Branch 'f13' - pl-PL/Live.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sat Mar 20 21:14:25 UTC 2010
pl-PL/Live.po | 38 +++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-)
New commits:
commit fa3f8798242e2f2ce6947f59505b196ac02de639
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date: Sat Mar 20 21:14:15 2010 +0000
l10n: Updates to Polish (pl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/pl-PL/Live.po b/pl-PL/Live.po
index c5c7be0..0e749fc 100644
--- a/pl-PL/Live.po
+++ b/pl-PL/Live.po
@@ -7,13 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 18:32+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Chrzczonowicz <chrzczonowicz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:13+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
+msgstr "Z Live CD do Live USB"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -71,6 +70,14 @@ msgid ""
"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
"this Live image."
msgstr ""
+"W poprzednich wydaniach Fedory obraz Live \"Desktop\" byÅ wielkoÅci pÅyty "
+"CD. 700 megabajtowy limit pÅyty CD coraz bardziej ograniczaÅ możliwoÅci "
+"dostÄpne dla użytkowników, wiÄc zespóŠFedora Desktop tworzy od tego wydania "
+"obraz o wielkoÅci 1 GB dla dysków USB. Obraz Live \"Desktop\" "
+"Fedory &PRODVER; nie zmieÅci siÄ na pÅycie CD. Z tego powodu program "
+"<application>OpenOffice.org</application> jest domyÅlnie dostÄpny zamiast "
+"programu <application>AbiWord</application> oraz doÅÄ
czony jest edytor "
+"obrazów <application>GIMP</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -80,16 +87,20 @@ msgid ""
"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
msgstr ""
+"SzczegóÅowa dokumentacja o tworzeniu Live USB jest dostÄpna na stronie "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" "
+"/>. Można także nagraÄ ten obraz na pÅycie DVD. JeÅli komputer nie obsÅuguje "
+"uruchamiania z USB lub nie posiada napÄdu DVD, można wtedy:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "a network installation"
-msgstr ""
+msgstr "instalacjÄ sieciowÄ
"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
+msgstr "użyÄ zwykÅego zestawu instalacyjnych pÅyt CD"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -97,12 +108,5 @@ msgid ""
"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Live</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta informacja znajduje siÄ na stronie <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Live</ulink>"
+"użyÄ obrazu Live ze strony <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+"z innym Årodowiskiem pulpitu, który jest rozmiaru pÅyty CD"
More information about the docs-commits
mailing list