
+++ b/zh-CN/Desktop.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <chinese at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -50,8 +50,15 @@ msgstr "PackageKitå®æ´éæ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now install missing tools for handling archive formats."
-msgstr "å¨å»å½é³é¢CDæ¶<application>Brasero</application>ä¼èªå¨å®è£
缺失ç<application>GStreamer</application>ç¼ç å¨ã<application>File-roller</application>å¯å®è£
缺失工å
·æ¥å¤çå½æ¡£æ件ã"
+msgid ""
+"<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically "
+"install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are "
+"needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now "
+"install missing tools for handling archive formats."
+msgstr ""
+"å¨å»å½é³é¢CDæ¶<application>Brasero</application>ä¼èªå¨å®è£
缺失ç"
+"<application>GStreamer</application>ç¼ç å¨ã<application>File-roller</"
+"application>å¯å®è£
缺失工å
·æ¥å¤çå½æ¡£æ件ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -65,18 +72,41 @@ msgstr "ææ¯é¢è§"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future direction and progress."
-msgstr "Fedora &PRODVER; çè¿ä¸ªåè½æ¯ä¸ä¸ªå è½½é项ï¼å®å°å±ç°æªæ¥å¼åæ¹ååè¿åº¦ã"
+msgid ""
+"This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future "
+"direction and progress."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; çè¿ä¸ªåè½æ¯ä¸ä¸ªå è½½é项ï¼å®å°å±ç°æªæ¥å¼åæ¹ååè¿åº¦ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions to configure personal information in user accounts, and make a personal profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, set up additional login options such as automatic login, and determine special roles for users such as in the case of a single owner of a personal laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security enhancements included in this feature."
-msgstr "ç¨æ·è´¦æ·å·¥å
·å·²å®å
¨éæ°è®¾è®¡ãå·¥å
·å¯è®¾ç½®ç¨æ·ä¸ªäººä¿¡æ¯ï¼æ·»å 个人èµæç
§çæå¾æ ãåæ¶å¯å¸®å©ç¨æ·çæ强å¯ç ï¼è®¾ç½®å¦èªå¨ç»å½ççé¢å¤ç»å½é项ï¼å¹¶å³å®ç¨æ·æå¤è§è²ï¼ä¾å¦æ¯ä¸ªäººç¬è®°æ¬ä¸çå个ç¨æ·è¿æ¯ä¸ä¸ªå
Œ
±ç³»ç»ç®¡çåãè¿äºæ°ç¹æ§æ¯ç±Fedoraæ¡é¢SIGçä¸äºæå设计并è½å®çãåè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" />æ¥äºè§£æ¬ç¹æ§ä¸å
³äºå®å
¨å¢å¼ºç详æ
ã"
+msgid ""
+"The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions "
+"to configure personal information in user accounts, and make a personal "
+"profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, "
+"set up additional login options such as automatic login, and determine "
+"special roles for users such as in the case of a single owner of a personal "
+"laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed "
+"and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security "
+"enhancements included in this feature."
+msgstr ""
+"ç¨æ·è´¦æ·å·¥å
·å·²å®å
¨éæ°è®¾è®¡ãå·¥å
·å¯è®¾ç½®ç¨æ·ä¸ªäººä¿¡æ¯ï¼æ·»å 个人èµæç
§çæå¾æ ã"
+"åæ¶å¯å¸®å©ç¨æ·çæ强å¯ç ï¼è®¾ç½®å¦èªå¨ç»å½ççé¢å¤ç»å½é项ï¼å¹¶å³å®ç¨æ·æå¤è§"
+"è²ï¼ä¾å¦æ¯ä¸ªäººç¬è®°æ¬ä¸çå个ç¨æ·è¿æ¯ä¸ä¸ªå
Œ
±ç³»ç»ç®¡çåãè¿äºæ°ç¹æ§æ¯ç±Fedora"
+"æ¡é¢SIGçä¸äºæå设计并è½å®çãåè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Security\" />æ¥äºè§£æ¬ç¹æ§ä¸å
³äºå®å
¨å¢å¼ºç详æ
ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To install and try the new user account tool, install the <package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
-msgstr "è¦å®è£
è¯ç¨æ°çç¨æ·å¸æ·å·¥å
·ï¼è¯·å®è£
<package>accountsdialog</package>å<package>accountsservice</package> ï¼ç¶åè¿è¡<command>accounts-dialog</command>å½ä»¤ã"
+msgid ""
+"To install and try the new user account tool, install the "
+"<package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> "
+"packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
+msgstr ""
+"è¦å®è£
è¯ç¨æ°çç¨æ·å¸æ·å·¥å
·ï¼è¯·å®è£
<package>accountsdialog</package>å"
+"<package>accountsservice</package> ï¼ç¶åè¿è¡<command>accounts-dialog</"
+"command>å½ä»¤ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -95,12 +125,52 @@ msgstr "å®éªæ§3Dæ¯ææ©å±è³é对NvidiaçNouveau驱å¨"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of completely free accelerated video drivers. While we support user choice and do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> package to take advantage of this new feature."
-msgstr "Fedora &PREVVER;ä¹åå¨èªç±å¼æºçRadeon驱å¨ä¸æä¾äºå¯¹è¾æ°ATIæ¾å¡çå®éªæ§3Dæ¯æï¼å¦ä»Fedora &PRODVER;ä¸å®éªæ§ç3Dæ¯æå·²æ©å±è³é对ä¸äºåNVIDIAæ¾å¡ç<application>nouveau</application>驱å¨ä¸ãFedoraåå
¶èµå©åRed Hatè´åäºæé«å®å
¨èªç±å éçæ¾å¡é©±å¨çè´¨éåè¦çé¢ãåæ¶æ们æ¯æç¨æ·çéæ©ï¼å¹¶ä¸é»æ¢ç¨æ·ä½¿ç¨éæºä¸æç驱å¨ç¨åºï¼æ们ä¹è®¤è¯å°è¿äºé©±å¨ææ¶ä¼ä¸FOSS社åºæåç¼åç软件产çå²çªå¹¶å¯¼è´é®é¢ã æ们å¸æç¨æ们èªå·±ç驱å¨æ¥å为FOSS社åºå·¥ä½çè¡¥å
ï¼ä»¥å°éæ们对FOSS社åºçæ¿è¯ºï¼ä»¥åä¸æ¸¸Nouveau社åºä¸ºé©±å¨ç¨åºæ´å å®åèåçåªåãåªéå®è£
<package>mesa-dri-drivers-experimental</package>便å¯ä½éªè¿ä¸ªæ°åè½ã"
+msgid ""
+"Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards "
+"in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support "
+"has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</"
+"application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its "
+"sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of "
+"completely free accelerated video drivers. While we support user choice and "
+"do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that "
+"these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software "
+"written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the "
+"FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their "
+"work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers "
+"better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> "
+"package to take advantage of this new feature."
+msgstr ""
+"Fedora &PREVVER;ä¹åå¨èªç±å¼æºçRadeon驱å¨ä¸æä¾äºå¯¹è¾æ°ATIæ¾å¡çå®éªæ§"
+"3Dæ¯æï¼å¦ä»Fedora &PRODVER;ä¸å®éªæ§ç3Dæ¯æå·²æ©å±è³é对ä¸äºåNVIDIAæ¾å¡"
+"ç<application>nouveau</application>驱å¨ä¸ãFedoraåå
¶èµå©åRed Hatè´åäºæé«"
+"å®å
¨èªç±å éçæ¾å¡é©±å¨çè´¨éåè¦çé¢ãåæ¶æ们æ¯æç¨æ·çéæ©ï¼å¹¶ä¸é»æ¢ç¨æ·ä½¿"
+"ç¨éæºä¸æç驱å¨ç¨åºï¼æ们ä¹è®¤è¯å°è¿äºé©±å¨ææ¶ä¼ä¸FOSS社åºæåç¼åç软件产ç"
+"å²çªå¹¶å¯¼è´é®é¢ã æ们å¸æç¨æ们èªå·±ç驱å¨æ¥å为FOSS社åºå·¥ä½çè¡¥å
ï¼ä»¥å°éæ们"
+"对FOSS社åºçæ¿è¯ºï¼ä»¥åä¸æ¸¸Nouveau社åºä¸ºé©±å¨ç¨åºæ´å å®åèåçåªåãåªéå®è£
"
+"<package>mesa-dri-drivers-experimental</package>便å¯ä½éªè¿ä¸ªæ°åè½ã"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
+msgstr "Shotwell代æ¿GthumbåF-Spotæ为é»è®¤çç
§ç管çç¨åº"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+msgstr ""
+"<application>Shotwell</application>æ¯ä¸æ¬¾é¢åGNOMEæ¡é¢ç¯å¢çå¼æºç
§ç管çç¨"
+"åºï¼Fedora &PRODVER;ä¸å®å·²ä»£æ¿<application>Gthumb</application>å"
+"<application>F-Spot</application>æ为é»è®¤ç
§ç管ç软件ãå®å
æ¬å¦ä¸ç¹æ§ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</application>"
+msgid ""
+"import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</"
+"application>"
msgstr "å¯ä»<application>gPhoto</application>æ¯æçä»»æç¸æºå¯¼å
¥ç
§ç"
#. Tag: para
@@ -115,13 +185,19 @@ msgstr "使ç¨æ ç¾ç®¡çç¸å"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or using disk space for each copy"
+msgid ""
+"edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or "
+"using disk space for each copy"
msgstr "ä¿®æ¹ç
§çæ¶å¯åéç ´åæ§ç¼è¾ï¼æ é使ç¨åå§ç
§çæ为æ¯ä¸ªæ·è´ä½¿ç¨ç£ç空é´ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
-msgstr "å<citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> æ<citetitle>Picasa</citetitle>åå¸ç
§ç"
+msgid ""
+"publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
+"citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
+msgstr ""
+"å<citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> æ"
+"<citetitle>Picasa</citetitle>åå¸ç
§ç"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -135,193 +211,297 @@ msgstr "æ转ãéååè£åªç
§ç"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of your photos"
+msgid ""
+"reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of "
+"your photos"
msgstr "æ¶é¤ç
§çç红ç¼ä»¥åè°æ´ç
§çæå
度ã饱å度ãè²å½©åè²æ¸©"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</application> library"
+msgid ""
+"edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</"
+"application> library"
msgstr "ç¼è¾ä»»æç
§çï¼å³ä¾¿å®æ²¡æ导å
¥å°<application>Shotwell</application>åºä¸"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Déjà Dup simple backup tool"
-msgstr "Déjà Dupç®åå¤ä»½å·¥å
·"
+msgid ""
+"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
+"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+"æå
³<application>Shotwell</application>æ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·æ¥ç<ulink url=\"http://"
+"yorba.org/shotwell/\" />ï¼<application>Gthumb</application>å<application>F-"
+"Spot</application>ä»ä¼å¾å°ç»´æ¤å¹¶ä¿çå¨Fedora软件åºä¸ãä½æ¯å®ä»¬ä¸åé»è®¤å®è£
ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Features:"
-msgstr "ç¹æ§ï¼"
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr "Pino å¾®åå·¥å
·"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
-msgstr "æ¯ææ¬å°æè¿ç¨å¤ä»½æºï¼å
æ¬Amazon S3"
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+"为äºæ¯æéè¿identi.caåtwitterçåéå¾®åï¼é»è®¤æä¾äºæ¡é¢å®¢æ·ç«¯Pinoãå®ç®åè"
+"ä¸é度快ãå®æ¯æä¼å¤åè½ï¼å
¶ä¸å
æ¬ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Securely encrypts and compresses your data"
-msgstr "å®å
¨å å¯å¹¶å缩æ¨çæ°æ®"
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr "æ¯æ identi.ca å twitter"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
-msgstr "å¢éå¤ä»½ï¼å¯è®©æ¨ä»ä»»ä½ç¹å®çå¤ä»½ä¸æ¢å¤"
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr "å¤ç¨æ·"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Schedules regular backups"
-msgstr "计å常è§å¤ä»½"
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr "å
³æ³¨/åæ¶å
³æ³¨ ç¨æ·"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Integrates well into your GNOME desktop"
-msgstr "å¾å¥½å°éæäºæ¨çGNOMEæ¡é¢"
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+"æ¯æ status.net 以åç¨äºidenti.ca类似æå¡çAPI 代çï¼æ¯æ Twitter å Twitter "
+"代ççå®å
¨è¿æ¥ï¼å¦ birdnest å twit"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Simple Scan scanning utility"
-msgstr "Simple Scanæ«æå·¥å
·"
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr "ç»goo.glãis.gdå ur1.ca çURLå°å缩å"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-use application, designed to let users connect their scanner and import the image or document in an appropriate format. More details are available at <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
-msgstr "<application>Simple Scan</application>æ¯Fedora &PRODVER;é»è®¤çæ«æå·¥å
·ã<application>Simple Scan</application>æäºä½¿ç¨ï¼å¯è®©ç¨æ·è¿æ¥æ«æ仪并以éå½æ ¼å¼å¯¼å
¥å¾åæææ¡£ãæ´å¤ä¿¡æ¯ä½äº<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />ã"
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr "è¾å
¥æ¡ä¸é«äº®æ¾ç¤ºæµç§°ãæ ç¾ä»¥åurlå°å"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "GNOMEé¢è²ç®¡çå¨"
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr "è¶
è¿140个å符çç§ä¿¡"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps artists, photographers, designers, and others display and print work more accurately using completely free software. Color management supports setting output gamma tables for most monitors, including when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays and scanners with external devices and color targets using the <package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat engineer and Fedora contributor."
-msgstr "é¢è²ç®¡ç让èºæ¯å®¶ãæå½±å¸ã设计å¸åå
¶ä»äººåçæ¾ç¤ºåæå°å·¥ä½æ´å 精确ãé¢è²ç®¡çå¯ä»¥ä¸ºå¤æ°æ¾ç¤ºå¨è®¾ç½®è¾åºä¼½ç表ï¼è¿å
æ¬ä½¿ç¨ä¸ççæææ¾ç¤ºå¨ãç¨æ·ä¹å¯éè¿åå»å®è£
ä¾åºåæä¾çICCæICMæ件ï¼ç¨å¤é¨è®¾å¤æ ¡æ£æ¾ç¤ºå¨åæ«æ仪ï¼ä»¥å使ç¨<package>ArgyllCMS</package>软件å
åé¢è²ééã ç±Red Hatå·¥ç¨å¸ãFedoraè´¡ç®äººå Richard Hughesæåã"
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr "æ¯æå好ï¼æ·»å /å é¤/å表ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps you control and produce more accurate color output for displays, printers, and scanners."
-msgstr "é¢è²ç®¡çå¯å¸®å©æ¨æ§å¶æ¾ç¤ºå¨ãæå°æºåæ«æ仪è¾åºçé¢è²ç²¾ç¡®åº¦ã"
+msgid "Conversation view"
+msgstr "ä¼è¯è§å¾"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯è¯·æ¥ç <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Nautilus Enhancements"
-msgstr "Nautilusçæ¹è¿"
+msgid "Déjà Dup simple backup tool"
+msgstr "Déjà Dupç®åå¤ä»½å·¥å
·"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view mode."
-msgstr "<application>Nautilus</application>æ件管çå¨é»è®¤ä¸ºæµè§å¨æ¨¡å¼ãæ¤æ¨¡å¼çç¨æ·çé¢ç»è¿äºéæ°ç»ç»ãå¦å¤nautiluså¯å¨æ°çåå²æµè§æ¨¡å¼ä¸å®ç°ä¸¤ä¾§åç®å½ã"
+msgid ""
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"backend."
+msgstr ""
+"<application>Déjà Dup</application>æ¯Fedora &PRODVER; GNOMEæ¡é¢ç¯å¢ä¸é»"
+"认çç®åå¤ä»½å·¥å
·ãå®éå½å°éèäºå¤ä»½çå¤ææ§ï¼ä½¿ç¨ <application>duplicity</"
+"application> å为å端ã"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Features:"
+msgstr "ç¹æ§ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Spatial mode is still available as an option."
-msgstr "Spatial模å¼å为é项ä»ç¶æä¾ã"
+msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
+msgstr "æ¯ææ¬å°æè¿ç¨å¤ä»½æºï¼å
æ¬Amazon S3"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Gnote Enhancements"
-msgstr "Gnoteçæ¹è¿"
+msgid "Securely encrypts and compresses your data"
+msgstr "å®å
¨å å¯å¹¶å缩æ¨çæ°æ®"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's home directory."
-msgstr "<application>Gnote</application>æ¯<application>Tomboy</application>çä¸ä¸ªC++端ãå®æ¯Fedoraä¸GNOMEç¯å¢é»è®¤çç¬è®°è®°å½ç¨åºï¼åäºå¾å¤å¢å¼ºåbugä¿®æ£ã<application>Gnote</application>æäºä¸äºæ°çå 载项ï¼å¹¶éµç
§äºfreedesktop.orgçXDGç®å½æ åãå
åçæ¬ä¸åå¨çç¬è®°å°èªå¨ä»ç¨æ·ä¸»ç®å½ç<filename class=\"directory\">.gnote</filename>转移å°<filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename>ã"
+msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
+msgstr "å¢éå¤ä»½ï¼å¯è®©æ¨ä»ä»»ä½ç¹å®çå¤ä»½ä¸æ¢å¤"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "GNOME DVB Daemon"
-msgstr "GNOME DVBå®æ¤ç¨åº"
+msgid "Schedules regular backups"
+msgstr "计å常è§å¤ä»½"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
-msgstr "éè¿GNOME DVBå®æ¤ç¨åºï¼<application>Totem</application>å¯æ¯æDVBï¼è¿å¸¦æ¥äºåæäºä½¿ç¨åè°æ´ç<firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG)æ¯æï¼ä»¥åéè¿UPNP (使ç¨<application>Rygel</application>)çµè§é¢é导åºã"
+msgid "Integrates well into your GNOME desktop"
+msgstr "å¾å¥½å°éæäºæ¨çGNOMEæ¡é¢"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Xfce Software Changes"
-msgstr "Xfce软件åæ´"
+msgid "Simple Scan scanning utility"
+msgstr "Simple Scanæ«æå·¥å
·"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default applications:"
-msgstr "Fedora &PRODVER; Xfceå®å¶ç对é»è®¤ç¨åºåäºä¸äºæ´æ¹ï¼"
+msgid ""
+"<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for "
+"Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-"
+"use application, designed to let users connect their scanner and import the "
+"image or document in an appropriate format. More details are available at "
+"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgstr ""
+"<application>Simple Scan</application>æ¯Fedora &PRODVER;é»è®¤çæ«æå·¥å
·ã"
+"<application>Simple Scan</application>æäºä½¿ç¨ï¼å¯è®©ç¨æ·è¿æ¥æ«æ仪并以éå½æ ¼"
+"å¼å¯¼å
¥å¾åæææ¡£ãæ´å¤ä¿¡æ¯ä½äº<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/"
+"\" />ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</application>"
-msgstr "å»æäº<application>Gftp</application>ï¼æ¤åè½ç±<application>Thunar</application>å<application>Gigolo</application>æä¾ã"
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+"<application>XSane</application> ç¬ç«åºç¨åå
¶ <application>GIMP</"
+"application> æ件ä»ç¶ä¸ºéå以ä¸äºå¡çç¨æ·æä¾ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, speed and resource usage in mind"
-msgstr "<application>Parole</application>æ¿ä»£äº<application>Totem</application>ï¼è¿æ¯ä¸ä¸ªé对Xfceæ¡é¢è®¾è®¡çç®åãè¿
é并èèèµæºä½¿ç¨çåªä½ææ¾å¨ã"
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr "è°æ´æ«æ仪驱å¨æä¾çå¤ä¸ªåæ°"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by <application>Xscreensaver</application>"
-msgstr "<application>Xscreensaver</application>代æ¿äº<application>Gnome-screensaver</application>"
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr "使ç¨æ«æ仪ç´æ¥è¿è¡å¤å¶åä¼ ç"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>TigerVNC</application> has been replaced by <application>Remmina</application>, with support for additional protocols (RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the accompanying panel plugin"
-msgstr "<application>Remmina</application>代æ¿<application>TigerVNC</application>ï¼å®æ¯ææ´å¤åè®®(RDP, XDMCP, SSH)并ä¸éè¿é带çé¢æ¿æ件æé«äºä¸Xfceæ¡é¢çéææ§ã"
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr "å¨ GNU å¾åå¤çç¨åº (GIMP) ä¸ç´æ¥æ«æ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Related feature pages:"
-msgstr "ç¸å
³ç¹æ§é¡µé¢ï¼"
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+"<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>å¾å½¢</"
+"guilabel>软件ç»ä¸çå¯é软件å
éåãå¦æéæ©äºå¾å½¢è½¯ä»¶ç»ï¼<application>GIMP</"
+"application>æ件å°é <application>GIMP</application>主ç¨åºä¸èµ·å®è£
ã"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "GNOMEé¢è²ç®¡çå¨"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgid ""
+"Color management helps artists, photographers, designers, and others display "
+"and print work more accurately using completely free software. Color "
+"management supports setting output gamma tables for most monitors, including "
+"when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-"
+"supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays "
+"and scanners with external devices and color targets using the "
+"<package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat "
+"engineer and Fedora contributor."
+msgstr ""
+"é¢è²ç®¡ç让èºæ¯å®¶ãæå½±å¸ã设计å¸åå
¶ä»äººåçæ¾ç¤ºåæå°å·¥ä½æ´å 精确ãé¢è²ç®¡ç"
+"å¯ä»¥ä¸ºå¤æ°æ¾ç¤ºå¨è®¾ç½®è¾åºä¼½ç表ï¼è¿å
æ¬ä½¿ç¨ä¸ççæææ¾ç¤ºå¨ãç¨æ·ä¹å¯éè¿åå»"
+"å®è£
ä¾åºåæä¾çICCæICMæ件ï¼ç¨å¤é¨è®¾å¤æ ¡æ£æ¾ç¤ºå¨åæ«æ仪ï¼ä»¥å使ç¨"
+"<package>ArgyllCMS</package>软件å
åé¢è²ééã ç±Red Hatå·¥ç¨å¸ãFedoraè´¡ç®äºº"
+"å Richard Hughesæåã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgid ""
+"Color management helps you control and produce more accurate color output "
+"for displays, printers, and scanners."
+msgstr "é¢è²ç®¡çå¯å¸®å©æ¨æ§å¶æ¾ç¤ºå¨ãæå°æºåæ«æ仪è¾åºçé¢è²ç²¾ç¡®åº¦ã"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgid "Nautilus Enhancements"
+msgstr "Nautilusçæ¹è¿"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgid ""
+"The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser "
+"mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, "
+"nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view "
+"mode."
+msgstr ""
+"<application>Nautilus</application>æ件管çå¨é»è®¤ä¸ºæµè§å¨æ¨¡å¼ãæ¤æ¨¡å¼çç¨æ·ç"
+"é¢ç»è¿äºéæ°ç»ç»ãå¦å¤nautiluså¯å¨æ°çåå²æµè§æ¨¡å¼ä¸å®ç°ä¸¤ä¾§åç®å½ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend."
-msgstr "<application>Déjà Dup</application>æ¯Fedora &PRODVER; GNOMEæ¡é¢ç¯å¢ä¸é»è®¤çç®åå¤ä»½å·¥å
·ãå®éå½å°éèäºå¤ä»½çå¤ææ§ï¼ä½¿ç¨ <application>duplicity</application> å为å端ã"
+msgid "Spatial mode is still available as an option."
+msgstr "Spatial模å¼å为é项ä»ç¶æä¾ã"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
-msgstr "å¨ GNU å¾åå¤çç¨åº (GIMP) ä¸ç´æ¥æ«æ"
+msgid "Gnote Enhancements"
+msgstr "Gnoteçæ¹è¿"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>XSane</application> standalone application and its <application>GIMP</application> plugin are still available for users who need to perform any of the following tasks:"
-msgstr "<application>XSane</application> ç¬ç«åºç¨åå
¶ <application>GIMP</application> æ件ä»ç¶ä¸ºéå以ä¸äºå¡çç¨æ·æä¾ï¼"
+msgid ""
+"<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</"
+"application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in "
+"Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</"
+"application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory "
+"specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are "
+"automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> "
+"to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's "
+"home directory."
+msgstr ""
+"<application>Gnote</application>æ¯<application>Tomboy</application>çä¸ä¸ªC+"
+"+端ãå®æ¯Fedoraä¸GNOMEç¯å¢é»è®¤çç¬è®°è®°å½ç¨åºï¼åäºå¾å¤å¢å¼ºåbugä¿®æ£ã"
+"<application>Gnote</application>æäºä¸äºæ°çå 载项ï¼å¹¶éµç
§äºfreedesktop.orgç"
+"XDGç®å½æ åãå
åçæ¬ä¸åå¨çç¬è®°å°èªå¨ä»ç¨æ·ä¸»ç®å½ç<filename class="
+"\"directory\">.gnote</filename>转移å°<filename class=\"directory\">.local/"
+"share/gnote</filename>ã"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
-msgstr "使ç¨æ«æ仪ç´æ¥è¿è¡å¤å¶åä¼ ç"
+msgid "GNOME DVB Daemon"
+msgstr "GNOME DVBå®æ¤ç¨åº"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
-msgstr "è°æ´æ«æ仪驱å¨æä¾çå¤ä¸ªåæ°"
+msgid ""
+"DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the "
+"GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program "
+"Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV "
+"channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
+msgstr ""
+"éè¿GNOME DVBå®æ¤ç¨åºï¼<application>Totem</application>å¯æ¯æDVBï¼è¿å¸¦æ¥äºå"
+"æäºä½¿ç¨åè°æ´ç<firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG)æ¯æï¼ä»¥"
+"åéè¿UPNP (使ç¨<application>Rygel</application>)çµè§é¢é导åºã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -330,109 +510,203 @@ msgstr "Rhythmboxå¯ç®¡ç iPod TouchåiPhoneä¸çé³ä¹"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
-msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯è¯·æ¥ç <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />ã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Shotwell</application> is a free and open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
-msgstr "<application>Shotwell</application>æ¯ä¸æ¬¾é¢åGNOMEæ¡é¢ç¯å¢çå¼æºç
§ç管çç¨åºï¼Fedora &PRODVER;ä¸å®å·²ä»£æ¿<application>Gthumb</application>å<application>F-Spot</application>æ为é»è®¤ç
§ç管ç软件ãå®å
æ¬å¦ä¸ç¹æ§ï¼"
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+"åºäº Fedora 12 ä¸å¢å çæ件系ç»è®¿é®ï¼Fedora 13 éè¿<systemitem class="
+"\"library\">libgpod</systemitem> åºï¼å¨<application>Rhythmbox</application> "
+"å¢å äºå¯¹iPod TouchåiPhone设å¤çé³ä¹ç®¡çæ¯æï¼ä»¥åé对è¿äºè®¾å¤çåéå¾æ ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
-msgstr "Shotwell代æ¿GthumbåF-Spotæ为é»è®¤çç
§ç管çç¨åº"
+msgid "Xfce Software Changes"
+msgstr "Xfce软件åæ´"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained and available in the Fedora repository. They are not installed by default anymore."
-msgstr "æå
³<application>Shotwell</application>æ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·æ¥ç<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />ï¼<application>Gthumb</application>å<application>F-Spot</application>ä»ä¼å¾å°ç»´æ¤å¹¶ä¿çå¨Fedora软件åºä¸ãä½æ¯å®ä»¬ä¸åé»è®¤å®è£
ã"
+msgid ""
+"The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default "
+"applications:"
+msgstr "Fedora &PRODVER; Xfceå®å¶ç对é»è®¤ç¨åºåäºä¸äºæ´æ¹ï¼"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Pino microblogging"
-msgstr "Pino å¾®åå·¥å
·"
+msgid ""
+"<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is "
+"provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</"
+"application>"
+msgstr ""
+"å»æäº<application>Gftp</application>ï¼æ¤åè½ç±<application>Thunar</"
+"application>å<application>Gigolo</application>æä¾ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Follow/unfollow users"
-msgstr "å
³æ³¨/åæ¶å
³æ³¨ ç¨æ·"
+msgid ""
+"<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</"
+"application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, "
+"speed and resource usage in mind"
+msgstr ""
+"<application>Parole</application>æ¿ä»£äº<application>Totem</application>ï¼è¿æ¯"
+"ä¸ä¸ªé对Xfceæ¡é¢è®¾è®¡çç®åãè¿
é并èèèµæºä½¿ç¨çåªä½ææ¾å¨ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Multiple accounts"
-msgstr "å¤ç¨æ·"
+msgid ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by "
+"<application>Xscreensaver</application>"
+msgstr ""
+"<application>Xscreensaver</application>代æ¿äº<application>Gnome-screensaver</"
+"application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Identi.ca and twitter support"
-msgstr "æ¯æ identi.ca å twitter"
+msgid ""
+"<application>TigerVNC</application> has been replaced by "
+"<application>Remmina</application>, with support for additional protocols "
+"(RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the "
+"accompanying panel plugin"
+msgstr ""
+"<application>Remmina</application>代æ¿<application>TigerVNC</application>ï¼å®"
+"æ¯ææ´å¤åè®®(RDP, XDMCP, SSH)并ä¸éè¿é带çé¢æ¿æ件æé«äºä¸Xfceæ¡é¢çéææ§ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and fast. It supports many features including the following:"
-msgstr "为äºæ¯æéè¿identi.caåtwitterçåéå¾®åï¼é»è®¤æä¾äºæ¡é¢å®¢æ·ç«¯Pinoãå®ç®åèä¸é度快ãå®æ¯æä¼å¤åè½ï¼å
¶ä¸å
æ¬ï¼"
+msgid "Related feature pages:"
+msgstr "ç¸å
³ç¹æ§é¡µé¢ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Direct messages with more than 140 characters"
-msgstr "è¶
è¿140个å符çç§ä¿¡"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
-msgstr "è¾å
¥æ¡ä¸é«äº®æ¾ç¤ºæµç§°ãæ ç¾ä»¥åurlå°å"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
-msgstr "ç»goo.glãis.gdå ur1.ca çURLå°å缩å"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest and twit)"
-msgstr "æ¯æ status.net 以åç¨äºidenti.ca类似æå¡çAPI 代çï¼æ¯æ Twitter å Twitter 代ççå®å
¨è¿æ¥ï¼å¦ birdnest å twit"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Conversation view"
-msgstr "ä¼è¯è§å¾"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
-msgstr "æ¯æå好ï¼æ·»å /å é¤/å表ï¼"
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds support for music management in <application>Rhythmbox</application> for iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those devices."
-msgstr "åºäº Fedora 12 ä¸å¢å çæ件系ç»è®¿é®ï¼Fedora 13 éè¿<systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem> åºï¼å¨<application>Rhythmbox</application> å¢å äºå¯¹iPod TouchåiPhone设å¤çé³ä¹ç®¡çæ¯æï¼ä»¥åé对è¿äºè®¾å¤çåéå¾æ ã"
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The standalone application can be selected as an optional package in the <guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group is selected."
-msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>å¾å½¢</guilabel>软件ç»ä¸çå¯é软件å
éåãå¦æéæ©äºå¾å½¢è½¯ä»¶ç»ï¼<application>GIMP</application>æ件å°é <application>GIMP</application>主ç¨åºä¸èµ·å®è£
ã"
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "æ¡é¢æ¨ªè·¨å¤ä¸ªæ¾ç¤ºå¨"
-#~ msgid "In the latest version of '''Xorg''' included in this release, if you have a dual monitor setup, your desktop display will span across them instead of using a cloned display by default. This matches the behaviour of other operating systems."
-#~ msgstr "æ¬åè¡çä¸ææ°ç'''Xorg'''ï¼å¦ææ¨è¿æ¥äºä¸¤ä¸ªæ¾ç¤ºå¨ï¼é£ä¹è¿ä¸¤ä¸ªæ¾ç¤ºå¨å°æ¾ç¤ºæ´ä¸ªä¸ç®¡çç³»ç»ï¼èä¸æ¯æ¾ç¤ºä¸¤ä¸ªç¸åçä¸ç®¡çç³»ç»ãè¿ä¸å
¶å®ä½ä¸ç³»ç»çè¡ä¸ºä¸è´ã"
+#~ msgid ""
+#~ "In the latest version of '''Xorg''' included in this release, if you have "
+#~ "a dual monitor setup, your desktop display will span across them instead "
+#~ "of using a cloned display by default. This matches the behaviour of other "
+#~ "operating systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¬åè¡çä¸ææ°ç'''Xorg'''ï¼å¦ææ¨è¿æ¥äºä¸¤ä¸ªæ¾ç¤ºå¨ï¼é£ä¹è¿ä¸¤ä¸ªæ¾ç¤ºå¨å°æ¾ç¤º"
+#~ "æ´ä¸ªä¸ç®¡çç³»ç»ï¼èä¸æ¯æ¾ç¤ºä¸¤ä¸ªç¸åçä¸ç®¡çç³»ç»ãè¿ä¸å
¶å®ä½ä¸ç³»ç»çè¡ä¸ºä¸"
+#~ "è´ã"
#~ msgid "Better webcam support"
#~ msgstr "æ´å¥½çæå头æ¯æ"
-#~ msgid "The better webcam support feature for Fedora 10 did much to improve webcam support in Linux. We now have a library (<application>libv4l</application>) for decompressing various proprietary video formats in user space, and almost all applications that use webcams have been patched to use this library."
-#~ msgstr "Fedora 10ä¸æ´å¥½å°æå头åè½å¢å¼ºäºæå头å¨Linuxä¸çæ¯æãç®åæ们æ¥æäºè½å¤è§£åç¨æ·ç£çå
åç§å±æ§è§é¢çåº(<application>libv4l</application>) ï¼å ä¹ææ使ç¨æå头çç¨åºé½å·²ç»ä½¿ç¨äºè¯¥åºã"
+#~ msgid ""
+#~ "The better webcam support feature for Fedora 10 did much to improve "
+#~ "webcam support in Linux. We now have a library (<application>libv4l</"
+#~ "application>) for decompressing various proprietary video formats in user "
+#~ "space, and almost all applications that use webcams have been patched to "
+#~ "use this library."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10ä¸æ´å¥½å°æå头åè½å¢å¼ºäºæå头å¨Linuxä¸çæ¯æãç®åæ们æ¥æ"
+#~ "äºè½å¤è§£åç¨æ·ç£çå
åç§å±æ§è§é¢çåº(<application>libv4l</application>) ï¼"
+#~ "å ä¹ææ使ç¨æå头çç¨åºé½å·²ç»ä½¿ç¨äºè¯¥åºã"
-#~ msgid "Fedora 12 contains a second push for better webcam support, comprising three pieces:"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora 12 contains a second push for better webcam support, "
+#~ "comprising three pieces:"
#~ msgstr "Fedora 12æä¾äºæ´å¤çæå头æ¯æç¹æ§ï¼å
æ¬ä»¥ä¸ä¸é¡¹ï¼"
-#~ msgid "Lots of testing, fixing bugs, and improving of existing in-kernel drivers."
+#~ msgid ""
+#~ "Lots of testing, fixing bugs, and improving of existing in-kernel drivers."
#~ msgstr "对已æçå
æ ¸å
置驱å¨è¿è¡äºå¤§éæµè¯ï¼ä¿®æ£åæé«ã"
-#~ msgid "Add video processing to <application>libv4l</application> for better video quality for cams which lack any of the following in hardware:"
-#~ msgstr "<application>libv4l</application>å¢å äºè§é¢å¤çï¼ä¸ºé£äºç¡¬ä»¶ä¸ç¼ºä¹ä»¥ä¸å
容çæå头æä¾æ´å¥½çè§é¢è´¨éã"
+#~ msgid ""
+#~ "Add video processing to <application>libv4l</application> for better "
+#~ "video quality for cams which lack any of the following in hardware:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>libv4l</application>å¢å äºè§é¢å¤çï¼ä¸ºé£äºç¡¬ä»¶ä¸ç¼ºä¹ä»¥ä¸å
容"
+#~ "çæå头æä¾æ´å¥½çè§é¢è´¨éã"
#~ msgid "White balancing"
#~ msgstr "ç½å¹³è¡¡"
@@ -443,23 +717,46 @@ msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>
#~ msgid "Automatic adjustment of exposure (gain)"
#~ msgstr "èªå¨è°èæå
ï¼å¢çï¼"
-#~ msgid "Recognize laptop cams which are known to be installed upside down and rotate the image 180 degrees in software"
+#~ msgid ""
+#~ "Recognize laptop cams which are known to be installed upside down and "
+#~ "rotate the image 180 degrees in software"
#~ msgstr "è¯å«é£äºåè£
çç¬è®°æ¬çµèæå头并å¨è½¯ä»¶ä¸æ转180度"
-#~ msgid "Clean up existing out-of-tree drivers, moving the decompression to <application>libv4l</application> where needed and merge them into the mainline, specifically the following ones:"
-#~ msgstr "å»é¤äºä¸»çæ¬ä»¥å¤ç驱å¨ï¼ç§»å¨è³<application>libv4l</application>并å并å°ä¸»çæ¬ï¼å
·ä½å¦ä¸ï¼"
+#~ msgid ""
+#~ "Clean up existing out-of-tree drivers, moving the decompression to "
+#~ "<application>libv4l</application> where needed and merge them into the "
+#~ "mainline, specifically the following ones:"
+#~ msgstr ""
+#~ "å»é¤äºä¸»çæ¬ä»¥å¤ç驱å¨ï¼ç§»å¨è³<application>libv4l</application>并å并å°ä¸»"
+#~ "çæ¬ï¼å
·ä½å¦ä¸ï¼"
-#~ msgid "qc-usb: stv0600 (and similar)-based cams, mainly Logitech QuickCam Express (done as of kernel 2.6.29)"
-#~ msgstr "qc-usbï¼åºäºstv0600ï¼å类似ï¼çæå头ï¼Logitech QuikCam Express主è¦ç³»åï¼2.6.29å
æ ¸å·²ä½¿ç¨ï¼"
+#~ msgid ""
+#~ "qc-usb: stv0600 (and similar)-based cams, mainly Logitech QuickCam "
+#~ "Express (done as of kernel 2.6.29)"
+#~ msgstr ""
+#~ "qc-usbï¼åºäºstv0600ï¼å类似ï¼çæå头ï¼Logitech QuikCam Express主è¦ç³»å"
+#~ "ï¼2.6.29å
æ ¸å·²ä½¿ç¨ï¼"
-#~ msgid "ov51x-jpeg: ov511(+) and ov518(+) driver (done as of kernel 2.6.31rc1, libv4l-0.6.0)"
-#~ msgstr "ov51x-jpeg: ov511(+) å ov518(+) ç驱å¨ç¨åº (å·²å¨ kernel 2.6.31rc1, libv4l-0.6.0å®æ)"
+#~ msgid ""
+#~ "ov51x-jpeg: ov511(+) and ov518(+) driver (done as of kernel 2.6.31rc1, "
+#~ "libv4l-0.6.0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ov51x-jpeg: ov511(+) å ov518(+) ç驱å¨ç¨åº (å·²å¨ kernel 2.6.31rc1, "
+#~ "libv4l-0.6.0å®æ)"
-#~ msgid "qc-usb-messenger: st6422-based cams mainly Logitech QuickCam Messenger models (done as of kernel 2.6.31rc1)"
-#~ msgstr "qc-usb-messengerï¼åºäºstv6422çæå头ï¼ä¸»è¦ä¸ºLogitech QuikCam Expressç³»åï¼2.6.31rc1å
æ ¸å·²ä½¿ç¨ï¼"
+#~ msgid ""
+#~ "qc-usb-messenger: st6422-based cams mainly Logitech QuickCam Messenger "
+#~ "models (done as of kernel 2.6.31rc1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "qc-usb-messengerï¼åºäºstv6422çæå头ï¼ä¸»è¦ä¸ºLogitech QuikCam Expressç³»å"
+#~ "ï¼2.6.31rc1å
æ ¸å·²ä½¿ç¨ï¼"
-#~ msgid "sn9c20x: sn9c20x-based cams, many newer cheap cams (done as of kernel 2.6.31rc2)"
-#~ msgstr "sn9-20xï¼åºäºsn9c20xçæå头ï¼è¿æå¾å¤æ°åºçå»ä»·æå头ï¼2.6.31rc2å
æ ¸å·²ä½¿ç¨ï¼"
+#~ msgid ""
+#~ "sn9c20x: sn9c20x-based cams, many newer cheap cams (done as of kernel "
+#~ "2.6.31rc2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "sn9-20xï¼åºäºsn9c20xçæå头ï¼è¿æå¾å¤æ°åºçå»ä»·æå头ï¼2.6.31rc2å
æ ¸å·²ä½¿"
+#~ "ç¨ï¼"
#~ msgid "<title>ABRT</title>"
#~ msgstr "<title>ABRT</title>"
@@ -467,24 +764,52 @@ msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>
#~ msgid "<primary>ABRT</primary>"
#~ msgstr "<primary>ABRT</primary>"
-#~ msgid "The <application>ABRT</application> automatic bug reporting tool replaces <application>bug-buddy</application> and <application>kerneloops</application> in the Fedora 12 desktop. <application>ABRT</application> has an extensible architecture and can not only catch and report segmentation faults and kernel oops, but also python backtraces. In contrast to <application>bug-buddy</application>, it can catch segmentation faults in any binary, not just GTK+ applications."
-#~ msgstr "Fedora 12æ¡é¢éç¨<application>ABRT</application>bugèªå¨æ¥åå·¥å
·æ¿ä»£äº<application>bug-buddy</application>å<application>kerneloops</application>ã<application>ABRT</application>æ¥æå¯æ©å±æ¶æï¼å®ä¸ä»
å¯ä»¥æè·å¹¶æ交å±é¨é误åå
æ ¸æ
éï¼åæ¶ä¹è½å溯pythonãä¸<application>bug-buddy</application>ç¸æ¯ï¼å®å¯ä»¥å¨ä»»ä½äºè¿å¶ç¨åºä¸æè·é误ï¼èä¸ä»
ä»
æ¯GTK+ç¨åºã"
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>ABRT</application> automatic bug reporting tool replaces "
+#~ "<application>bug-buddy</application> and <application>kerneloops</"
+#~ "application> in the Fedora 12 desktop. <application>ABRT</"
+#~ "application> has an extensible architecture and can not only catch and "
+#~ "report segmentation faults and kernel oops, but also python backtraces. "
+#~ "In contrast to <application>bug-buddy</application>, it can catch "
+#~ "segmentation faults in any binary, not just GTK+ applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 12æ¡é¢éç¨<application>ABRT</application>bugèªå¨æ¥åå·¥å
·æ¿ä»£äº"
+#~ "<application>bug-buddy</application>å<application>kerneloops</"
+#~ "application>ã<application>ABRT</application>æ¥æå¯æ©å±æ¶æï¼å®ä¸ä»
å¯ä»¥æ"
+#~ "è·å¹¶æ交å±é¨é误åå
æ ¸æ
éï¼åæ¶ä¹è½å溯pythonãä¸<application>bug-buddy</"
+#~ "application>ç¸æ¯ï¼å®å¯ä»¥å¨ä»»ä½äºè¿å¶ç¨åºä¸æè·é误ï¼èä¸ä»
ä»
æ¯GTK+ç¨åºã"
-#~ msgid "If you have manually modified the <application>GConf</application> settings for the <application>bug-buddy</application> GTK+ module before, you may see warning messages like the following from GTK+ applications:"
-#~ msgstr "å¦ææ¨ä¹åæå¨ä¿®æ¹è¿<application>GConf</application>设置ä¸ç<application>bug-buddy</application>GTK+模åï¼æ¨å¯è½ä¼å¨GTK+ç¨åºä¸çå°å¦ä¸çè¦åä¿¡æ¯ï¼"
+#~ msgid ""
+#~ "If you have manually modified the <application>GConf</application> "
+#~ "settings for the <application>bug-buddy</application> GTK+ module before, "
+#~ "you may see warning messages like the following from GTK+ applications:"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦ææ¨ä¹åæå¨ä¿®æ¹è¿<application>GConf</application>设置ä¸ç"
+#~ "<application>bug-buddy</application>GTK+模åï¼æ¨å¯è½ä¼å¨GTK+ç¨åºä¸çå°å¦ä¸"
+#~ "çè¦åä¿¡æ¯ï¼"
#~ msgid ""
-#~ "<computeroutput>Gtk-Message: Failed to load module \"gnomebreakpad\":</computeroutput>\n"
-#~ "<computeroutput>libgnomebreakpad.so: cannot open shared object file: No such file or directory</computeroutput>"
+#~ "<computeroutput>Gtk-Message: Failed to load module \"gnomebreakpad\":</"
+#~ "computeroutput>\n"
+#~ "<computeroutput>libgnomebreakpad.so: cannot open shared object file: No "
+#~ "such file or directory</computeroutput>"
#~ msgstr ""
-#~ "<computeroutput>Gtk-Message: \"gnomebreakpad\"模åè½½å
¥å¤±è´¥:</computeroutput>\n"
-#~ "<computeroutput>libgnomebreakpad.so: æ æ³æå¼å
±äº«æ件ï¼æ件æç®å½ä¸åå¨</computeroutput>"
+#~ "<computeroutput>Gtk-Message: \"gnomebreakpad\"模åè½½å
¥å¤±è´¥:</"
+#~ "computeroutput>\n"
+#~ "<computeroutput>libgnomebreakpad.so: æ æ³æå¼å
±äº«æ件ï¼æ件æç®å½ä¸åå¨</"
+#~ "computeroutput>"
-#~ msgid "To stop these messages, run the following command in a terminal in your session:"
+#~ msgid ""
+#~ "To stop these messages, run the following command in a terminal in your "
+#~ "session:"
#~ msgstr "è¦åæ¢è¿äºä¿¡æ¯ï¼å¯ä»¥å¨ç»ç«¯æ©ä¸æ§è¡ä»¥ä¸çå½ä»¤ï¼"
-#~ msgid "<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-modules/gnomebreakpad false</command>"
-#~ msgstr "<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-modules/gnomebreakpad false</command>"
+#~ msgid ""
+#~ "<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-"
+#~ "modules/gnomebreakpad false</command>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-"
+#~ "modules/gnomebreakpad false</command>"
#~ msgid "GNOME 2.28"
#~ msgstr "GNOME 2.28"
@@ -492,53 +817,98 @@ msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"
-#~ msgid "The <application>GNOME 2.28.1</application> desktop is part of this release, and is the default environment used in the Fedora Desktop Live image. The Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test the new GNOME environment with or without installing it. The image can be written to CD, or to a USB flash disk; for instructions, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
-#~ msgstr "<application>GNOME 2.28.1</application>æ¯æ¬åè¡ççä¸é¨åï¼å®æ¯Fedoraæ¡é¢liveéåé»è®¤ç¯å¢ãæ¡é¢éåæ¯å¯ä»¥ä¸è½½çCDæ ¼å¼ï¼æ¨æ éå®è£
å°±å¯ä»¥ç¨å®æ¥æµè¯æ°çGNOMEç¯å¢ãéåå¯ä»¥å»å½æCDï¼æåå
¥å°USBéªåçï¼æå
³è¯´æ请åè<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>ã"
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>GNOME 2.28.1</application> desktop is part of this "
+#~ "release, and is the default environment used in the Fedora Desktop Live "
+#~ "image. The Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test "
+#~ "the new GNOME environment with or without installing it. The image can be "
+#~ "written to CD, or to a USB flash disk; for instructions, refer to <ulink "
+#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>GNOME 2.28.1</application>æ¯æ¬åè¡ççä¸é¨åï¼å®æ¯Fedoraæ¡é¢"
+#~ "liveéåé»è®¤ç¯å¢ãæ¡é¢éåæ¯å¯ä»¥ä¸è½½çCDæ ¼å¼ï¼æ¨æ éå®è£
å°±å¯ä»¥ç¨å®æ¥æµè¯æ°"
+#~ "çGNOMEç¯å¢ãéåå¯ä»¥å»å½æCDï¼æåå
¥å°USBéªåçï¼æå
³è¯´æ请åè<ulink "
+#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>ã"
#~ msgid "Icons in menus and buttons"
#~ msgstr "èååæé®ä¸çå¾å"
-#~ msgid "Icons in menus and buttons are not shown by default in <application>GNOME 2.28</application>. To get the old, icon-rich appearance back, select <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem></menuchoice>, click the <guilabel>Interface</guilabel> tab and enable <guilabel>Show icons in menus</guilabel>. There is, however, no menu interface to enable the icons for the buttons. To set the corresponding GConf keys instead for enabling both the menus and buttons to have icons:"
-#~ msgstr "<application>GNOME 2.28</application>ä¸çèååæé®å¾æ é»è®¤ä¸æ¾ç¤ºãè¦æ³åå°ä»¥åå
满å¾æ çå¤è§ï¼è¯·éæ©<menuchoice><guimenu>ç³»ç»</guimenu><guimenuitem>å好设置</guimenuitem><guimenuitem>å¤è§</guimenuitem></menuchoice>ï¼ç¹å»<guilabel>çé¢</guilabel>é项ï¼å¯ç¨<guilabel>æ¾ç¤ºèåä¸çå¾æ </guilabel>ãç¶è并没æèåé项ç¨æ¥æ¾ç¤ºæé®å¾æ ã请使ç¨å¯¹åºçGConfé®å¼æ¥å¯ç¨èååæé®å¾æ ï¼"
+#~ msgid ""
+#~ "Icons in menus and buttons are not shown by default in <application>GNOME "
+#~ "2.28</application>. To get the old, icon-rich appearance back, select "
+#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
+#~ "guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem></menuchoice>, click the "
+#~ "<guilabel>Interface</guilabel> tab and enable <guilabel>Show icons in "
+#~ "menus</guilabel>. There is, however, no menu interface to enable the "
+#~ "icons for the buttons. To set the corresponding GConf keys instead for "
+#~ "enabling both the menus and buttons to have icons:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>GNOME 2.28</application>ä¸çèååæé®å¾æ é»è®¤ä¸æ¾ç¤ºãè¦æ³å"
+#~ "å°ä»¥åå
满å¾æ çå¤è§ï¼è¯·éæ©<menuchoice><guimenu>ç³»ç»</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>å好设置</guimenuitem><guimenuitem>å¤è§</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ï¼ç¹å»<guilabel>çé¢</guilabel>é项ï¼å¯ç¨"
+#~ "<guilabel>æ¾ç¤ºèåä¸çå¾æ </guilabel>ãç¶è并没æèåé项ç¨æ¥æ¾ç¤ºæé®å¾"
+#~ "æ ã请使ç¨å¯¹åºçGConfé®å¼æ¥å¯ç¨èååæé®å¾æ ï¼"
#~ msgid ""
-#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/buttons_have_icons true</command>\n"
-#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/menus_have_icons true</command>"
+#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/"
+#~ "buttons_have_icons true</command>\n"
+#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/"
+#~ "menus_have_icons true</command>"
#~ msgstr ""
-#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/buttons_have_icons true</command>\n"
-#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/menus_have_icons true</command>"
+#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/"
+#~ "buttons_have_icons true</command>\n"
+#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/"
+#~ "menus_have_icons true</command>"
#~ msgid "Additional imrpovements in GNOME 2.28"
#~ msgstr "GNOME 2.28çå
¶å®æ¹è¿"
-#~ msgid "Compared to previous Fedora releases, there are a number of other changes in the default configuration of the GNOME desktop:"
+#~ msgid ""
+#~ "Compared to previous Fedora releases, there are a number of other changes "
+#~ "in the default configuration of the GNOME desktop:"
#~ msgstr "ä¸åä¸ä¸ªFedoraåè¡çç¸æ¯ï¼GNOMEæ¡é¢é»è®¤è®¾ç½®ä¸è¿æä¸äºå
¶å®æ¹åï¼"
-#~ msgid "The 'Windows' preference dialog is no longer installed by default. It is still available in the control-center-extra package"
+#~ msgid ""
+#~ "The 'Windows' preference dialog is no longer installed by default. It is "
+#~ "still available in the control-center-extra package"
#~ msgstr "âçªå£â设置对è¯æ¡ä¸åé»è®¤å®è£
ãä½ä»ä¼å¨control-center-extraå
ä¸æä¾"
-#~ msgid "The 'Main Menu' preference dialog is no longer installed by default. It is still available in the alacarte package"
+#~ msgid ""
+#~ "The 'Main Menu' preference dialog is no longer installed by default. It "
+#~ "is still available in the alacarte package"
#~ msgstr "â主èåâ设置对è¯æ¡é»è®¤ä¸åå®è£
ãalacarteå
ä¸ä»ç¶æä¾"
#~ msgid "The user switcher has been moved to the far right of the top panel"
#~ msgstr "ç¨æ·åæ¢ç§»å¨è³æ¡é¢é¡¶ç«¯é¢æ¿çæå³ä¾§"
-#~ msgid "The 'Show Desktop' button has been removed by default. If you prefer, you can add this panel applet back with right click, \"Add to Panel...\" and selecting \"Show Desktop\"."
-#~ msgstr "移é¤äºâæ¾ç¤ºæ¡é¢âæé®ãå¦ææ¨éè¦ï¼å¯éè¿ç¹å»å³é®ï¼\"æ·»å å°é¢æ¿...\"ç¶åéæ©\"æ¾ç¤ºæ¡é¢\" æ·»å ã"
+#~ msgid ""
+#~ "The 'Show Desktop' button has been removed by default. If you prefer, you "
+#~ "can add this panel applet back with right click, \"Add to Panel...\" and "
+#~ "selecting \"Show Desktop\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "移é¤äºâæ¾ç¤ºæ¡é¢âæé®ãå¦ææ¨éè¦ï¼å¯éè¿ç¹å»å³é®ï¼\"æ·»å å°é¢æ¿...\"ç¶åé"
+#~ "æ©\"æ¾ç¤ºæ¡é¢\" æ·»å ã"
-#~ msgid "The number of workspaces in the 'Workspace Switcher' has been reduced to 2"
+#~ msgid ""
+#~ "The number of workspaces in the 'Workspace Switcher' has been reduced to 2"
#~ msgstr "âå·¥ä½åºååæ¢âçå·¥ä½åºæ°éåå°ä¸º2个"
-#~ msgid "The panel now adds padding between applets and between icons in the notification area. The padding can be removed with the following commands:"
-#~ msgstr "é¢æ¿éç¥åºåä¸çå°ç¨åºåå¾æ ä¹é´å¢å äºé´è·ãå¯éè¿ä»¥ä¸å½ä»¤å»é¤é´è·ï¼"
+#~ msgid ""
+#~ "The panel now adds padding between applets and between icons in the "
+#~ "notification area. The padding can be removed with the following commands:"
+#~ msgstr ""
+#~ "é¢æ¿éç¥åºåä¸çå°ç¨åºåå¾æ ä¹é´å¢å äºé´è·ãå¯éè¿ä»¥ä¸å½ä»¤å»é¤é´è·ï¼"
#~ msgid ""
#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/top_panel/padding 0\n"
-#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/bottom_panel/padding 0\n"
+#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/bottom_panel/padding "
+#~ "0\n"
#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/applets/systray/prefs/padding 0"
#~ msgstr ""
#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/top_panel/padding 0\n"
-#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/bottom_panel/padding 0\n"
+#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/bottom_panel/padding "
+#~ "0\n"
#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/applets/systray/prefs/padding 0"
#~ msgid "Gnote"
@@ -550,8 +920,45 @@ msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>
#~ msgid "tomboy"
#~ msgstr "tomboy"
-#~ msgid "<application>Gnote</application> is installed by default in GNOME for this release replacing <application>Tomboy</application>. <application>Gnote</application> is a port of <application>Tomboy</application> from Mono to C++ and consumes fewer resources. <application>Gnote</application> is both an applet that can sit in your GNOME panel as well as a individual application you can run within other desktop environments. Fedora Desktop Live CD since the Fedora 10 release has excluded Mono and hence Mono-based applications like <application>Tomboy</application> due to lack of space. <application>Gnote</application> will be installed by default in the Live CD as well in this release. <application>Tomboy</application> is still available as a optional alternative. If you are upgrading from the previous release you will not be migrated to <application>Gnote</application> and will continue to have <application>Tomboy</application>. <application>Tomboy</application> users ca
n migrate easily to <application>Gnote</application> as it shares the file format and a plugin is available in <application>Gnote</application> that will automatically import <application>Tomboy</application> notes on first run. Many of the <application>Tomboy</application> plugins have been ported to <application>Gnote</application>. The following plugins are available as part of <application>Gnote</application>:"
-#~ msgstr "æ¬åè¡çä¸GNOMEé»è®¤ä½¿ç¨<application>Gnote</application>æ¿ä»£äº<application>Tomboy</application>ã<application>Gnote</application>æ¯<application>Tomboy</application>ä»Monoå°C++çä¸ä¸ªçæ¬ï¼æ¶èèµæºæ´å°ã<application>Gnote</application>æ¢å¯ä»¥æ¾å
¥GNOMEé¢æ¿ä¹å¯ä»¥å为åç¬ç¨åºå¨å
¶å®æ¡é¢ç¯å¢ä¸è¿è¡ãç±äºç¼ºä¹ç©ºé´ï¼èªFedora10èµ·Fedoraæ¡é¢Live CDåé¤äºMono以åå<application>Tomboy</application>è¿æ ·çåºäºMonoçç¨åºã<application>Gnote</application>ä¹é»è®¤éæå¨æ¬åè¡ççLive CDä¸ã<application>Tomboy</application>å为é¢å¤éæ©ä»ç¶æä¾ãå¦ææ¨ä»ä¹åçæ¬å级å°æ¬åè¡çï¼æ¨å¯ç»§ç»ä½¿ç¨<application>Tomboy</application>èä¸ä¼è¢«è¿ç§»å°<application>Gnote</application>ã<application>Tomboy</application>çç¨æ·å¯ä»¥å¾è½»æ¾å°è¿ç§»å°<application>Gnote</application>ï¼å 为<application>Gnote</application>ä¸ä¹å
±ç¨åç§æä»¶æ ¼å¼ï¼å¹¶ä¸<applicatio
n>Gnote</application>ä¸é带æ件å¯å¨å
¶é¦æ¬¡è¿è¡æ¶èªå¨å¯¼å
¥<application>Tomboy</application>ä¸çç¬è®°ãå¾å¤<application>Tomboy</application>æ件已转为<application>Gnote</application>æ件ã以ä¸æ件å为<application>Gnote</application>çä¸é¨åæä¾ï¼"
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Gnote</application> is installed by default in GNOME for "
+#~ "this release replacing <application>Tomboy</application>. "
+#~ "<application>Gnote</application> is a port of <application>Tomboy</"
+#~ "application> from Mono to C++ and consumes fewer resources. "
+#~ "<application>Gnote</application> is both an applet that can sit in your "
+#~ "GNOME panel as well as a individual application you can run within other "
+#~ "desktop environments. Fedora Desktop Live CD since the Fedora 10 release "
+#~ "has excluded Mono and hence Mono-based applications like "
+#~ "<application>Tomboy</application> due to lack of space. "
+#~ "<application>Gnote</application> will be installed by default in the Live "
+#~ "CD as well in this release. <application>Tomboy</application> is still "
+#~ "available as a optional alternative. If you are upgrading from the "
+#~ "previous release you will not be migrated to <application>Gnote</"
+#~ "application> and will continue to have <application>Tomboy</application>. "
+#~ "<application>Tomboy</application> users can migrate easily to "
+#~ "<application>Gnote</application> as it shares the file format and a "
+#~ "plugin is available in <application>Gnote</application> that will "
+#~ "automatically import <application>Tomboy</application> notes on first "
+#~ "run. Many of the <application>Tomboy</application> plugins have been "
+#~ "ported to <application>Gnote</application>. The following plugins are "
+#~ "available as part of <application>Gnote</application>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¬åè¡çä¸GNOMEé»è®¤ä½¿ç¨<application>Gnote</application>æ¿ä»£äº"
+#~ "<application>Tomboy</application>ã<application>Gnote</application>æ¯"
+#~ "<application>Tomboy</application>ä»Monoå°C++çä¸ä¸ªçæ¬ï¼æ¶èèµæºæ´å°ã"
+#~ "<application>Gnote</application>æ¢å¯ä»¥æ¾å
¥GNOMEé¢æ¿ä¹å¯ä»¥å为åç¬ç¨åºå¨å
¶"
+#~ "å®æ¡é¢ç¯å¢ä¸è¿è¡ãç±äºç¼ºä¹ç©ºé´ï¼èªFedora10èµ·Fedoraæ¡é¢Live CDåé¤äºMono以"
+#~ "åå<application>Tomboy</application>è¿æ ·çåºäºMonoçç¨åºã"
+#~ "<application>Gnote</application>ä¹é»è®¤éæå¨æ¬åè¡ççLive CDä¸ã"
+#~ "<application>Tomboy</application>å为é¢å¤éæ©ä»ç¶æä¾ãå¦ææ¨ä»ä¹åçæ¬å"
+#~ "级å°æ¬åè¡çï¼æ¨å¯ç»§ç»ä½¿ç¨<application>Tomboy</application>èä¸ä¼è¢«è¿ç§»å°"
+#~ "<application>Gnote</application>ã<application>Tomboy</application>çç¨æ·"
+#~ "å¯ä»¥å¾è½»æ¾å°è¿ç§»å°<application>Gnote</application>ï¼å 为"
+#~ "<application>Gnote</application>ä¸ä¹å
±ç¨åç§æä»¶æ ¼å¼ï¼å¹¶ä¸"
+#~ "<application>Gnote</application>ä¸é带æ件å¯å¨å
¶é¦æ¬¡è¿è¡æ¶èªå¨å¯¼å
¥"
+#~ "<application>Tomboy</application>ä¸çç¬è®°ãå¾å¤<application>Tomboy</"
+#~ "application>æ件已转为<application>Gnote</application>æ件ã以ä¸æ件å为"
+#~ "<application>Gnote</application>çä¸é¨åæä¾ï¼"
#~ msgid "Bugzilla Links"
#~ msgstr "Bugzillaé¾æ¥"
@@ -577,14 +984,24 @@ msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>
#~ msgid "Backlinks"
#~ msgstr "Backlinks"
-#~ msgid "You can copy the notes from <application>Tomboy</application> to <application>Gnote</application> using the following command in your home directory:"
-#~ msgstr "å¨æ¨ç主ç®å½ä¸æ§è¡ä»¥ä¸å½ä»¤ï¼å¯å°<application>Tomboy</application>çç¬è®°å¤å¶å°<application>Gnote</application>ä¸ã"
+#~ msgid ""
+#~ "You can copy the notes from <application>Tomboy</application> to "
+#~ "<application>Gnote</application> using the following command in your home "
+#~ "directory:"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¨æ¨ç主ç®å½ä¸æ§è¡ä»¥ä¸å½ä»¤ï¼å¯å°<application>Tomboy</application>çç¬è®°å¤"
+#~ "å¶å°<application>Gnote</application>ä¸ã"
#~ msgid "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
#~ msgstr "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
-#~ msgid "The sticky notes applet is not provided anymore since <application>Gnote</application> provides a better note taking utility and is available by default in this release."
-#~ msgstr "ç±äº<application>Gnote</application>æä¾äºæ´å¥½çç¬è®°æå½ç¹æ§å¹¶å·²ç»éæå¨æ¬åè¡çï¼å æ¤ä¸åæä¾sticky notes便ç¾ç¨åºã"
+#~ msgid ""
+#~ "The sticky notes applet is not provided anymore since <application>Gnote</"
+#~ "application> provides a better note taking utility and is available by "
+#~ "default in this release."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç±äº<application>Gnote</application>æä¾äºæ´å¥½çç¬è®°æå½ç¹æ§å¹¶å·²ç»éæå¨æ¬"
+#~ "åè¡çï¼å æ¤ä¸åæä¾sticky notes便ç¾ç¨åºã"
#~ msgid "Sound preferences"
#~ msgstr "声é³é项"
@@ -601,22 +1018,56 @@ msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>
#~ msgid "pidgin"
#~ msgstr "pidgin"
-#~ msgid "<application>Empathy</application> replaces <application>Pidgin</application> as the default instant messenger in GNOME. <application>Empathy</application> is better integrated with GNOME and provides audio and video functionality for users of the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP, formerly Jabber) with more improvements planned. <application>Empathy</application> supports importing accounts from <application>Pidgin</application> on first run so you can migrate more easily. If you are upgrading from a previous release, you will continue to have <application>Pidgin</application> by default. <application>Pidgin</application> continues to be available in the repository and is actively maintained."
-#~ msgstr "<application>Empathy</application>å代<application>Pidgin</application>å为GNOMEä¸é»è®¤çå³æ¶é讯工å
·ã <application>Empathy</application>è½å¤ä¸GNOMEæ´å¥½å°éæ并为使ç¨Extensible Messaging and Presenceåè®®ï¼XMPPï¼å身为Jabberï¼çç¨æ·æä¾äºé³é¢åè§é¢åè½ã<application>Empathy</application>æ¯æå¨é¦æ¬¡è¿è¡æ¶ä»<application>Pidgin</application>导å
¥ç¨æ·ï¼ä»¥ä¾¿æ¨å¯è½»æ¾è¿ç§»ãå¦ææ¨ä»ä¹åçæ¬å级ï¼æ¨é»è®¤ç»§ç»ä½¿ç¨<application>Pidgin</application>ãä»åºä¸å°ç»§ç»æä¾<application>Pidgin</application>ï¼å¹¶å°ç»§ç»ç»´æ¤ã"
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Empathy</application> replaces <application>Pidgin</"
+#~ "application> as the default instant messenger in GNOME. "
+#~ "<application>Empathy</application> is better integrated with GNOME and "
+#~ "provides audio and video functionality for users of the Extensible "
+#~ "Messaging and Presence Protocol (XMPP, formerly Jabber) with more "
+#~ "improvements planned. <application>Empathy</application> supports "
+#~ "importing accounts from <application>Pidgin</application> on first run so "
+#~ "you can migrate more easily. If you are upgrading from a previous "
+#~ "release, you will continue to have <application>Pidgin</application> by "
+#~ "default. <application>Pidgin</application> continues to be available in "
+#~ "the repository and is actively maintained."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Empathy</application>å代<application>Pidgin</application>å"
+#~ "为GNOMEä¸é»è®¤çå³æ¶é讯工å
·ã <application>Empathy</application>è½å¤ä¸"
+#~ "GNOMEæ´å¥½å°éæ并为使ç¨Extensible Messaging and Presenceåè®®ï¼XMPPï¼å身为"
+#~ "Jabberï¼çç¨æ·æä¾äºé³é¢åè§é¢åè½ã<application>Empathy</application>æ¯æ"
+#~ "å¨é¦æ¬¡è¿è¡æ¶ä»<application>Pidgin</application>导å
¥ç¨æ·ï¼ä»¥ä¾¿æ¨å¯è½»æ¾è¿"
+#~ "移ãå¦ææ¨ä»ä¹åçæ¬å级ï¼æ¨é»è®¤ç»§ç»ä½¿ç¨<application>Pidgin</"
+#~ "application>ãä»åºä¸å°ç»§ç»æä¾<application>Pidgin</application>ï¼å¹¶å°ç»§ç»"
+#~ "ç»´æ¤ã"
-#~ msgid "The major advantages and disadvantages of <application>Empathy</application> are:"
+#~ msgid ""
+#~ "The major advantages and disadvantages of <application>Empathy</"
+#~ "application> are:"
#~ msgstr "<application>Empathy</application>ç主è¦ä¼ç¼ºç¹å¦ä¸ï¼"
#~ msgid "Advantages"
#~ msgstr "æç¹"
-#~ msgid "Better GNOME integration. Passwords are stored in the keyring instead of plain text like in <application>Pidgin</application>"
-#~ msgstr "æ´å¥½å°GNOMEéæãå¯ç 以å¯åç¯åå¨ï¼èä¸å<application>Pidgin</application>é£æ ·ä»¥çº¯ææ¬æ ¼å¼åå¨ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Better GNOME integration. Passwords are stored in the keyring instead of "
+#~ "plain text like in <application>Pidgin</application>"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ´å¥½å°GNOMEéæãå¯ç 以å¯åç¯åå¨ï¼èä¸å<application>Pidgin</application>"
+#~ "é£æ ·ä»¥çº¯ææ¬æ ¼å¼åå¨ã"
-#~ msgid "Voice chat with <application>GoogleTalk</application>. Voice chat requires extra <application>gstreamer</application> codecs and manual firewall reconfiguration and <application>Pidgin</application> now uses the same framework as well."
-#~ msgstr "ä¸<application>GoogleTalk</application>è¿è¡è¯é³è天ãè¯é³è天éè¦é¢å¤ç<application>gstreamer</application>解ç å¨å¹¶éè¦æå¨é
ç½®é²ç«å¢ã<application>Pidgin</application>ç®å使ç¨ç¸åçç»æã"
+#~ msgid ""
+#~ "Voice chat with <application>GoogleTalk</application>. Voice chat "
+#~ "requires extra <application>gstreamer</application> codecs and manual "
+#~ "firewall reconfiguration and <application>Pidgin</application> now uses "
+#~ "the same framework as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "ä¸<application>GoogleTalk</application>è¿è¡è¯é³è天ãè¯é³è天éè¦é¢å¤ç"
+#~ "<application>gstreamer</application>解ç å¨å¹¶éè¦æå¨é
ç½®é²ç«å¢ã"
+#~ "<application>Pidgin</application>ç®å使ç¨ç¸åçç»æã"
-#~ msgid "Support for collaboration with <application>Abiword</application> and other programs"
+#~ msgid ""
+#~ "Support for collaboration with <application>Abiword</application> and "
+#~ "other programs"
#~ msgstr "æ¯æä¸<application>Abiword</application>åå
¶å¥¹ç¨åºåä½"
#~ msgid "Geo Location (very recent feature)"
@@ -625,8 +1076,13 @@ msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>
#~ msgid "Disdvantages"
#~ msgstr "缺ç¹"
-#~ msgid "Missing plugin system, so many of the add-on features available to <application>Pidgin</application> (like encryption) are not available to <application>Empathy</application>"
-#~ msgstr "<application>Empathy</application>缺å°æ件系ç»ï¼å æ¤<application>Pidgin</application>ä¸æä¾çå¾å¤é¢å¤åè½ï¼å¦å å¯ï¼å°ä¸åæä¾"
+#~ msgid ""
+#~ "Missing plugin system, so many of the add-on features available to "
+#~ "<application>Pidgin</application> (like encryption) are not available to "
+#~ "<application>Empathy</application>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Empathy</application>缺å°æ件系ç»ï¼å æ¤<application>Pidgin</"
+#~ "application>ä¸æä¾çå¾å¤é¢å¤åè½ï¼å¦å å¯ï¼å°ä¸åæä¾"
#~ msgid "No proxy support"
#~ msgstr "æ 代çæ¯æ"
@@ -640,8 +1096,13 @@ msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>
#~ msgid "gstreamer"
#~ msgstr "gstreamer"
-#~ msgid "<application>Totem</application> only supports a <application>gstreamer</application> back end now. The <application>totem-xine</application> back end has been removed completely."
-#~ msgstr "<application>Totem</application>ç®åä»
æ¯æ<application>gstreamer</application>å端ãå½»åºç§»é¤äº<application>totem-xine</application>å端ã"
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Totem</application> only supports a <application>gstreamer</"
+#~ "application> back end now. The <application>totem-xine</application> back "
+#~ "end has been removed completely."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Totem</application>ç®åä»
æ¯æ<application>gstreamer</"
+#~ "application>å端ãå½»åºç§»é¤äº<application>totem-xine</application>å端ã"
#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany"
@@ -649,8 +1110,13 @@ msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>
#~ msgid "epiphany"
#~ msgstr "epiphany"
-#~ msgid "<application>Epiphany</application> in this release is now using the WebKit engine instead of the Gecko engine from <application>Firefox</application>."
-#~ msgstr "æ¬åè¡çä¸ç<application>Epiphany</application>使ç¨Webkitå¼æï¼å代äºä¹åæ¥èª<application>Firefox</application>çGeckoå¼æã"
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Epiphany</application> in this release is now using the "
+#~ "WebKit engine instead of the Gecko engine from <application>Firefox</"
+#~ "application>."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¬åè¡çä¸ç<application>Epiphany</application>使ç¨Webkitå¼æï¼å代äºä¹å"
+#~ "æ¥èª<application>Firefox</application>çGeckoå¼æã"
#~ msgid "GNOME Shell — preview of GNOME 3"
#~ msgstr "GNOME Shell — GNOME 3é¢è§"
@@ -658,24 +1124,39 @@ msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>
#~ msgid "GNOME shell"
#~ msgstr "GNOME shell"
-#~ msgid "A very early version of GNOME Shell is now available in the repository. GNOME Shell is a key part of GNOME 3 and is in active development with the heavy involvement of Fedora developers and interaction designers. A simple way to try out GNOME Shell is to install the <package>desktop-effects</package> package:"
-#~ msgstr "ä»åºç°æä¾äºGNOME Shellçæ©æçæ¬ãGNOME Shellæ¯GNOME 3çå
³é®é¨åï¼ç®åå¨Fedoraå¼ååçé¢è®¾è®¡äººåç广æ³åä¸ä¸å¤äºå¼åä¹ä¸ãè¯ç¨GNOME Shellçå¯ä¸æ¹æ³æ¯å®è£
<package>desktop-effects</package>软件å
ï¼"
+#~ msgid ""
+#~ "A very early version of GNOME Shell is now available in the repository. "
+#~ "GNOME Shell is a key part of GNOME 3 and is in active development with "
+#~ "the heavy involvement of Fedora developers and interaction designers. A "
+#~ "simple way to try out GNOME Shell is to install the <package>desktop-"
+#~ "effects</package> package:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ä»åºç°æä¾äºGNOME Shellçæ©æçæ¬ãGNOME Shellæ¯GNOME 3çå
³é®é¨åï¼ç®åå¨"
+#~ "Fedoraå¼ååçé¢è®¾è®¡äººåç广æ³åä¸ä¸å¤äºå¼åä¹ä¸ãè¯ç¨GNOME Shellçå¯ä¸æ¹"
+#~ "æ³æ¯å®è£
<package>desktop-effects</package>软件å
ï¼"
#~ msgid "<command>yum install desktop-effects gnome-shell</command>"
#~ msgstr "<command>yum install desktop-effects gnome-shell</command>"
-#~ msgid "Then, click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Desktop Effects</guimenuitem></menuchoice>"
-#~ msgstr "ç¶åç¹å»<menuchoice><guimenu>ç³»ç»</guimenu><guimenuitem>å好设置</guimenuitem><guimenuitem>æ¡é¢ææ</guimenuitem></menuchoice>"
+#~ msgid ""
+#~ "Then, click <menuchoice><guimenu>System</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Desktop "
+#~ "Effects</guimenuitem></menuchoice>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç¶åç¹å»<menuchoice><guimenu>ç³»ç»</guimenu><guimenuitem>å好设置</"
+#~ "guimenuitem><guimenuitem>æ¡é¢ææ</guimenuitem></menuchoice>"
#~ msgid "If you would like to configure it manually, run"
#~ msgstr "å¦ææ¨å¸ææå¨è®¾ç½®ï¼è¯·æ§è¡"
#~ msgid ""
#~ "<command>mkdir ~/.config/autostart</command>\n"
-#~ "<command>ln -s /usr/share/applications/gnome-shell.desktop ~/.config/autostart</command>"
+#~ "<command>ln -s /usr/share/applications/gnome-shell.desktop ~/.config/"
+#~ "autostart</command>"
#~ msgstr ""
#~ "<command>mkdir ~/.config/autostart</command>\n"
-#~ "<command>ln -s /usr/share/applications/gnome-shell.desktop ~/.config/autostart</command>"
+#~ "<command>ln -s /usr/share/applications/gnome-shell.desktop ~/.config/"
+#~ "autostart</command>"
#~ msgid "You can also run the following to invoke it directly."
#~ msgstr "ä½ äº¦å¯ä»¥éè¿ç´æ¥å¼å¯¼æ¥æ§è¡ä»¥ä¸çç¨åºã"
@@ -689,11 +1170,33 @@ msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>
#~ msgid "<primary>KDE</primary>"
#~ msgstr "<primary>KDE</primary>"
-#~ msgid "<application>KDE 4.3</application> is part of this release and is the default environment in the Fedora KDE Desktop Live image. The KDE Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test the new KDE environment with or without installing it. You can write the image to a CD or to a USB flash drive."
-#~ msgstr "<application>KDE 4.3</application>æ¯æ¬åè¡ççä¸é¨åï¼æ¯Fedora KDEæ¡é¢Liveéåçé»è®¤ç¯å¢ãKDEæ¡é¢Lveéåæ¯å¯ä¸è½½çCDéåï¼æ 论å®è£
ä¸å¦ï¼æ¨é½å¯ä»¥ç¨å®æ¥æµè¯æ°çKDEç¯å¢ãæ¨å¯ä»¥å°éåå»å½å°CDæåå
¥USBéªåçã"
+#~ msgid ""
+#~ "<application>KDE 4.3</application> is part of this release and is the "
+#~ "default environment in the Fedora KDE Desktop Live image. The KDE Desktop "
+#~ "Live image is a downloadable CD you can use to test the new KDE "
+#~ "environment with or without installing it. You can write the image to a "
+#~ "CD or to a USB flash drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>KDE 4.3</application>æ¯æ¬åè¡ççä¸é¨åï¼æ¯Fedora KDEæ¡é¢Live"
+#~ "éåçé»è®¤ç¯å¢ãKDEæ¡é¢Lveéåæ¯å¯ä¸è½½çCDéåï¼æ 论å®è£
ä¸å¦ï¼æ¨é½å¯ä»¥ç¨å®"
+#~ "æ¥æµè¯æ°çKDEç¯å¢ãæ¨å¯ä»¥å°éåå»å½å°CDæåå
¥USBéªåçã"
-#~ msgid "<application>KDE 4.3</application> is the latest release of KDE 4, with many enhancements and new features. <application>Plasma</application> has a new <citetitle>Air</citetitle> look, improved job and notification management and fully-configurable keyboard shortcuts. There are also new <application>Plasma</application> widgets and existing ones are improved. <application>KWin</application> is optimized for performance and brings new desktop effects to KDE. KDE now contains a new bug reporting tool, making it easier to report bugs to the KDE developers."
-#~ msgstr "<application>KDE 4.3</application>æ¯KDE 4çææ°çæ¬ï¼åäºå¾å¤æ¹è¿å¹¶å¢å äºå¾å¤æ°ç¹æ§ã<application>Plasma</application>æäºæ°ç<citetitle>Air</citetitle>å¤è§ï¼å¢å¼ºçä»»å¡åéç¥ç®¡ç以åå®å
¨å¯é
ç½®çé®çå¿«æ·é®ãåæ¶å
æ¬æ°å¢ç<application>Plasma</application>å°ç¨åºä»¥å对已æå°ç¨åºçæ¹è¿ã对<application>KWin</application>è¿è¡äºæ§è½ä¼å并为KDEå¼å
¥æ°çæ¡é¢ç¹æãKDEæä¾äºæ°çbugæ¥åå·¥å
·ï¼åKDEå¼å人åæ¥åbugåå¾æ´å 容æã"
+#~ msgid ""
+#~ "<application>KDE 4.3</application> is the latest release of KDE 4, with "
+#~ "many enhancements and new features. <application>Plasma</application> has "
+#~ "a new <citetitle>Air</citetitle> look, improved job and notification "
+#~ "management and fully-configurable keyboard shortcuts. There are also new "
+#~ "<application>Plasma</application> widgets and existing ones are improved. "
+#~ "<application>KWin</application> is optimized for performance and brings "
+#~ "new desktop effects to KDE. KDE now contains a new bug reporting tool, "
+#~ "making it easier to report bugs to the KDE developers."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>KDE 4.3</application>æ¯KDE 4çææ°çæ¬ï¼åäºå¾å¤æ¹è¿å¹¶å¢å äº"
+#~ "å¾å¤æ°ç¹æ§ã<application>Plasma</application>æäºæ°ç<citetitle>Air</"
+#~ "citetitle>å¤è§ï¼å¢å¼ºçä»»å¡åéç¥ç®¡ç以åå®å
¨å¯é
ç½®çé®çå¿«æ·é®ãåæ¶å
æ¬æ°"
+#~ "å¢ç<application>Plasma</application>å°ç¨åºä»¥å对已æå°ç¨åºçæ¹è¿ã对"
+#~ "<application>KWin</application>è¿è¡äºæ§è½ä¼å并为KDEå¼å
¥æ°çæ¡é¢ç¹æãKDE"
+#~ "æä¾äºæ°çbugæ¥åå·¥å
·ï¼åKDEå¼å人åæ¥åbugåå¾æ´å 容æã"
#~ msgid "Moblin Desktop"
#~ msgstr "Moblinæ¡é¢"
@@ -701,11 +1204,20 @@ msgstr "<application>PackageKit</application>ä¸ç¬ç«åºç¨å¯å为<guilabel>
#~ msgid "moblin-desktop"
#~ msgstr "moblin-æ¡é¢"
-#~ msgid "The Moblin Architecture is designed to support multiple platforms and usage models ranging from Netbooks and NetTops to Mobile Internet Devices (MID) and various embedded usage models, such as In Vehicle Infotainment systems."
-#~ msgstr "Moblinæ¶ææ¯æå¤å¹³å°ï¼åä»NetbooksãNetTopså°ç§»å¨äºèç½è®¾å¤ï¼MIDï¼ååç§åµå
¥å¼è®¾å¤å¦In Vehcile Infotainmentç³»ç»çåºç¨ã"
+#~ msgid ""
+#~ "The Moblin Architecture is designed to support multiple platforms and "
+#~ "usage models ranging from Netbooks and NetTops to Mobile Internet Devices "
+#~ "(MID) and various embedded usage models, such as In Vehicle Infotainment "
+#~ "systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Moblinæ¶ææ¯æå¤å¹³å°ï¼åä»NetbooksãNetTopså°ç§»å¨äºèç½è®¾å¤ï¼MIDï¼ååç§åµ"
+#~ "å
¥å¼è®¾å¤å¦In Vehcile Infotainmentç³»ç»çåºç¨ã"
-#~ msgid "A preview of the Core Moblin 2 desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices is available for testing in Fedora."
-#~ msgstr "Fedoraæä¾æµè¯ç¨çç¨äºNetBook/NetTop/MID设å¤çCore Moblin 2æ¡é¢é¢è§çã"
+#~ msgid ""
+#~ "A preview of the Core Moblin 2 desktop environment for NetBook/NetTop/MID "
+#~ "devices is available for testing in Fedora."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedoraæä¾æµè¯ç¨çç¨äºNetBook/NetTop/MID设å¤çCore Moblin 2æ¡é¢é¢è§çã"
#~ msgid "The Moblin Desktop may be installed as a group with yum:"
#~ msgstr "Moblinæ¡é¢å°ä»¥ç»ä»¶éè¿yumå®è£
ï¼"
diff --git a/zh-CN/Devel-Eclipse.po b/zh-CN/Devel-Eclipse.po
index a4fcecc..5fb745b 100644
--- a/zh-CN/Devel-Eclipse.po
+++ b/zh-CN/Devel-Eclipse.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,45 +25,114 @@ msgstr "Eclipse"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</package>), a tool to manage Slice files."
-msgstr "Fedoraæ°å¢çæ件å
æ¬æ建äºSubclipseä¹ä¸çä¸ä¸ªé«çº§æºä»£ç æ§å¶å并工å
· CollabNet Merge Client (<package>eclipse-collabnet-merge</package>)ï¼ä»¥åä¸ä¸ªç®¡çSliceæ件çå·¥å
· Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</package>) ã"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
+msgstr "Eclipseæ´æ°è³3.5.1ï¼Galileo SR1ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
-msgstr "Eclipseæ´æ°è³3.5.1ï¼Galileo SR1ï¼"
+msgid ""
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
+msgstr ""
+"Fedoraæ°å¢çæ件å
æ¬æ建äºSubclipseä¹ä¸çä¸ä¸ªé«çº§æºä»£ç æ§å¶å并工å
· "
+"CollabNet Merge Client (<package>eclipse-collabnet-merge</package>)ï¼ä»¥åä¸ä¸ª"
+"管çSliceæ件çå·¥å
· Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</package>) ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</package> packages.)"
-msgstr "Fedora è¿æä¾äºæ´å¤çç¨äºmodel-basedå¼åçå·¥å
·åæ¡æ¶ï¼<package>eclipse-emf-*</package>å <package>eclipse-mdt-*</package>ãï¼"
+msgid ""
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
+msgstr ""
+"Fedora è¿æä¾äºæ´å¤çç¨äºmodel-basedå¼åçå·¥å
·åæ¡æ¶ï¼<package>eclipse-emf-"
+"*</package>å <package>eclipse-mdt-*</package>ãï¼"
#~ msgid "eclipse-mylyn"
#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#~ msgid "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
-#~ msgstr "<application>Mylyn</application>æ¯ä¸ä¸ªä»¥ä»»å¡ä¸ºä¸å¿ç<application>Eclipse</application>ç¨æ·æ¥å£ãFedora &PRODVER; éç¨3.3.2çï¼å®ç±Fedora &PREVVER; ç3.2.1æ´æ°èæ¥ã主è¦ååå
æ¬ï¼"
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application>æ¯ä¸ä¸ªä»¥ä»»å¡ä¸ºä¸å¿ç<application>Eclipse</"
+#~ "application>ç¨æ·æ¥å£ãFedora &PRODVER; éç¨3.3.2çï¼å®ç±Fedora "
+#~ "&PREVVER; ç3.2.1æ´æ°èæ¥ã主è¦ååå
æ¬ï¼"
-#~ msgid "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
-#~ msgstr "ç¨äºCåC++å¼åçCDT Bridgeç°å¨æ¯<application>Mylyn</application>çä¸é¨åï¼ä¹æ¯Java Bridgeçè¡¥å
ã"
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç¨äºCåC++å¼åçCDT Bridgeç°å¨æ¯<application>Mylyn</application>çä¸é¨åï¼"
+#~ "ä¹æ¯Java Bridgeçè¡¥å
ã"
-#~ msgid "The task editor and task list have been updated with various usability enhancements."
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
#~ msgstr "ä»»å¡ç¼è¾å¨åä»»å¡å表é½æææ´æ°ï¼åäºä¼å¤å¯ç¨æ§æ¹è¿ã"
-#~ msgid "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
#~ msgstr "JIRAåBugzillaé´çè¿æ¥å¨å¢å äºæ°ç¹æ§ã"
-#~ msgid "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API changes."
-#~ msgstr "ä¿®æ£äºAPIä¸ç严ébug â å
³äºAPIæ´æ¹ç详æ
请åèä½äº<ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" />ç<citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle>ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "ä¿®æ£äºAPIä¸ç严ébug â å
³äºAPIæ´æ¹ç详æ
请åèä½äº<ulink url=\" http://"
+#~ "wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" />ç"
+#~ "<citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle>ã"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
-#~ msgid "<application>Eclipse</application> has had a major update to version 3.5 (Galileo). Users should read the <citetitle>Eclipse New & Noteworthy</citetitle> page available at <ulink type=\"http\" url=\"http://update.eclipse.org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></ulink> to see the release notes for this version."
-#~ msgstr "<application>Eclipse</application>æè¾å¤§æ´æ°ï¼æ´æ°ä¸º3.5 (Galileo)ãç¨æ·å¯é
读ä½äº<ulink type=\"http\" url=\"http://update.eclipse.org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></ulink>ç<citetitle>Eclipse New & Noteworthy</citetitle>页é¢äºè§£æ¬çæ¬çåè¡æ³¨è®°ã"
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Eclipse</application> has had a major update to version 3.5 "
+#~ "(Galileo). Users should read the <citetitle>Eclipse New & Noteworthy</"
+#~ "citetitle> page available at <ulink type=\"http\" url=\"http://update."
+#~ "eclipse.org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></"
+#~ "ulink> to see the release notes for this version."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Eclipse</application>æè¾å¤§æ´æ°ï¼æ´æ°ä¸º3.5 (Galileo)ãç¨æ·å¯"
+#~ "é
读ä½äº<ulink type=\"http\" url=\"http://update.eclipse.org/downloads/"
+#~ "drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></ulink>ç"
+#~ "<citetitle>Eclipse New & Noteworthy</citetitle>页é¢äºè§£æ¬çæ¬çåè¡æ³¨"
+#~ "è®°ã"
-#~ msgid "Fedora now includes more <application>Eclipse</application> plug-ins than ever before with the new inclusion of Doxygen Integration (<package>eclipse-eclox</package>), the Remote System Explorer (<package>eclipse-rse</package>) and a Verilog/VHDL Editor (<package>eclipse-veditor</package>)."
-#~ msgstr "Fedoraéç¨æ°å å
¥çDoxygen Integrationï¼<package>eclipse-eclox</package>ï¼ä¸º<application>Eclipse</application>æä¾äºæ¯ä¹åçæ¬æ´ä¸°å¯çæ件ï¼Remote System Explorer ï¼<package>eclipse-rse</package>ï¼åVerilog/VHDLç¼è¾å¨ï¼<package>eclipse-veditor</package>ï¼ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora now includes more <application>Eclipse</application> plug-ins than "
+#~ "ever before with the new inclusion of Doxygen Integration "
+#~ "(<package>eclipse-eclox</package>), the Remote System Explorer "
+#~ "(<package>eclipse-rse</package>) and a Verilog/VHDL Editor "
+#~ "(<package>eclipse-veditor</package>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedoraéç¨æ°å å
¥çDoxygen Integrationï¼<package>eclipse-eclox</package>ï¼"
+#~ "为<application>Eclipse</application>æä¾äºæ¯ä¹åçæ¬æ´ä¸°å¯çæ件ï¼Remote "
+#~ "System Explorer ï¼<package>eclipse-rse</package>ï¼åVerilog/VHDLç¼è¾å¨"
+#~ "ï¼<package>eclipse-veditor</package>ï¼ã"
-#~ msgid "Other major changes in <application>Eclipse</application> plug-ins include the Data Tools Platform now contains the full database development IDE (<package>eclipse-dtp</package>), the Dynamic Language Toolkit now includes Remote System Explorer integration (<package>eclipse-dltk-rse</package>) and the Eclipse Modelling Framework SDO component was obsoleted and removed (<package>eclipse-emf-sdo</package>)."
-#~ msgstr "<application>Eclipse</application>æ件ä¸çå
¶å®åæ´å
æ¬ï¼æ°æ®å·¥å
·å¹³å°ï¼Data Tools Platformï¼å
å«äºå®æ´çæ°æ®åºå¼åIDEï¼<package>eclipse-dtp</package>ï¼ï¼å¨æè¯è¨å·¥å
·å
ï¼Dynamic Language Toolkitï¼å
å«äºRemote System Exploreréæï¼<package>eclipse-dltk-rse</package>ï¼ï¼ 移é¤äºè¿æ¶çEclipse Modelling Framework SDOç»ä»¶ï¼<package>eclipse-emf-sdo</package>ï¼ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Other major changes in <application>Eclipse</application> plug-ins "
+#~ "include the Data Tools Platform now contains the full database "
+#~ "development IDE (<package>eclipse-dtp</package>), the Dynamic Language "
+#~ "Toolkit now includes Remote System Explorer integration (<package>eclipse-"
+#~ "dltk-rse</package>) and the Eclipse Modelling Framework SDO component was "
+#~ "obsoleted and removed (<package>eclipse-emf-sdo</package>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Eclipse</application>æ件ä¸çå
¶å®åæ´å
æ¬ï¼æ°æ®å·¥å
·å¹³å°"
+#~ "ï¼Data Tools Platformï¼å
å«äºå®æ´çæ°æ®åºå¼åIDEï¼<package>eclipse-dtp</"
+#~ "package>ï¼ï¼å¨æè¯è¨å·¥å
·å
ï¼Dynamic Language Toolkitï¼å
å«äºRemote System "
+#~ "Exploreréæï¼<package>eclipse-dltk-rse</package>ï¼ï¼ 移é¤äºè¿æ¶çEclipse "
+#~ "Modelling Framework SDOç»ä»¶ï¼<package>eclipse-emf-sdo</package>ï¼ã"
diff --git a/zh-CN/Devel-Embedded.po b/zh-CN/Devel-Embedded.po
index ddf696b..2ff6a9e 100644
--- a/zh-CN/Devel-Embedded.po
+++ b/zh-CN/Devel-Embedded.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -24,9 +24,23 @@ msgid "Embedded Development"
msgstr "åµå
¥å¼å¼å"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are packages to support development on older, less popular parts such as the Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
-msgstr "Fedora &PRODVER;æä¾äºä¸ç³»åæ¯æåµå
¥å¼å¼åç软件å
ã对AVRåç¸å
³é¨ä»¶ä»¥åMicrochip PICæä¾äºå¹¿æ³çæ¯æãæ¤å¤ï¼è¿æä¾äºå¨Z80ï¼8051çè¾æ§çãä¸å¸¸ç¨çé¨ä»¶ä¸è¿è¡å¼åçå
ãæ´å®æ´çä¿¡æ¯è¯·åèä½äº<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" />ç<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle>ã"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
+"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
+"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
+"packages to support development on older, less popular parts such as the "
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER;æä¾äºä¸ç³»åæ¯æåµå
¥å¼å¼åç软件å
ã对AVRåç¸å
³é¨ä»¶ä»¥å"
+"Microchip PICæä¾äºå¹¿æ³çæ¯æãæ¤å¤ï¼è¿æä¾äºå¨Z80ï¼8051çè¾æ§çãä¸å¸¸ç¨çé¨"
+"件ä¸è¿è¡å¼åçå
ãæ´å®æ´çä¿¡æ¯è¯·åèä½äº<ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" />ç"
+"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle>ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -34,19 +48,41 @@ msgid "avrdude"
msgstr "avrdude"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>avrdude</application> has been updated from 5.8 to 5.10. The "
+"new release includes support for additional part numbers as well as a number "
+"of additional programmers."
+msgstr ""
+"<application>avrdude</application>ä»5.8æ´æ°è³5.10ãæ´æ°å
æ¬æ¯æé¢å¤é¨ä»¶å·ä»¥å"
+"å
¶å®ä¸äºç¼ç¨å¨ã"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Additional information:"
msgstr "å
¶å®ä¿¡æ¯"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "5.9 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
-msgstr "5.9çåæ´ - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
+msgid ""
+"5.9 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
+msgstr ""
+"5.9çåæ´ - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "5.10 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
-msgstr "5.10çåæ´ - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
+msgid ""
+"5.10 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
+msgstr ""
+"5.10çåæ´ - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -70,12 +106,14 @@ msgstr "å»é¤å¯¹PICkit2V2çæ¯æ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "ICD2 support has been greatly improved, including support for dsPIC33 devices"
+msgid ""
+"ICD2 support has been greatly improved, including support for dsPIC33 devices"
msgstr "ICD2æ¯æå¾å°å¤§å¹
æ¹è¿ï¼å
æ¬å¯¹PIC33设å¤çæ¯æ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Toolchain and programmer selection have been moved to the project manager"
+msgid ""
+"Toolchain and programmer selection have been moved to the project manager"
msgstr "å·¥å
·é¾åç¼ç¨å¨éæ©ç§»è³é¡¹ç®ç®¡çå¨"
#. Tag: itemizedlist
@@ -85,8 +123,13 @@ msgstr "以åæ´å¤ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For complete details, refer to the Piklab change log at <ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.</ulink>"
-msgstr "æå
³å®æ´ä¿¡æ¯ï¼è¯·æ¥çPiklabåæ´è®°å½<ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.</ulink>"
+msgid ""
+"For complete details, refer to the Piklab change log at <ulink url=\"http://"
+"piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/"
+"changelog.php.</ulink>"
+msgstr ""
+"æå
³å®æ´ä¿¡æ¯ï¼è¯·æ¥çPiklabåæ´è®°å½<ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/"
+"changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -95,8 +138,19 @@ msgstr "mcu8051ide"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>mcu8051ide</application> has been upgraded to version 1.3.3. In addition to bugfixes, this release includes the following new features:"
-msgstr "<application>mcu8051ide</application>æ´æ°è³1.3.3ãé¤ä¿®æ£bugå¤ï¼è¿å
æ¬ä»¥ä¸æ°ç¹æ§ï¼"
+msgid ""
+"<application>mcu8051ide</application> has been upgraded to version 1.3.3. In "
+"addition to bugfixes, this release includes the following new features:"
+msgstr ""
+"<application>mcu8051ide</application>æ´æ°è³1.3.3ãé¤ä¿®æ£bugå¤ï¼è¿å
æ¬ä»¥ä¸æ°ç¹"
+"æ§ï¼"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"RS232/UART debugger, tool intended for debugging in real hardware "
+"applications"
+msgstr "RS232/UART è°è¯å¨ï¼ä¸ä¸ªç¨äºå¨çå®ç¡¬ä»¶ç¯å¢ä¸åè°è¯çå·¥å
·"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -105,7 +159,9 @@ msgstr "符å·å表 ï¼æ·»å äºå³ä¾§é¢æ¿ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Assembler has now support for assigning register names to constants. So since this version you can write code like this:"
+msgid ""
+"Assembler has now support for assigning register names to constants. So "
+"since this version you can write code like this:"
msgstr "æ±ç¼æ¯æå°æ³¨åå称设置为常éãå æ¤ä»æ¤çæ¬å¼å§æ¨å¯ä»¥è¿æ ·å代ç ï¼"
#. Tag: title
@@ -114,9 +170,19 @@ msgid "gnusim8085"
msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. This new release is now internationalized, and includes a number of usability improvements and new features. For a complete description, refer to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>"
-msgstr "Fedora 13 éæäº<application>gnusim8085</application> 1.3.6ã该çæ¬å·²å½é
åï¼å¹¶å
æ¬äºå¤§éæ°ç¹æ§ä»¥åå¯ç¨æ§æ¹è¿ãæå
³å®æ´ä¿¡æ¯è¯·åè<ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>ã"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
+"This new release is now internationalized, and includes a number of "
+"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
+"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora 13 éæäº<application>gnusim8085</application> 1.3.6ã该çæ¬å·²å½"
+"é
åï¼å¹¶å
æ¬äºå¤§éæ°ç¹æ§ä»¥åå¯ç¨æ§æ¹è¿ãæå
³å®æ´ä¿¡æ¯è¯·åè<ulink url="
+"\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.\">https://launchpad."
+"net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -125,8 +191,23 @@ msgstr "avr-binutuls"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>avr-binutils</application> has been updated to 2.20. There are a number of new features as well as bug fixes. Refer to the project's NEWS file for details at <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</ulink>"
-msgstr "<application>avr-binutils</application>æ´æ°è³2.20ãé¤ä¿®æ£bugå¤è¿å¢å äºå¾å¤æ°åè½ãæå
³è¯¦æ
请åè该项ç®çNEWSæ件<ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</ulink>ã"
+msgid ""
+"<application>avr-binutils</application> has been updated to 2.20. There are "
+"a number of new features as well as bug fixes. Refer to the project's NEWS "
+"file for details at <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/"
+"~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&"
+"cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware."
+"org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-"
+"type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"<application>avr-binutils</application>æ´æ°è³2.20ãé¤ä¿®æ£bugå¤è¿å¢å äºå¾å¤æ°"
+"åè½ãæå
³è¯¦æ
请åè该项ç®çNEWSæ件<ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-"
+"bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/"
+"plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://"
+"sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&"
+"content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-"
+"2_20.</ulink>ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -134,22 +215,25 @@ msgid "avr-gcc"
msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with <application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this upgrade."
-msgstr "<application>avr-gcc</application>é<application>avr-gcc-c++</application>æ´æ°è³4.3.3ãæå
³æ¬æ¬¡æ´æ°ç详ç»ä¿¡æ¯è¯·åè <xref linkend=\"sect-Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" />ã"
-
-#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<application>avrdude</application> has been updated from 5.8 to 5.10. The new release includes support for additional part numbers as well as a number of additional programmers."
-msgstr "<application>avrdude</application>ä»5.8æ´æ°è³5.10ãæ´æ°å
æ¬æ¯æé¢å¤é¨ä»¶å·ä»¥åå
¶å®ä¸äºç¼ç¨å¨ã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "RS232/UART debugger, tool intended for debugging in real hardware applications"
-msgstr "RS232/UART è°è¯å¨ï¼ä¸ä¸ªç¨äºå¨çå®ç¡¬ä»¶ç¯å¢ä¸åè°è¯çå·¥å
·"
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
+msgid ""
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
+"upgrade."
+msgstr ""
+"<application>avr-gcc</application>é<application>avr-gcc-c++</application>æ´"
+"æ°è³4.3.3ãæå
³æ¬æ¬¡æ´æ°ç详ç»ä¿¡æ¯è¯·åè <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"The_GCC_Compiler_Collection\" />ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
#~ msgid "<primary>Embedded Development</primary>"
#~ msgstr "<primary>åµå
¥å¼å¼å</primary>"
@@ -160,8 +244,16 @@ msgstr "RS232/UART è°è¯å¨ï¼ä¸ä¸ªç¨äºå¨çå®ç¡¬ä»¶ç¯å¢ä¸åè°è¯ç
#~ msgid "GNUSim8085"
#~ msgstr "GNUSim8085"
-#~ msgid "<package>gnusim8085</package> is new to Fedora. GNUSim8085 is a graphical simulator for Intel 8085 microprocessor assembly language. It has some very nice features including a keypad which can be used to write assembly language programs with much ease. It also has stack, memory and port viewers which can be used for debugging the programs."
-#~ msgstr "Fedoraæ°å¢äº<package>gnusim8085</package>ãGNUSim8085æ¯ä¸ä¸ªé对Intel 8085å¾®å¤çå¨æ±ç¼è¯è¨çå¾å½¢æ¨¡æå¨ãå®æä¾äºä¸äºå¾å¥½çç¹æ§ï¼ä¾å¦æ´å®¹æç¼åæ±ç¼ç¨åºçé®çãåæ¶å®å¸¦æç¨äºè°è¯ç¨åºçå æ ï¼å
åå端å£çè§å¨ã"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>gnusim8085</package> is new to Fedora. GNUSim8085 is a graphical "
+#~ "simulator for Intel 8085 microprocessor assembly language. It has some "
+#~ "very nice features including a keypad which can be used to write assembly "
+#~ "language programs with much ease. It also has stack, memory and port "
+#~ "viewers which can be used for debugging the programs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedoraæ°å¢äº<package>gnusim8085</package>ãGNUSim8085æ¯ä¸ä¸ªé对Intel 8085"
+#~ "å¾®å¤çå¨æ±ç¼è¯è¨çå¾å½¢æ¨¡æå¨ãå®æä¾äºä¸äºå¾å¥½çç¹æ§ï¼ä¾å¦æ´å®¹æç¼åæ±ç¼ç¨"
+#~ "åºçé®çãåæ¶å®å¸¦æç¨äºè°è¯ç¨åºçå æ ï¼å
åå端å£çè§å¨ã"
#~ msgid "<term>gputils</term>"
#~ msgstr "<term>gputils</term>"
@@ -169,8 +261,13 @@ msgstr "RS232/UART è°è¯å¨ï¼ä¸ä¸ªç¨äºå¨çå®ç¡¬ä»¶ç¯å¢ä¸åè°è¯ç
#~ msgid "<primary>gputils</primary>"
#~ msgstr "<primary>gputils</primary>"
-#~ msgid "<package>gputils</package> has added support for a number of newer processors. <package>gputils</package> now supports all processors supported by MPLAB 8.20 (except for EEPROM and similar devices)."
-#~ msgstr "<package>gputils</package>å¢å äºå¯¹æ°å¤çå¨çæ¯æã<package>gputils</package>ç®åæ¯æMPLAB 8.20æ¯æçææå¤çå¨ï¼EEPROMå类似设å¤é¤å¤ï¼ã"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>gputils</package> has added support for a number of newer "
+#~ "processors. <package>gputils</package> now supports all processors "
+#~ "supported by MPLAB 8.20 (except for EEPROM and similar devices)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>gputils</package>å¢å äºå¯¹æ°å¤çå¨çæ¯æã<package>gputils</"
+#~ "package>ç®åæ¯æMPLAB 8.20æ¯æçææå¤çå¨ï¼EEPROMå类似设å¤é¤å¤ï¼ã"
#~ msgid "<term>gsim85</term>"
#~ msgstr "<term>gsim85</term>"
@@ -178,17 +275,32 @@ msgstr "RS232/UART è°è¯å¨ï¼ä¸ä¸ªç¨äºå¨çå®ç¡¬ä»¶ç¯å¢ä¸åè°è¯ç
#~ msgid "<primary>gsim85</primary>"
#~ msgstr "<primary>gsim85</primary>"
-#~ msgid "<package>gsim85</package> is an 8085 microprocessor simulator. It is having very user friendly graphical user interface. It can be used to test 8085 programs before actualy implementing them on target board. <package>gsim85</package> is new to Fedora &PRODVER;."
-#~ msgstr "<package>gsim85</package>æ¯ä¸ä¸ª8085å¾®å¤çå¨æ¨¡æå¨ãå®é
æé常å好çå¾å½¢ç¨æ·çé¢ãå¨8085ç¨åºçæ£å¨ç®æ æ¿ä¸æ§è¡åå¯ç¨å®æ¥è¿è¡æµè¯ã<package>gsim85</package>为Fedora &PRODVER;æ°å¢ç¨åºã"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>gsim85</package> is an 8085 microprocessor simulator. It is "
+#~ "having very user friendly graphical user interface. It can be used to "
+#~ "test 8085 programs before actualy implementing them on target board. "
+#~ "<package>gsim85</package> is new to Fedora &PRODVER;."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>gsim85</package>æ¯ä¸ä¸ª8085å¾®å¤çå¨æ¨¡æå¨ãå®é
æé常å好çå¾å½¢ç¨"
+#~ "æ·çé¢ãå¨8085ç¨åºçæ£å¨ç®æ æ¿ä¸æ§è¡åå¯ç¨å®æ¥è¿è¡æµè¯ã<package>gsim85</"
+#~ "package>为Fedora &PRODVER;æ°å¢ç¨åºã"
#~ msgid "<primary>mcu8051ide</primary>"
#~ msgstr "<primary>mcu8051ide</primary>"
-#~ msgid "Fedora &PRODVER; includes the new package, <package>mcu8051ide</package>. MCU 8051 IDE is integrated development enviroment for microcontrollers based on 8051. Supported programming languages are C and assembly."
-#~ msgstr "Fedora &PRODVER;å
å«äºæ°è½¯ä»¶å
<package>mcu8051ide</package>ãMCU 8051 IDEæ¯é对åºäº8051å¾®æ§å¶å¨çéæå¼åç¯å¢ãæ¯æCè¯è¨åæ±ç¼è¯è¨ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes the new package, <package>mcu8051ide</package>. "
+#~ "MCU 8051 IDE is integrated development enviroment for microcontrollers "
+#~ "based on 8051. Supported programming languages are C and assembly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER;å
å«äºæ°è½¯ä»¶å
<package>mcu8051ide</package>ãMCU 8051 IDE"
+#~ "æ¯é对åºäº8051å¾®æ§å¶å¨çéæå¼åç¯å¢ãæ¯æCè¯è¨åæ±ç¼è¯è¨ã"
-#~ msgid "It has its own assembler and support for 2 external assemblers. For C language, it uses SDCC compiler."
-#~ msgstr "å®æ¥æèªå·±çæ±ç¼å¨å¹¶æ¯æ两个å¤é¨æ±ç¼å¨ã对äºCè¯è¨ï¼å®ä½¿ç¨SDCCç¼è¯å¨ã"
+#~ msgid ""
+#~ "It has its own assembler and support for 2 external assemblers. For C "
+#~ "language, it uses SDCC compiler."
+#~ msgstr ""
+#~ "å®æ¥æèªå·±çæ±ç¼å¨å¹¶æ¯æ两个å¤é¨æ±ç¼å¨ã对äºCè¯è¨ï¼å®ä½¿ç¨SDCCç¼è¯å¨ã"
#~ msgid "<term>openocd</term>"
#~ msgstr "<term>openocd</term>"
@@ -196,8 +308,15 @@ msgstr "RS232/UART è°è¯å¨ï¼ä¸ä¸ªç¨äºå¨çå®ç¡¬ä»¶ç¯å¢ä¸åè°è¯ç
#~ msgid "<primary>openocd</primary>"
#~ msgstr "<primary>openocd</primary>"
-#~ msgid "New for Fedora &PRODVER;, the Open On-Chip Debugger (OpenOCD) provides debugging, in-system programming and boundary-scan testing for embedded devices. Various different boards, targets, and interfaces are supported to ease development time."
-#~ msgstr "Fedora &PRODVER;æ°å¢äºOpen On-Chip Debugger (OpenOCD)ï¼ä¸ºåµå
¥å¼è®¾å¤æä¾è°è¯ï¼ç³»ç»å
ç¼ç¨åè¾¹çæ«æåè½ãæ¯æä¼å¤ä¸åç boardsï¼targetsåinterfaces以èçå¼åæ¶é´ã"
+#~ msgid ""
+#~ "New for Fedora &PRODVER;, the Open On-Chip Debugger (OpenOCD) provides "
+#~ "debugging, in-system programming and boundary-scan testing for embedded "
+#~ "devices. Various different boards, targets, and interfaces are supported "
+#~ "to ease development time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER;æ°å¢äºOpen On-Chip Debugger (OpenOCD)ï¼ä¸ºåµå
¥å¼è®¾å¤æä¾è°"
+#~ "è¯ï¼ç³»ç»å
ç¼ç¨åè¾¹çæ«æåè½ãæ¯æä¼å¤ä¸åç boardsï¼targetsåinterfaces以"
+#~ "èçå¼åæ¶é´ã"
#~ msgid "<term>sdcc</term>"
#~ msgstr "<term>sdcc</term>"
@@ -205,11 +324,20 @@ msgstr "RS232/UART è°è¯å¨ï¼ä¸ä¸ªç¨äºå¨çå®ç¡¬ä»¶ç¯å¢ä¸åè°è¯ç
#~ msgid "<primary>sdcc</primary>"
#~ msgstr "<primary>sdcc</primary>"
-#~ msgid "<package>sdcc</package> 2.9.0 includes a number of new features. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> for the complete list."
-#~ msgstr "<package>sdcc</package>2.9.0çå
å«äºä¸ç³»åæ°ç¹å¾´ã详ç»æ¹å¨æ¸
å请å¼ç¨<ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink>ã"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>sdcc</package> 2.9.0 includes a number of new features. Refer to "
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> for "
+#~ "the complete list."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>sdcc</package>2.9.0çå
å«äºä¸ç³»åæ°ç¹å¾´ã详ç»æ¹å¨æ¸
å请å¼ç¨"
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink>ã"
#~ msgid "Code may be incompatible"
#~ msgstr "代ç å¯è½ä¸å
¼å®¹"
-#~ msgid "Code developed for <package>sdcc</package> 2.8.0 may not be fully compatible with 2.9.0."
-#~ msgstr "为<package>sdcc</package> 2.8.0 çæ¬å¼åç代ç å¯è½ä¸è½è· 2.9.0 çæ¬å®å
¨å
¼å®¹ãwith 2.9.0."
+#~ msgid ""
+#~ "Code developed for <package>sdcc</package> 2.8.0 may not be fully "
+#~ "compatible with 2.9.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "为<package>sdcc</package> 2.8.0 çæ¬å¼åç代ç å¯è½ä¸è½è· 2.9.0 çæ¬å®å
¨å
¼"
+#~ "容ãwith 2.9.0."
diff --git a/zh-CN/Devel-Java.po b/zh-CN/Devel-Java.po
index c81f234..3e435fd 100644
--- a/zh-CN/Devel-Java.po
+++ b/zh-CN/Devel-Java.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,8 +25,27 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "å¾
åäºé¡¹"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "å¾
åäºé¡¹"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Java</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
diff --git a/zh-CN/Devel-Runtime.po b/zh-CN/Devel-Runtime.po
index f3207f0..8f0c7c5 100644
--- a/zh-CN/Devel-Runtime.po
+++ b/zh-CN/Devel-Runtime.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -18,15 +18,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "å¾
åäºé¡¹"
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Runtime"
msgstr "è¿è¡æ¶"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr "å¾
åäºé¡¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
diff --git a/zh-CN/Devel-Tools.po b/zh-CN/Devel-Tools.po
index 684318d..c659f36 100644
--- a/zh-CN/Devel-Tools.po
+++ b/zh-CN/Devel-Tools.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -23,26 +23,95 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "å·¥å
·"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "å·¥å
·"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
msgstr ""
-"Fedora &PRODVER;å
æ¬äºä¸°å¯çå¼åå·¥å
·å¥è£
ï¼å
æ¬äºæææµè¡çç¼ç¨è¯è¨ï¼æ好åæ"
-"æ°çIDEsï¼ä»¥åå¯æ©å±çåºãæ¬èå°ä»ç»é对Fedora &PRODVER;ç主è¦åæ´ãæå
³"
-"å¼åç»ä»¶ä¼å¤æ´æ°çå®æ´å表请æ¥ç<citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
-"Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org"
-"\" />ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "ä»»å¡"
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including "
+#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
+#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
+#~ "Fedora &PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
+#~ "development components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical "
+#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+#~ "org\" />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER;å
æ¬äºä¸°å¯çå¼åå·¥å
·å¥è£
ï¼å
æ¬äºæææµè¡çç¼ç¨è¯è¨ï¼æ好å"
+#~ "ææ°çIDEsï¼ä»¥åå¯æ©å±çåºãæ¬èå°ä»ç»é对Fedora &PRODVER;ç主è¦å"
+#~ "æ´ãæå
³å¼åç»ä»¶ä¼å¤æ´æ°çå®æ´å表请æ¥ç<citetitle>Fedora &PRODVER; "
+#~ "Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs."
+#~ "fedoraproject.org\" />ã"
+
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "ä»»å¡"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/zh-CN/Development.po b/zh-CN/Development.po
index c0d454f..24a16f4 100644
--- a/zh-CN/Development.po
+++ b/zh-CN/Development.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,8 +25,22 @@ msgstr "å¼å"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "è¿ä¸èä»ç»äºåç§å¼åå·¥å
·åç¹æ§ã"
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "è¿ä¸èä»ç»äºåç§å¼åå·¥å
·åç¹æ§ã"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Devel</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink>"
diff --git a/zh-CN/FileSystems.po b/zh-CN/FileSystems.po
index 5b89ef3..a9f466e 100644
--- a/zh-CN/FileSystems.po
+++ b/zh-CN/FileSystems.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -65,6 +65,14 @@ msgstr ""
"ç±äºBtrfsä»å¨å®éªåå¼åä¸ï¼å®è£
ç¨åºé»è®¤å¹¶ä¸ä½¿ç¨å®ãå¦ææ¨æ³å¨é©±å¨å¨ä¸å建"
"Btrfsååºï¼æ¨å¿
é¡»å¨å®è£
è¿ç¨å¼å§æ¶çå¼å¯¼é项ä¸å ä¸<command>btrfs</command>ã"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -87,16 +95,53 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
-"Fedora 13éç¨NFSv4å为é»è®¤çNFSåè®®(ä»Fedora 12çNFSv3å级)ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr "Fedoraæ¯ææè½½åºäºIPv6çNFSã"
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
+#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 13éç¨NFSv4å为é»è®¤çNFSåè®®(ä»Fedora 12çNFSv3å级)ã"
+
+#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+#~ msgstr "Fedoraæ¯ææè½½åºäºIPv6çNFSã"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/zh-CN/HardwareOverview.po b/zh-CN/HardwareOverview.po
index 715a961..1b69c82 100644
--- a/zh-CN/HardwareOverview.po
+++ b/zh-CN/HardwareOverview.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 20:13+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -69,26 +69,6 @@ msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æ¨èï¼400 MHzå¥è
¾Proå¤çå¨æ以ä¸ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "å档模å¼æéæå°å
åï¼128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æéæå°å
åï¼192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æ¨èå
åï¼256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 æ¶æçå¤çå¨åå
åè¦æ±"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ææ¬æ¨¡å¼æå°å
åï¼256MB"
@@ -104,6 +84,11 @@ msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æ¨èå
åï¼512MB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 æ¶æçå¤çå¨åå
åè¦æ±"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "æææ¶æç硬ç空é´è¦æ±"
@@ -142,6 +127,15 @@ msgstr ""
"é¤æ¤ä¹å¤ï¼è¿éè¦é¢å¤çåå¨ç©ºé´åæ¾ç¨æ·æ°æ®ãè¿åºä¿çè³å° 5% 空é²ç©ºé´ä¸ºç³»ç»æ£"
"常è¿ä½æç¨ã"
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "å档模å¼æéæå°å
åï¼128MiB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æéæå°å
åï¼192MiB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æ¨èå
åï¼256MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "PPC æ¶æçå¤çå¨åå
åè¦æ±"
diff --git a/zh-CN/I18n.po b/zh-CN/I18n.po
index 8736690..ebd46d8 100644
--- a/zh-CN/I18n.po
+++ b/zh-CN/I18n.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -30,12 +30,18 @@ msgstr "æ¬èä»ç»äºå
³äºFedoraè¯è¨æ¯æçä¿¡æ¯ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "åä½"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "New Chinese font"
msgstr "æ°çä¸æåä½"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
msgstr "ç®ä½ä¸æé»è®¤åä½ä¸º<literal>WQY Zenhei</literal>ã"
#. Tag: title
@@ -45,88 +51,93 @@ msgstr "Lohit Devanagarl"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font <literal>locl</literal> tags."
-msgstr "ä¹åç¨äºå°å°è¯ãå
ä»ç±³å°è¯ãåå¡å°¼è¯ãè¿èå©è¯ã马æå°è¯åå°¼æ³å°è¯çLohitåä½ç±æ°ç<literal>Lohit Devanagari</literal>åä½ä»£æ¿ã"
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"ä¹åç¨äºå°å°è¯ãå
ä»ç±³å°è¯ãåå¡å°¼è¯ãè¿èå©è¯ã马æå°è¯åå°¼æ³å°è¯çLohitåä½"
+"ç±æ°ç<literal>Lohit Devanagari</literal>åä½ä»£æ¿ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "IBus"
-msgstr "iBus"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured and user-friendly user interface for input methods. Updates to <application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
-msgstr "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>)æ¯Linuxä¸çä¸ä¸ªè¾å
¥æ¡æ¶ï¼ä¸ºè¾å
¥æ³æä¾å®æ´åè½åå好çç¨æ·çé¢ãFedora &PRODVER; ä¸<application>IBus</application>æ´æ°å
æ¬ï¼"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> now supports a global shared input method mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
-msgstr "<application>IBus</application>ç°æ¯æææç¨åºçå
¨å±å
±äº«è¾å
¥æ¨¡å¼ï¼é»è®¤ä»ä½¿ç¨separate contextã"
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr "æ°çé¿æ伯è¯èæ¬åä½"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with improved performance of fuzzy pinyin."
-msgstr "<package>ibus-pinyin</package>å¼æç»è¿C++éåï¼å¢å¼ºäºæ¨¡ç³æ¼é³æ§è½ã"
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+"Packtypeä¸çæ°é¿æ伯è¯èæ¬åä½å
æ¬ï¼<package>paktype-ajrak</package>ã"
+"<package>paktype-basic-naskh-farsi</package>ã<package>paktype-basic-naskh-"
+"sindhi</package>ã<package>paktype-basic-naskh-urdu</package>å "
+"<package>paktype-basic-naskh-sa</package>"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick (classic), and Easy (Big)."
-msgstr "<package>ibus-table-quick</package>å并è³<package>ibus-table-cangjie</package>ï¼ä¸ºSmart Cangjie 6ãQuick(classic)åEasy(Big)å å
¥æ°åç 表ã"
+msgid "IBus"
+msgstr "iBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for Western users."
-msgstr "<package>ibus-hangul</package>å¼ææ¯æé¢å西æ¹ç¨æ·çRomajaå¼è¾å
¥"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Automatic installation of language packs"
-msgstr "èªå¨å®è£
è¯è¨å
"
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr "Fedora &PRODVER; èªå¸¦äº<application>IBus 1.3</application>ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</application>, package their translated content separately as <firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the <application>langpack plugin</application>, when <application>yum</application> detects that a langpack is needed and available for a package the user requests, <application>yum</application> automatically downloads and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically request installation of language support for these types of suites. In the future it will be possible to extend this support further throughout the distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> for details."
-msgstr "å¾å¤çå¥ä»¶ï¼å¦<application>OpenOffice.org</application>ã<application>Eclipse</application>å<application>KDE</application>ï¼ç±äºå
ç大å°åå ï¼å°å®ä»¬çç¿»è¯å
容ç¬ç«æå
æ<firstterm>langpacks</firstterm>ãç°å¨æäº<application>langpack plugin</application>ï¼å½<application>yum</application> æ£æµå°éè¦æ个è¯è¨å
ï¼å¹¶ä¸æ¯ç¨æ·éè¦ç软件å
çè¯è¨å
æ¶ï¼<application>yum</application> å°ä¼èªå¨ä¸è½½å¹¶å®è£
ãç¨æ·æ éä¸é¨ä¸ºè¿äºå¥ä»¶å®è£
è¯è¨æ¯æãå¨æªæ¥è¿ä¸ªç¹æ§å°ä¼æ©å±å°æ´ä¸ªç³»ç»ã详æ
请è§<ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" />ã"
+msgid ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
+"and user-friendly user interface for input methods. Updates to "
+"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>)æ¯Linuxä¸çä¸ä¸ªè¾å
¥æ¡æ¶ï¼ä¸ºè¾å
¥æ³æä¾å®æ´åè½åå好çç¨æ·çé¢ã"
+"Fedora &PRODVER; ä¸<application>IBus</application>æ´æ°å
æ¬ï¼"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Glibc Locales and Collation"
-msgstr "Glibcåºå设置åæ ¡å¯¹"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The following locales for <application>glibc</application> (the <firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in Fedora &PRODVER;:"
-msgstr "Fedora &PRODVER; æ°å¢ææ´æ°äºä»¥ä¸<application>glibc</application> ï¼<firstterm>GNU C Library</firstterm>ï¼ åºå设置ï¼"
+msgid "General"
+msgstr "æ¦è¿°"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 million speakers) for Devanagari script added."
-msgstr "æ°å¢æ¢µæèæ¬<literal>kok_IN</literal>ï¼é¢åå°åº¦Konkaniè¯çåºå设置ï¼çº¦360ä¸äººï¼"
+msgid ""
+"<application>IBus</application> now supports a global shared input method "
+"mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
+msgstr ""
+"<application>IBus</application>ç°æ¯æææç¨åºçå
¨å±å
±äº«è¾å
¥æ¨¡å¼ï¼é»è®¤ä»ä½¿ç¨"
+"separate contextã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around 35.5 million speakers) added."
-msgstr "æ°å¢<literal>ps_AF</literal> ï¼é¢åé¿å¯æ±Pashtoè¯çåºå设置ï¼çº¦æ3550ä¸äººï¼"
+msgid ""
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
+msgstr "<application>IBus</application>æ¯æå¨ç¶æå¾æ èåä¸æ¾ç¤ºè¯è¨æ ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
-msgstr "TamilåAssameseçæ ¡å¯¹ç°å¯¹ææè¯è¨ç¯å¢å¯ç¨ã"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "åä½"
+msgid ""
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
+msgstr ""
+"æ°ç<package>ibus-fbterm</package>使å¾iBuså¯æ¯æbterm framebufferç»ç«¯ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
-msgstr "Packtypeä¸çæ°é¿æ伯è¯èæ¬åä½å
æ¬ï¼<package>paktype-ajrak</package>ã<package>paktype-basic-naskh-farsi</package>ã<package>paktype-basic-naskh-sindhi</package>ã<package>paktype-basic-naskh-urdu</package>å <package>paktype-basic-naskh-sa</package>"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "New Arabic script fonts"
-msgstr "æ°çé¿æ伯è¯èæ¬åä½"
+msgid ""
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+"æ°ç<package>ibus-xkbc</package>é¨åæ¯æ <application>X</application>é®çå¸"
+"å±ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -135,28 +146,35 @@ msgstr "ä¸æ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
-msgstr "Fedora &PRODVER; èªå¸¦äº<application>IBus 1.3</application>ã"
+msgid ""
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
+msgstr "<package>ibus-pinyin</package>å¼æç»è¿C++éåï¼å¢å¼ºäºæ¨¡ç³æ¼é³æ§è½ã"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "æ¦è¿°"
+msgid ""
+"<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-"
+"cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick "
+"(classic), and Easy (Big)."
+msgstr ""
+"<package>ibus-table-quick</package>å并è³<package>ibus-table-cangjie</"
+"package>ï¼ä¸ºSmart Cangjie 6ãQuick(classic)åEasy(Big)å å
¥æ°åç 表ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the status icon menu."
-msgstr "<application>IBus</application>æ¯æå¨ç¶æå¾æ èåä¸æ¾ç¤ºè¯è¨æ ã"
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr "<package>ibus-chewing</package>é对DvorakåHsuæ¯æåäºä¿®å¤ã"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for <application>X</application> keyboard layouts."
-msgstr "æ°ç<package>ibus-xkbc</package>é¨åæ¯æ <application>X</application>é®çå¸å±ã"
+msgid "Japanese"
+msgstr "æ¥è¯"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the fbterm framebuffer console."
-msgstr "æ°ç<package>ibus-fbterm</package>使å¾iBuså¯æ¯æbterm framebufferç»ç«¯ã"
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr "<package>ibus-anthy</package>ç°æ¯æï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -170,33 +188,98 @@ msgstr "Thumb Shift NICOLA-Jï¼ NICOLA-FåNICOLA-Aå¸å±ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "dictionary customization of the default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid ""
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
msgstr "é»è®¤ä¸ªäººåå
¸åæ©å±ä¸ªäººåå
¸çèªå®ä¹ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
-msgstr "æ°ç <package>ibus-skk</package> å¢å äºå¯¹ <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) è¾å
¥æ³çæ¯æã"
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
+msgstr ""
+"æ°ç <package>ibus-skk</package> å¢å äºå¯¹ <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</"
+"firstterm> (SKK) è¾å
¥æ³çæ¯æã"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Korean"
+msgstr "é©è¯"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
-msgstr "<package>ibus-chewing</package>é对DvorakåHsuæ¯æåäºä¿®å¤ã"
+msgid ""
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
+msgstr "<package>ibus-hangul</package>å¼ææ¯æé¢å西æ¹ç¨æ·çRomajaå¼è¾å
¥"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Japanese"
-msgstr "æ¥è¯"
+msgid "Automatic installation of language packs"
+msgstr "èªå¨å®è£
è¯è¨å
"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
-msgstr "<package>ibus-anthy</package>ç°æ¯æï¼"
+msgid ""
+"A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</"
+"application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</"
+"application>, package their translated content separately as "
+"<firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the "
+"<application>langpack plugin</application>, when <application>yum</"
+"application> detects that a langpack is needed and available for a package "
+"the user requests, <application>yum</application> automatically downloads "
+"and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically "
+"request installation of language support for these types of suites. In the "
+"future it will be possible to extend this support further throughout the "
+"distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133."
+"html\" /> for details."
+msgstr ""
+"å¾å¤çå¥ä»¶ï¼å¦<application>OpenOffice.org</application>ã"
+"<application>Eclipse</application>å<application>KDE</application>ï¼ç±äºå
ç"
+"大å°åå ï¼å°å®ä»¬çç¿»è¯å
容ç¬ç«æå
æ<firstterm>langpacks</firstterm>ãç°å¨æ"
+"äº<application>langpack plugin</application>ï¼å½<application>yum</"
+"application> æ£æµå°éè¦æ个è¯è¨å
ï¼å¹¶ä¸æ¯ç¨æ·éè¦ç软件å
çè¯è¨å
æ¶ï¼"
+"<application>yum</application> å°ä¼èªå¨ä¸è½½å¹¶å®è£
ãç¨æ·æ éä¸é¨ä¸ºè¿äºå¥ä»¶å®è£
"
+"è¯è¨æ¯æãå¨æªæ¥è¿ä¸ªç¹æ§å°ä¼æ©å±å°æ´ä¸ªç³»ç»ã详æ
请è§<ulink url=\"http://"
+"dingyichen.livejournal.com/17133.html\" />ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Korean"
-msgstr "é©è¯"
+msgid "Glibc Locales and Collation"
+msgstr "Glibcåºå设置åæ ¡å¯¹"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following locales for <application>glibc</application> (the "
+"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in "
+"Fedora &PRODVER;:"
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; æ°å¢ææ´æ°äºä»¥ä¸<application>glibc</application> "
+"ï¼<firstterm>GNU C Library</firstterm>ï¼ åºå设置ï¼"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 "
+"million speakers) for Devanagari script added."
+msgstr ""
+"æ°å¢æ¢µæèæ¬<literal>kok_IN</literal>ï¼é¢åå°åº¦Konkaniè¯çåºå设置ï¼çº¦360ä¸"
+"人ï¼"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around "
+"35.5 million speakers) added."
+msgstr ""
+"æ°å¢<literal>ps_AF</literal> ï¼é¢åé¿å¯æ±Pashtoè¯çåºå设置ï¼çº¦æ3550ä¸äººï¼"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
+msgstr "TamilåAssameseçæ ¡å¯¹ç°å¯¹ææè¯è¨ç¯å¢å¯ç¨ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -205,7 +288,8 @@ msgstr "GDM"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
msgstr "<application>GDM</application> ä¼å¨ç¨æ·æ³¨éåéæ°å è½½ i18n æ件ã"
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
@@ -250,14 +334,20 @@ msgstr "<application>GDM</application> ä¼å¨ç¨æ·æ³¨éåéæ°å è½½ i18n
#~ msgid "<title>iBus</title>"
#~ msgstr "<title>iBus</title>"
-#~ msgid "<package>iBus</package> has undergone further development and improvements, such as:"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>iBus</package> has undergone further development and "
+#~ "improvements, such as:"
#~ msgstr "<package>iBus</package>ç»è¿äºä¸ªæ´å¤çå¼ååæ¹è¿ï¼æ¯å¦ï¼"
#~ msgid "Native input method module for Qt4 (<package>ibus-qt</package>)."
#~ msgstr "Qt4çåçè¾å
¥æ³æ¨¡åï¼<package>ibus-qt</package>ï¼ã"
-#~ msgid "Key layout support for input method developers. It also enables non-US-QWERTY users to use input methods that were designed only for US-QWERTY."
-#~ msgstr "é对è¾å
¥æ³å¼å人åçé®çå¸å±æ¯æãåæ¶ä¹è®©é-US-QWERTYé®çç¨æ·è½å¤ä½¿ç¨åªä¸ºUS-QWERTYé®ç设计çè¾å
¥æ³ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Key layout support for input method developers. It also enables non-US-"
+#~ "QWERTY users to use input methods that were designed only for US-QWERTY."
+#~ msgstr ""
+#~ "é对è¾å
¥æ³å¼å人åçé®çå¸å±æ¯æãåæ¶ä¹è®©é-US-QWERTYé®çç¨æ·è½å¤ä½¿ç¨åªä¸º"
+#~ "US-QWERTYé®ç设计çè¾å
¥æ³ã"
#~ msgid "<title>Chinese</title>"
#~ msgstr "<title>ä¸æ</title>"
@@ -268,11 +358,23 @@ msgstr "<application>GDM</application> ä¼å¨ç¨æ·æ³¨éåéæ°å è½½ i18n
#~ msgid "<title>Indic</title>"
#~ msgstr "<title>å°å°è¯</title>"
-#~ msgid "Lohit fonts have been split to subpackages for every supported script. Lohit fonts are now Unicode 5.1 compatible."
-#~ msgstr "Lohitåä½ä¸ºæ¯ç§æ¯æçæååè£
为å个软件å
ãLohitåä½ç°å¨å
¼å®¹Unicode 5.1ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Lohit fonts have been split to subpackages for every supported script. "
+#~ "Lohit fonts are now Unicode 5.1 compatible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lohitåä½ä¸ºæ¯ç§æ¯æçæååè£
为å个软件å
ãLohitåä½ç°å¨å
¼å®¹Unicode 5.1ã"
#~ msgid "<title>Japanese</title>"
#~ msgstr "<title>æ¥è¯</title>"
-#~ msgid "IPA fonts have been added to provide good quality fonts with cover of JIS2004. Installation of <package>ipa-gothic-fonts</package>, <package>ipa-pgothic-fonts</package>, ipa-mincho-fonts and <package>ipa-pmincho-fonts</package> packages is recommended to get JIS2004 features on Fedora."
-#~ msgstr "å å
¥äºIPAåä½ä»¥å¨JIS2004ä¸çæ¾ç¤ºé«è´¨éçåä½ãè¦å¨Fedoraä¸ä½¿ç¨JIS2004çåè½ï¼å»ºè®®å®è£
<package>ipa-gothic-fonts</package>ã<package>ipa-pgothic-fonts</package>ãipa-mincho-fontså<package>ipa-pmincho-fonts</package>软件å
ã"
+#~ msgid ""
+#~ "IPA fonts have been added to provide good quality fonts with cover of "
+#~ "JIS2004. Installation of <package>ipa-gothic-fonts</package>, "
+#~ "<package>ipa-pgothic-fonts</package>, ipa-mincho-fonts and <package>ipa-"
+#~ "pmincho-fonts</package> packages is recommended to get JIS2004 features "
+#~ "on Fedora."
+#~ msgstr ""
+#~ "å å
¥äºIPAåä½ä»¥å¨JIS2004ä¸çæ¾ç¤ºé«è´¨éçåä½ãè¦å¨Fedoraä¸ä½¿ç¨JIS2004çå"
+#~ "è½ï¼å»ºè®®å®è£
<package>ipa-gothic-fonts</package>ã<package>ipa-pgothic-"
+#~ "fonts</package>ãipa-mincho-fontså<package>ipa-pmincho-fonts</package>软"
+#~ "件å
ã"
diff --git a/zh-CN/Kernel.po b/zh-CN/Kernel.po
index 5c65917..1f96ee2 100644
--- a/zh-CN/Kernel.po
+++ b/zh-CN/Kernel.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:07+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,17 +25,30 @@ msgstr "Linuxå
æ ¸"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "è¿ä¸è主è¦æ¦è¿°äºFedora &PRODVER;ä¸&KERNEL;-basedå
æ ¸çæ´æ¹åéè¦ä¿¡æ¯ã"
+msgid ""
+"This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-"
+"based kernel in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"è¿ä¸è主è¦æ¦è¿°äºFedora &PRODVER;ä¸&KERNEL;-basedå
æ ¸çæ´æ¹åéè¦ä¿¡æ¯ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
-msgstr "为äºæ¹è¿ãä¿®æ£bugåå¢å åè½ï¼Fedoraå¯è½ä¼åå
æ ¸å¢å é¢å¤çè¡¥ä¸ãåºäºæ¤åå ï¼Fedoraçå
æ ¸å¯è½ä¸ä¼ä¸ä½äº<ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>çkernel.orgç½ç«ä¸çå
æ ¸å®å
¨ç¸åã"
+msgid ""
+"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug "
+"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be "
+"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org "
+"web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"为äºæ¹è¿ãä¿®æ£bugåå¢å åè½ï¼Fedoraå¯è½ä¼åå
æ ¸å¢å é¢å¤çè¡¥ä¸ãåºäºæ¤åå ï¼"
+"Fedoraçå
æ ¸å¯è½ä¸ä¼ä¸ä½äº<ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www."
+"kernel.org.</ulink>çkernel.orgç½ç«ä¸çå
æ ¸å®å
¨ç¸åã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command:"
+msgid ""
+"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
+"the following command:"
msgstr "è¦è·åè¿äºè¡¥ä¸å表ï¼è¯·ä¸è½½æºä»£ç RPMå
并æ§è¡ä»¥ä¸å½ä»¤ï¼"
#. Tag: title
@@ -50,48 +63,102 @@ msgstr "è¦æ¥æ¶è½¯ä»¶å
åæ´çæ¥å¿ï¼è¿è¡ä»¥ä¸å½ä»¤ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
-msgstr "å¦ææ¨éè¦ç¨æ·å好åçåæ´è®°å½ï¼åè<ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> å
æ ¸ç®çåå®æ´çåºå«ä½äº<ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> Fedoraçå
æ ¸åºäºLinus主干ã"
+msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+"è¦æ³¨æçæ¯æ¬å表é¤ååºäºåºç¨å°å
æ ¸å
ä¸çä¸æ¸¸å
æ ¸ååä¹å¤ï¼è¿å
æ¬Fedoraä¸æç"
+"æ¹è¿å¦bugä¿®æ£ä»¥åä¸æ¸¸å
æ ¸è¿æªå å
¥çä¸äºæ¹è¿ãæ¯ä¸ªä¸æ¸¸çæ¬çåæ´æè¦å¯å¨ "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/"
+"ChangeLog-<version>\" /> æ¥è¯¢ï¼æ¯å¦ kernel 2.6.33 çåæ´æ¥å¿ä½äº "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/"
+"ChangeLog-2.6.33\" />ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-msgstr "é对Fedoraçæ¬çå®å¶ä½äº<ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgid ""
+"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
+"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
+"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
+"from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> "
+"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨éè¦ç¨æ·å好åçåæ´è®°å½ï¼åè<ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies."
+"org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> å
æ ¸"
+"ç®çåå®æ´çåºå«ä½äº<ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/"
+"git.</ulink> Fedoraçå
æ ¸åºäºLinus主干ã"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Preparing for Kernel Development"
-msgstr "é对å
æ ¸å¼åçåå¤"
+msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨éè¦æå
³ä¸æ¸¸å
æ ¸çæ¬æ°ç¹æ§çç¨æ·å好åææ¡£ï¼è¯·è®¿é® <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</package> package is required now to build external modules."
-msgstr "Fedora &PRODVER;没æéæ以åçæ¬ææä¾ç<package>kernel-source</package>å
ï¼å 为ç°å¨æ建å¤é¨æ¨¡åæ¶åªä¼ç¨å°<package>kernel-devel</package>å
ã"
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+"å
æ ¸æ´æ¹çå®æ´åå²è®°å½ä½äº <ulink type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?"
+"p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=summary\" />ã"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "æ¥åBug"
+msgid ""
+"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgstr ""
+"é对Fedoraçæ¬çå®å¶ä½äº<ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://"
+"cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs that are specific to Fedora."
-msgstr "æå
³Linuxå
æ ¸bugæ¥åçä¿¡æ¯è¯·åè<ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" />ãæ¨ä¹å¯ä»¥è®¿é®<ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" />æ¥æ¥åå
³äºFedoraçbugã"
+msgid "Preparing for Kernel Development"
+msgstr "é对å
æ ¸å¼åçåå¤"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
-msgstr "è¦æ³¨æçæ¯æ¬å表é¤ååºäºåºç¨å°å
æ ¸å
ä¸çä¸æ¸¸å
æ ¸ååä¹å¤ï¼è¿å
æ¬Fedoraä¸æçæ¹è¿å¦bugä¿®æ£ä»¥åä¸æ¸¸å
æ ¸è¿æªå å
¥çä¸äºæ¹è¿ãæ¯ä¸ªä¸æ¸¸çæ¬çåæ´æè¦å¯å¨ <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" /> æ¥è¯¢ï¼æ¯å¦ kernel 2.6.33 çåæ´æ¥å¿ä½äº <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />ã"
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> "
+"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
+"package> package is required now to build external modules."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER;没æéæ以åçæ¬ææä¾ç<package>kernel-source</package>"
+"å
ï¼å 为ç°å¨æ建å¤é¨æ¨¡åæ¶åªä¼ç¨å°<package>kernel-devel</package>å
ã"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "If you need user friendly documentation about new features in a major upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
-msgstr "å¦ææ¨éè¦æå
³ä¸æ¸¸å
æ ¸çæ¬æ°ç¹æ§çç¨æ·å好åææ¡£ï¼è¯·è®¿é® <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />ã"
+msgid "Reporting Bugs"
+msgstr "æ¥åBug"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=summary\" />."
-msgstr "å
æ ¸æ´æ¹çå®æ´åå²è®°å½ä½äº <ulink type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=summary\" />ã"
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
+msgid ""
+"Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
+"html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may "
+"also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs "
+"that are specific to Fedora."
+msgstr ""
+"æå
³Linuxå
æ ¸bugæ¥åçä¿¡æ¯è¯·åè<ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/"
+"docs/lkml/reporting-bugs.html\" />ãæ¨ä¹å¯ä»¥è®¿é®<ulink url=\"http://bugzilla."
+"redhat.com\" />æ¥æ¥åå
³äºFedoraçbugã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
diff --git a/zh-CN/Live.po b/zh-CN/Live.po
index 650d4c9..a6e2b64 100644
--- a/zh-CN/Live.po
+++ b/zh-CN/Live.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 09:03+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Fedora Liveéå"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -54,6 +54,13 @@ msgstr ""
"SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink> ) ä¸ç´å¨æ ¹æ®ä¸"
"åç¨éå¼åä¸é¨çLiveéåã"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "ä»Live CDå°Live USB"
diff --git a/zh-CN/MailServers.po b/zh-CN/MailServers.po
index 88ba221..5ae3e67 100644
--- a/zh-CN/MailServers.po
+++ b/zh-CN/MailServers.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -30,7 +30,16 @@ msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
+msgid ""
+"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
+"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
+"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
+"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
+"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -40,14 +49,40 @@ msgstr "dovecot"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 included version 1.2.6)."
-msgstr "<application>dovecot</application>å级è³1.2.11ãæ©äºçæ¬ä¸ï¼åéæäºé常大çæ件头çé®ä»¶æ¶ä¼å¯¼è´æç»æå¡ãæ¬æ¬¡æ´æ°è§£å³äºæ¤é®é¢ï¼åæ¶åäºä¸äºå®å
¨æ¹è¿ã详æ
å¯è§ <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink> (Fedora 12ççæ¬ä¸º1.2.6)ã"
+msgid ""
+"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
+"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
+"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
+"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
+"included version 1.2.6)."
+msgstr ""
+"<application>dovecot</application>å级è³1.2.11ãæ©äºçæ¬ä¸ï¼åéæäºé常大ç"
+"æ件头çé®ä»¶æ¶ä¼å¯¼è´æç»æå¡ãæ¬æ¬¡æ´æ°è§£å³äºæ¤é®é¢ï¼åæ¶åäºä¸äºå®å
¨æ¹è¿ã详"
+"æ
å¯è§ <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/"
+"NEWS</ulink> (Fedora 12ççæ¬ä¸º1.2.6)ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
+"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
+"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER;éç¨6.3.14çç <application>fetchmail</application>ãæ¬"
+"次æ´æ°ä¿®æ£äºä¸äºå®å
¨ç¸å
³çbug并æ¢å¤äºå¯¹æäºæå¡å¨çIMAP2æ¯æãåæ´è¯¦æ
请æ¥ç"
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>ã"
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "sendmail"
@@ -55,8 +90,12 @@ msgstr "sendmail"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a number of bug fixes, including some security improvements."
-msgstr "<application>sendmail</application>æ´æ°è³8.14.4ãå
æ¬å¤§ébugä¿®æ£ä»¥åå®å
¨æ¹è¿ã"
+msgid ""
+"<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a "
+"number of bug fixes, including some security improvements."
+msgstr ""
+"<application>sendmail</application>æ´æ°è³8.14.4ãå
æ¬å¤§ébugä¿®æ£ä»¥åå®å
¨æ¹"
+"è¿ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -65,16 +104,24 @@ msgstr "Zarafa å¼æºçæ¬"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
+"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
+"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
+"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
-msgstr "Fedora &PRODVER;éç¨6.3.14çç <application>fetchmail</application>ãæ¬æ¬¡æ´æ°ä¿®æ£äºä¸äºå®å
¨ç¸å
³çbug并æ¢å¤äºå¯¹æäºæå¡å¨çIMAP2æ¯æãåæ´è¯¦æ
请æ¥ç<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>ã"
-
#~ msgid "Zarafa"
#~ msgstr "Zarafa"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+#~ "MailServers</ulink>"
diff --git a/zh-CN/Networking.po b/zh-CN/Networking.po
index 4867829..3dcb982 100644
--- a/zh-CN/Networking.po
+++ b/zh-CN/Networking.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 09:44+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -24,29 +24,86 @@ msgid "Networking"
msgstr "ç½ç»"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "NetworkManageræ°å¢å符çé¢"
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the following major improvements:"
-msgstr "Fedora 13ç<application>NetworkManager</application>åäºä»¥ä¸æ¹è¿ï¼"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and select your mobile operator."
-msgstr "æ¯æèå¼èçæ¨å·ç½ç»ï¼æä¾å½ä»¤è¡çé¢ä»¥åæ´å¥½å°ä¿¡å·å¼ºåº¦æ¾ç¤ºãFedoraå·²æ¯æé对èå¼èçææºçæ¨å·è°å¶è§£è°å¨ï¼ä»¥è¡¥å
个人ç½ç»ãå¨é
对æ¨çææºåï¼ç´æ¥éä¸<guilabel>使ç¨ææºè®¿é®äºèç½</guilabel>é项并éæ©æ¨çææºå³å¯ã"
+msgid ""
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "NetworkManager"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "command-line integration, though the <application>nmcli</application> utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</application> available to command-line users. Access to <application>NetworkManager</application> from the command line is also useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, while traveling."
-msgstr "éè¿<application>nmcli</application>å·¥å
·æä¾äºå½ä»¤è¡æ¨¡å¼ãæ¤åè½æç»è®©<application>NetworkManager</application>è½å¤é¢åå½ä»¤è¡ç¨æ·ãåæ¶å½ä»¤è¡ä¸ä½¿ç¨<application>NetworkManager</application>对é£äºä¸ºäºççµ(æ¯å¦å¨æ
è¡ä¸)èå¨å符模å¼ä¸æä½çç¨æ·ä¹æ¯å¾æç¨çã"
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the network status icon for many mobile broadband cards."
-msgstr "ç½ç»ç¶æå¾æ å¯æ¾ç¤ºæ´å¤ç§»å¨å®½å¸¦å¡çä¿¡å·å¼ºåº¦å漫游ç¶æã"
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "NetworkManager"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -58,6 +115,45 @@ msgstr "NFS"
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr "åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />ã"
+#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+#~ msgstr "NetworkManageræ°å¢å符çé¢"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
+#~ "following major improvements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 13ç<application>NetworkManager</application>åäºä»¥ä¸æ¹è¿ï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
+#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
+#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
+#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
+#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
+#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¯æèå¼èçæ¨å·ç½ç»ï¼æä¾å½ä»¤è¡çé¢ä»¥åæ´å¥½å°ä¿¡å·å¼ºåº¦æ¾ç¤ºãFedoraå·²æ¯æé"
+#~ "对èå¼èçææºçæ¨å·è°å¶è§£è°å¨ï¼ä»¥è¡¥å
个人ç½ç»ãå¨é
对æ¨çææºåï¼ç´æ¥éä¸"
+#~ "<guilabel>使ç¨ææºè®¿é®äºèç½</guilabel>é项并éæ©æ¨çææºå³å¯ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
+#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
+#~ "application> available to command-line users. Access to "
+#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
+#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
+#~ "while traveling."
+#~ msgstr ""
+#~ "éè¿<application>nmcli</application>å·¥å
·æä¾äºå½ä»¤è¡æ¨¡å¼ãæ¤åè½æç»è®©"
+#~ "<application>NetworkManager</application>è½å¤é¢åå½ä»¤è¡ç¨æ·ãåæ¶å½ä»¤è¡ä¸"
+#~ "使ç¨<application>NetworkManager</application>对é£äºä¸ºäºççµ(æ¯å¦å¨æ
è¡ä¸)"
+#~ "èå¨å符模å¼ä¸æä½çç¨æ·ä¹æ¯å¾æç¨çã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
+#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
+#~ msgstr "ç½ç»ç¶æå¾æ å¯æ¾ç¤ºæ´å¤ç§»å¨å®½å¸¦å¡çä¿¡å·å¼ºåº¦å漫游ç¶æã"
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
@@ -66,8 +162,7 @@ msgstr "åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />ã"
#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
#~ "Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
#~ "Networking</ulink>"
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "NetworkManager"
+
#~ msgid ""
#~ "<application>NetworkManager</application> can now create and edit system-"
#~ "wide network connections in <filename>/etc/sysconfig</filename>. "
@@ -89,10 +184,13 @@ msgstr "åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />ã"
#~ "æ§å¶ãå¼å§åªæ¯ææ线åæ 线è¿æ¥ãç¨åä¼æ¯ævpnè¿æ¥ã对äºéè¦å å¯çè¿æ¥ï¼ä¼"
#~ "被åå¨å°<filename>/etc/sysconfig</filename>ç®å½ä¸ç<filename>.keys</"
#~ "filename>æ件ä¸ã"
+
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "<primary>GSM</primary>"
+
#~ msgid "mobile-broadband-provider-info"
#~ msgstr "移å¨-宽带-ä¾åºå-ä¿¡æ¯"
+
#~ msgid ""
#~ "By providing a database of preconfigured mobile broadband providers, "
#~ "supporting more hardware, and permitting scanning of GSM networks, "
@@ -105,12 +203,16 @@ msgstr "åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />ã"
#~ "æï¼<application>NetworkManager</application>使å¾ç§»å¨å®½å¸¦ç使ç¨æ´å 容æã"
#~ "<application>NetworkManager</application>å°èªå¨è¯å«æ¨ç移å¨å®½å¸¦æå¡åï¼åª"
#~ "éæä¸æ¨çUSB设å¤ï¼å åéå
便å¯ä»¥ä¸ç½ã"
+
#~ msgid "Enhanced IPv6 support in <application>NetworkManager</application>"
#~ msgstr "<application>NetworkManager</application>ä¸å¢å¼ºçIPV6æ¯æ"
+
#~ msgid "IPv6"
#~ msgstr "IPV6"
+
#~ msgid "ifcfg"
#~ msgstr "ifcfg"
+
#~ msgid ""
#~ "For non-GUI users, and those that use <filename>ifcfg</filename> files "
#~ "directly, <application>NetworkManager</application> should bring up the "
@@ -120,6 +222,7 @@ msgstr "åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />ã"
#~ "对éGUIç¨æ·ä»¥åç´æ¥ä½¿ç¨<filename>ifcfg</filename>æ件çç¨æ·æ¥è¯´ï¼"
#~ "<application>NetworkManager</application>å¯å¨ç³»ç»å¯å¨æ¶å¼å¯æ£ç¡®é
ç½®çIPV6"
#~ "è¿æ¥ã并ä¸éè¦ä¿®æ¹<filename>ifcfg</filename>æ件ã"
+
#~ msgid ""
#~ "For GUI users, a new IPv6 tab will appear in the connection editor which "
#~ "will allow for control if the IPv6 settings similar to control of IPv4 "
@@ -134,14 +237,19 @@ msgstr "åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />ã"
#~ "ç¸ä¼¼æ¶å¯å
许æ§å¶Pv6设置ãéæ©é
ç½®æ¹æ³ï¼é»è®¤ä¸º<literal>auto</literal>ï¼å°ä»¥"
#~ "è·¯ç±-advertisementsï¼è¯å¾ä»¥DHCPv6ä¿¡æ¯åªè¯»æ¨¡å¼è§£æDNSä¿¡æ¯ãï¼å¹¶è¾å
¥æéçé¢"
#~ "å¤è®¾ç½®åï¼ä¿åæ¤è¿æ¥å¹¶æ¿æ´»ï¼å°ä¼æç¨æ·è¦æ±ä¸ºè¯¥è¿æ¥é
ç½®å®æ´çIPv6ã"
+
#~ msgid "<title>Network Interface Management</title>"
#~ msgstr "<title>ç½ç»è¿æ¥ç®¡ç</title>"
+
#~ msgid "<primary>Network Interface Management</primary>"
#~ msgstr "<primary>ç½ç»è¿æ¥ç®¡ç</primary>"
+
#~ msgid "netcf"
#~ msgstr "netcf"
+
#~ msgid "libvirt"
#~ msgstr "libvirt"
+
#~ msgid ""
#~ "Configuring the network interfaces on a machine for moderately "
#~ "complicated yet common scenarios is generally only accessible to advanced "
@@ -153,6 +261,7 @@ msgstr "åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />ã"
#~ "é常åªæé«çº§ç¨æ·æè½å¨ä¸å°è®¡ç®æºä¸é
ç½®ä¸ä¸ªä¸åº¦å¤æä½åè¾å¸¸è§çç½ç»è¿æ¥ï¼å¹¶"
#~ "ä¸å·²æçå·¥å
·æ¯æé½è¾å·®ãè¿äºç½ç»è¿æ¥å
æ¬æ¡¥æ¥ï¼å¹¶ä¸ºå®æå®ä¸ä¸ªä»å±ç½å¡æè
为"
#~ "å®ç»å®ä¸¤ä¸ªç½å¡ï¼ä»¥ååæ¤ç½æ¡¥çä»å±ç½å¡åç»å®ç½å¡æ·»å èæå±åç½è¿æ¥ã"
+
#~ msgid ""
#~ "Complicated bridge setups are commonly needed on virtualized hosts, and "
#~ "often have to be performed remotely by higher-level management tools, "
@@ -160,6 +269,7 @@ msgstr "åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />ã"
#~ msgstr ""
#~ "é常èæ主æºä¸é½éè¦åå¤æçæ¡¥æ¥ï¼å¹¶ä¸ç»å¸¸è¦éè¿é«çº§ç®¡çå·¥å
·è¿ç¨é
ç½®ï¼èä¸"
#~ "æ¯ç±ç¨æ·ã"
+
#~ msgid ""
#~ "This feature addresses these needs by providing a general-purpose network "
#~ "configuration library (<application>netcf</application>) and additions to "
@@ -171,6 +281,7 @@ msgstr "åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />ã"
#~ "使ç¨<application>libvirt</application>çè¿ç¨è®¾å¤è¡¥å
<application>libvirt</"
#~ "application>API以æ¾ç¤º<application>netcf</application>çæ¬å°APIæ¥æ»¡è¶³è¿äºé"
#~ "æ±ã"
+
#~ msgid ""
#~ "With <application>netcf</application>, a logical network interface (for "
#~ "example, a bridge and its slaves) is described as a unit, and "
@@ -196,6 +307,7 @@ msgstr "åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />ã"
#~ "å
容æ¥çææ°çè¿æ¥å±æ§ãå æ¤<application>netcf</application>å¯ä»¥è·å
¶å®ç½ç»"
#~ "é
ç½®æ¹æ³å¹¶åï¼å¹¶ä¸é¿å
äºå¾å¤è¿æ ·åç缺鷗ï¼å¦Xenç½ç»è欗ä¸ç±»"
#~ "ç缺é·ã"
+
#~ msgid ""
#~ "It is planned to switch <application>NetworkManager</application> to "
#~ "<application>netcf</application> as the backend for system-wide network "
@@ -208,10 +320,13 @@ msgstr "åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />ã"
#~ "<application>NetworkManager</application>å为系ç»èå´çç½ç»é
ç½®å端ï¼ç¶è"
#~ "å®å¹¶ä¸æ¯æ¤ç¹æ§çä¸é¨åï¼å®æç»å°ç»ä¸ç¨æ·çç½ç»é
ç½®ãä¸æ¤ç±»ä¼¼ï¼å°å¨æªæ¥çæ¬"
#~ "ç<application>virt-manager</application>å¢å ç½ç»é
ç½®åè½ã"
+
#~ msgid "Bluetooth Service On Demand"
#~ msgstr "æéçèçæå¡"
+
#~ msgid "Bluetooth"
#~ msgstr "èç"
+
#~ msgid ""
#~ "In order to support Bluetooth devices, the Bluetooth background service "
#~ "was started by default in previous versions of Fedora. In this release, "
@@ -222,4 +337,3 @@ msgstr "åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />ã"
#~ "为äºæ¯æèç设å¤ï¼åä¸ççFedoraé»è®¤å¼å¯èçåå°æå¡ãæ¬åè¡çä¸ï¼èçæå¡"
#~ "å°æéå¯å¨ï¼å¹¶ä¸å¨ä¸ä¸ä¸ªè®¾å¤ä½¿ç¨åèªå¨åæ¢30ç§ãè¿æ ·éä½äºåå§åæ¶é´å¹¶èç"
#~ "äºèµæºã"
-
diff --git a/zh-CN/RevHistory.po b/zh-CN/RevHistory.po
index 88b7d66..11b8887 100644
--- a/zh-CN/RevHistory.po
+++ b/zh-CN/RevHistory.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -17,6 +17,19 @@ msgid "Revision History"
msgstr "修订åå²"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
diff --git a/zh-CN/Revision_History.po b/zh-CN/Revision_History.po
index a3e410b..d853a6e 100644
--- a/zh-CN/Revision_History.po
+++ b/zh-CN/Revision_History.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,6 +25,21 @@ msgstr "修订记å½"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr "John"
diff --git a/zh-CN/ServerTools.po b/zh-CN/ServerTools.po
index 261162a..834bea9 100644
--- a/zh-CN/ServerTools.po
+++ b/zh-CN/ServerTools.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -51,9 +51,9 @@ msgstr ""
"è¿æå
¶å®çç¨æ·çé¢æ¹è¿ï¼ä»¥åå¯éçè¿ç¨è®¿é®ã"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
"æå
³è¯¦æ
请åè<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/"
diff --git a/zh-CN/Virtualization.po b/zh-CN/Virtualization.po
index bd5b7ba..f045ea4 100644
--- a/zh-CN/Virtualization.po
+++ b/zh-CN/Virtualization.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "é对KVMç½ç»çå
æ ¸å é"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <literal>VHost Net</literal> feature moves the task of converting virtio descriptors to skbs and back from qemu userspace to the kernel driver. This was shown to reduce latency by a factor of five, and improve bandwidth from 90% native to 95% of native on some systems."
+msgid ""
+"The <literal>VHost Net</literal> feature moves the task of converting virtio "
+"descriptors to skbs and back from qemu userspace to the kernel driver. This "
+"was shown to reduce latency by a factor of five, and improve bandwidth from "
+"90% native to 95% of native on some systems."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This feature is activated by using <option>-netdev</option> options (instead of -net) and adding the <literal>vhost=on</literal> flag."
-msgstr "æ¤ç¹æ§å¯éè¿ä½¿ç¨<option>-netdev</option>é项ï¼æ¿ä»£-netï¼åæ·»å <literal>vhost=on</literal>æ è¯æ¥æ¿æ´»ã"
+msgid ""
+"This feature is activated by using <option>-netdev</option> options (instead "
+"of -net) and adding the <literal>vhost=on</literal> flag."
+msgstr ""
+"æ¤ç¹æ§å¯éè¿ä½¿ç¨<option>-netdev</option>é项ï¼æ¿ä»£-netï¼åæ·»å "
+"<literal>vhost=on</literal>æ è¯æ¥æ¿æ´»ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VHostNet\" />"
-msgstr "详æ
请åèï¼ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VHostNet\" />"
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/VHostNet\" />"
+msgstr ""
+"详æ
请åèï¼ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VHostNet\" /"
+">"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -50,13 +62,20 @@ msgstr "KVM 稳å®ç PCI å°å"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "KVM guests in Fedora now have stable PCI addresses, reducing the chance that Windows guests will require reactivation as guest configuration is modified."
-msgstr "Fedoraä¸ç KVM 客æ·æºç°å·²æ¥æäºç¨³å®çPCIå°åï¼è¿éä½äºå®¢æ·æºé
置修æ¹åWindows客æ·æºéè¦éæ°æ¿æ´»çå çã"
+msgid ""
+"KVM guests in Fedora now have stable PCI addresses, reducing the chance that "
+"Windows guests will require reactivation as guest configuration is modified."
+msgstr ""
+"Fedoraä¸ç KVM 客æ·æºç°å·²æ¥æäºç¨³å®çPCIå°åï¼è¿éä½äºå®¢æ·æºé
置修æ¹åWindows"
+"客æ·æºéè¦éæ°æ¿æ´»çå çã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "KVM guest virtual machine devices retain their PCI address allocations as other devices are added or removed from the guest configuration."
-msgstr "å½å®¢æ·æºé
ç½®ä¸å¢å æ移é¤å
¶å®è®¾å¤æ¶ï¼KVM 客æ·æºè®¾å¤å¯ä¿çèªå·±çPCIå°ååé
ã"
+msgid ""
+"KVM guest virtual machine devices retain their PCI address allocations as "
+"other devices are added or removed from the guest configuration."
+msgstr ""
+"å½å®¢æ·æºé
ç½®ä¸å¢å æ移é¤å
¶å®è®¾å¤æ¶ï¼KVM 客æ·æºè®¾å¤å¯ä¿çèªå·±çPCIå°ååé
ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -65,13 +84,19 @@ msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯è¯·åèï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses\" />"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses\" />"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses"
+"\" />"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses"
+"\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -80,18 +105,30 @@ msgstr "Virt x2apic"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>X2apic</application> improves guest performance by reducing the overhead of APIC access, which is used to program timers and for issuing inter-processor interrupts. By exposing <application>x2apic</application> to guests, and by enabling the guest to utilize <application>x2apic</application>, we improve guest performance."
+msgid ""
+"<application>X2apic</application> improves guest performance by reducing the "
+"overhead of APIC access, which is used to program timers and for issuing "
+"inter-processor interrupts. By exposing <application>x2apic</application> to "
+"guests, and by enabling the guest to utilize <application>x2apic</"
+"application>, we improve guest performance."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 supports <application>x2apic</application> in both the host and guest roles."
-msgstr "Fedora 13å¨å®¿ä¸»æºå客æ·æºä¸åæ¯æ<application>x2apic</application>ã"
+msgid ""
+"Fedora 13 supports <application>x2apic</application> in both the host "
+"and guest roles."
+msgstr ""
+"Fedora 13å¨å®¿ä¸»æºå客æ·æºä¸åæ¯æ<application>x2apic</application>ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Virtx2apic\" />"
-msgstr "详æ
请åèï¼ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Virtx2apic\" />"
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/Virtx2apic\" />"
+msgstr ""
+"详æ
请åèï¼ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Virtx2apic"
+"\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -100,13 +137,22 @@ msgstr "Virtio-Serial"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <literal>virtio-console</literal> pci device is now equipped to handle multiple console ports as well as generic ports for guests running on top of qemu and KVM. This facilitates simple communication between guest and host."
-msgstr "<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿è¡äºqemuåKVMä¹ä¸ç客æ·æºå¤ä¸ªæ§å¶å°ç«¯å£åéç¨ç«¯å£ã"
+msgid ""
+"The <literal>virtio-console</literal> pci device is now equipped to handle "
+"multiple console ports as well as generic ports for guests running on top of "
+"qemu and KVM. This facilitates simple communication between guest and host."
+msgstr ""
+"<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿è¡äºqemuåKVMä¹ä¸"
+"ç客æ·æºå¤ä¸ªæ§å¶å°ç«¯å£åéç¨ç«¯å£ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VirtioSerial\" />"
-msgstr "详æ
请åèï¼<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VirtioSerial\" />"
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/VirtioSerial\" />"
+msgstr ""
+"详æ
请åèï¼<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VirtioSerial"
+"\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -115,8 +161,24 @@ msgstr "èæåææ¯é¢è§åº"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository\" />"
-msgstr "详æ
请åèï¼<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository\" />"
+msgid ""
+"The <citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> exists for "
+"people who would like to test the very latest virtualization-related "
+"packages. This repo is intended primarily as an aid to testing and early "
+"experimentation. It is not intended for deployment on production systems."
+msgstr ""
+"<citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> 为å欢æµè¯ææ°èæå"
+"ç¸å
³è½¯ä»¶å
çç¨æ·èå¶ä½ãæ¬ä»åºç®ç主è¦æ¯ä¸ºäºåå©æµè¯åæ©æå®éªã并ä¸æç®ä¸ºç"
+"产âé¨ç½²ã"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Virtualization_Preview_Repository\" />"
+msgstr ""
+"详æ
请åèï¼<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Virtualization_Preview_Repository\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -125,8 +187,13 @@ msgstr "Xen å
æ ¸æ¯æ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The kernel package in Fedora 13 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 until such support is provided upstream."
-msgstr "Fedora 13 çå
æ ¸æ¯æä½ä¸ºå®¢æ·æº domU å¼å¯¼ï¼ä½è¿ä¸è½ä½ä¸º dom0 使ç¨ï¼ç´å°ä¸æ¸¸å
æ ¸å¯æä¾è¿ç§æ¯æãè¿äºå·¥ä½æ£å¨è¿è¡ï¼å¹¶ä¸å¾æå¸æå¨Fedora 13å2.6.33çæ ¸å¿ä¸å¾å°æ¯æã"
+msgid ""
+"The kernel package in Fedora 13 supports booting as a guest domU, but "
+"will not function as a dom0 until such support is provided upstream."
+msgstr ""
+"Fedora 13 çå
æ ¸æ¯æä½ä¸ºå®¢æ·æº domU å¼å¯¼ï¼ä½è¿ä¸è½ä½ä¸º dom0 使ç¨ï¼ç´å°ä¸"
+"游å
æ ¸å¯æä¾è¿ç§æ¯æãè¿äºå·¥ä½æ£å¨è¿è¡ï¼å¹¶ä¸å¾æå¸æå¨Fedora 13å2.6.33çæ ¸å¿"
+"ä¸å¾å°æ¯æã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -135,8 +202,15 @@ msgstr "ææ©å¯ä»¥æ¯ædom0çFedoraç³»ç»æ¯Fedora 8ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Booting a <application>Xen</application> domU guest within a Fedora 13 host requires the KVM-based <application>xenner</application>. <application>Xenner</application> runs the guest kernel and a small <application>Xen</application> emulator together as a KVM guest."
-msgstr "å¨Fedora 13主æºä¸å¼å¯¼ Xen domU 客æ·æºéè¦åºäºKVMç<application>xenner</application>ã<application>xenner</application>å°èææºå
æ ¸åå°åXen模æå¨å½ä½KVMçèææºä¸èµ·è¿è¡ã"
+msgid ""
+"Booting a <application>Xen</application> domU guest within a Fedora 13 "
+"host requires the KVM-based <application>xenner</application>. "
+"<application>Xenner</application> runs the guest kernel and a small "
+"<application>Xen</application> emulator together as a KVM guest."
+msgstr ""
+"å¨Fedora 13主æºä¸å¼å¯¼ Xen domU 客æ·æºéè¦åºäºKVMç<application>xenner</"
+"application>ã<application>xenner</application>å°èææºå
æ ¸åå°åXen模æå¨å½"
+"ä½KVMçèææºä¸èµ·è¿è¡ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -165,16 +239,22 @@ msgstr "éè¦â éè¦ç¨³å®ç¡¬ä»¶"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system. Systems lacking hardware virtualization do not support <application>Xen</application> guests at this time."
-msgstr "KVMéè¦ä¸»æºç³»ç»æ¯æ硬件èæååè½ãå½å没æ硬件èæååè½çç³»ç»ä¸æ¯æ<application>Xen</application>èææºã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The <citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> exists for people who would like to test the very latest virtualization-related packages. This repo is intended primarily as an aid to testing and early experimentation. It is not intended for deployment on production systems."
-msgstr "<citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> 为å欢æµè¯ææ°èæåç¸å
³è½¯ä»¶å
çç¨æ·èå¶ä½ãæ¬ä»åºç®ç主è¦æ¯ä¸ºäºåå©æµè¯åæ©æå®éªã并ä¸æç®ä¸ºç产âé¨ç½²ã"
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
+msgid ""
+"KVM requires hardware virtualization features in the host system. Systems "
+"lacking hardware virtualization do not support <application>Xen</"
+"application> guests at this time."
+msgstr ""
+"KVMéè¦ä¸»æºç³»ç»æ¯æ硬件èæååè½ãå½å没æ硬件èæååè½çç³»ç»ä¸æ¯æ"
+"<application>Xen</application>èææºã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+#~ "Virtualization</ulink>"
#~ msgid "<primary>Virtualization</primary>"
#~ msgstr "<primary>èæå</primary>"
@@ -200,17 +280,40 @@ msgstr "<citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> 为å欢æµè¯
#~ msgid "guestfish"
#~ msgstr "guestfish"
-#~ msgid "Virtualization in Fedora 12 includes major changes, and new features, that continue to support KVM, Xen, and many other virtual machine platforms."
-#~ msgstr "Fedora 12ä¸çèæåå
å«é大修æ¹åæ°ç¹å¾´ï¼ä¾ç¶ç»§ç»æ¯æ KVMãXen 以å许å¤å
¶å®èææºå¨å¹³å°ã"
-
-#~ msgid "KVM and QEMU have gained a number of new features in this release. KVM guest memory usage and performance is improved by the addition of KSM and KVM Huge Page Backed Memory. The performance of the qcow2 image format is greatly improved. Support for both SR-IOV and NIC hotplug has been added. Finally, gPXE is now used in place of etherboot for guest PXE booting."
-#~ msgstr "æ¬åè¡ççKVMåQEMUå¢å äºä¸ç³»åçæ°ç¹æ§ãéè¿å å
¥KSMåKVM大页é¢å¤ä»½å
åï¼KVM客æ·æºå
å使ç¨åæ§è½é½æææé«ãqcow2éåæ ¼å¼çæ§è½å¤§å¹
æé«ãå¢å äºå¯¹SR-IOVåNICçæææ¯æãgPXEå代etherbootç¨äºå®¢æ·æºPXEçå¼å¯¼ã"
-
-#~ msgid "On the libvirt side, APIs have been added for storage management and network interface management. libvirt now also runs QEMU processes unprivileged."
-#~ msgstr "libvirtæ¹é¢ï¼å¢å äºé对åå¨ç®¡çåç½ç»çé¢ç®¡ççAPIãlibvirtæ éæéå³å¯è¿è¡QEMUè¿ç¨ã"
-
-#~ msgid "A new library (<application>libguestfs</application>) and an interactive tool (<application>guestfish</application>) is now available for accessing and modifying virtual machine disk images."
-#~ msgstr "æ°çåºï¼<application>libguestfs</application>ï¼å交äºå¼å·¥å
·ï¼<application>guestfish</application>ï¼å¯è¯»ååä¿®æ¹èææºç£çéåã"
+#~ msgid ""
+#~ "Virtualization in Fedora 12 includes major changes, and new "
+#~ "features, that continue to support KVM, Xen, and many other virtual "
+#~ "machine platforms."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 12ä¸çèæåå
å«é大修æ¹åæ°ç¹å¾´ï¼ä¾ç¶ç»§ç»æ¯æ KVMãXen 以å许"
+#~ "å¤å
¶å®èææºå¨å¹³å°ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "KVM and QEMU have gained a number of new features in this release. KVM "
+#~ "guest memory usage and performance is improved by the addition of KSM and "
+#~ "KVM Huge Page Backed Memory. The performance of the qcow2 image format is "
+#~ "greatly improved. Support for both SR-IOV and NIC hotplug has been added. "
+#~ "Finally, gPXE is now used in place of etherboot for guest PXE booting."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¬åè¡ççKVMåQEMUå¢å äºä¸ç³»åçæ°ç¹æ§ãéè¿å å
¥KSMåKVM大页é¢å¤ä»½å
åï¼"
+#~ "KVM客æ·æºå
å使ç¨åæ§è½é½æææé«ãqcow2éåæ ¼å¼çæ§è½å¤§å¹
æé«ãå¢å äºå¯¹"
+#~ "SR-IOVåNICçæææ¯æãgPXEå代etherbootç¨äºå®¢æ·æºPXEçå¼å¯¼ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "On the libvirt side, APIs have been added for storage management and "
+#~ "network interface management. libvirt now also runs QEMU processes "
+#~ "unprivileged."
+#~ msgstr ""
+#~ "libvirtæ¹é¢ï¼å¢å äºé对åå¨ç®¡çåç½ç»çé¢ç®¡ççAPIãlibvirtæ éæéå³å¯è¿"
+#~ "è¡QEMUè¿ç¨ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A new library (<application>libguestfs</application>) and an interactive "
+#~ "tool (<application>guestfish</application>) is now available for "
+#~ "accessing and modifying virtual machine disk images."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ°çåºï¼<application>libguestfs</application>ï¼å交äºå¼å·¥å
·"
+#~ "ï¼<application>guestfish</application>ï¼å¯è¯»ååä¿®æ¹èææºç£çéåã"
#~ msgid "Kernel Same Page Merging and Reduced Guest Memory Usage"
#~ msgstr "å
æ ¸å页å并ååå°å®¢èææºçå
åç¨é"
@@ -221,11 +324,26 @@ msgstr "<citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> 为å欢æµè¯
#~ msgid "kernel"
#~ msgstr "å
æ ¸"
-#~ msgid "<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) allows identical memory pages to be merged by the kernel into a single page shared between one or more processes. This feature is leveraged by KVM to allow multiple, similar, guest virtual machines to have a reduced memory footprint. Because memory is shared, the combined memory usage of the guests is reduced."
-#~ msgstr "<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) å
许å®å
¨ç¸åçè®°å¿å页ç±å
æ ¸å并æä¸ä¸ªå页ï¼å¹¶å¨ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªå¤çå¨é´å
±äº«ãè¿é¡¹åè½è®©KVMéè¿æ æä½ç¨ï¼ä½¿å¤ä¸ªæ§è¡ç¸è¿ä½ä¸ç³»ç»ç客æ·èææºå¯ä»¥åå°å
å足迹ãç±æ¼å
åå
±äº«ï¼ä½¿å个èææºåå
±ä½¿ç¨çå
åå¾ä»¥åå°ã"
-
-#~ msgid "For further details refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KSM\"></ulink> and <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/\"></ulink>"
-#~ msgstr "详æ
请åè<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KSM\"></ulink>å<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/\"></ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) allows identical "
+#~ "memory pages to be merged by the kernel into a single page shared between "
+#~ "one or more processes. This feature is leveraged by KVM to allow "
+#~ "multiple, similar, guest virtual machines to have a reduced memory "
+#~ "footprint. Because memory is shared, the combined memory usage of the "
+#~ "guests is reduced."
+#~ msgstr ""
+#~ "<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) å
许å®å
¨ç¸åçè®°å¿å"
+#~ "页ç±å
æ ¸å并æä¸ä¸ªå页ï¼å¹¶å¨ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªå¤çå¨é´å
±äº«ãè¿é¡¹åè½è®©KVMéè¿æ æ"
+#~ "ä½ç¨ï¼ä½¿å¤ä¸ªæ§è¡ç¸è¿ä½ä¸ç³»ç»ç客æ·èææºå¯ä»¥åå°å
å足迹ãç±æ¼å
åå
±äº«ï¼ä½¿"
+#~ "å个èææºåå
±ä½¿ç¨çå
åå¾ä»¥åå°ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further details refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Features/KSM\"></ulink> and <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/"
+#~ "\"></ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "详æ
请åè<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KSM\"></"
+#~ "ulink>å<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/\"></ulink>"
#~ msgid "KVM Huge Page Backed Memory"
#~ msgstr "KVM巨大记å¿å页æ¯æ"
@@ -233,8 +351,19 @@ msgstr "<citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> 为å欢æµè¯
#~ msgid "Huge Page Backed memory"
#~ msgstr "大页é¢å¤ä»½å
å"
-#~ msgid "Enable KVM guests to use huge page backed memory in order to reduce memory consumption and improve performance by reducing CPU cache pressure. Users of KVM guests using huge page backed memory should experience improved performance with some savings in host memory consumption. The performance benefit is workload dependent.Using huge pages for guest memory does have a downside, however - you can no longer swap nor balloon guest memory."
-#~ msgstr "为KVM客æ·æºå¯ç¨å¤§é¡µé¢å¤ä»½å
åæ¯ä¸ºäºåå°å
åæ¶èåéè¿éä½CPUç¼åååæ¥æé«æ§è½ã使ç¨å¤§é¡µé¢å¤ä»½å
åçKVM客æ·æºç¨æ·åºè¯¥è½ä½ä¼å°éè¿éä½ä¸»æºå
åæ¶èè带æ¥çæ§è½æåãæ§è½æé«åå³äºå·¥ä½éãè½ç¶å®¢æ·æºä½¿ç¨å¤§é¡µé¢ä¹æ缺ç¹ï¼ä½æ¯æ¨ä¸å¿
å为客æ·æºäº¤æ¢æå¢å å
åã"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable KVM guests to use huge page backed memory in order to reduce "
+#~ "memory consumption and improve performance by reducing CPU cache "
+#~ "pressure. Users of KVM guests using huge page backed memory should "
+#~ "experience improved performance with some savings in host memory "
+#~ "consumption. The performance benefit is workload dependent.Using huge "
+#~ "pages for guest memory does have a downside, however - you can no longer "
+#~ "swap nor balloon guest memory."
+#~ msgstr ""
+#~ "为KVM客æ·æºå¯ç¨å¤§é¡µé¢å¤ä»½å
åæ¯ä¸ºäºåå°å
åæ¶èåéè¿éä½CPUç¼åååæ¥æé«"
+#~ "æ§è½ã使ç¨å¤§é¡µé¢å¤ä»½å
åçKVM客æ·æºç¨æ·åºè¯¥è½ä½ä¼å°éè¿éä½ä¸»æºå
åæ¶èè"
+#~ "带æ¥çæ§è½æåãæ§è½æé«åå³äºå·¥ä½éãè½ç¶å®¢æ·æºä½¿ç¨å¤§é¡µé¢ä¹æ缺ç¹ï¼ä½æ¯æ¨"
+#~ "ä¸å¿
å为客æ·æºäº¤æ¢æå¢å å
åã"
#~ msgid "KVM NIC Hotplug"
#~ msgstr "KVM NIC çææ"
@@ -242,8 +371,13 @@ msgstr "<citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> 为å欢æµè¯
#~ msgid "NIC Hotplug"
#~ msgstr "NICçææ"
-#~ msgid "Network interfaces may now be added to a running KVM guest using <package>libvirt</package>/<package>virt-manager</package> without the need to restart the guest."
-#~ msgstr "å¨ä¸éå¯å®¢æ·æºçæ
åµä¸ä½¿ç¨<package>libvirt</package>/<package>virt-manager</package>å¯å°ç½ç»è¿æ¥æ·»å å°è¿è¡çKVM客æ·æºä¸ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Network interfaces may now be added to a running KVM guest using "
+#~ "<package>libvirt</package>/<package>virt-manager</package> without the "
+#~ "need to restart the guest."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¨ä¸éå¯å®¢æ·æºçæ
åµä¸ä½¿ç¨<package>libvirt</package>/<package>virt-"
+#~ "manager</package>å¯å°ç½ç»è¿æ¥æ·»å å°è¿è¡çKVM客æ·æºä¸ã"
#~ msgid "KVM qcow2 Performance"
#~ msgstr "KVM qcow2æ§è½"
@@ -251,17 +385,40 @@ msgstr "<citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> 为å欢æµè¯
#~ msgid "qcow2 Performance"
#~ msgstr "qcow2æ§è½"
-#~ msgid "The native disk image file format of <package>qemu</package> is <command>qcow2</command>. Qcow2 provides enhanced features over raw images, including: base images, snapshots, compression, and encryption."
-#~ msgstr "<package>qemu</package>çæ¬å°ç£çéåæä»¶æ ¼å¼ä¸º<command>qcow2</command>ãQcow2为åçéåæä¾äºå¢å¼ºåè½ï¼å
æ¬ï¼åºæ¬éåãå¿«ç
§ãå缩以åå å¯ã"
-
-#~ msgid "Users wishing to protect guest machine data from host crashes commonly disable write caching on the host. Previously, this led to very poor performance for guests in qcow2 images."
-#~ msgstr "ç¨æ·é常ä¼ç¦ç¨ä¸»æºä¸çåå¦ç¼å以é²æ¢å®¢æ·æºçæ°æ®åå°ä¸»æºç ´åãä¹åè¿å°ä¼ææ¾éä½qcow2éåä¸å®¢æ·æºçæ§è½ã"
-
-#~ msgid "The I/O performance of qcow2 disk images has been greatly improved. Users who did not use qcow2 because of the poor performance may consider to switch and take advantage of the additional features the format provides over raw disk images."
-#~ msgstr "qcow2ç£çéåçI/Oæ§è½å¾å°å¾å¤§æ¹è¿ãç±äºqcow2æ§è½è¾å·®èä¸å»ä½¿ç¨çç¨æ·ï¼ç°å¨å¯ä»¥èè转æ¢å¹¶å©ç¨è¯¥æ ¼å¼æä¾çé对åçç£çéåçç¹æ§ã"
-
-#~ msgid "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format.html\"></ulink>."
-#~ msgstr "详æ
请åèï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink>å<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format.html\"></ulink>."
+#~ msgid ""
+#~ "The native disk image file format of <package>qemu</package> is "
+#~ "<command>qcow2</command>. Qcow2 provides enhanced features over raw "
+#~ "images, including: base images, snapshots, compression, and encryption."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>qemu</package>çæ¬å°ç£çéåæä»¶æ ¼å¼ä¸º<command>qcow2</command>ã"
+#~ "Qcow2为åçéåæä¾äºå¢å¼ºåè½ï¼å
æ¬ï¼åºæ¬éåãå¿«ç
§ãå缩以åå å¯ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Users wishing to protect guest machine data from host crashes commonly "
+#~ "disable write caching on the host. Previously, this led to very poor "
+#~ "performance for guests in qcow2 images."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç¨æ·é常ä¼ç¦ç¨ä¸»æºä¸çåå¦ç¼å以é²æ¢å®¢æ·æºçæ°æ®åå°ä¸»æºç ´åãä¹åè¿å°ä¼æ"
+#~ "æ¾éä½qcow2éåä¸å®¢æ·æºçæ§è½ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The I/O performance of qcow2 disk images has been greatly improved. Users "
+#~ "who did not use qcow2 because of the poor performance may consider to "
+#~ "switch and take advantage of the additional features the format provides "
+#~ "over raw disk images."
+#~ msgstr ""
+#~ "qcow2ç£çéåçI/Oæ§è½å¾å°å¾å¤§æ¹è¿ãç±äºqcow2æ§è½è¾å·®èä¸å»ä½¿ç¨çç¨æ·ï¼ç°"
+#~ "å¨å¯ä»¥èè转æ¢å¹¶å©ç¨è¯¥æ ¼å¼æä¾çé对åçç£çéåçç¹æ§ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink> and "
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format."
+#~ "html\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "详æ
请åèï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink>å<ulink type=\"http\" url="
+#~ "\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format.html\"></ulink>."
#~ msgid "KVM Stable Guest ABI"
#~ msgstr "KVM 稳å®ç客æ·ç«¯ ABI"
@@ -269,14 +426,34 @@ msgstr "<citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> 为å欢æµè¯
#~ msgid "Stable Guest ABI"
#~ msgstr "ç©©å®å®¢æ¶ç«¯ ABI"
-#~ msgid "KVM guests are presented with an emulated hardware platform or application binary interface that includes (e.g. a CPU model, APIC, PIT, ACPI tables, IDE/USB/VGA controllers, NICs etc.). When QEMU is updated to a new version, some aspects of this platform may change as new hardware capabilities are added. This is problematic for Windows guests where a guest ABI change may require a installation to be reactivated."
-#~ msgstr "KVM客æ·æºéè¿ç¡¬ä»¶æ¨¡æå¹³å°æè
å
å«æ¤å¹³å°çç¨åºäºè¿å¶æ¥å£ï¼ä¾å¦CPUãAPICãPITãACPI表ãIDE/USB/VGAæ§å¶å¨ãNICçï¼å¾ä»¥å®ç°ãå½QEMUæ´æ°è³æ°çæ¬æ¶ï¼æ¤å¹³å°çæäºå±é¢ä¼å æ°å¢ç硬件æ§è½èææååãè¿å¯¹Windows客æ·æºæ¥è¯´æ¯ä¸ªé®é¢ï¼å 为客æ·æºABIçååå¯è½éè¦éæ°è¿è¡å®è£
ã"
-
-#~ msgid "Guest virtual machines will now be presented with the same ABI across QEMU upgrades."
+#~ msgid ""
+#~ "KVM guests are presented with an emulated hardware platform or "
+#~ "application binary interface that includes (e.g. a CPU model, APIC, PIT, "
+#~ "ACPI tables, IDE/USB/VGA controllers, NICs etc.). When QEMU is updated to "
+#~ "a new version, some aspects of this platform may change as new hardware "
+#~ "capabilities are added. This is problematic for Windows guests where a "
+#~ "guest ABI change may require a installation to be reactivated."
+#~ msgstr ""
+#~ "KVM客æ·æºéè¿ç¡¬ä»¶æ¨¡æå¹³å°æè
å
å«æ¤å¹³å°çç¨åºäºè¿å¶æ¥å£ï¼ä¾å¦CPUãAPICã"
+#~ "PITãACPI表ãIDE/USB/VGAæ§å¶å¨ãNICçï¼å¾ä»¥å®ç°ãå½QEMUæ´æ°è³æ°çæ¬æ¶ï¼æ¤"
+#~ "å¹³å°çæäºå±é¢ä¼å æ°å¢ç硬件æ§è½èææååãè¿å¯¹Windows客æ·æºæ¥è¯´æ¯ä¸ªé®"
+#~ "é¢ï¼å 为客æ·æºABIçååå¯è½éè¦éæ°è¿è¡å®è£
ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Guest virtual machines will now be presented with the same ABI across "
+#~ "QEMU upgrades."
#~ msgstr "éè¿QEMUæ´æ°ï¼å®¢æ·èææºå°ä½¿ç¨ç¸åçABIã"
-#~ msgid "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>."
-#~ msgstr "详æ
请åèï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>ã"
+#~ msgid ""
+#~ "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and "
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "详æ
请åèï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></"
+#~ "ulink>ã"
#~ msgid "libguestfs Library for Manipulation of Virtual Machines"
#~ msgstr "é对èææºæä½çlibguestfsåº"
@@ -290,25 +467,48 @@ msgstr "<citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> 为å欢æµè¯
#~ msgid "virt-cat"
#~ msgstr "virt-cat"
-#~ msgid "Added very late in the Fedora 11 development cycle, <package>libguestfs</package> is now an official feature in Fedora 12. <package>libguestfs</package> is a library for accessing and modifying guest disk images. Using Linux kernel and <package>qemu</package> code, <package>libguestfs</package> can access any type of guest filesystem that Linux and QEMU can."
-#~ msgstr "Fedora 11å¼åå¨æä¸å¾ææå å
¥ç<package>libguestfs</package>ï¼ç°å·²æ为Fedora 12çæ£å¼ç¹æ§ã<package>libguestfs</package>æ¯è¯»ååä¿®æ¹å®¢æ·æºç£çéåçåºãéè¿Linuxå
æ ¸å<package>qemu</package>代ç ï¼<package>libguestfs</package>å¯è®¿é®LinuxåQEMUæè½è®¿é®çä»»ä½å®¢æ·æºæ件系ç»ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Added very late in the Fedora 11 development cycle, <package>libguestfs</"
+#~ "package> is now an official feature in Fedora 12. <package>libguestfs</"
+#~ "package> is a library for accessing and modifying guest disk images. "
+#~ "Using Linux kernel and <package>qemu</package> code, <package>libguestfs</"
+#~ "package> can access any type of guest filesystem that Linux and QEMU can."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 11å¼åå¨æä¸å¾ææå å
¥ç<package>libguestfs</package>ï¼ç°å·²æ为"
+#~ "Fedora 12çæ£å¼ç¹æ§ã<package>libguestfs</package>æ¯è¯»ååä¿®æ¹å®¢æ·æºç£çé"
+#~ "åçåºãéè¿Linuxå
æ ¸å<package>qemu</package>代ç ï¼<package>libguestfs</"
+#~ "package>å¯è®¿é®LinuxåQEMUæè½è®¿é®çä»»ä½å®¢æ·æºæ件系ç»ã"
#~ msgid "The following tools are provided or augmented by libguestfs:"
#~ msgstr "libguestfsæä¾äºä»¥ä¸å·¥å
·åå¢å¼ºç¹æ§ï¼"
-#~ msgid "Bindings for OCaml, Perl, Python, Ruby, and Java programming languages."
+#~ msgid ""
+#~ "Bindings for OCaml, Perl, Python, Ruby, and Java programming languages."
#~ msgstr "é对OCamlãPerlãPythonãRubyåJavaç¼ç¨è¯è¨çç»å®ã"
-#~ msgid "<package>guestfish</package> - Provides an interactive shell for editing virtual machine filesystems and executing commands in the context of the guest."
-#~ msgstr "<package>guestfish</package> - 为ç¼è¾èææºæ件系ç»å客æ·æºä¸æ§è¡å½ä»¤æä¾äº¤äºå¼shellã"
-
-#~ msgid "<package>virt-df</package> - Displays free space on virtual machine filesystems"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>guestfish</package> - Provides an interactive shell for editing "
+#~ "virtual machine filesystems and executing commands in the context of the "
+#~ "guest."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>guestfish</package> - 为ç¼è¾èææºæ件系ç»å客æ·æºä¸æ§è¡å½ä»¤æä¾"
+#~ "交äºå¼shellã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<package>virt-df</package> - Displays free space on virtual machine "
+#~ "filesystems"
#~ msgstr "<package>virt-df</package> -æ¾ç¤ºèææºæ件系ç»çå©ä½ç©ºé´"
-#~ msgid "<package>virt-inspector</package> - Displays OS version, kernel, drivers, mount points, applications, etc. in a virtual machine."
-#~ msgstr "<package>virt-inspector</package> -æ¾ç¤ºèææºçæä½ç³»ç»çæ¬ãå
æ ¸ã驱å¨ãæè½½ç¹ãåºç¨ç¨åºçã"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>virt-inspector</package> - Displays OS version, kernel, drivers, "
+#~ "mount points, applications, etc. in a virtual machine."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>virt-inspector</package> -æ¾ç¤ºèææºçæä½ç³»ç»çæ¬ãå
æ ¸ã驱å¨ã"
+#~ "æè½½ç¹ãåºç¨ç¨åºçã"
-#~ msgid "<package>virt-cat</package> - \"Cat\" out any file from inside a virtual machine."
+#~ msgid ""
+#~ "<package>virt-cat</package> - \"Cat\" out any file from inside a virtual "
+#~ "machine."
#~ msgstr "<package>virt-cat</package> - ä»èææºå
\"Cat\" ä»»ææ件ã "
#~ msgid "Network Interface management"
@@ -317,8 +517,16 @@ msgstr "<citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> 为å欢æµè¯
#~ msgid "Network Interface Management"
#~ msgstr "ç½ç»çé¢ç®¡ç"
-#~ msgid "Commonly used host network configurations, like bridges, bonds, VLAN's and sensible combinations thereof may now be created using the general-purpose network configuration library, netcf. Enhancements to the <package>libvirt</package> API expose this new functionality to remote managment hosts with <package>libvirtd</package>"
-#~ msgstr "åæ¡¥æ¥ãç»å®ãèæå±åç½ä»¥åå
¶åçç»åç常ç¨ç主æºç½ç»é
ç½®ï¼ç°å¨å¯ç±éç¨ç½ç»é
ç½®åº-netcfæ¥å建ã对<package>libvirt</package> APIçå¢å¼ºå±ç°äºè¿ä¸ªéè¿<package>libvirtd</package>è¿è¡ä¸»æºè¿ç¨ç®¡ççæ°ç¹æ§ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Commonly used host network configurations, like bridges, bonds, VLAN's "
+#~ "and sensible combinations thereof may now be created using the general-"
+#~ "purpose network configuration library, netcf. Enhancements to the "
+#~ "<package>libvirt</package> API expose this new functionality to remote "
+#~ "managment hosts with <package>libvirtd</package>"
+#~ msgstr ""
+#~ "åæ¡¥æ¥ãç»å®ãèæå±åç½ä»¥åå
¶åçç»åç常ç¨ç主æºç½ç»é
ç½®ï¼ç°å¨å¯ç±éç¨ç½"
+#~ "ç»é
ç½®åº-netcfæ¥å建ã对<package>libvirt</package> APIçå¢å¼ºå±ç°äºè¿ä¸ªéè¿"
+#~ "<package>libvirtd</package>è¿è¡ä¸»æºè¿ç¨ç®¡ççæ°ç¹æ§ã"
#~ msgid "<title>Single Root I/O Virtualizaton</title>"
#~ msgstr "<title>Single Root I/O Virtualizaton</title>"
@@ -326,44 +534,94 @@ msgstr "<citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> 为å欢æµè¯
#~ msgid "<primary>Single Root I/O Virtualizaton</primary>"
#~ msgstr "<primary>Single Root I/O Virtualizaton</primary>"
-#~ msgid "Single Root I/O Virtualization is a PCI feature which allows virtual functions (VF) to be created that share the resources of a physical function (PF). The VF devices are assigned to guest virtual machines and appear as physical PCI devices inside the guest. Because the guest OS is effectively driving the hardware directly, the I/O performance is on par with bare metal performance."
-#~ msgstr "Single Root I/Oèæåæ¯ä¸ç§PCIç¹æ§ï¼å®å
许å建ä¸ç©çåè½èµæºå
±äº«çèæåè½ï¼VFï¼ãVF设å¤ä½äºå®¢æ·èææºä¸å¹¶ä»¥å®¢æ·æºPCI设å¤çå½¢å¼åºç°ãç±äºå®¢æ·ç³»ç»å¨ç´æ¥ææå°é©±å¨ç¡¬ä»¶ï¼å æ¤I/Oæ§è½ä¸å®é
硬件æ§è½æ¯ä¸è´çã"
+#~ msgid ""
+#~ "Single Root I/O Virtualization is a PCI feature which allows virtual "
+#~ "functions (VF) to be created that share the resources of a physical "
+#~ "function (PF). The VF devices are assigned to guest virtual machines and "
+#~ "appear as physical PCI devices inside the guest. Because the guest OS is "
+#~ "effectively driving the hardware directly, the I/O performance is on par "
+#~ "with bare metal performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Single Root I/Oèæåæ¯ä¸ç§PCIç¹æ§ï¼å®å
许å建ä¸ç©çåè½èµæºå
±äº«çèæåè½"
+#~ "ï¼VFï¼ãVF设å¤ä½äºå®¢æ·èææºä¸å¹¶ä»¥å®¢æ·æºPCI设å¤çå½¢å¼åºç°ãç±äºå®¢æ·ç³»ç»å¨"
+#~ "ç´æ¥ææå°é©±å¨ç¡¬ä»¶ï¼å æ¤I/Oæ§è½ä¸å®é
硬件æ§è½æ¯ä¸è´çã"
#~ msgid "gPXE now Default for Guests"
#~ msgstr "客æ·ç«¯é»è®¤ä½¿ç¨gPXE"
-#~ msgid "QEMU guests now make use of the more modern and currently maintained <package>gpxe</package> rather than the deprecated etherboot tool for PXE booting."
-#~ msgstr "QEMU客æ·æºç®å使ç¨æ´æ°ç并ä¸å¤äºç»´æ¤ä¸ç<package>gpxe</package>代æ¿äºetherbootå·¥å
·ç¨äºPXEå¼å¯¼ã"
+#~ msgid ""
+#~ "QEMU guests now make use of the more modern and currently maintained "
+#~ "<package>gpxe</package> rather than the deprecated etherboot tool for PXE "
+#~ "booting."
+#~ msgstr ""
+#~ "QEMU客æ·æºç®å使ç¨æ´æ°ç并ä¸å¤äºç»´æ¤ä¸ç<package>gpxe</package>代æ¿äº"
+#~ "etherbootå·¥å
·ç¨äºPXEå¼å¯¼ã"
#~ msgid "Virt Privileges"
#~ msgstr "Virt æé"
-#~ msgid "Changes have been introduced for QEMU/KVM virtual machines to improve host security in the event of a flaw in the QEMU binary."
-#~ msgstr "对QEMU/KVMèææºåäºä¸äºä¿®æ£ï¼ä»¥æ¹è¿å¨QEMUäºè¿å¶ä¸åçä¸ä¸ªççµäºä»¶æ¶ç主æºå®å
¨æ§ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Changes have been introduced for QEMU/KVM virtual machines to improve "
+#~ "host security in the event of a flaw in the QEMU binary."
+#~ msgstr ""
+#~ "对QEMU/KVMèææºåäºä¸äºä¿®æ£ï¼ä»¥æ¹è¿å¨QEMUäºè¿å¶ä¸åçä¸ä¸ªççµäºä»¶æ¶ç主æº"
+#~ "å®å
¨æ§ã"
-#~ msgid "Permissions on /dev/kvm have been updated to allow unprivileged users to utilize KVM hardware acceleration."
+#~ msgid ""
+#~ "Permissions on /dev/kvm have been updated to allow unprivileged users to "
+#~ "utilize KVM hardware acceleration."
#~ msgstr "/dev/kvmçæéæ´æ°ï¼å¯è®©æ æéç¨æ·ä½¿ç¨KVM硬件å éã"
-#~ msgid "QEMU processes spawned by virt-manager on a local desktop install now run as the desktop user."
-#~ msgstr "ç±å¨æ¬å°æ¡é¢å®è£
çvirt-managerçæçQEMUè¿ç¨ç°å¨ä»¥æ¡é¢ç¨æ·èº«ä»½è¿è¡ã"
-
-#~ msgid "QEMU processes spawned by the privileged libvirtd daemon now run as an unprivileged account, user 'qemu', group 'qemu'."
-#~ msgstr "ç±å
·ææéçlibvirtdå®æ¤ç¨åºçæçQEMUè¿ç¨ï¼ç°å¨å°ä»¥æ æéå¸æ·è¿è¡ï¼ç¨æ·âqemuâï¼ç»âqemuâã"
-
-#~ msgid "libvirtd will change ownership of any disks assigned to a virtual machine at startup, to user 'qemu', group 'qemu', except for readonly/shared disks."
-#~ msgstr "é¤äºåªè¯»/å
±äº«ç£çå¤ï¼libvirtdå¨èææºå¯å¨æ¶å°æèææºä¸ææç£ççææè
æ´æ¹ä¸ºç¨æ·âqemuâï¼ç»âqemuâã"
-
-#~ msgid "To revert to previous Fedora behaviour of running all QEMU instances as 'root', two config parameters are introduced in /etc/libvirt/qemu.conf. It is not recommended to change these."
-#~ msgstr "è¦æ¢å¤ä¹åFedoraä¸ä»¥ârootâç¨æ·è¿è¡QEMUçè¡ä¸ºï¼æ¶åå°/etc/libvirt/qemu.confæ件ä¸ç两个é
ç½®åæ°ã并ä¸æ¨èä¿®æ¹ã"
+#~ msgid ""
+#~ "QEMU processes spawned by virt-manager on a local desktop install now run "
+#~ "as the desktop user."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç±å¨æ¬å°æ¡é¢å®è£
çvirt-managerçæçQEMUè¿ç¨ç°å¨ä»¥æ¡é¢ç¨æ·èº«ä»½è¿è¡ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "QEMU processes spawned by the privileged libvirtd daemon now run as an "
+#~ "unprivileged account, user 'qemu', group 'qemu'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç±å
·ææéçlibvirtdå®æ¤ç¨åºçæçQEMUè¿ç¨ï¼ç°å¨å°ä»¥æ æéå¸æ·è¿è¡ï¼ç¨"
+#~ "æ·âqemuâï¼ç»âqemuâã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "libvirtd will change ownership of any disks assigned to a virtual machine "
+#~ "at startup, to user 'qemu', group 'qemu', except for readonly/shared "
+#~ "disks."
+#~ msgstr ""
+#~ "é¤äºåªè¯»/å
±äº«ç£çå¤ï¼libvirtdå¨èææºå¯å¨æ¶å°æèææºä¸ææç£ççææè
æ´"
+#~ "æ¹ä¸ºç¨æ·âqemuâï¼ç»âqemuâã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To revert to previous Fedora behaviour of running all QEMU instances as "
+#~ "'root', two config parameters are introduced in /etc/libvirt/qemu.conf. "
+#~ "It is not recommended to change these."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦æ¢å¤ä¹åFedoraä¸ä»¥ârootâç¨æ·è¿è¡QEMUçè¡ä¸ºï¼æ¶åå°/etc/libvirt/qemu.conf"
+#~ "æ件ä¸ç两个é
ç½®åæ°ã并ä¸æ¨èä¿®æ¹ã"
#~ msgid "Virt Storage Management"
#~ msgstr "èæååå¨ç®¡ç"
-#~ msgid "Fibre Channel N_Port ID Virtualization or NPIV allows the creation of multiple virtual N_Ports on a single physical host bus adapter. The libvirt node device APIs have been extended to create and destroy virtual adapters using NPIV."
-#~ msgstr "Fibre Channel N_Port IDèæåæNPIVå
许å¨åä¸ç©ç主æºæ»çº¿éé
å¨ä¸å建å¤ä¸ªèæN_Portsãlibvirtèç¹è®¾å¤APIå·²æ©å±å¯ä½¿ç¨NPIVå建åç ´åèæéé
å¨ã"
-
-#~ msgid "The APIs permitting storage discovery and pool creation have been extended to discover and rescan storage on a per-SCSI-host basis. Administrators may now discover, configure, and provision storage for virtual machines without the need for multiple tools."
-#~ msgstr "è¿äºAPIçå
许å¨å设å¤åç°åæ± å建çåè½æ©å±è³å¨per-SCSI-hoståºç¡ä¸åç°åéæ°æ«æå¨å设å¤ã管çåç°å¨ä¸åéè¦å¤ç§å·¥å
·å°±å¯ä»¥ä¸ºèææºåç°ãé
置以åæä¾å¨å设å¤ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fibre Channel N_Port ID Virtualization or NPIV allows the creation of "
+#~ "multiple virtual N_Ports on a single physical host bus adapter. The "
+#~ "libvirt node device APIs have been extended to create and destroy virtual "
+#~ "adapters using NPIV."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fibre Channel N_Port IDèæåæNPIVå
许å¨åä¸ç©ç主æºæ»çº¿éé
å¨ä¸å建å¤ä¸ª"
+#~ "èæN_Portsãlibvirtèç¹è®¾å¤APIå·²æ©å±å¯ä½¿ç¨NPIVå建åç ´åèæéé
å¨ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The APIs permitting storage discovery and pool creation have been "
+#~ "extended to discover and rescan storage on a per-SCSI-host basis. "
+#~ "Administrators may now discover, configure, and provision storage for "
+#~ "virtual machines without the need for multiple tools."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿äºAPIçå
许å¨å设å¤åç°åæ± å建çåè½æ©å±è³å¨per-SCSI-hoståºç¡ä¸åç°åé"
+#~ "æ°æ«æå¨å设å¤ã管çåç°å¨ä¸åéè¦å¤ç§å·¥å
·å°±å¯ä»¥ä¸ºèææºåç°ãé
置以åæä¾"
+#~ "å¨å设å¤ã"
#~ msgid "Other Improvements"
#~ msgstr "å
¶å®æ¹è¿"
@@ -371,8 +629,16 @@ msgstr "<citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> 为å欢æµè¯
#~ msgid "Libvirt Technology Compatibility Kit"
#~ msgstr "Libvirt Technology å
¼å®¹æ§å¥ä»¶"
-#~ msgid "Fedora now includes the libvirt Technology Compatibility Kit (TCK). The TCK is a functional test suite which provides detailed reports on functionality available for each libvirt driver and can be used to quickly identify failures or regressions in the development of Fedora's virtualization features."
-#~ msgstr "Fedoraå¢å äºlibvirt çææ¯å
¼å®¹æ§å¥ä»¶ï¼Technology Compatibility Kitï¼TCKï¼ãè¿æ¯ä¸ä¸ªåè½æµè¯å¥ä»¶ï¼å®è½å¤æä¾åè½ä¸ç详ç»æ¥åï¼å¯ä¾æ¯ä¸ä¸ªlibvirt驱å¨ä½¿ç¨ï¼è¿å¯ä»¥ç¨æ¥å¿«éè¯å«Fedoraèæåç¹æ§å¼åä¸åºç°çé误æåå½ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora now includes the libvirt Technology Compatibility Kit (TCK). The "
+#~ "TCK is a functional test suite which provides detailed reports on "
+#~ "functionality available for each libvirt driver and can be used to "
+#~ "quickly identify failures or regressions in the development of Fedora's "
+#~ "virtualization features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedoraå¢å äºlibvirt çææ¯å
¼å®¹æ§å¥ä»¶ï¼Technology Compatibility Kitï¼"
+#~ "TCKï¼ãè¿æ¯ä¸ä¸ªåè½æµè¯å¥ä»¶ï¼å®è½å¤æä¾åè½ä¸ç详ç»æ¥åï¼å¯ä¾æ¯ä¸ä¸ªlibvirt"
+#~ "驱å¨ä½¿ç¨ï¼è¿å¯ä»¥ç¨æ¥å¿«éè¯å«Fedoraèæåç¹æ§å¼åä¸åºç°çé误æåå½ã"
#~ msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system."
#~ msgstr "KVMéè¦å®¿ä¸»ç³»ç»æ硬件èæåè½ã"
diff --git a/zh-CN/Xorg.po b/zh-CN/Xorg.po
index d50a520..b75087a 100644
--- a/zh-CN/Xorg.po
+++ b/zh-CN/Xorg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -47,22 +47,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
-msgstr "详æ
请è§ï¼"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
msgstr ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
+msgstr "DisplayPort"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -70,19 +95,31 @@ msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr "第ä¸æ¹çæ¾å¡é©±å¨ç¨åº"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"<indexterm> <primary>æ¾ç¤ºé©±å¨</primary> <secondary>第ä¸æ¹</secondary> </"
"indexterm>åèXorg第ä¸æ¹é©±å¨é¡µé¢ï¼ä»ç»äºä½¿ç¨ç¬¬ä¸æ¹æ¾å¡é©±å¨çç¸å
³æåï¼<ulink "
"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
"\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+#~ msgid "For more detail, refer to:"
+#~ msgstr "详æ
请è§ï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
+#~ ">"
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/zh-TW/AmateurRadio.po b/zh-TW/AmateurRadio.po
index 0e2bb5e..5b15e22 100644
--- a/zh-TW/AmateurRadio.po
+++ b/zh-TW/AmateurRadio.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
-"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; ä¸å
å«å¾å¤æ¥é¤ç¡ç·é»åé»åæ好è
æè趣çæç¨ç¨å¼åå½å¼åº«ã許"
"å¤çéäºæç¨ç¨å¼é½å
å«å¨ Fedora çé»å實é©å®¤åæ¯ï¼Fedora Electronic Lab "
diff --git a/zh-TW/ArchSpecific-PPC.po b/zh-TW/ArchSpecific-PPC.po
index f94a9e6..e8d7cc2 100644
--- a/zh-TW/ArchSpecific-PPC.po
+++ b/zh-TW/ArchSpecific-PPC.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -27,9 +27,26 @@ msgstr "éå°PPCçç´°ç¯"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
-msgstr "æ¬ç¯æ¶µèäºæé Fedora å PPC 硬é«å¹³å°çå
·é«è³æã"
+"In order to focus resources in common hardware today, PowerPC is no longer a "
+"primary architecture. As a consequence packages are not built for this arch "
+"by default and install media is not available for download. Interested PPC "
+"users and developers should join the PowerPC Special Interest Group (<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/PowerPC\" /"
+">) to help make it a succesful secondary architecture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a complete description of the differences between a primary architecture "
+"and a secondary architecture, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Architectures\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC "
+#~ "hardware platform."
+#~ msgstr "æ¬ç¯æ¶µèäºæé Fedora å PPC 硬é«å¹³å°çå
·é«è³æã"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/zh-TW/CircuitDesign.po b/zh-TW/CircuitDesign.po
index c5865ea..a82051a 100644
--- a/zh-TW/CircuitDesign.po
+++ b/zh-TW/CircuitDesign.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -29,8 +29,55 @@ msgstr "<title>é»è·¯è¨è¨</title>"
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+"to these applications. A complete list of changes may be found in the "
+"<citetitle>Technical Notes</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ngspice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ngspice</package> and <package>tclspice</package> have been "
+"upgraded to Release 20. New features include <command>.measure</command> "
+"command for transient, ac and dc analyses (still not complete, e.g. "
+"<command>DERIV</command> is missing). Improved device support incudes an "
+"updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
+"functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pcb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes version 0.20091103 of <package>pcb</package>. There are a "
+"number of new features including the ability to add attributes to layers, to "
+"add filters through the load file chooser dialog, allowing quoted and "
+"escaped strings, and many new footprints. For a complete list of new "
+"features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A number of digital and electronic symbols have been added to the drawing "
+"package, <package>dia</package>. New packages include <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"and <package>dia-electronic</package>."
msgstr ""
#~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
diff --git a/zh-TW/CommonBugs.po b/zh-TW/CommonBugs.po
index 0be155e..bc6f026 100644
--- a/zh-TW/CommonBugs.po
+++ b/zh-TW/CommonBugs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -46,5 +46,5 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
msgstr ""
diff --git a/zh-TW/Desktop.po b/zh-TW/Desktop.po
index d777201..52d697e 100644
--- a/zh-TW/Desktop.po
+++ b/zh-TW/Desktop.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"<application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> by "
"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
@@ -558,6 +558,48 @@ msgstr ""
"Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop</"
"ulink>"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon 3D no longer experimental"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
+"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Abiword not included in default Live image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Due to space considerations, Abiword is not included in the Fedora &PRODVER; "
+"Live image by default. If you have created a Live USB key using the "
+"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
+"Abiword and any other desired applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>kudzu</package> package and the graphical "
+"<application>hwbrowser</application> application have been retired. The "
+"<package>fwfstab</package> package has been updated and no longer relies on "
+"<package>kudzu</package>. Users can now make use of the <package>udev</"
+"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
+"and utilities."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "æ¡é¢æ©«è·¨å¤å顯示å±"
diff --git a/zh-TW/Devel-Embedded.po b/zh-TW/Devel-Embedded.po
index 20ae263..2919e8e 100644
--- a/zh-TW/Devel-Embedded.po
+++ b/zh-TW/Devel-Embedded.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -31,10 +31,11 @@ msgid ""
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+"Z80, 8051, and others. This section describes significant changes for Fedora "
+"13. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for "
+"embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /"
+"> ."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER;æä¾äºä¸å®¶æçå
ä¾æ¯æ´å
§åµå¼éç¼ãå°AVRåç¸éé¨ä»¶ä»¥å"
"Microchip PICæä¾äºå»£æ³çæ¯æ´ãæ¤å¤ï¼éæä¾äºå¨Z80ï¼8051çè¼èçãä¸å¸¸ç¨çé¨"
@@ -164,8 +165,8 @@ msgid ""
"This new release is now internationalized, and includes a number of "
"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
-"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
-"ulink>"
+"+announcement/5242\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242</"
+"ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -194,9 +195,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
-"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.5.0, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
diff --git a/zh-TW/Devel-Java.po b/zh-TW/Devel-Java.po
index 84d7396..fb02a7f 100644
--- a/zh-TW/Devel-Java.po
+++ b/zh-TW/Devel-Java.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -26,7 +26,18 @@ msgstr "Java"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The NetBeans integrated development environment has had a major update to "
+"version 6.8. Users should read the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"netbeans.org/community/releases/68/relnotes.html\">NetBeans Release Notes "
+"page</ulink> to see detailed release notes for this version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release also introduces the IntelliJ IDEA Community Edition integrated "
+"development environment to the Fedora package collection."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/zh-TW/Devel-Tools.po b/zh-TW/Devel-Tools.po
index 741ee1a..4a1a566 100644
--- a/zh-TW/Devel-Tools.po
+++ b/zh-TW/Devel-Tools.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -24,20 +24,76 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "å·¥å
·"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boost"
+msgstr "å·¥å
·"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes <package>Boost</package> 1.39. In Fedora 13, there is an "
+"upgrade to Boost 1.40, which, due to some improvements in the way Boost is "
+"built, allows Fedora to be in closer sync with the upstream development. The "
+"release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Systemtap Static Probes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> has been extended to support user space "
+"tracing, and in particular to support static (dtrace compatible) markers "
+"enabled in various programs in Fedora. This enables users, developers and "
+"administrators a high level overview of what is going on with their system "
+"or deep down in a specific program or subsystem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
+"manual, a tapsets reference and an examples directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Python 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
+"existing Python 2 runtime."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
-"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
-"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
-"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Python 3 versions of many libraries are available with more underway. For an "
+"update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Easier Python Debugging"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
+msgid ""
+"The <package>gdb</package> debugger has been extended so that it can report "
+"detailed information on the internals of the Python 2 and Python 3 runtimes. "
+"Backtraces involving Python will now by default show mixed C and Python-"
+"level information on what such processes are doing, without requiring "
+"expertise in the use of gdb."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/zh-TW/Development.po b/zh-TW/Development.po
index e7ba180..853869b 100644
--- a/zh-TW/Development.po
+++ b/zh-TW/Development.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -26,8 +26,17 @@ msgstr "éç¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "éä¸ç¯æ¶µèäºå種éç¼å·¥å
·åç¹å¾´ã"
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora "
+"&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated development "
+"components see the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This section covers various development tools and features."
+#~ msgstr "éä¸ç¯æ¶µèäºå種éç¼å·¥å
·åç¹å¾´ã"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/zh-TW/FileSystems.po b/zh-TW/FileSystems.po
index 440c759..17f2468 100644
--- a/zh-TW/FileSystems.po
+++ b/zh-TW/FileSystems.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
"and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of "
-"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "
+"errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they do "
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
@@ -58,6 +58,14 @@ msgid ""
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
+"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
+"partition. This option does not work with Fedora Live media."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
@@ -78,14 +86,43 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFSv4 Default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
-"NFSv3 in Fedora 12)."
+"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
+"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
+"Otherwise it will connect using version 3."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
+msgid ""
+"One major benefit is performance. In version 4, the server has state which "
+"means it can communicate with each NFS client. This means the server can "
+"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
+"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
+"between the client and server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "NFS Client IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"NFS Client IPv6 supports the mounting of NFS servers over IPv6. The benefits "
+"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
+"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/zh-TW/HardwareOverview.po b/zh-TW/HardwareOverview.po
index 2f37e4d..2ebbe4f 100644
--- a/zh-TW/HardwareOverview.po
+++ b/zh-TW/HardwareOverview.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -67,26 +67,6 @@ msgstr "使ç¨åå½¢åæ
建è°ï¼400 MHz å¥é¨° II èçå¨æ以ä¸ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "åæªåæ
æéæå°è¨æ¶é«ï¼128MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "åå½¢åæ
æéæå°è¨æ¶é«ï¼192MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "åå½¢åæ
建è°è¨æ¶é«ï¼256MiB"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 ææ¶çèçå¨åè¨æ¶é«è¦æ±"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "åæªåæ
æå°è¨æ¶é«ï¼256MiB"
@@ -102,6 +82,11 @@ msgstr "åå½¢åæ
建è°è¨æ¶é«ï¼512MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 ææ¶çèçå¨åè¨æ¶é«è¦æ±"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ææææ¶ç硬ç¢ç©ºéè¦æ±"
@@ -140,6 +125,15 @@ msgstr ""
"é¤æ¤ä¹å¤ï¼ééè¦å
¶é¤çå²å空éåæ¾ç¨æ¶è³æãéæä¿çè³å° 5% é置空éçºç³»çµ±æ£"
"常éä½æç¨ã"
+#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+#~ msgstr "åæªåæ
æéæå°è¨æ¶é«ï¼128MiB"
+
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgstr "åå½¢åæ
æéæå°è¨æ¶é«ï¼192MiB"
+
+#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+#~ msgstr "åå½¢åæ
建è°è¨æ¶é«ï¼256MiB"
+
#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
#~ msgstr "PPC ææ¶çèçå¨åè¨æ¶é«è¦æ±"
diff --git a/zh-TW/Live.po b/zh-TW/Live.po
index d7177e0..34bb238 100644
--- a/zh-TW/Live.po
+++ b/zh-TW/Live.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Fedora Live æ å"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
@@ -52,6 +52,13 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/zh-TW/Networking.po b/zh-TW/Networking.po
index 15c1655..c7b2a4c 100644
--- a/zh-TW/Networking.po
+++ b/zh-TW/Networking.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,44 +25,85 @@ msgid "Networking"
msgstr "è¯ç¶²"
#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
+msgstr "è¯ç¶²"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many older phones support mobile broadband sharing to computers through "
+"Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). When the phone is paired with a "
+"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
+"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
+"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
+msgid ""
+"Enhanced functionality in the <package>gnome-bluetooth</package> plugin "
+"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
+"which the phone and the network connection are available from the "
+"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-"following major improvements:"
+"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
+"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Command Line"
+msgstr "è¯ç¶²"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command line "
-"interface and better signal strength indicators. The dial-up modem support "
-"for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area networking "
-"already supported in Fedora. After pairing your phone, simply check the "
-"<guilabel>Access the Internet using your mobile phone</guilabel> option and "
-"select your mobile operator."
+"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
+"without using a GUI."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-"utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-"application> available to command-line users. Access to "
-"<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-"useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-"while traveling."
+"NetworkManager Command Line has created tools that will allow a user to "
+"control the <package>NetworkManager</package> from a terminal, headless "
+"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
+"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
+"preferred over tools written in Python."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-"network status icon for many mobile broadband cards."
+"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
+"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
+"network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetworkManager Mobile Status"
+msgstr "è¯ç¶²"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
+"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
+"connected for cards where this functionality is supported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
+"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
+"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -85,10 +126,6 @@ msgstr ""
#~ "Networking</ulink>"
#, fuzzy
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "è¯ç¶²"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<primary>GSM</primary>"
#~ msgstr "<primary>KSM</primary>"
diff --git a/zh-TW/RevHistory.po b/zh-TW/RevHistory.po
index 56d1cf5..5895d16 100644
--- a/zh-TW/RevHistory.po
+++ b/zh-TW/RevHistory.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,7 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid ""
+"13.0-2 Mon 26 Apr 2010 The Fedora Documentation Team <email>release-"
+"notes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"13.0-1 Fri 19 Mar 2010 John McDonough <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
@@ -29,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgid ""
+"13.0-0 Wed 17 Mar 2010 Rüdiger Landmann <email>r.landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Clean out Fedora 12 content to make way for Fedora 13"
msgstr ""
-
diff --git a/zh-TW/Revision_History.po b/zh-TW/Revision_History.po
index 2c74ae6..aed14c6 100644
--- a/zh-TW/Revision_History.po
+++ b/zh-TW/Revision_History.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -26,6 +26,21 @@ msgstr "ä¿®è¨è¨é"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Incorporate all known Fedora 13 content"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/zh-TW/ServerTools.po b/zh-TW/ServerTools.po
index 26961ce..c24e9be 100644
--- a/zh-TW/ServerTools.po
+++ b/zh-TW/ServerTools.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/UdisksImprovements\" />."
msgstr ""
diff --git a/zh-TW/Xorg.po b/zh-TW/Xorg.po
index 53338f0..3cbad1a 100644
--- a/zh-TW/Xorg.po
+++ b/zh-TW/Xorg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -46,19 +46,45 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more detail, refer to:"
+msgid ""
+"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
+"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
+"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
+"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
+"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
+"reason."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
+"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Radeon DisplayPort"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
+"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -70,10 +96,12 @@ msgstr "第ä¸æ¹è¦è¨é©
åç¨å¼"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for "
-"detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
+"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
+"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
+"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
"æé使ç¨ç¬¬ä¸æ¹è¦è¨é©
åç¨å¼ç詳æ
è«åç
§ Xorg 第ä¸æ¹é©
åç¨å¼é é¢ï¼<ulink type="
"\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
More information about the docs-commits
mailing list