Branch 'f13' - pl-PL/Live.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Mar 20 21:14:25 UTC 2010


 pl-PL/Live.po |   38 +++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-)

New commits:
commit fa3f8798242e2f2ce6947f59505b196ac02de639
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date:   Sat Mar 20 21:14:15 2010 +0000

    l10n: Updates to Polish (pl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/pl-PL/Live.po b/pl-PL/Live.po
index c5c7be0..0e749fc 100644
--- a/pl-PL/Live.po
+++ b/pl-PL/Live.po
@@ -7,13 +7,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 18:32+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Chrzczonowicz <chrzczonowicz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:13+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Tag: title
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
+msgstr "Z Live CD do Live USB"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -71,6 +70,14 @@ msgid ""
 "<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
 "this Live image."
 msgstr ""
+"W poprzednich wydaniach Fedory obraz Live \"Desktop\" był wielkości płyty "
+"CD. 700 megabajtowy limit płyty CD coraz bardziej ograniczał możliwości "
+"dostępne dla użytkowników, więc zespół Fedora Desktop tworzy od tego wydania "
+"obraz o wielkości 1 GB dla dysków USB. Obraz Live \"Desktop\" "
+"Fedory&nbsp;&PRODVER; nie zmieści się na płycie CD. Z tego powodu program "
+"<application>OpenOffice.org</application> jest domyślnie dostępny zamiast "
+"programu <application>AbiWord</application> oraz dołączony jest edytor "
+"obrazów <application>GIMP</application>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -80,16 +87,20 @@ msgid ""
 "can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
 "from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
 msgstr ""
+"Szczegółowa dokumentacja o tworzeniu Live USB jest dostępna na stronie "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" "
+"/>. Można także nagrać ten obraz na płycie DVD. Jeśli komputer nie obsługuje "
+"uruchamiania z USB lub nie posiada napędu DVD, można wtedy:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "a network installation"
-msgstr ""
+msgstr "instalacjÄ™ sieciowÄ…"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
+msgstr "użyć zwykłego zestawu instalacyjnych płyt CD"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -97,12 +108,5 @@ msgid ""
 "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
 "an alternative desktop environment that is still CD-sized"
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Live</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta informacja znajduje siÄ™ na stronie <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Live</ulink>"
+"użyć obrazu Live ze strony <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+"z innym środowiskiem pulpitu, który jest rozmiaru płyty CD"




More information about the docs-commits mailing list