Branch 'f12-tx' - pt-PT/Validating.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Mar 22 18:38:47 UTC 2010


 pt-PT/Validating.po |  446 +++++-----------------------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 398 deletions(-)

New commits:
commit f12df27667b832dd20c08aef1c3987887fad0019
Author: ruigo <ruigo at fedoraproject.org>
Date:   Mon Mar 22 18:38:43 2010 +0000

    l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/pt-PT/Validating.po b/pt-PT/Validating.po
index 080d694..5d9d2e0 100644
--- a/pt-PT/Validating.po
+++ b/pt-PT/Validating.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
@@ -13,198 +13,6 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: kickstart Based alternatives manager Power  Dovecot\n"
-"X-POFile-SpellExtra: gl Memtest POWER Requires SPECSrpmbuild ProjectoMeta\n"
-"X-POFile-SpellExtra: readcd Wget TFTP include const Dave ntheme tc\n"
-"X-POFile-SpellExtra: modcache Changelog mkisofs ppc rawhide Opencontent\n"
-"X-POFile-SpellExtra: qlen Tap iproute gui list MAC Memory Gb defaults DBUS\n"
-"X-POFile-SpellExtra: TSO RPMs syslog firstboot TCPCONGESTION Red compat\n"
-"X-POFile-SpellExtra: addr VLC compund Public version Org Pup hash\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Tshimbalanga Yum FLAC CPUs xft hypervisor Uvh\n"
-"X-POFile-SpellExtra: multicast MP modproxybalance StuartElliss pack\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Technology Category Athlon PackageNotes rpmnew Xine\n"
-"X-POFile-SpellExtra: app Multimedia mlocate SMP FC graveman txt xmkmf\n"
-"X-POFile-SpellExtra: httpd pdopgsql dumpspecs Malcolm datadir usr prep\n"
-"X-POFile-SpellExtra: inet Reflection Tombolini pamconsole kdump cardmgr md\n"
-"X-POFile-SpellExtra: account join Jens dev mv install Wade nautilus share\n"
-"X-POFile-SpellExtra: statics Beagle gcc LC lvalue gcj IIMF iso config Xft\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Chat License spot xorg arch SekineTatsuo Colophon\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Trie MAKE register kexec Player Macromedia so\n"
-"X-POFile-SpellExtra: RPMSdaHoradaInstalação Linus GB nodma Kernels\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Kerberos sysctl GRUB Barnes Microsystems MIB\n"
-"X-POFile-SpellExtra: sysconfig uname redhat pcmcia mediacheck\n"
-"X-POFile-SpellExtra: EmpresaConfidencial img RS pci RC clusters RH Sound\n"
-"X-POFile-SpellExtra: auth devel fwritable IPv yp pamselinux execl Cell\n"
-"X-POFile-SpellExtra: changelog Hybla odbc moddbd pfifofast SamFolkWilliams\n"
-"X-POFile-SpellExtra: pdopsqlite Broadband PEAR Symmetric Pegasos Build\n"
-"X-POFile-SpellExtra: exceeded Type libgcj Engine threadsafe sha SELinux\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Opteron smp pgsql Joe dmraid smb GCC LCCTYPE GCJ ecj\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Architecture pamstack org modfilter SSP pykickstart\n"
-"X-POFile-SpellExtra: yum slocate SSA ThomasGraf Imake Bittorrent pkgconfig\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Cyrix xx MULTICAST Helix cups open size Anthony guest\n"
-"X-POFile-SpellExtra: service Petersen pamloginuid system NetworkManager\n"
-"X-POFile-SpellExtra: SenhasAdministracao Tomcat gtkhtml Gstreamer PDO\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Bressers Intersil pragma Enterprise target trie nofb\n"
-"X-POFile-SpellExtra: and qpl Secret Rhythm Development lib Docs firmware\n"
-"X-POFile-SpellExtra: BIC specs build which printer MLS device Processor\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Speex DmraidStatus GFS ko CFLAGS Anaconda screensaver\n"
-"X-POFile-SpellExtra: SCIM sum Fedora Flash dbx JPackage session pkg Test\n"
-"X-POFile-SpellExtra: eServer Hat PAM xmlwriter state fontconfig modasis\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Xorg printers iptables Firmware HAL Level beat SNMPv\n"
-"X-POFile-SpellExtra: IIIMF shared chips DCCP protecter updatedb THIS\n"
-"X-POFile-SpellExtra: SOPARAOPATRAO xmlreader qa Firewall Beats AppleTalk\n"
-"X-POFile-SpellExtra: caches wiki Pirut groupinfo RBAC arg close KDIR\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Jensen EXTRAVERSION pdoodbc Advanced Synaptic Window\n"
-"X-POFile-SpellExtra: modextfilter Slocate packages optional Firefox WINS\n"
-"X-POFile-SpellExtra: pdo cdrecord YoshinariTakaoka OPL Green eth libXft\n"
-"X-POFile-SpellExtra: expression XMLRPC xscreensaver cd subscribe cs diff\n"
-"X-POFile-SpellExtra: cp BICTCP beats kernels Frysk Relay SOURCES abiword\n"
-"X-POFile-SpellExtra: pc Box Card groupinstall World last    xen ISOs tcp\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Andrew Access RahulSundaram mysql fstack Segmentation\n"
-"X-POFile-SpellExtra: xcdroast freenode source Openoffice Orton Kdump bin\n"
-"X-POFile-SpellExtra: info memtest ArchiveTar Release Control Offloading\n"
-"X-POFile-SpellExtra: opt Karsten EXIST oldconfig ProPolice Luya Martynov\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Entertainment Sun conditional System udev Woodhouse\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Xiph New PLX ncftpget SRPMS AMD char limit locate CJK\n"
-"X-POFile-SpellExtra: power bp wget Bob stage src sbin obj gnome netboot\n"
-"X-POFile-SpellExtra: pcmciautils UP Legacy Francesco autotools tomboy\n"
-"X-POFile-SpellExtra: TommyReynolds Frields javac pdomysql Retro NEW\n"
-"X-POFile-SpellExtra: SteveDickson modmemcache Enforcement Extended\n"
-"X-POFile-SpellExtra: printconf class netatalk yaboot sufficient pwd\n"
-"X-POFile-SpellExtra: tracking ACCEPT Genesi FORTIFYSOURCE Office CHRP\n"
-"X-POFile-SpellExtra: default YuanYijun vanilla gstreamer batch DOESN mtu\n"
-"X-POFile-SpellExtra: CDT cast GDB pSeries apmud Open display moddiskcache\n"
-"X-POFile-SpellExtra: securitylevel required utilsyumdownloader colophon ip\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Broadcom Josh hotplug Netatalk Prism conf home curl\n"
-"X-POFile-SpellExtra: NULL mouse PPC functions fedora NPTL make MiB boot\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ConsoleGetopt Wireless Mac details test HostAP\n"
-"X-POFile-SpellExtra: pamsecuretty OverView alert CARRIER configs php\n"
-"X-POFile-SpellExtra: LinuxThreads pamnologin off ipInAddrErrors Xen\n"
-"X-POFile-SpellExtra: DAILYUPDATE request Gavin PWD modcernmeta dport MCS\n"
-"X-POFile-SpellExtra: SPECS BUILD Introduction images var pear qdisc dio\n"
-"X-POFile-SpellExtra: fno SIP chinese selinux mnt Sundaram gnomemeeting\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Tatsuo ус calcomp Multilingues giflib chewing\n"
-"X-POFile-SpellExtra: microtouch gnomebaker void trident jrefactory util\n"
-"X-POFile-SpellExtra: JIT MyODBC Secure sisusb commons fpit リリー\n"
-"X-POFile-SpellExtra: geronimo tek liblbxutil mount japanese xmms SystemTap\n"
-"X-POFile-SpellExtra: anaconda DTP vmware pycairo RPMS libsetrans gujarati\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Takaoka ipconntracknetbiosns Gnome Kexec xfs Yapp\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Kickstart embeddedbitmap AdaptX drv Rendering Inc\n"
-"X-POFile-SpellExtra: fstab Group ROMs family apm HOME tools rmiregistry\n"
-"X-POFile-SpellExtra: revelation nodmraid perl connector fbdev type utils\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Fn pirut Mount mozilla libXevie elilo libICE\n"
-"X-POFile-SpellExtra: repoquery Sekine Yoshinari Yijun iPod unwinding\n"
-"X-POFile-SpellExtra: usbview iiimf lcms siliconmotion FireWire Corporation\n"
-"X-POFile-SpellExtra: mysqlclient Codec xauth sharp axis Marketing GnuCash\n"
-"X-POFile-SpellExtra: di Gaim xdm tseng Daemon GPG RAID ABI Autotools IMEs\n"
-"X-POFile-SpellExtra: libxkbfile hsqldb Rough CategorySecurity tty help\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ShanHeiSun opensp chinput Hangul rpmbuild keyboard\n"
-"X-POFile-SpellExtra: gpart rhpxl ttf iSCSI gtk enno jit SAX policy libSM\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Evolution good MockObjects docs libwww Maximum\n"
-"X-POFile-SpellExtra: pegasus HTTPClient dhclient xdoclet aspell name nspr\n"
-"X-POFile-SpellExtra: fonts digitaledge squashfs Parse nfs mode sendto\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Ambassadors liboldX mockobjects queryformat koffice\n"
-"X-POFile-SpellExtra: cairo hpoj modjk umount SWING Print ukai eq libungif\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Discovery ru EE gnumeric Security treediff bash openh\n"
-"X-POFile-SpellExtra: libgpod People PyGNOME Celeron 发行注 grmiregistry\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ekiga assign Gtk misc aqhbci FileSystems\n"
-"X-POFile-SpellExtra: libXcomposite gconftool notify vesa strict struts\n"
-"X-POFile-SpellExtra: mkdir twisted Rawhide Itanium tog VTE sync Bugzilla\n"
-"X-POFile-SpellExtra: libunwind libevent Scripting Source WPA lucene KEY\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Rahul xpath libXfontcache false Freenode DF\n"
-"X-POFile-SpellExtra: JRefactory tdfx IME werken xfwp Pinyin vga rmic efi\n"
-"X-POFile-SpellExtra: RPC korean dynapro Geronimo filesystem Communications\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Printing bsh Common Screensaver libXdamage dummy\n"
-"X-POFile-SpellExtra: initiator buildrpmtree jakarta punjabi ELILO velocity\n"
-"X-POFile-SpellExtra: xinit libiec gaim wpasupplicant text mediawiki\n"
-"X-POFile-SpellExtra: CategoryLegacy Torvalds font completion magictouch\n"
-"X-POFile-SpellExtra: imake AWT jar cyrix libXmuu Dickson OpenPegasus\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Services virge jdom neomagic mga salinfo dd evdev db\n"
-"X-POFile-SpellExtra: liboil libnotify libdaemon evolution libXfont adaptx\n"
-"X-POFile-SpellExtra: release taipeifonts Undercover set Wikipedia CRC\n"
-"X-POFile-SpellExtra: libXres xjavadoc ark openmotif frysk resutils\n"
-"X-POFile-SpellExtra: libraries libXtst kasumi rendition PL discovery\n"
-"X-POFile-SpellExtra: systemtap targeted clamav EFI libXrandr spaceorb\n"
-"X-POFile-SpellExtra: xinitrc hplip Steve libkudzu diskboot XJavaDoc anthy\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ノート sentinel Method cdicconf aiptek Assembly\n"
-"X-POFile-SpellExtra: dhcdbd libXcursor Phone hindi libXScrnSaver\n"
-"X-POFile-SpellExtra: schedutils pinyin CA kerberos gap libXpm cdrom tamil\n"
-"X-POFile-SpellExtra: showinputmethodmenu Motif gnu libnl yumdownloader\n"
-"X-POFile-SpellExtra: xtrans Cuts avahi opal Ellis Supplicant gmime vm\n"
-"X-POFile-SpellExtra: cluster libxml libgdiplus Pretty hebrew prctl arabic\n"
-"X-POFile-SpellExtra: gimp Canna xmlrpc ficheir iscsi ODBC pfmon hpijs Bean\n"
-"X-POFile-SpellExtra: xkbdata Jakarta palmax libvirt hwconf fuse IM user\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Kudzu hyperpen Manager gsf howl JDOM libgal qtimm\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Cisneiros javacc xenU twm openCryptoki libdmx Filter\n"
-"X-POFile-SpellExtra: tables kudzu BitTorrent Spot desktop beagle\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ZenkakuHankaku libstdcxxso dovecot synaptic VFlib\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Theora match Cryptoki libXdmcp rpmdevtools Commons\n"
-"X-POFile-SpellExtra: libdrm Hsqldb gdesklets nvi grmic Tomboy Encoding\n"
-"X-POFile-SpellExtra: scribus Share server PowerTools libX nv xbitmaps\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Rhythmbox libXfixes libXTrap xsm HP libXrender libpfm\n"
-"X-POFile-SpellExtra: libfontenc inkscape libgsf XDoclet SCI Option\n"
-"X-POFile-SpellExtra: isolinux libstdc notification hangul ZenKai libXaw\n"
-"X-POFile-SpellExtra: icu libXau Aspell repodata libxkbui Duron libXinerama\n"
-"X-POFile-SpellExtra: RELEASE wsdl fwbuilder Graf HiRes xcin cirrus WBEM\n"
-"X-POFile-SpellExtra: xfce runtime RHmember citron nsc Fev mutouch NET\n"
-"X-POFile-SpellExtra: uming bsf libvte Network jgroups apps libFS BIOS User\n"
-"X-POFile-SpellExtra: libXxf Yuan httpclient glib libXi bluefish Tommy\n"
-"X-POFile-SpellExtra: libXp libXt libXv libXext true dmc ur jamstudio\n"
-"X-POFile-SpellExtra: tanukiwrapper libsemanage lvm GDI firewalls Gecko\n"
-"X-POFile-SpellExtra: AMTU libXvMC magellan gecko naming Bugizlla netlink\n"
-"X-POFile-SpellExtra: codes istanbul xkb glint libXmu codec bool branch\n"
-"X-POFile-SpellExtra: scim libchewing savage concurrent Devices libgssapi\n"
-"X-POFile-SpellExtra: RTAS Nautilus PostgreSQL agg blogs pyblock penmount\n"
-"X-POFile-SpellExtra: sash libXss SOAP elographics dga sis fastjar le\n"
-"X-POFile-SpellExtra: librtas guifications apel rilascio icon summa Simple\n"
-"X-POFile-SpellExtra: amtu acecad edit sl voodoo Up firefox JVM\n"
-"X-POFile-SpellExtra: rightsidebar storage named rhn osvendor queryallfmt\n"
-"X-POFile-SpellExtra: SOs YUM Cflags chkconfig thai LUKS information hal\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Enteprise supplicant support GUIs Initrd restart\n"
-"X-POFile-SpellExtra: coreutils tail initrd GiB DatabaseServers hdc Pango\n"
-"X-POFile-SpellExtra: VPN BackwardsCompatibility start sort Acrive Smbfs\n"
-"X-POFile-SpellExtra: cifs rpmmacros debuginfo NICs vmcores VM Standards\n"
-"X-POFile-SpellExtra: floppy IPs VERSION MOZDISABLEPANGO nVidia libs smbfs\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Azureus hdX haldaemon on about level RgbPath enabled\n"
-"X-POFile-SpellExtra: up fdi keepcache hdd SO RHN RSSOwl drives fixed\n"
-"X-POFile-SpellExtra: changer kscd paravirtualização Paravirtualização\n"
-"X-POFile-SpellExtra: criticidade optimizador vectorização\n"
-"X-POFile-SpellExtra: virtualização eXecute mutexes KERNEL getaddrinfo\n"
-"X-POFile-SpellExtra: exim evince disc JREs PAE ifdef Recorder gramps Ryo\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Graphical Dogtail based iSeries Burn blog Framework\n"
-"X-POFile-SpellExtra: mirrorlist systems lspci Framebuffer image smart\n"
-"X-POFile-SpellExtra: kernheaders Alacarte mapper sysv none kdegames\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Recording esdtar updates secmark Malayalam sitelibdir\n"
-"X-POFile-SpellExtra: compiler disabled intel sitearchdir Noteworthy\n"
-"X-POFile-SpellExtra: siteruby cleanfeed Creator crypto rbconfig Disc\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Metacity HashCalc JNI SPEC xenguest cicl Dairiki CRT\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Marathi setroubleshoot bitops Next vCPUs export\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ThomasCanniot Easy Testing PyDev DTGNUHASH headers\n"
-"X-POFile-SpellExtra: marathi minhamemoria switch fsprogs mutex GEF Chris\n"
-"X-POFile-SpellExtra: py lesstif getpagesize xinput EMF sendmail\n"
-"X-POFile-SpellExtra: SpamAssassin Sri macutils style SCPAGESIZE amaroK SHA\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Ext RW Swing gconf vDSO asm AFS luksFormat Tasks\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ckermit setuptree RFB cmd Calculator syscallX SF\n"
-"X-POFile-SpellExtra: SMPnice luksOpen nameserver CONFIG or Folk cryptsetup\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Toy xm SUM Oriya Exim SquashFS Languages XCSC unifdef\n"
-"X-POFile-SpellExtra: DejaVu Millennium Callisto FOSS Config oriya NTFS\n"
-"X-POFile-SpellExtra: from log Kadischi Glezos dno Express chooser\n"
-"X-POFile-SpellExtra: chavevolume Dimitris NX milters Lennert Updates ACt\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Modeling Fluendo Editing malayalam fedoraproject DNA\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ELF baseurl WordPad xinputrc Epiphany relnotes gai\n"
-"X-POFile-SpellExtra: assamese Fontconfig ruby resize CoolKey rubylibdir\n"
-"X-POFile-SpellExtra: JRE PAGESIZE Classic CheckSum ChangeLog gcjwebplugin\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Live Kannada netpbm Walsh doc cards Sinhalase Image\n"
-"X-POFile-SpellExtra: bridge compiz sysconf syscall virt Wizard Classpath\n"
-"X-POFile-SpellExtra: vn kannada CacheFS atomic Other im rpmdev sinhala\n"
-"X-POFile-SpellExtra: OpenFirmware nl bugzilla FAT TM saexim crypttab Roxio\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Copy PXE fs VE AIGLX sitedir seamonkey Thunderbird\n"
-"X-POFile-SpellExtra: puplet VT AT telegu Enter services Project exe\n"
-"X-POFile-SpellExtra: headersinstall Burning postfix bind eXpress\n"
-"X-POFile-SpellExtra: thunderbird SATA ext sh Eisenstein Compiz caching sa\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Saved wine Zacarão Panagiota Gier Magnus Sadowski\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Valnir Nikos Jr Búrigo Pawel ProgramFan Xenitellis\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Becker Bilianou Charonitakis Simos Larsson Zhang\n"
 "X-POFile-SpellExtra: Transferencias Configuracoes\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
@@ -218,21 +26,8 @@ msgstr "A validar os Ficheiros"
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Errors can occur during the download, even if your download manager reports "
-"none. Therefore it is <emphasis role=\"strong\">very important</emphasis> to "
-"check that the files have not been corrupted in any way. This is the purpose "
-"of the <filename>CHECKSUM</filename> file. It contains one line for each of "
-"the available ISO files with a content verification code called a "
-"<firstterm>hash</firstterm> computed from the original ISO files."
-msgstr ""
-"Poderão ocorrer erros durante a transferência, mesmo se o seu gestor de "
-"transferências não acusar nenhum. Como tal, é <emphasis role=\"strong"
-"\">muito importante</emphasis> verificar se os ficheiros não ficaram "
-"corrompidos de alguma forma. Este é o intuito do ficheiro "
-"<filename>CHECKSUM</filename>. Contém uma linha por cada um dos ficheiros "
-"ISO disponíveis, tendo um código de verificação do conteúdo, chamado de "
-"<firstterm>hash</firstterm>, calculado a partir dos ficheiros ISO originais."
+msgid "Errors can occur during the download, even if your download manager reports none. Therefore it is <emphasis role=\"strong\">very important</emphasis> to check that the files have not been corrupted in any way. This is the purpose of the <filename>CHECKSUM</filename> file. It contains one line for each of the available ISO files with a content verification code called a <firstterm>hash</firstterm> computed from the original ISO files."
+msgstr "Poderão ocorrer erros durante a transferência, mesmo se o seu gestor de transferências não acusar nenhum. Como tal, é <emphasis role=\"strong\">muito importante</emphasis> verificar se os ficheiros não ficaram corrompidos de alguma forma. Este é o intuito do ficheiro <filename>CHECKSUM</filename>. Contém uma linha por cada um dos ficheiros ISO disponíveis, tendo um código de verificação do conteúdo, chamado de <firstterm>hash</firstterm>, calculado a partir dos ficheiros ISO originais."
 
 #. Tag: title
 #: Validating.xml:12
@@ -243,33 +38,14 @@ msgstr "Verificação Automática dos Erros do BitTorrent"
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:13
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>BitTorrent</application> automatically performs this error "
-"checking during downloads. If your <application>BitTorrent</application> "
-"application reports all files have been successfully downloaded, you can "
-"safely skip this step."
-msgstr ""
-"O <application>BitTorrent</application> efectua automaticamente esta "
-"verificação de erros durante as transferências. Se a sua aplicação de "
-"<application>BitTorrent</application> disser que todos os ficheiros foram "
-"transferidos com sucesso, poderá ignorar este passo em segurança."
-
-#. Tag: title
-#: Validating.xml:18
-#, no-c-format
-msgid "Third-party software"
-msgstr ""
+msgid "<application>BitTorrent</application> automatically performs this error checking during downloads. If your <application>BitTorrent</application> application reports all files have been successfully downloaded, you can safely skip this step."
+msgstr "O <application>BitTorrent</application> efectua automaticamente esta verificação de erros durante as transferências. Se a sua aplicação de <application>BitTorrent</application> disser que todos os ficheiros foram transferidos com sucesso, poderá ignorar este passo em segurança."
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:19
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Project and Red Hat, Inc. have no control over external sites "
-"such as the ones listed in the sections below, or the programs they provide."
-msgstr ""
-"O Projecto Fedora e a Red Hat, Inc. não tem qualquer controlo sobre as "
-"páginas externas, como as indicadas abaixo, ou sobre os programas que "
-"oferecem."
+msgid "The Fedora Project and Red Hat, Inc. have no control over external sites such as the ones listed in the sections below, or the programs they provide."
+msgstr "O Projecto Fedora e a Red Hat, Inc. não tem qualquer controlo sobre as páginas externas, como as indicadas abaixo, ou sobre os programas que oferecem."
 
 #. Tag: title
 #: Validating.xml:25
@@ -280,14 +56,8 @@ msgstr "Validação no Ambiente Gráfico do Windows"
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:26
 #, no-c-format
-msgid ""
-"There are a number of no-cost products available for file validation and "
-"hashing that have point and click interfaces. Here are links to a few of "
-"them:"
-msgstr ""
-"Existem alguns produtos gratuitos para validar os ficheiros e os códigos de "
-"integridade, com interfaces gráficas simples. Aqui estão algumas referências "
-"para programas deste género:"
+msgid "There are a number of no-cost products available for file validation and hashing that have point and click interfaces. Here are links to a few of them:"
+msgstr "Existem alguns produtos gratuitos para validar os ficheiros e os códigos de integridade, com interfaces gráficas simples. Aqui estão algumas referências para programas deste género:"
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:31
@@ -298,64 +68,32 @@ msgstr "HashTab: <ulink url=\"http://beeblebrox.org/\"></ulink>"
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:36
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Marxio File Checksum Verifier (FCV): <ulink url=\"http://www.marxio-tools."
-"net/en/marxio-fcv.php\"></ulink>"
-msgstr ""
-"Marxio File Checksum Verifier (FCV): <ulink url=\"http://www.marxio-tools."
-"net/en/marxio-fcv.php\"></ulink>"
+msgid "Marxio File Checksum Verifier (FCV): <ulink url=\"http://www.marxio-tools.net/en/marxio-fcv.php\"></ulink>"
+msgstr "Marxio File Checksum Verifier (FCV): <ulink url=\"http://www.marxio-tools.net/en/marxio-fcv.php\"></ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:41
 #, no-c-format
 msgid "DivHasher: <ulink url=\"http://soft.mydiv.net/DivHasher.html\"></ulink>"
-msgstr ""
-"DivHasher: <ulink url=\"http://soft.mydiv.net/DivHasher.html\"></ulink>"
+msgstr "DivHasher: <ulink url=\"http://soft.mydiv.net/DivHasher.html\"></ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:46
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Follow the instructions provided to install the program. When you run the "
-"program, use the file selection tools provided to select your downloaded ISO "
-"image files. Then select the SHA256 algorithm for calculation, and run the "
-"tool. The program takes some time to complete, since it must read the entire "
-"ISO file."
-msgstr ""
-"Siga as instruções fornecidas para instalar o programa. Quando o executar, "
-"use as ferramentas de selecção de ficheiros oferecidas para seleccionar os "
-"ficheiros das imagens ISO transferidas por si. Depois, seleccione o "
-"algoritmo SHA256 para o cálculo e execute a ferramenta. O programa leva "
-"algum tempo a terminar, dado que tem de ler o ficheiro ISO completo."
+msgid "Follow the instructions provided to install the program. When you run the program, use the file selection tools provided to select your downloaded ISO image files. Then select the SHA256 algorithm for calculation, and run the tool. The program takes some time to complete, since it must read the entire ISO file."
+msgstr "Siga as instruções fornecidas para instalar o programa. Quando o executar, use as ferramentas de selecção de ficheiros oferecidas para seleccionar os ficheiros das imagens ISO transferidas por si. Depois, seleccione o algoritmo SHA256 para o cálculo e execute a ferramenta. O programa leva algum tempo a terminar, dado que tem de ler o ficheiro ISO completo."
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:49
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as "
-"<application>Notepad</application>, to display its contents. Make sure the "
-"hash displayed by the hash tool for <emphasis role=\"strong\">each</"
-"emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role=\"strong\">exactly</"
-"emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>CHECKSUM</"
-"filename> file."
-msgstr ""
-"Abra o ficheiro <filename>CHECKSUM</filename> com um editor de texto, como o "
-"<application>Editor de Texto</application>, para mostrar o seu conteúdo. "
-"Verifique se o código apresentado pela ferramenta, em <emphasis role=\"strong"
-"\">cada um</emphasis> dos ficheiros ISO transferidos, corresponde <emphasis "
-"role=\"strong\">exactamente</emphasis> ao código respectivo no ficheiro "
-"<filename>CHECKSUM</filename>."
+msgid "Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as <application>Notepad</application>, to display its contents. Make sure the hash displayed by the hash tool for <emphasis role=\"strong\">each</emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role=\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>CHECKSUM</filename> file."
+msgstr "Abra o ficheiro <filename>CHECKSUM</filename> com um editor de texto, como o <application>Editor de Texto</application>, para mostrar o seu conteúdo. Verifique se o código apresentado pela ferramenta, em <emphasis role=\"strong\">cada um</emphasis> dos ficheiros ISO transferidos, corresponde <emphasis role=\"strong\">exactamente</emphasis> ao código respectivo no ficheiro <filename>CHECKSUM</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:52 Validating.xml:73 Validating.xml:89 Validating.xml:109
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If all of the hashes match, you can burn the ISO file to disc. If a file "
-"does not match, download it again."
-msgstr ""
-"Se todos os códigos forem validados, poderá então gravar os ficheiros ISO "
-"nos discos. Se um dos ficheiros não for validado, poderá ter de o transferir "
-"de novo."
+msgid "If all of the hashes match, you can burn the ISO file to disc. If a file does not match, download it again."
+msgstr "Se todos os códigos forem validados, poderá então gravar os ficheiros ISO nos discos. Se um dos ficheiros não for validado, poderá ter de o transferir de novo."
 
 #. Tag: title
 #: Validating.xml:58
@@ -366,75 +104,36 @@ msgstr "Validação na Linha de Comandos do Windows"
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:59
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To check the files using the command prompt, download the program "
-"<filename>sha256sum.exe</filename> available from <ulink url=\"http://www."
-"labtestproject.com/files/win/sha256sum/sha256sum.exe\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Para verificar os ficheiros, usando a linha de comandos, terá de transferir "
-"o programa <filename>sha256sum.exe</filename> disponível em <ulink url="
-"\"http://www.labtestproject.com/files/win/sha256sum/sha256sum.exe\"></ulink>."
+msgid "To check the files using the command prompt, download the program <filename>sha256sum.exe</filename> available from <ulink url=\"http://www.labtestproject.com/files/win/sha256sum/sha256sum.exe\"></ulink>."
+msgstr "Para verificar os ficheiros, usando a linha de comandos, terá de transferir o programa <filename>sha256sum.exe</filename> disponível em <ulink url=\"http://www.labtestproject.com/files/win/sha256sum/sha256sum.exe\"></ulink>."
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:62
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <filename>sha256sum.exe</filename> program computes and displays hashes. "
-"To use it, save <filename>sha256sum.exe</filename> to the same directory as "
-"the ISO files. Select <guilabel>Run...</guilabel> from the Start menu and "
-"then enter <userinput>cmd</userinput> for the name of the program to start a "
-"<application>Command Prompt</application> window. Then change into the "
-"download directory. Run <command>sha256sum</command> with each ISO file like "
-"this:"
-msgstr ""
-"O programa <filename>sha256sum.exe</filename> calcula e mostra os códigos de "
-"integridade. Para o usar, grave o <filename>sha256sum.exe</filename> no "
-"mesmo directório dos ficheiros ISO. Seleccione a opção <guilabel>Executar..."
-"</guilabel> no menu Iniciar e escreva então <userinput>cmd</userinput>, como "
-"nome do programa, para iniciar uma janela da <application>Linha de Comandos</"
-"application>. Depois, entre na pasta das transferências. Execute o "
-"<command>sha256sum</command> para cada um dos ficheiros ISO, como acontece a "
-"seguir:"
+msgid "The <filename>sha256sum.exe</filename> program computes and displays hashes. To use it, save <filename>sha256sum.exe</filename> to the same directory as the ISO files. Select <guilabel>Run...</guilabel> from the Start menu and then enter <userinput>cmd</userinput> for the name of the program to start a <application>Command Prompt</application> window. Then change into the download directory. Run <command>sha256sum</command> with each ISO file like this:"
+msgstr "O programa <filename>sha256sum.exe</filename> calcula e mostra os códigos de integridade. Para o usar, grave o <filename>sha256sum.exe</filename> no mesmo directório dos ficheiros ISO. Seleccione a opção <guilabel>Executar...</guilabel> no menu Iniciar e escreva então <userinput>cmd</userinput>, como nome do programa, para iniciar uma janela da <application>Linha de Comandos</application>. Depois, entre na pasta das transferências. Execute o <command>sha256sum</command> para cada um dos ficheiros ISO, como acontece a seguir:"
 
 #. Tag: screen
 #: Validating.xml:66
 #, no-c-format
 msgid ""
-"cd \"C:\\Documents and Settings\\Owner\\My Documents\\My Downloads\\Fedora"
-"\"\n"
+"cd \"C:\\Documents and Settings\\Owner\\My Documents\\My Downloads\\Fedora\"\n"
 "sha256sum.exe Fedora-i386-DVD.iso"
 msgstr ""
-"cd \"C:\\Documents and Settings\\Owner\\My Documents\\My Downloads\\Fedora"
-"\"\n"
+"cd \"C:\\Documents and Settings\\Owner\\My Documents\\My Downloads\\Fedora\"\n"
 "sha256sum.exe Fedora-i386-DVD.iso"
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:67
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The program takes some time to complete, since it must read the entire ISO "
-"file."
-msgstr ""
-"O programa leva algum tempo a terminar, dado que precisa de ler o ficheiro "
-"ISO completo."
+msgid "The program takes some time to complete, since it must read the entire ISO file."
+msgstr "O programa leva algum tempo a terminar, dado que precisa de ler o ficheiro ISO completo."
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:70
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as "
-"<application>Notepad</application>, to display its contents. Make sure the "
-"hash displayed by <filename>sha256sum.exe</filename> for <emphasis role="
-"\"strong\">each</emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role="
-"\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the "
-"<filename>CHECKSUM</filename> file."
-msgstr ""
-"Abra o ficheiro <filename>CHECKSUM</filename> com um editor de texto, como o "
-"<application>Editor de Texto</application>, para mostrar o seu conteúdo. "
-"Verifique se o código apresentado pelo <filename>sha256sum.exe</filename>, "
-"para <emphasis role=\"strong\">cada</emphasis> um dos ficheiros ISO "
-"transferidos, corresponde <emphasis role=\"strong\">exactamente</emphasis> "
-"ao código respectivo no ficheiro <filename>CHECKSUM</filename>."
+msgid "Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as <application>Notepad</application>, to display its contents. Make sure the hash displayed by <filename>sha256sum.exe</filename> for <emphasis role=\"strong\">each</emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role=\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>CHECKSUM</filename> file."
+msgstr "Abra o ficheiro <filename>CHECKSUM</filename> com um editor de texto, como o <application>Editor de Texto</application>, para mostrar o seu conteúdo. Verifique se o código apresentado pelo <filename>sha256sum.exe</filename>, para <emphasis role=\"strong\">cada</emphasis> um dos ficheiros ISO transferidos, corresponde <emphasis role=\"strong\">exactamente</emphasis> ao código respectivo no ficheiro <filename>CHECKSUM</filename>."
 
 #. Tag: title
 #: Validating.xml:79
@@ -445,42 +144,20 @@ msgstr "Validar em Mac OS X"
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:80
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To check the files, download the program <application>HashTab</application> "
-"available from <ulink url=\"http://beeblebrox.org/\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Para verificar os ficheiros, transfira o programa <application>HashTab</"
-"application> disponível em <ulink url=\"http://beeblebrox.org/\"></ulink>."
+msgid "To check the files, download the program <application>HashTab</application> available from <ulink url=\"http://beeblebrox.org/\"></ulink>."
+msgstr "Para verificar os ficheiros, transfira o programa <application>HashTab</application> disponível em <ulink url=\"http://beeblebrox.org/\"></ulink>."
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:83
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Drag each Fedora image file that you want to validate, and drop it to "
-"<application>HashTab</application>. Take note of the SHA256 value that "
-"<application>HashTab</application> displays."
-msgstr ""
-"Arraste cada ficheiro de imagem que pretenda validar e solte-o no "
-"<application>HashTab</application>. Anote o valor de SHA256 que o "
-"<application>HashTab</application> apresenta."
+msgid "Drag each Fedora image file that you want to validate, and drop it to <application>HashTab</application>. Take note of the SHA256 value that <application>HashTab</application> displays."
+msgstr "Arraste cada ficheiro de imagem que pretenda validar e solte-o no <application>HashTab</application>. Anote o valor de SHA256 que o <application>HashTab</application> apresenta."
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:86
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as "
-"<application>TextEdit</application>, to display its contents. Make sure the "
-"hash displayed by <application>HashTab</application> for <emphasis role="
-"\"strong\">each</emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role="
-"\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the "
-"<filename>CHECKSUM</filename> file."
-msgstr ""
-"Abra o ficheiro <filename>CHECKSUM</filename> com um editor de texto, como o "
-"<application>TextEdit</application>, para mostrar o seu conteúdo. Verifique "
-"se o código apresentado pela ferramenta, em <emphasis role=\"strong\">cada "
-"um</emphasis> dos ficheiros ISO transferidos, corresponde <emphasis role="
-"\"strong\">exactamente</emphasis> ao código respectivo no ficheiro "
-"<filename>CHECKSUM</filename>."
+msgid "Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as <application>TextEdit</application>, to display its contents. Make sure the hash displayed by <application>HashTab</application> for <emphasis role=\"strong\">each</emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role=\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>CHECKSUM</filename> file."
+msgstr "Abra o ficheiro <filename>CHECKSUM</filename> com um editor de texto, como o <application>TextEdit</application>, para mostrar o seu conteúdo. Verifique se o código apresentado pela ferramenta, em <emphasis role=\"strong\">cada um</emphasis> dos ficheiros ISO transferidos, corresponde <emphasis role=\"strong\">exactamente</emphasis> ao código respectivo no ficheiro <filename>CHECKSUM</filename>."
 
 #. Tag: title
 #: Validating.xml:94
@@ -497,39 +174,20 @@ msgstr "Abra um <firstterm>emulador de terminal</firstterm>:"
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:98
 #, no-c-format
-msgid ""
-"on the GNOME desktop, click <menuchoice><guimenu>Applications</"
-"guimenu><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guisubmenu>Terminal</"
-"guisubmenu></menuchoice> to open <application>GNOME Terminal</application>"
-msgstr ""
-"no ambiente de trabalho GNOME, clique em <menuchoice><guimenu>Aplicações</"
-"guimenu><guisubmenu>Ferramentas de Sistema</guisubmenu><guisubmenu>Consola</"
-"guisubmenu></menuchoice> para abrir a <application>consola GNOME</"
-"application>"
+msgid "on the GNOME desktop, click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guisubmenu>Terminal</guisubmenu></menuchoice> to open <application>GNOME Terminal</application>"
+msgstr "no ambiente de trabalho GNOME, clique em <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guisubmenu>Ferramentas de Sistema</guisubmenu><guisubmenu>Consola</guisubmenu></menuchoice> para abrir a <application>consola GNOME</application>"
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:99
 #, no-c-format
-msgid ""
-"on the KDE desktop, click <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</"
-"guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Terminal</guisubmenu></menuchoice> to open "
-"<application>Konsole</application>"
-msgstr ""
-"no ambiente de trabalho KDE, clique em <menuchoice><guimenu>Lançador de "
-"Aplicações</guimenu><guisubmenu>Aplicações</guisubmenu><guisubmenu>Sistema</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Consola</guisubmenu></menuchoice> para abrir "
-"<application>Konsole</application>"
+msgid "on the KDE desktop, click <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guisubmenu>Terminal</guisubmenu></menuchoice> to open <application>Konsole</application>"
+msgstr "no ambiente de trabalho KDE, clique em <menuchoice><guimenu>Lançador de Aplicações</guimenu><guisubmenu>Aplicações</guisubmenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guisubmenu>Consola</guisubmenu></menuchoice> para abrir <application>Konsole</application>"
 
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:102
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Change into the directory that holds the ISO image files, then run "
-"<command>sha256sum</command>, for example:"
-msgstr ""
-"Vá para a directoria que contém os ficheiros de imagem ISO, depois corra o "
-"<command>sha256sum</command>, por exemplo:"
+msgid "Change into the directory that holds the ISO image files, then run <command>sha256sum</command>, for example:"
+msgstr "Vá para a directoria que contém os ficheiros de imagem ISO, depois corra o <command>sha256sum</command>, por exemplo:"
 
 #. Tag: screen
 #: Validating.xml:105
@@ -544,19 +202,11 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Validating.xml:106
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as "
-"<application>gedit</application> or <application>kwrite</application>, to "
-"display its contents. Make sure the hash displayed by "
-"<application>sha256sum</application> for <emphasis role=\"strong\">each</"
-"emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role=\"strong\">exactly</"
-"emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>CHECKSUM</"
-"filename> file."
-msgstr ""
-"Abra o ficheiro <filename>CHECKSUM</filename> com um editor de texto, como o "
-"<application>gedit</application> ou <application>kwrite</application>, para "
-"mostrar o seu conteúdo. Verifique se o código apresentado pelo "
-"<filename>sha256sum</filename>, para <emphasis role=\"strong\">cada</"
-"emphasis> um dos ficheiros ISO transferidos, corresponde <emphasis role="
-"\"strong\">exactamente</emphasis> ao código respectivo no ficheiro "
-"<filename>CHECKSUM</filename>."
+msgid "Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as <application>gedit</application> or <application>kwrite</application>, to display its contents. Make sure the hash displayed by <application>sha256sum</application> for <emphasis role=\"strong\">each</emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role=\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>CHECKSUM</filename> file."
+msgstr "Abra o ficheiro <filename>CHECKSUM</filename> com um editor de texto, como o <application>gedit</application> ou <application>kwrite</application>, para mostrar o seu conteúdo. Verifique se o código apresentado pelo <filename>sha256sum</filename>, para <emphasis role=\"strong\">cada</emphasis> um dos ficheiros ISO transferidos, corresponde <emphasis role=\"strong\">exactamente</emphasis> ao código respectivo no ficheiro <filename>CHECKSUM</filename>."
+
+#. Tag: title
+#: Validating.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Third-party software"
+msgstr "Software de terceiros"




More information about the docs-commits mailing list