Branch 'f13' - es-ES/Samba.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri Mar 19 15:22:30 UTC 2010
es-ES/Samba.po | 31 ++++++++++---------------------
1 file changed, 10 insertions(+), 21 deletions(-)
New commits:
commit 69c73375a518bbb523ed688623d02c975e11dbac
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date: Fri Mar 19 15:22:22 2010 +0000
l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/es-ES/Samba.po b/es-ES/Samba.po
index 1dec041..3240bd0 100644
--- a/es-ES/Samba.po
+++ b/es-ES/Samba.po
@@ -3,14 +3,16 @@
# Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2008, 2009.
# Fernando Gonzalez Blanco <fgonz at fedoraproject.org>, 2009.
# Juanjo Escribano <juanjo.escribano at gmail.com>, 2009.
+# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 08:30-0300\n"
-"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-19 12:09-0300\n"
+"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,21 +28,13 @@ msgstr "Samba (compatibilidad con Windows)"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>samba</application> and its various clients, add-ins and GUIs "
-"have been updated to 3.5.0. Changes include use of full Windows resolution "
-"for timestamps and caching of credentials. The <citetitle>Using Samba</"
-"citetitle> HTML book is no longer included, but is available at <ulink type="
-"\"http\" url=\"http://www.samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\" />."
-msgstr ""
+msgid "<application>samba</application> and its various clients, add-ins and GUIs have been updated to 3.5.0. Changes include use of full Windows resolution for timestamps and caching of credentials. The <citetitle>Using Samba</citetitle> HTML book is no longer included, but is available at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\" />."
+msgstr "<application>Samba</application> y sus numerosos clientes, complementos e interfaces de usuario, ha sido actualizado a la versión 3.5.0. Las modificaciones incluyen la utilización de una resolución total de Windows para las marcas de tiempo y el cacheo de credenciales. Ya no se ofrece el libro HTML <citetitle>Utilizando Samba</citetitle>, pero se encuentra disponible en <ulink type=\"http\" url=\"http://www.samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"There are some changes to <filename>smb.conf</filename>. Administrators "
-"should review <ulink type=\"html\" url=\"http://www.samba.org/samba/history/"
-"samba-3.5.0.html\" /> for all the details."
-msgstr ""
+msgid "There are some changes to <filename>smb.conf</filename>. Administrators should review <ulink type=\"html\" url=\"http://www.samba.org/samba/history/samba-3.5.0.html\" /> for all the details."
+msgstr "Existen algunas modificaciones en el archivo <filename>smb.conf</filename>. Los administradores deberÃan revisar <ulink type=\"html\" url=\"http://www.samba.org/samba/history/samba-3.5.0.html\" /> para conocer todos los detalles."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
@@ -50,7 +44,6 @@ msgstr ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/"
#~ "Docs/Beats/Samba</ulink>"
-
#~ msgid ""
#~ "This section contains information related to Samba, the suite of software "
#~ "Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems."
@@ -58,19 +51,14 @@ msgstr ""
#~ "Esta sección contiene información relacionada con la implementación de "
#~ "Samba, la suite de software que Fedora utiliza para interactuar con los "
#~ "sistemas de Windows de Microsoft."
-
#~ msgid "GFS2 Clustered Samba"
#~ msgstr "Samba clusterizada en GFS2"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
-
#~ msgid "GFS2"
#~ msgstr "GFS2"
-
#~ msgid "Clustered Samba"
#~ msgstr "Samba Clusterizada"
-
#~ msgid ""
#~ "With the availability of a clustered database (CTDB) for "
#~ "<application>Samba</application>, multiple instances of "
@@ -87,3 +75,4 @@ msgstr ""
#~ "de archivo gfs2 a través de uno o más nodos en el cluster en una "
#~ "configuración activa/pasiva o activa/activa para proveer un servicio "
#~ "<application>Samba</application> de alta disponibilidad."
+
More information about the docs-commits
mailing list