Branch 'f13' - cs-CZ/Xorg.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Apr 27 19:32:46 UTC 2010
cs-CZ/Xorg.po | 87 ++++++++++++++++------------------------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 63 deletions(-)
New commits:
commit 9127643c5e9e7bebd55345f7e9883c888f5c279d
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date: Tue Apr 27 19:32:44 2010 +0000
l10n: Updates to Czech (cs) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/cs-CZ/Xorg.po b/cs-CZ/Xorg.po
index 39c1a8e..91979a2 100644
--- a/cs-CZ/Xorg.po
+++ b/cs-CZ/Xorg.po
@@ -7,17 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:53\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
-"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-27 21:31+0100\n"
+"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
-"here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
@@ -27,12 +25,8 @@ msgstr "X Window systém (Grafika)"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This section contains information related to the X Window System "
-"implementation, X.Org, provided with Fedora."
-msgstr ""
-"Tato kapitola obsahuje informace se vztahem k implementaci systému X Window, "
-"X.Org, poskytovaný s Fedorou."
+msgid "This section contains information related to the X Window System implementation, X.Org, provided with Fedora."
+msgstr "Tato kapitola obsahuje informace se vztahem k implementaci systému X Window, X.Org, poskytovaný s Fedorou."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -41,58 +35,38 @@ msgstr "DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"DisplayPort is a new digital display connector and protocol that is much "
-"more capable than DVI. Fedora &PRODVER; introduces DisplayPort support "
-"for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets."
-msgstr ""
-"DisplayPort je nový konektor digitálnÃho zobrazenà a protokol, který je "
-"schopnÄjsà než DVI. Fedora &PRODVER; pÅedstavuje podporu DisplayPortu "
-"pro grafické Äipové sady NVIDIA a ATI Radeon."
+msgid "DisplayPort is a new digital display connector and protocol that is much more capable than DVI. Fedora &PRODVER; introduces DisplayPort support for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets."
+msgstr "DisplayPort je nový konektor digitálnÃho zobrazenà a protokol, který je schopnÄjsà než DVI. Fedora &PRODVER; pÅedstavuje podporu DisplayPortu pro grafické Äipové sady NVIDIA a ATI Radeon."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
-"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
-"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
-"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
-"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
-"reason."
-msgstr ""
+msgid "As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this reason."
+msgstr "DisplayPort má vyÅ¡Å¡Ã linkovou Å¡ÃÅku pásma než duáln"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Nouveau DisplayPort"
-msgstr "DisplayPort"
+msgstr "Nouveau DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
-"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
-msgstr ""
+msgid "There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr "VylepÅ¡ená podpora pro DisplayPort se nacházà jak v X, tak v jaderných ovladaÄÃch hardwaru NVIDIA. DisplayPort je nový digitálnà konektor a protokol pro zobrazovacà zaÅÃzenÃ."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
-"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
-msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+#, no-c-format
+msgid "Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr "Podrobnosti o této vlastnosti lze nalézn na wiki stránkách Fedory na adrese <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Radeon DisplayPort"
-msgstr "DisplayPort"
+msgstr "Radeon DisplayPort"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
-"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
-msgstr ""
+msgid "There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
+msgstr "VylepÅ¡ená podpora pro DisplayPort je rovnÄž v X a jaderných ovladaÄÃch pro Radeon hardware. PÅejdÄte na: ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -100,22 +74,9 @@ msgid "Third-party Video Drivers"
msgstr "OvladaÄe grafických karet tÅetÃch stran"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
-"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
-"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
-"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
-msgstr ""
-"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm>Pro podrobné instrukce pro použÃvánà ovladaÄů "
-"grafických karet od tÅetÃch stran navÅ¡tivte internetové stránky Xorg pro "
-"ovladaÄe tÅetÃch stran:<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+#, no-c-format
+msgid "<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> <secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+msgstr "<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> <secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Pro podrobné instrukce pro použÃvánà ovladaÄů grafických karet od tÅetÃch stran navÅ¡tivte internetové stránky Xorg pro ovladaÄe tÅetÃch stran: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
#~ msgid "For more detail, refer to:"
#~ msgstr "Chcete-li zÃskat vÃce podrobnostÃ, pÅejdÄte na: "
More information about the docs-commits
mailing list