Branch 'f13' - it-IT/CommonBugs.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Mar 23 17:54:39 UTC 2010


 it-IT/CommonBugs.po |   29 ++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-)

New commits:
commit 0fad801c63b831e7c846249c1b28f62a16f145d0
Author: lewis41 <lewis41 at fedoraproject.org>
Date:   Tue Mar 23 17:54:38 2010 +0000

    l10n: Updates to Italian (it) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/it-IT/CommonBugs.po b/it-IT/CommonBugs.po
index 1d9be9e..ea4e05e 100644
--- a/it-IT/CommonBugs.po
+++ b/it-IT/CommonBugs.po
@@ -2,15 +2,16 @@
 #
 # Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>, 2008, 2009.
-# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009, 2010.
+# Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.it\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-CommonBugs.it\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-07 12:47+0100\n"
-"Last-Translator: Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:48+0100\n"
+"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,9 +29,10 @@ msgid ""
 "source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
 "software you use."
 msgstr ""
-"Molti dei software complessi contengono bug. Una delle caratteristiche del "
-"software libero e open source è quella di riportare i bug, contribuendo così "
-"al miglioramento o correzione del software utilizzato."
+"La maggior parte dei software, più o meno complessi contengono bug. Una "
+"delle caratteristiche del software libero e open source è quella di poter "
+"segnalare personalmente i bug, contribuendo così al miglioramento ed alla "
+"correzione del software che si usa."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -39,11 +41,12 @@ msgid ""
 "as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
 "in the software:"
 msgstr ""
-"Il Fedora Project conserva un elenco di bug per ogni release; esso "
-"rappresenta il posto ideale per iniziare se si verificano problemi che "
-"potrebbero essere causati da bug nel software:"
+"Il Fedora Project conserva un elenco dei bug presenti/in fase di risoluzione/"
+"risolti di ogni release, che consente agli utenti di segnalare (o "
+"investigare) i problemi riscontrati dovuti a errori di programmazione nel "
+"software:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />"




More information about the docs-commits mailing list