Branch 'f13' - nl-NL/CircuitDesign.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Mar 20 16:03:48 UTC 2010


 nl-NL/CircuitDesign.po |  187 +++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 149 deletions(-)

New commits:
commit 7815aa2c13cff452be6bcd03d0603086ec34aafe
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Sat Mar 20 16:03:47 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/CircuitDesign.po b/nl-NL/CircuitDesign.po
index 911b015..f713e1a 100644
--- a/nl-NL/CircuitDesign.po
+++ b/nl-NL/CircuitDesign.po
@@ -16,25 +16,17 @@ msgstr ""
 "Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding:  \n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Circuit Design"
-msgstr "<title>Circuit ontwerp</title>"
+msgstr "Circuit ontwerp"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
-"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; bevat een complete set van toepassingen voor schematisch "
-"tekenen, circuit simulatie, en PCB ontwerp. De volgende zijn de "
-"belangrijkste veranderingen voor deze toepassingen. Een complete lijst van "
-"veranderingen kan gevonden worden aan het eind van dit document."
+#, no-c-format
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; bevat een complete set van toepassingen voor schematisch tekenen, circuit simulatie, en PCB ontwerp. De volgende zijn de belangrijkste veranderingen voor deze toepassingen. Een complete lijst van veranderingen kan gevonden worden aan het eind van dit document."
 
 #~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
 #~ msgstr "<primary>Circuit ontwerp</primary>"
@@ -48,14 +40,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<primary>geda</primary>"
 #~ msgstr "<primary>geda</primary>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a "
-#~ "number of individual applications, is now provided in a single, complete "
-#~ "package."
-#~ msgstr ""
-#~ "In Fedora 12 wordt de <package>geda</package> reeks, voorheen verpakt als "
-#~ "een aantal individuele toepassingen, nu als een enkel, compleet pakket "
-#~ "aangeboden."
+#~ msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
+#~ msgstr "In Fedora 12 wordt de <package>geda</package> reeks, voorheen verpakt als een aantal individuele toepassingen, nu als een enkel, compleet pakket aangeboden."
 
 #~ msgid "<term>gspiceui</term>"
 #~ msgstr "<term>gspiceui</term>"
@@ -63,28 +49,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<primary>gspiceui</primary>"
 #~ msgstr "<primary>gspiceui</primary>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora’s <package>gspiceui</package> is now compiled under "
-#~ "<package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> "
-#~ "2.6. This improves GSpiceUIi’s GUI interface. GSpiceUI includes missing "
-#~ "opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>gspiceui</package> van Fedora is nu gecompileerd met "
-#~ "<package>wxgtk</package> 2.8 in plaats van de oude <package>wxgtk</"
-#~ "package> 2.6. Dit verbetert de GUI interface van GSpiceUI. GSpiceUI bevat "
-#~ "het ontbrekende opamp-3.sym naar /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbolen "
-#~ "map)."
+#~ msgid "Fedora’s <package>gspiceui</package> is now compiled under <package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> 2.6. This improves GSpiceUIi’s GUI interface. GSpiceUI includes missing opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
+#~ msgstr "<package>gspiceui</package> van Fedora is nu gecompileerd met <package>wxgtk</package> 2.8 in plaats van de oude <package>wxgtk</package> 2.6. Dit verbetert de GUI interface van GSpiceUI. GSpiceUI bevat het ontbrekende opamp-3.sym naar /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbolen map)."
 
 #~ msgid "PPC64"
 #~ msgstr "PPC64"
 
-#~ msgid ""
-#~ "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a "
-#~ "result of missing gwave for that architecture."
-#~ msgstr ""
-#~ "GSpiceUI is niet beschikbaar in de door Fedora ondersteunde PPC64 "
-#~ "architectuur als resultaat van het ontbreken van gwave in die "
-#~ "architectuur."
+#~ msgid "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result of missing gwave for that architecture."
+#~ msgstr "GSpiceUI is niet beschikbaar in de door Fedora ondersteunde PPC64 architectuur als resultaat van het ontbreken van gwave in die architectuur."
 
 #~ msgid "<term>kicad</term>"
 #~ msgstr "<term>kicad</term>"
@@ -92,18 +64,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<primary>kicad</primary>"
 #~ msgstr "<primary>kicad</primary>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> "
-#~ "which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability "
-#~ "improvements. For a complete description of the many changes please refer "
-#~ "to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis."
-#~ "inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 12 bevat de laatste versie van <package>kicad</package> die een "
-#~ "heel groot aantal kleine fout reparaties en gebruik verbeteringen bevat. "
-#~ "Voor een complete beschrijving van de vele veranderingen refereer je naar "
-#~ "de upstream veranderingen log op <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
-#~ "lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgid "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability improvements. For a complete description of the many changes please refer to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+#~ msgstr "Fedora 12 bevat de laatste versie van <package>kicad</package> die een heel groot aantal kleine fout reparaties en gebruik verbeteringen bevat. Voor een complete beschrijving van de vele veranderingen refereer je naar de upstream veranderingen log op <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
 
 #~ msgid "<term>ngspice</term>"
 #~ msgstr "<term>ngspice</term>"
@@ -114,12 +76,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
 #~ msgstr "<package>ngspice</package> is vernieuwd naar rework 19."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning "
-#~ "Message)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geheugen beheer: geheugen lekken gerepareerd (Bug 514484 - Een lange "
-#~ "waarschuwings boodschap)"
+#~ msgid "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
+#~ msgstr "Geheugen beheer: geheugen lekken gerepareerd (Bug 514484 - Een lange waarschuwings boodschap)"
 
 #~ msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
 #~ msgstr "Integratie van espice fout reparaties en verbeteringen"
@@ -127,19 +85,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Bug fixes in plots and cli interface."
 #~ msgstr "Fout reparaties in plot en cli interface."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models "
-#~ "mextram, hicum0, hicum2."
-#~ msgstr ""
-#~ "Herbewerking van BSim modellen, integratie van EPFL-EKV model V2.63, ADMS "
-#~ "modellen mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgid "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models mextram, hicum0, hicum2."
+#~ msgstr "Herbewerking van BSim modellen, integratie van EPFL-EKV model V2.63, ADMS modellen mextram, hicum0, hicum2."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora’s ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL "
-#~ "interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "ngspice in Fedora is gecorrigeerd om aanroepen van Xcircuit TCL interface "
-#~ "te accepteren."
+#~ msgid "Fedora’s ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL interface."
+#~ msgstr "ngspice in Fedora is gecorrigeerd om aanroepen van Xcircuit TCL interface te accepteren."
 
 #~ msgid "<term>tclspice</term>"
 #~ msgstr "<term>tclspice</term>"
@@ -150,27 +100,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<package>tclspice</package> is new to Fedora &PRODVER;."
 #~ msgstr "<package>tclspice</package> is nieuw in Fedora &PRODVER;."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</"
-#~ "package>’s stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> "
-#~ "can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voor ngspice-rework-19 vond Fedora de stabiliteit van <package>tclspice</"
-#~ "package> te kwetsbaar. Voorbeelden van <package>tclspice</package> kunnen "
-#~ "gevonden worden met <command>rpm -qd tclspice</command>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-"
-#~ "signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools "
-#~ "for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora "
-#~ "users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA "
-#~ "plugin."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tclspice biedt Fedora gebruikers uitgebreide mogelijkheden voor mixed-"
-#~ "signal ontwerp met zijn TCL back-end. Omdat Fedora ook gereedschappen "
-#~ "aanbiedt voor boolean manipulatie (uitgelegd in de volgende paragraaf), "
-#~ "hebben Fedora gebruikers geschikte onderdelen om hun eigen mixed-signal "
-#~ "plugin te maken."
+#~ msgid "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</package>’s stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
+#~ msgstr "Voor ngspice-rework-19 vond Fedora de stabiliteit van <package>tclspice</package> te kwetsbaar. Voorbeelden van <package>tclspice</package> kunnen gevonden worden met <command>rpm -qd tclspice</command>."
+
+#~ msgid "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA plugin."
+#~ msgstr "Tclspice biedt Fedora gebruikers uitgebreide mogelijkheden voor mixed-signal ontwerp met zijn TCL back-end. Omdat Fedora ook gereedschappen aanbiedt voor boolean manipulatie (uitgelegd in de volgende paragraaf), hebben Fedora gebruikers geschikte onderdelen om hun eigen mixed-signal plugin te maken."
 
 #~ msgid "<term>xcircuit</term>"
 #~ msgstr "<term>xcircuit</term>"
@@ -178,68 +112,23 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<primary>xcircuit</primary>"
 #~ msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. "
-#~ "Highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>xcircuit</package> is vernieuwd naar versie 3.6.161. "
-#~ "Hoogtepunten zijn:"
+#~ msgid "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights include:"
+#~ msgstr "<package>xcircuit</package> is vernieuwd naar versie 3.6.161. Hoogtepunten zijn:"
 
 #~ msgid "Supports multiple schematic layout windows."
 #~ msgstr "Ondersteunt meerdere schematische layout vensters."
 
-#~ msgid ""
-#~ "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
-#~ "dispatch mechanism was effected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Een complete revisie van de key-function routines en het functie bericht "
-#~ "mechanisme werd verwezenlijkt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Several additions and corrections need to be made to make the "
-#~ "multiplewindow implementation work properly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verscheidene toevoegingen en reparaties moesten gedaan worden om de "
-#~ "meerdere schermen implementatie correct te laten werken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The way libraries are handled by making the distinction between library "
-#~ "pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has "
-#~ "improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a "
-#~ "double colon (\"::\"), and the object’s name. Each library file declares "
-#~ "a technology name, which is used as the prefix for all objects in that "
-#~ "file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from "
-#~ "which file, regardless of the library page onto which they were loaded. "
-#~ "Added support for wires connected to symbol pins remain connected while "
-#~ "the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, "
-#~ "allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or "
-#~ "symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used "
-#~ "like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-"
-#~ "point attached to a symbol pin or pin label."
-#~ msgstr ""
-#~ "De manier waarop bibliotheken worden behandeld door het maken van "
-#~ "onderscheid tussen bibliotheek pagina&#39;s en bestanden door gebruik van "
-#~ "het concept \"technology namespaces\" is verbeterd. Elk object heeft een "
-#~ "naam opgebouwd met een \"technology prefix\", een dubbele dubbelpunt (\"::"
-#~ "\"), en de naam van het object. Elk bibliotheek bestand maakt een "
-#~ "technologie naam bekend, die gebruikt wordt als de prefix voor alle "
-#~ "objecten in dat bestand. De prefixen worden gebruikt door XCircuit om bij "
-#~ "te houden van welke bestanden elk object komt, onafhankelijk van de "
-#~ "bibliotheek pagina waarop ze zijn geladen. Ondersteuning is toegevoegd "
-#~ "voor draden die verbonden zijn met symbool pennen om de verbinding in "
-#~ "stand te houden als het symbool verplaatst wordt. Het breidt ook de "
-#~ "\"Attach-to\" functie uit, wat draden toestaat om (semi-) automatisch te "
-#~ "verbinden met pen labels of symbool pennen. De sleutel macro voor "
-#~ "\"attach-to\" (key \"A\") kan ook gebruikt worden zoals de \"wire\" "
-#~ "functie (key \"w\") om een draad te beginnen met zijn startpunt verbonden "
-#~ "met een symbool pen of pen label."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The way info labels for PCB are handled was changed as from version "
-#~ "3.6.66."
-#~ msgstr ""
-#~ "De manier waarop info labels voor PCB worden afgehandeld is veranderd "
-#~ "vergeleken met versie 3.6.66."
+#~ msgid "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function dispatch mechanism was effected."
+#~ msgstr "Een complete revisie van de key-function routines en het functie bericht mechanisme werd verwezenlijkt."
+
+#~ msgid "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow implementation work properly."
+#~ msgstr "Verscheidene toevoegingen en reparaties moesten gedaan worden om de meerdere schermen implementatie correct te laten werken."
+
+#~ msgid "The way libraries are handled by making the distinction between library pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a double colon (\"::\"), and the object’s name. Each library file declares a technology name, which is used as the prefix for all objects in that file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from which file, regardless of the library page onto which they were loaded. Added support for wires connected to symbol pins remain connected while the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-point attached to a symbol pin or pin label."
+#~ msgstr "De manier waarop bibliotheken worden behandeld door het maken van onderscheid tussen bibliotheek pagina&#39;s en bestanden door gebruik van het concept \"technology namespaces\" is verbeterd. Elk object heeft een naam opgebouwd met een \"technology prefix\", een dubbele dubbelpunt (\"::\"), en de naam van het object. Elk bibliotheek bestand maakt een technologie naam bekend, die gebruikt wordt als de prefix voor alle objecten in dat bestand. De prefixen worden gebruikt door XCircuit om bij te houden van welke bestanden elk object komt, onafhankelijk van de bibliotheek pagina waarop ze zijn geladen. Ondersteuning is toegevoegd voor draden die verbonden zijn met symbool pennen om de verbinding in stand te houden als het symbool verplaatst wordt. Het breidt ook de \"Attach-to\" functie uit, wat draden toestaat om (semi-) automatisch te verbinden met pen labels of symbool pennen. De sleutel macro voor \"attach-to\" (key \"A\") kan ook gebruikt worden zoals de \"wire\"
  functie (key \"w\") om een draad te beginnen met zijn startpunt verbonden met een symbool pen of pen label."
+
+#~ msgid "The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
+#~ msgstr "De manier waarop info labels voor PCB worden afgehandeld is veranderd vergeleken met versie 3.6.66."
 
 #~ msgid "Runtime speed has been improved."
 #~ msgstr "De runtime snelheid is verbeterd."




More information about the docs-commits mailing list