Branch 'f13' - uk-UA/CommonBugs.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Mar 21 15:33:06 UTC 2010


 uk-UA/CommonBugs.po |   24 ++++++++++++++++++------
 1 file changed, 18 insertions(+), 6 deletions(-)

New commits:
commit 7608f5d2de62b03fc2cb7af0489a297fb5eaf77e
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Sun Mar 21 15:33:05 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/uk-UA/CommonBugs.po b/uk-UA/CommonBugs.po
index 26559f2..27f61c6 100644
--- a/uk-UA/CommonBugs.po
+++ b/uk-UA/CommonBugs.po
@@ -1,21 +1,25 @@
 # translation of Fedora reelase notes to Ukrainian
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-07 17:48+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 17:32+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Common bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Загальні вади"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -24,6 +28,10 @@ msgid ""
 "source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
 "software you use."
 msgstr ""
+"У будь-якому складному програмному забезпеченні є вади. Однією з "
+"особливостей вільного програмного забезпечення з відкритим кодом є "
+"можливість сповіщення розробників про вади, що допомагає у виправлені вад та "
+"покращенні програмного забезпечення, яким ви користуєтеся."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -32,8 +40,12 @@ msgid ""
 "as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
 "in the software:"
 msgstr ""
+"Нижче наведено посилання на список загальних вад, який створюється для "
+"кожного з випусків Проекту Fedora. Це чудове місце для пошуку вирішень "
+"проблем, які може бути пов’язано з вадами у програмному забезпеченні:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
+




More information about the docs-commits mailing list