Branch 'f13' - sv-SE/Feedback.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Mar 22 16:54:58 UTC 2010


 sv-SE/Feedback.po |   55 ++++++++++++------------------------------------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 42 deletions(-)

New commits:
commit c5ca2af06cc83ab0e85ddb636b1d8110efd7759d
Author: goeran <goeran at fedoraproject.org>
Date:   Mon Mar 22 16:54:57 2010 +0000

    l10n: Updates to Swedish (sv) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/sv-SE/Feedback.po b/sv-SE/Feedback.po
index 49b03b9..93011c8 100644
--- a/sv-SE/Feedback.po
+++ b/sv-SE/Feedback.po
@@ -19,56 +19,27 @@ msgstr ""
 msgid "Feedback"
 msgstr "Ã…terkoppling"
 
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug "
-"reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
-"Linux, and free software worldwide. A list of commonly reported bugs and "
-"known issues for this release is available from <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />."
-msgstr ""
-"Tack för att du tar dig tid att skicka dina kommentarer, förslag och "
-"felrapporter till Fedorasamfundet.  Detta hjälper till att förbättra "
-"kvaliteten på Fedora, Linux och fri programvara över hela världen.  En lista "
-"över ofta rapporterade fel och kända problem för denna utgåva finns "
-"tillgänglig från <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Common_F12_bugs\"></ulink>."
-
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Other Ways to Leave Feedback"
 msgstr "Andra sätt att ge återkoppling"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can learn more about the Bugzilla process at <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\" />. However, if "
-"you are not comfortable leaving feedback through Bugzilla, you could also:"
-msgstr ""
-"Du kan lära dig mer om Bugzillaprocessen på <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\"></ulink>.  Men "
-"om du inte känner dig väl till mods att lämna återkoppling genom Bugzilla "
-"kan du också:"
+#, no-c-format
+msgid "Email <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
+msgstr "Epost till <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>.  Skicka kommentarer om översättningen till <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:tp-sv at listor.tp-sv.se\">tp-sv at listor.tp-sv.se</ulink>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\" />."
-msgstr ""
-"Om du har ett Fedorakonto, ändra innehållet direkt på <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\">http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Documentation_Beats</ulink>."
+#, no-c-format
+msgid "Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, Linux, and free software worldwide. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />."
+msgstr "Tack för att du tar dig tid att skicka dina kommentarer, förslag och felrapporter till Fedorasamfundet.  Detta hjälper till att förbättra kvaliteten på Fedora, Linux och fri programvara över hela världen.  En lista över ofta rapporterade fel och kända problem för denna utgåva finns tillgänglig från <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\"/>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Email <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org"
-"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
-msgstr ""
-"Epost till <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org"
-"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>.  Skicka kommentarer om översättningen "
-"till <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:tp-sv at listor.tp-sv.se\">tp-"
-"sv at listor.tp-sv.se</ulink>."
+msgid "If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\" />."
+msgstr "Om du har ett Fedorakonto, ändra innehållet direkt på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\"/>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "You can learn more about the Bugzilla process at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\" />. However, if you are not comfortable leaving feedback through Bugzilla, you could also:"
+msgstr "Du kan lära dig mer om Bugzillaprocessen på <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\"/>.  Men om du inte känner dig väl till mods att lämna återkoppling genom Bugzilla kan du också:"




More information about the docs-commits mailing list