[readme-live-image/f14] l10n: Updates to French (fr) translation
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Dec 8 00:33:22 UTC 2010
commit 7de0201f29e5f3b2397d809254016a7b4fe89f6c
Author: guizmo <guizmo at fedoraproject.org>
Date: Wed Dec 8 00:33:17 2010 +0000
l10n: Updates to French (fr) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
fr-FR/Revision_History.po | 70 ++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/fr-FR/Revision_History.po b/fr-FR/Revision_History.po
index ae85c1d..2b73b85 100644
--- a/fr-FR/Revision_History.po
+++ b/fr-FR/Revision_History.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of readme-burning-isos.master.fr.po to Français
-# Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net>, 2006.
-# Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>, 2007.
-# Mathieu Schopfer <mat.schopfer at bluewin.ch>, 2008.
-# Michaël Ughetto <telimektar1er at gmail.com>, 2008.
-# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2009, 2009.
-# Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>, 2009.
+# French translation for readme-live-image package.
+# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. All rights reserved.
+# This file is distributed under the same license as the readme-live-image package.
+#
+#
+# Michaël Ughetto <Telimektar1er at gmail.com>, 2008.
+# Robert-André Mauchin <zebob.m at pengzone.org>, 2008.
+# Charles-Antoine Couret <cacouret at wanadoo.fr>, 2009.
# Arnaud Tihy <listes.00 at gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme-burning-isos.master.fr\n"
+"Project-Id-Version: readme-live-image HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-06T19:19:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-09 22:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-30T13:47:44\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-08 01:24+0100\n"
"Last-Translator: Arnaud Tihy <listes.00 at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -19,22 +20,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Revision History"
-msgstr "Historique des révisions"
+msgstr "Historique de modifications"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
-msgid "Eric"
-msgstr "Eric"
+msgid "Nathan"
+msgstr "Nathan"
#. Tag: surname
#, no-c-format
-msgid "Christensen"
-msgstr "Christensen"
+msgid "Thomas"
+msgstr "Thomas"
#. Tag: member
#, no-c-format
@@ -43,40 +44,21 @@ msgstr "Mise à jour pour Fedora 14"
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid "Added text for InfraRecorder. (BZ 527854)"
-msgstr "Texte ajouté pour InfraRecorder. (BZ 527854)"
-
-#. Tag: firstname
-#, no-c-format
-msgid "Rüdiger"
-msgstr "Rüdiger"
+msgid "Update for Fedora 13"
+msgstr "Mise à jour pour Fedora 13"
-#. Tag: surname
+#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid "Landmann"
-msgstr "Landmann"
+msgid "Add information about the live image no longer fitting on CD"
+msgstr "Ajout d'une information indiquant que l'image ne tient plus sur sur un CD"
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid "Update for Fedora 13"
-msgstr "Mise à jour pour Fedora 13"
+msgid "Standardize capitalizations"
+msgstr "Normaliser les majuscules"
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid "Include instructions for Windows 7"
-msgstr "Instructions ajoutées pour Windows 7"
-
-#~ msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r.landmann at redhat.com</email>"
-#~ msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r.landmann at redhat.com</email>"
-
-#~ msgid "Update for Fedora 12, expand instructions beyond Windows operating systems, update Validation to SHA256. Incorporates material on burning discs on Mac OS X written by Brian Forté <bforte at redhat.com>."
-#~ msgstr "Mis à jour pour Fedora 12, ajout des instructions au-delà des systèmes d'exploitation Windows, mis à jour de la validation pour SHA256. Ajout du contenu relatif à la gravure sur Mac OS X écrite par Brian Forté <bforte at redhat.com>."
-
-#~ msgid "<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</surname> <email>stickster at gmail.com</email>"
-#~ msgstr "<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</surname> <email>stickster at gmail.com</email>"
-
-#~ msgid "<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname> <email>kwade at redhat.com</email>"
-#~ msgstr "<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname> <email>kwade at redhat.com</email>"
+msgid "Add information about accessing files on hard disk from Xfce"
+msgstr "Ajout d'une information concernant l'accès à des fichiers sur un disque dur depuis Xfce"
-#~ msgid "Update for Fedora 10"
-#~ msgstr "Mis à jour pour Fedora 10"
More information about the docs-commits
mailing list