Branch 'f13' - uk-UA/Virtualization.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Mar 21 17:29:49 UTC 2010
uk-UA/Virtualization.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 83 insertions(+), 43 deletions(-)
New commits:
commit 7c108264c720eadc82f7f556776a0ce1d05c47bb
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date: Sun Mar 21 17:29:47 2010 +0000
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/uk-UA/Virtualization.po b/uk-UA/Virtualization.po
index 9e17edc..ac9426f 100644
--- a/uk-UA/Virtualization.po
+++ b/uk-UA/Virtualization.po
@@ -1,26 +1,30 @@
# translation of Fedora reelase notes to Ukrainian
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-07 17:48+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 19:29+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Virtualization"
msgstr "ÐÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Kernel Acceleration for KVM Networking"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑкоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð· Ð±Ð¾ÐºÑ ÑдÑа Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ KVM"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -30,6 +34,11 @@ msgid ""
"was shown to reduce latency by a factor of five, and improve bandwidth from "
"90% native to 95% of native on some systems."
msgstr ""
+"ÐожливÑÑÑÑ <literal>VHost Net</literal> пеÑеноÑиÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· пеÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"вÑÑÑÑалÑниÑ
деÑкÑипÑоÑÑв Ñ skb Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ з пÑоÑÑоÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа qemu до "
+"дÑайвеÑа ÑдÑа. Ðоказано, Ñо Ñаким Ñином на деÑкиÑ
ÑиÑÑемаÑ
Ñ Ð¿âÑÑÑ ÑазÑв "
+"зменÑÑÑÑÑÑÑ Ð»Ð°ÑенÑнÑÑÑÑ Ñа збÑлÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑиÑина ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð¾ знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд 90% до "
+"95% Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑиÑини."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -37,20 +46,22 @@ msgid ""
"This feature is activated by using <option>-netdev</option> options (instead "
"of -net) and adding the <literal>vhost=on</literal> flag."
msgstr ""
+"Ð¦Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° задÑÑÑи за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв <option>-netdev</option> "
+"(замÑÑÑÑ -net) Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑапоÑÑÑ <literal>vhost=on</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/VHostNet\" />"
msgstr ""
-"ЧаÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñодо Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+"Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑоÑÑнки <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VHostNet\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "KVM Stable PCI Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "СÑабÑлÑÐ½Ñ Ð°Ð´ÑеÑи PCI Ñ KVM"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -58,6 +69,9 @@ msgid ""
"KVM guests in Fedora now have stable PCI addresses, reducing the chance that "
"Windows guests will require reactivation as guest configuration is modified."
msgstr ""
+"ÐоÑÑÑÐ¾Ð²Ñ ÑиÑÑеми KVM Ñ Fedora ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ ÑÑабÑлÑÐ½Ñ Ð°Ð´ÑеÑи PCI, Ñо зменÑÑÑ "
+"ймовÑÑнÑÑÑÑ Ñого, Ñо гоÑÑÑÐ¾Ð²Ñ ÑиÑÑеми Windows поÑÑебÑваÑимÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÐ½Ð¾Ñ "
+"акÑиваÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð·Ð¼Ñни налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð³Ð¾ÑÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -65,33 +79,35 @@ msgid ""
"KVM guest virtual machine devices retain their PCI address allocations as "
"other devices are added or removed from the guest configuration."
msgstr ""
+"ÐÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑÐ½Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñини гоÑÑÑовиÑ
ÑиÑÑем KVM збеÑÑгаÑÑÑ Ð¿ÑивâÑÐ·ÐºÑ Ð´Ð¾ "
+"адÑÐµÑ PCI пÑÑÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ вилÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑнÑиÑ
пÑиÑÑÑоÑв з конÑÑгÑÑаÑÑÑ "
+"гоÑÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For more information, refer to:"
-msgstr ""
+msgstr "Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑоÑÑнок:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses"
"\" />"
msgstr ""
-"ЧаÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñодо Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses"
+"\" />"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
msgstr ""
-"ЧаÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñодо Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Virt x2apic"
-msgstr ""
+msgstr "Virt x2apic"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -102,6 +118,12 @@ msgid ""
"guests, and by enabling the guest to utilize <application>x2apic</"
"application>, we improve guest performance."
msgstr ""
+"<application>X2apic</application> покÑаÑÑÑ ÑвидкодÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми за "
+"ÑаÑ
Ñнок зменÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑковиÑ
виÑÑÐ°Ñ ÑаÑÑ Ð½Ð° доÑÑÑп до APIC, Ñкий поÑÑÑбен "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамниÑ
ÑаймеÑÑв Ñа мÑжпÑоÑеÑоÑниÑ
пеÑеÑиванÑ. ÐÑдкÑиÑÑÑм ÑнÑеÑÑейÑÑ "
+"<application>x2apic</application> Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾ÑÑÑовиÑ
ÑиÑÑем Ñа ÑвÑмкненнÑм "
+"можливоÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ <application>x2apic</"
+"application> гоÑÑÑовими ÑиÑÑемами ми покÑаÑили ÑвидкодÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑовиÑ
ÑиÑÑем."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -109,20 +131,22 @@ msgid ""
"Fedora 13 supports <application>x2apic</application> in both the host "
"and guest roles."
msgstr ""
+"У Fedora 13 пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ <application>x2apic</application> Ð´Ð»Ñ "
+"Ñолей ÑиÑÑеми-гоÑподаÑÑ Ñ Ð³Ð¾ÑÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/Virtx2apic\" />"
msgstr ""
-"ЧаÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñодо Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+"Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑоÑÑнки <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Virtx2apic\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Virtio-Serial"
-msgstr ""
+msgstr "Virtio-Serial"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -131,20 +155,24 @@ msgid ""
"multiple console ports as well as generic ports for guests running on top of "
"qemu and KVM. This facilitates simple communication between guest and host."
msgstr ""
+"ÐÑиÑÑÑÑй PCI <literal>virtio-console</literal> ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ пÑаÑÑваÑи з "
+"декÑлÑкома конÑолÑними поÑÑами, а Ñакож з загалÑними поÑÑами пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ "
+"на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ qemu Ñ KVM. Це ÑпÑоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼Ñн даними мÑж гоÑÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ Ñа "
+"ÑиÑÑемоÑ-гоÑподаÑем."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/VirtioSerial\" />"
msgstr ""
-"ЧаÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñодо Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+"Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑоÑÑнки <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VirtioSerial\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Virtualization Technology Preview Repo"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ
овиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑеÑ
нологÑÑми вÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -154,20 +182,25 @@ msgid ""
"packages. This repo is intended primarily as an aid to testing and early "
"experimentation. It is not intended for deployment on production systems."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв, ÑÐºÑ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑÑ ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð½Ð°Ð¹ÑвÑжÑÑими веÑÑÑÑми повâÑзаниÑ
"
+"з вÑÑÑÑалÑзаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв, пеÑедбаÑено <citetitle>Virtualization Preview "
+"Repository</citetitle>. ÐеÑÐ¾Ñ ÑÑого ÑÑ
овиÑа Ñ Ð² оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа "
+"ÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑадÑÑ ÐµÐºÑпеÑименÑÑваннÑ. Ðого не пÑизнаÑено Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° "
+"пÑомиÑловиÑ
ÑиÑÑемаÑ
."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Virtualization_Preview_Repository\" />"
msgstr ""
-"ЧаÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñодо Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+"Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑоÑÑнки <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository\" />"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Xen Kernel Support"
-msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑдÑа Ð´Ð»Ñ PowerPC"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка Xen Ñ ÑдÑÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -175,11 +208,14 @@ msgid ""
"The kernel package in Fedora 13 supports booting as a guest domU, but "
"will not function as a dom0 until such support is provided upstream."
msgstr ""
+"У пакÑÐ½ÐºÑ ÑдÑа Fedora 13 пеÑедбаÑено можливÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑеми Ñк "
+"гоÑÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми domU, але ÑиÑÑема не пÑаÑÑваÑиме Ñк dom0, доки вÑдповÑÐ´Ð½Ñ "
+"пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð½Ðµ бÑде ÑеалÑзовано Ñ Ð¾ÑновнÑй гÑлÑÑ ÑозÑобки."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
-msgstr ""
+msgstr "ÐайÑвÑжÑÑим випÑÑком Fedora з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ dom0 Ñ Fedora 8."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -189,35 +225,36 @@ msgid ""
"<application>Xenner</application> runs the guest kernel and a small "
"<application>Xen</application> emulator together as a KVM guest."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ð¾ÑÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми domU <application>Xen</application> Ñ "
+"Fedora 13 поÑÑÑбен заÑнований на KVM <application>xenner</application>. "
+"<application>Xenner</application> запÑÑÐºÐ°Ñ ÑдÑо гоÑÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми Ñ "
+"невелиÑкий емÑлÑÑÐ¾Ñ <application>Xen</application> Ñазом Ñк гоÑÑÑÐ¾Ð²Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"KVM."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/kvm\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/kvm\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/\" />"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\" />"
-msgstr ""
-"ЧаÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñодо Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\" />"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0\" />"
-msgstr ""
-"ЧаÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñодо Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Important â Suitable hardware required"
-msgstr ""
+msgstr "Ðажливо: Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи поÑÑÑбне вÑдповÑдне обладнаннÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -226,6 +263,9 @@ msgid ""
"lacking hardware virtualization do not support <application>Xen</"
"application> guests at this time."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑобоÑи KVM поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ð°Ð¿Ð°ÑаÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ Ð½Ð° "
+"ÑиÑÑемÑ-гоÑподаÑÑ. У поÑоÑнÑй веÑÑÑÑ Ð¿ÑдÑÑимки гоÑÑÑовиÑ
ÑиÑÑем <application>"
+"Xen</application> без апаÑаÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ Ð½Ðµ пеÑедбаÑено."
#, fuzzy
#~ msgid ""
More information about the docs-commits
mailing list