Branch 'f13' - nl-NL/Live.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Apr 27 10:34:05 UTC 2010
nl-NL/Live.po | 14 ++++++++------
1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
New commits:
commit beb29f116ca2fd7ff8e655a2b4e0eb699352257c
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date: Tue Apr 27 10:34:03 2010 +0000
l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/nl-NL/Live.po b/nl-NL/Live.po
index 1305361..e56d12c 100644
--- a/nl-NL/Live.po
+++ b/nl-NL/Live.po
@@ -5,18 +5,18 @@
# Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2007, 2008.
# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2008, 2009.
# Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2008.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-27 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -24,14 +24,14 @@ msgid "Fedora Live Images"
msgstr "Fedora Live images"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
"available in Fedora."
msgstr ""
-"De <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
-"\">Games uitdraai</ulink> levert een Live CD met een selectie van de beste "
+"De <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"\">Games uitdraai</ulink> levert een Live DVD met een selectie van de beste "
"spellen beschikbaar in Fedora."
#. Tag: para
@@ -63,6 +63,8 @@ msgid ""
"To read more about Live images, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
"org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
msgstr ""
+"Om meer te weten te komen over Live images, refereer je naar <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD#Advantages_and_Limitations\" />."
#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
#~ msgstr "Van Live CD's naar Live USB's"
More information about the docs-commits
mailing list