Branch 'f13' - sv-SE/I18n.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Apr 27 09:29:13 UTC 2010


 sv-SE/I18n.po |   66 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 39 deletions(-)

New commits:
commit 6cc81411f101fd08e2cf76236e604e167c263718
Author: goeran <goeran at fedoraproject.org>
Date:   Tue Apr 27 09:29:09 2010 +0000

    l10n: Updates to Swedish (sv) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/sv-SE/I18n.po b/sv-SE/I18n.po
index b9f8b1d..a43e04d 100644
--- a/sv-SE/I18n.po
+++ b/sv-SE/I18n.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 11:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-27 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Detta avsnitt innehåller information om stöd för språk i Fedora."
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Typsnitt"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "New Arabic script fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt typsnitt för arabisk skrift"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
 "package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
 "basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
 "and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
-msgstr ""
+msgstr "Ett nytt typsnitt för arabisk skrift från Paktype finns tillgängligt: <package>paktype-ajrak</package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package> och <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IBus"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; kommer med <application>IBus 1.3</application>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allmänt"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -112,36 +112,30 @@ msgstr ""
 "för alla program: standard är fortfaranda att använda separata kontexter."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
 "status icon menu."
-msgstr ""
-"<application>IBus</application> stödjer att visa en språkpanel i "
-"statusikonmenyn."
+msgstr "<application>IBus</application> stödjer att visa en språkpanel i statusikonmenyn."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
 "fbterm framebuffer console."
-msgstr ""
-"Ett nytt paket <package>ibus-fbterm</package>  ger IBus-stöd i "
-"rambuffertkonsolen fbterm."
+msgstr "Det nya paketet <package>ibus-fbterm</package> ger IBus-stöd i rambuffertkonsolen fbterm."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
 "<application>X</application> keyboard layouts."
-msgstr ""
-"Ett nytt paket <package>ibus-fbterm</package>  ger IBus-stöd i "
-"rambuffertkonsolen fbterm."
+msgstr "Det nya paketet <package>ibus-xkbc</package> ger en del stöd för <application>X</application>-tangentbordslayouter."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Chinese"
-msgstr "Nytt kinesiskt typsnitt"
+msgstr "Kinesiska"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -166,52 +160,46 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
-msgstr ""
+msgstr "<package>ibus-chewing</package> är rättat för stöd av Dvorak och Hsu."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanska"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
-msgstr ""
+msgstr "<package>ibus-anthy</package> stödjer nu:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
-msgstr ""
-"<package>ibus-anthy</package> stödjer inställningar av symbolstil och "
-"konverteringsläge."
+msgstr "inställningar av symbolstil och konverteringsläge."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
-msgstr ""
-"<package>ibus-anthy</package> stödjer Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F och "
-"NICOLA-A-layouter."
+msgstr "Thumb Shift NICOLA-J-, NICOLA-F- och NICOLA-A-layouter."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
 "personal dictionaries."
-msgstr ""
-"<package>ibus-anthy</package> stödjer ordboksanpassning av den personliga "
-"standardordboken och personliga utökade ordböcker."
+msgstr "ordboksanpassning av den personliga standardordboken och personliga utökade ordböcker."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
 "<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
-msgstr ""
+msgstr "Det nya paketet <package>ibus-skk</package> lägger till stöd för inmatningsmetoden <firstterm>enkel kana-till-kanji</firstterm> (SKK)."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Koreanska"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -299,10 +287,10 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "GDM"
-msgstr ""
+msgstr "GDM"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
-msgstr ""
+msgstr "<application>GDM</application> läser nu om i18n-filer när användare logggar ut."




More information about the docs-commits mailing list