Branch 'f13' - zh-CN/Desktop.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon Mar 29 00:39:05 UTC 2010
zh-CN/Desktop.po | 528 ++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 180 insertions(+), 348 deletions(-)
New commits:
commit 54e9cd9ca2840ebc4941faee6bf2d781117cff99
Author: tiansworld <tiansworld at fedoraproject.org>
Date: Mon Mar 29 00:39:04 2010 +0000
l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/zh-CN/Desktop.po b/zh-CN/Desktop.po
index 2688afa..5453481 100644
--- a/zh-CN/Desktop.po
+++ b/zh-CN/Desktop.po
@@ -38,11 +38,6 @@ msgstr "èªå¨å®è£
è¯è¨å
"
msgid "PackageKit integration everywhere"
msgstr "PackageKitå®æ´éæ"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now install missing tools for handling archive formats."
-msgstr ""
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Redesigned user management interface"
@@ -303,470 +298,307 @@ msgstr "å<citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> æ<ci
msgid "one-click auto-enhancement"
msgstr "ä¸é®èªå¨å¢å¼º"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now install missing tools for handling archive formats."
+msgstr "å¨å»å½é³é¢CDæ¶<application>Brasero</application>ä¼èªå¨å®è£
缺失ç<application>GStreamer</application>ç¼ç å¨ã<application>File-roller</application>å¯å®è£
缺失工å
·æ¥å¤çå½æ¡£æ件ã"
+
#~ msgid "Spanning Desktop"
#~ msgstr "æ¡é¢æ¨ªè·¨å¤ä¸ªæ¾ç¤ºå¨"
-#~ msgid ""
-#~ "In the latest version of '''Xorg''' included in this release, if you have "
-#~ "a dual monitor setup, your desktop display will span across them instead "
-#~ "of using a cloned display by default. This matches the behaviour of other "
-#~ "operating systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ¬åè¡çä¸ææ°ç'''Xorg'''ï¼å¦ææ¨è¿æ¥äºä¸¤ä¸ªæ¾ç¤ºå¨ï¼é£ä¹è¿ä¸¤ä¸ªæ¾ç¤ºå¨å°æ¾ç¤º"
-#~ "æ´ä¸ªä¸ç®¡çç³»ç»ï¼èä¸æ¯æ¾ç¤ºä¸¤ä¸ªç¸åçä¸ç®¡çç³»ç»ãè¿ä¸å
¶å®ä½ä¸ç³»ç»çè¡ä¸ºä¸"
-#~ "è´ã"
+
+#~ msgid "In the latest version of '''Xorg''' included in this release, if you have a dual monitor setup, your desktop display will span across them instead of using a cloned display by default. This matches the behaviour of other operating systems."
+#~ msgstr "æ¬åè¡çä¸ææ°ç'''Xorg'''ï¼å¦ææ¨è¿æ¥äºä¸¤ä¸ªæ¾ç¤ºå¨ï¼é£ä¹è¿ä¸¤ä¸ªæ¾ç¤ºå¨å°æ¾ç¤ºæ´ä¸ªä¸ç®¡çç³»ç»ï¼èä¸æ¯æ¾ç¤ºä¸¤ä¸ªç¸åçä¸ç®¡çç³»ç»ãè¿ä¸å
¶å®ä½ä¸ç³»ç»çè¡ä¸ºä¸è´ã"
+
#~ msgid "Better webcam support"
#~ msgstr "æ´å¥½çæå头æ¯æ"
-#~ msgid ""
-#~ "The better webcam support feature for Fedora 10 did much to improve "
-#~ "webcam support in Linux. We now have a library (<application>libv4l</"
-#~ "application>) for decompressing various proprietary video formats in user "
-#~ "space, and almost all applications that use webcams have been patched to "
-#~ "use this library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 10ä¸æ´å¥½å°æå头åè½å¢å¼ºäºæå头å¨Linuxä¸çæ¯æãç®åæ们æ¥æ"
-#~ "äºè½å¤è§£åç¨æ·ç£çå
åç§å±æ§è§é¢çåº(<application>libv4l</application>) ï¼"
-#~ "å ä¹ææ使ç¨æå头çç¨åºé½å·²ç»ä½¿ç¨äºè¯¥åºã"
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 12 contains a second push for better webcam support, "
-#~ "comprising three pieces:"
+
+#~ msgid "The better webcam support feature for Fedora 10 did much to improve webcam support in Linux. We now have a library (<application>libv4l</application>) for decompressing various proprietary video formats in user space, and almost all applications that use webcams have been patched to use this library."
+#~ msgstr "Fedora 10ä¸æ´å¥½å°æå头åè½å¢å¼ºäºæå头å¨Linuxä¸çæ¯æãç®åæ们æ¥æäºè½å¤è§£åç¨æ·ç£çå
åç§å±æ§è§é¢çåº(<application>libv4l</application>) ï¼å ä¹ææ使ç¨æå头çç¨åºé½å·²ç»ä½¿ç¨äºè¯¥åºã"
+
+#~ msgid "Fedora 12 contains a second push for better webcam support, comprising three pieces:"
#~ msgstr "Fedora 12æä¾äºæ´å¤çæå头æ¯æç¹æ§ï¼å
æ¬ä»¥ä¸ä¸é¡¹ï¼"
-#~ msgid ""
-#~ "Lots of testing, fixing bugs, and improving of existing in-kernel drivers."
+
+#~ msgid "Lots of testing, fixing bugs, and improving of existing in-kernel drivers."
#~ msgstr "对已æçå
æ ¸å
置驱å¨è¿è¡äºå¤§éæµè¯ï¼ä¿®æ£åæé«ã"
-#~ msgid ""
-#~ "Add video processing to <application>libv4l</application> for better "
-#~ "video quality for cams which lack any of the following in hardware:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>libv4l</application>å¢å äºè§é¢å¤çï¼ä¸ºé£äºç¡¬ä»¶ä¸ç¼ºä¹ä»¥ä¸å
容"
-#~ "çæå头æä¾æ´å¥½çè§é¢è´¨éã"
+
+#~ msgid "Add video processing to <application>libv4l</application> for better video quality for cams which lack any of the following in hardware:"
+#~ msgstr "<application>libv4l</application>å¢å äºè§é¢å¤çï¼ä¸ºé£äºç¡¬ä»¶ä¸ç¼ºä¹ä»¥ä¸å
容çæå头æä¾æ´å¥½çè§é¢è´¨éã"
+
#~ msgid "White balancing"
#~ msgstr "ç½å¹³è¡¡"
+
#~ msgid "Gamma correction"
#~ msgstr "ä¼½çç«æ£"
+
#~ msgid "Automatic adjustment of exposure (gain)"
#~ msgstr "èªå¨è°èæå
ï¼å¢çï¼"
-#~ msgid ""
-#~ "Recognize laptop cams which are known to be installed upside down and "
-#~ "rotate the image 180 degrees in software"
+
+#~ msgid "Recognize laptop cams which are known to be installed upside down and rotate the image 180 degrees in software"
#~ msgstr "è¯å«é£äºåè£
çç¬è®°æ¬çµèæå头并å¨è½¯ä»¶ä¸æ转180度"
-#~ msgid ""
-#~ "Clean up existing out-of-tree drivers, moving the decompression to "
-#~ "<application>libv4l</application> where needed and merge them into the "
-#~ "mainline, specifically the following ones:"
-#~ msgstr ""
-#~ "å»é¤äºä¸»çæ¬ä»¥å¤ç驱å¨ï¼ç§»å¨è³<application>libv4l</application>并å并å°ä¸»"
-#~ "çæ¬ï¼å
·ä½å¦ä¸ï¼"
-#~ msgid ""
-#~ "qc-usb: stv0600 (and similar)-based cams, mainly Logitech QuickCam "
-#~ "Express (done as of kernel 2.6.29)"
-#~ msgstr ""
-#~ "qc-usbï¼åºäºstv0600ï¼å类似ï¼çæå头ï¼Logitech QuikCam Express主è¦ç³»å"
-#~ "ï¼2.6.29å
æ ¸å·²ä½¿ç¨ï¼"
-#~ msgid ""
-#~ "ov51x-jpeg: ov511(+) and ov518(+) driver (done as of kernel 2.6.31rc1, "
-#~ "libv4l-0.6.0)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ov51x-jpeg: ov511(+) å ov518(+) ç驱å¨ç¨åº (å·²å¨ kernel 2.6.31rc1, "
-#~ "libv4l-0.6.0å®æ)"
-#~ msgid ""
-#~ "qc-usb-messenger: st6422-based cams mainly Logitech QuickCam Messenger "
-#~ "models (done as of kernel 2.6.31rc1)"
-#~ msgstr ""
-#~ "qc-usb-messengerï¼åºäºstv6422çæå头ï¼ä¸»è¦ä¸ºLogitech QuikCam Expressç³»å"
-#~ "ï¼2.6.31rc1å
æ ¸å·²ä½¿ç¨ï¼"
-#~ msgid ""
-#~ "sn9c20x: sn9c20x-based cams, many newer cheap cams (done as of kernel "
-#~ "2.6.31rc2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "sn9-20xï¼åºäºsn9c20xçæå头ï¼è¿æå¾å¤æ°åºçå»ä»·æå头ï¼2.6.31rc2å
æ ¸å·²ä½¿"
-#~ "ç¨ï¼"
+
+#~ msgid "Clean up existing out-of-tree drivers, moving the decompression to <application>libv4l</application> where needed and merge them into the mainline, specifically the following ones:"
+#~ msgstr "å»é¤äºä¸»çæ¬ä»¥å¤ç驱å¨ï¼ç§»å¨è³<application>libv4l</application>并å并å°ä¸»çæ¬ï¼å
·ä½å¦ä¸ï¼"
+
+#~ msgid "qc-usb: stv0600 (and similar)-based cams, mainly Logitech QuickCam Express (done as of kernel 2.6.29)"
+#~ msgstr "qc-usbï¼åºäºstv0600ï¼å类似ï¼çæå头ï¼Logitech QuikCam Express主è¦ç³»åï¼2.6.29å
æ ¸å·²ä½¿ç¨ï¼"
+
+#~ msgid "ov51x-jpeg: ov511(+) and ov518(+) driver (done as of kernel 2.6.31rc1, libv4l-0.6.0)"
+#~ msgstr "ov51x-jpeg: ov511(+) å ov518(+) ç驱å¨ç¨åº (å·²å¨ kernel 2.6.31rc1, libv4l-0.6.0å®æ)"
+
+#~ msgid "qc-usb-messenger: st6422-based cams mainly Logitech QuickCam Messenger models (done as of kernel 2.6.31rc1)"
+#~ msgstr "qc-usb-messengerï¼åºäºstv6422çæå头ï¼ä¸»è¦ä¸ºLogitech QuikCam Expressç³»åï¼2.6.31rc1å
æ ¸å·²ä½¿ç¨ï¼"
+
+#~ msgid "sn9c20x: sn9c20x-based cams, many newer cheap cams (done as of kernel 2.6.31rc2)"
+#~ msgstr "sn9-20xï¼åºäºsn9c20xçæå头ï¼è¿æå¾å¤æ°åºçå»ä»·æå头ï¼2.6.31rc2å
æ ¸å·²ä½¿ç¨ï¼"
+
#~ msgid "<title>ABRT</title>"
#~ msgstr "<title>ABRT</title>"
+
#~ msgid "<primary>ABRT</primary>"
#~ msgstr "<primary>ABRT</primary>"
+
+#~ msgid "The <application>ABRT</application> automatic bug reporting tool replaces <application>bug-buddy</application> and <application>kerneloops</application> in the Fedora 12 desktop. <application>ABRT</application> has an extensible architecture and can not only catch and report segmentation faults and kernel oops, but also python backtraces. In contrast to <application>bug-buddy</application>, it can catch segmentation faults in any binary, not just GTK+ applications."
+#~ msgstr "Fedora 12æ¡é¢éç¨<application>ABRT</application>bugèªå¨æ¥åå·¥å
·æ¿ä»£äº<application>bug-buddy</application>å<application>kerneloops</application>ã<application>ABRT</application>æ¥æå¯æ©å±æ¶æï¼å®ä¸ä»
å¯ä»¥æè·å¹¶æ交å±é¨é误åå
æ ¸æ
éï¼åæ¶ä¹è½å溯pythonãä¸<application>bug-buddy</application>ç¸æ¯ï¼å®å¯ä»¥å¨ä»»ä½äºè¿å¶ç¨åºä¸æè·é误ï¼èä¸ä»
ä»
æ¯GTK+ç¨åºã"
+
+#~ msgid "If you have manually modified the <application>GConf</application> settings for the <application>bug-buddy</application> GTK+ module before, you may see warning messages like the following from GTK+ applications:"
+#~ msgstr "å¦ææ¨ä¹åæå¨ä¿®æ¹è¿<application>GConf</application>设置ä¸ç<application>bug-buddy</application>GTK+模åï¼æ¨å¯è½ä¼å¨GTK+ç¨åºä¸çå°å¦ä¸çè¦åä¿¡æ¯ï¼"
+
#~ msgid ""
-#~ "The <application>ABRT</application> automatic bug reporting tool replaces "
-#~ "<application>bug-buddy</application> and <application>kerneloops</"
-#~ "application> in the Fedora 12 desktop. <application>ABRT</"
-#~ "application> has an extensible architecture and can not only catch and "
-#~ "report segmentation faults and kernel oops, but also python backtraces. "
-#~ "In contrast to <application>bug-buddy</application>, it can catch "
-#~ "segmentation faults in any binary, not just GTK+ applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 12æ¡é¢éç¨<application>ABRT</application>bugèªå¨æ¥åå·¥å
·æ¿ä»£äº"
-#~ "<application>bug-buddy</application>å<application>kerneloops</"
-#~ "application>ã<application>ABRT</application>æ¥æå¯æ©å±æ¶æï¼å®ä¸ä»
å¯ä»¥æ"
-#~ "è·å¹¶æ交å±é¨é误åå
æ ¸æ
éï¼åæ¶ä¹è½å溯pythonãä¸<application>bug-buddy</"
-#~ "application>ç¸æ¯ï¼å®å¯ä»¥å¨ä»»ä½äºè¿å¶ç¨åºä¸æè·é误ï¼èä¸ä»
ä»
æ¯GTK+ç¨åºã"
-#~ msgid ""
-#~ "If you have manually modified the <application>GConf</application> "
-#~ "settings for the <application>bug-buddy</application> GTK+ module before, "
-#~ "you may see warning messages like the following from GTK+ applications:"
-#~ msgstr ""
-#~ "å¦ææ¨ä¹åæå¨ä¿®æ¹è¿<application>GConf</application>设置ä¸ç"
-#~ "<application>bug-buddy</application>GTK+模åï¼æ¨å¯è½ä¼å¨GTK+ç¨åºä¸çå°å¦ä¸"
-#~ "çè¦åä¿¡æ¯ï¼"
-#~ msgid ""
-#~ "<computeroutput>Gtk-Message: Failed to load module \"gnomebreakpad\":</"
-#~ "computeroutput>\n"
-#~ "<computeroutput>libgnomebreakpad.so: cannot open shared object file: No "
-#~ "such file or directory</computeroutput>"
+#~ "<computeroutput>Gtk-Message: Failed to load module \"gnomebreakpad\":</computeroutput>\n"
+#~ "<computeroutput>libgnomebreakpad.so: cannot open shared object file: No such file or directory</computeroutput>"
#~ msgstr ""
-#~ "<computeroutput>Gtk-Message: \"gnomebreakpad\"模åè½½å
¥å¤±è´¥:</"
-#~ "computeroutput>\n"
-#~ "<computeroutput>libgnomebreakpad.so: æ æ³æå¼å
±äº«æ件ï¼æ件æç®å½ä¸åå¨</"
-#~ "computeroutput>"
-#~ msgid ""
-#~ "To stop these messages, run the following command in a terminal in your "
-#~ "session:"
+#~ "<computeroutput>Gtk-Message: \"gnomebreakpad\"模åè½½å
¥å¤±è´¥:</computeroutput>\n"
+#~ "<computeroutput>libgnomebreakpad.so: æ æ³æå¼å
±äº«æ件ï¼æ件æç®å½ä¸åå¨</computeroutput>"
+
+#~ msgid "To stop these messages, run the following command in a terminal in your session:"
#~ msgstr "è¦åæ¢è¿äºä¿¡æ¯ï¼å¯ä»¥å¨ç»ç«¯æ©ä¸æ§è¡ä»¥ä¸çå½ä»¤ï¼"
-#~ msgid ""
-#~ "<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-"
-#~ "modules/gnomebreakpad false</command>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-"
-#~ "modules/gnomebreakpad false</command>"
+
+#~ msgid "<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-modules/gnomebreakpad false</command>"
+#~ msgstr "<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-modules/gnomebreakpad false</command>"
+
#~ msgid "GNOME 2.28"
#~ msgstr "GNOME 2.28"
+
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"
-#~ msgid ""
-#~ "The <application>GNOME 2.28.1</application> desktop is part of this "
-#~ "release, and is the default environment used in the Fedora Desktop Live "
-#~ "image. The Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test "
-#~ "the new GNOME environment with or without installing it. The image can be "
-#~ "written to CD, or to a USB flash disk; for instructions, refer to <ulink "
-#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>GNOME 2.28.1</application>æ¯æ¬åè¡ççä¸é¨åï¼å®æ¯Fedoraæ¡é¢"
-#~ "liveéåé»è®¤ç¯å¢ãæ¡é¢éåæ¯å¯ä»¥ä¸è½½çCDæ ¼å¼ï¼æ¨æ éå®è£
å°±å¯ä»¥ç¨å®æ¥æµè¯æ°"
-#~ "çGNOMEç¯å¢ãéåå¯ä»¥å»å½æCDï¼æåå
¥å°USBéªåçï¼æå
³è¯´æ请åè<ulink "
-#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>ã"
+
+#~ msgid "The <application>GNOME 2.28.1</application> desktop is part of this release, and is the default environment used in the Fedora Desktop Live image. The Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test the new GNOME environment with or without installing it. The image can be written to CD, or to a USB flash disk; for instructions, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
+#~ msgstr "<application>GNOME 2.28.1</application>æ¯æ¬åè¡ççä¸é¨åï¼å®æ¯Fedoraæ¡é¢liveéåé»è®¤ç¯å¢ãæ¡é¢éåæ¯å¯ä»¥ä¸è½½çCDæ ¼å¼ï¼æ¨æ éå®è£
å°±å¯ä»¥ç¨å®æ¥æµè¯æ°çGNOMEç¯å¢ãéåå¯ä»¥å»å½æCDï¼æåå
¥å°USBéªåçï¼æå
³è¯´æ请åè<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>ã"
+
#~ msgid "Icons in menus and buttons"
#~ msgstr "èååæé®ä¸çå¾å"
+
+#~ msgid "Icons in menus and buttons are not shown by default in <application>GNOME 2.28</application>. To get the old, icon-rich appearance back, select <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem></menuchoice>, click the <guilabel>Interface</guilabel> tab and enable <guilabel>Show icons in menus</guilabel>. There is, however, no menu interface to enable the icons for the buttons. To set the corresponding GConf keys instead for enabling both the menus and buttons to have icons:"
+#~ msgstr "<application>GNOME 2.28</application>ä¸çèååæé®å¾æ é»è®¤ä¸æ¾ç¤ºãè¦æ³åå°ä»¥åå
满å¾æ çå¤è§ï¼è¯·éæ©<menuchoice><guimenu>ç³»ç»</guimenu><guimenuitem>å好设置</guimenuitem><guimenuitem>å¤è§</guimenuitem></menuchoice>ï¼ç¹å»<guilabel>çé¢</guilabel>é项ï¼å¯ç¨<guilabel>æ¾ç¤ºèåä¸çå¾æ </guilabel>ãç¶è并没æèåé项ç¨æ¥æ¾ç¤ºæé®å¾æ ã请使ç¨å¯¹åºçGConfé®å¼æ¥å¯ç¨èååæé®å¾æ ï¼"
+
#~ msgid ""
-#~ "Icons in menus and buttons are not shown by default in <application>GNOME "
-#~ "2.28</application>. To get the old, icon-rich appearance back, select "
-#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
-#~ "guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem></menuchoice>, click the "
-#~ "<guilabel>Interface</guilabel> tab and enable <guilabel>Show icons in "
-#~ "menus</guilabel>. There is, however, no menu interface to enable the "
-#~ "icons for the buttons. To set the corresponding GConf keys instead for "
-#~ "enabling both the menus and buttons to have icons:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>GNOME 2.28</application>ä¸çèååæé®å¾æ é»è®¤ä¸æ¾ç¤ºãè¦æ³å"
-#~ "å°ä»¥åå
满å¾æ çå¤è§ï¼è¯·éæ©<menuchoice><guimenu>ç³»ç»</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>å好设置</guimenuitem><guimenuitem>å¤è§</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>ï¼ç¹å»<guilabel>çé¢</guilabel>é项ï¼å¯ç¨"
-#~ "<guilabel>æ¾ç¤ºèåä¸çå¾æ </guilabel>ãç¶è并没æèåé项ç¨æ¥æ¾ç¤ºæé®å¾"
-#~ "æ ã请使ç¨å¯¹åºçGConfé®å¼æ¥å¯ç¨èååæé®å¾æ ï¼"
-#~ msgid ""
-#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/"
-#~ "buttons_have_icons true</command>\n"
-#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/"
-#~ "menus_have_icons true</command>"
+#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/buttons_have_icons true</command>\n"
+#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/menus_have_icons true</command>"
#~ msgstr ""
-#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/"
-#~ "buttons_have_icons true</command>\n"
-#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/"
-#~ "menus_have_icons true</command>"
+#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/buttons_have_icons true</command>\n"
+#~ "<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/menus_have_icons true</command>"
+
#~ msgid "Additional imrpovements in GNOME 2.28"
#~ msgstr "GNOME 2.28çå
¶å®æ¹è¿"
-#~ msgid ""
-#~ "Compared to previous Fedora releases, there are a number of other changes "
-#~ "in the default configuration of the GNOME desktop:"
+
+#~ msgid "Compared to previous Fedora releases, there are a number of other changes in the default configuration of the GNOME desktop:"
#~ msgstr "ä¸åä¸ä¸ªFedoraåè¡çç¸æ¯ï¼GNOMEæ¡é¢é»è®¤è®¾ç½®ä¸è¿æä¸äºå
¶å®æ¹åï¼"
-#~ msgid ""
-#~ "The 'Windows' preference dialog is no longer installed by default. It is "
-#~ "still available in the control-center-extra package"
+
+#~ msgid "The 'Windows' preference dialog is no longer installed by default. It is still available in the control-center-extra package"
#~ msgstr "âçªå£â设置对è¯æ¡ä¸åé»è®¤å®è£
ãä½ä»ä¼å¨control-center-extraå
ä¸æä¾"
-#~ msgid ""
-#~ "The 'Main Menu' preference dialog is no longer installed by default. It "
-#~ "is still available in the alacarte package"
+
+#~ msgid "The 'Main Menu' preference dialog is no longer installed by default. It is still available in the alacarte package"
#~ msgstr "â主èåâ设置对è¯æ¡é»è®¤ä¸åå®è£
ãalacarteå
ä¸ä»ç¶æä¾"
+
#~ msgid "The user switcher has been moved to the far right of the top panel"
#~ msgstr "ç¨æ·åæ¢ç§»å¨è³æ¡é¢é¡¶ç«¯é¢æ¿çæå³ä¾§"
-#~ msgid ""
-#~ "The 'Show Desktop' button has been removed by default. If you prefer, you "
-#~ "can add this panel applet back with right click, \"Add to Panel...\" and "
-#~ "selecting \"Show Desktop\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "移é¤äºâæ¾ç¤ºæ¡é¢âæé®ãå¦ææ¨éè¦ï¼å¯éè¿ç¹å»å³é®ï¼\"æ·»å å°é¢æ¿...\"ç¶åé"
-#~ "æ©\"æ¾ç¤ºæ¡é¢\" æ·»å ã"
-#~ msgid ""
-#~ "The number of workspaces in the 'Workspace Switcher' has been reduced to 2"
+
+#~ msgid "The 'Show Desktop' button has been removed by default. If you prefer, you can add this panel applet back with right click, \"Add to Panel...\" and selecting \"Show Desktop\"."
+#~ msgstr "移é¤äºâæ¾ç¤ºæ¡é¢âæé®ãå¦ææ¨éè¦ï¼å¯éè¿ç¹å»å³é®ï¼\"æ·»å å°é¢æ¿...\"ç¶åéæ©\"æ¾ç¤ºæ¡é¢\" æ·»å ã"
+
+#~ msgid "The number of workspaces in the 'Workspace Switcher' has been reduced to 2"
#~ msgstr "âå·¥ä½åºååæ¢âçå·¥ä½åºæ°éåå°ä¸º2个"
-#~ msgid ""
-#~ "The panel now adds padding between applets and between icons in the "
-#~ "notification area. The padding can be removed with the following commands:"
-#~ msgstr ""
-#~ "é¢æ¿éç¥åºåä¸çå°ç¨åºåå¾æ ä¹é´å¢å äºé´è·ãå¯éè¿ä»¥ä¸å½ä»¤å»é¤é´è·ï¼"
+
+#~ msgid "The panel now adds padding between applets and between icons in the notification area. The padding can be removed with the following commands:"
+#~ msgstr "é¢æ¿éç¥åºåä¸çå°ç¨åºåå¾æ ä¹é´å¢å äºé´è·ãå¯éè¿ä»¥ä¸å½ä»¤å»é¤é´è·ï¼"
+
#~ msgid ""
#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/top_panel/padding 0\n"
-#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/bottom_panel/padding "
-#~ "0\n"
+#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/bottom_panel/padding 0\n"
#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/applets/systray/prefs/padding 0"
#~ msgstr ""
#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/top_panel/padding 0\n"
-#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/bottom_panel/padding "
-#~ "0\n"
+#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/bottom_panel/padding 0\n"
#~ "gconftool-2 --type int --set /apps/panel/applets/systray/prefs/padding 0"
+
#~ msgid "Gnote"
#~ msgstr "Gnote"
+
#~ msgid "gnote"
#~ msgstr "gnote"
+
#~ msgid "tomboy"
#~ msgstr "tomboy"
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Gnote</application> is installed by default in GNOME for "
-#~ "this release replacing <application>Tomboy</application>. "
-#~ "<application>Gnote</application> is a port of <application>Tomboy</"
-#~ "application> from Mono to C++ and consumes fewer resources. "
-#~ "<application>Gnote</application> is both an applet that can sit in your "
-#~ "GNOME panel as well as a individual application you can run within other "
-#~ "desktop environments. Fedora Desktop Live CD since the Fedora 10 release "
-#~ "has excluded Mono and hence Mono-based applications like "
-#~ "<application>Tomboy</application> due to lack of space. "
-#~ "<application>Gnote</application> will be installed by default in the Live "
-#~ "CD as well in this release. <application>Tomboy</application> is still "
-#~ "available as a optional alternative. If you are upgrading from the "
-#~ "previous release you will not be migrated to <application>Gnote</"
-#~ "application> and will continue to have <application>Tomboy</application>. "
-#~ "<application>Tomboy</application> users can migrate easily to "
-#~ "<application>Gnote</application> as it shares the file format and a "
-#~ "plugin is available in <application>Gnote</application> that will "
-#~ "automatically import <application>Tomboy</application> notes on first "
-#~ "run. Many of the <application>Tomboy</application> plugins have been "
-#~ "ported to <application>Gnote</application>. The following plugins are "
-#~ "available as part of <application>Gnote</application>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ¬åè¡çä¸GNOMEé»è®¤ä½¿ç¨<application>Gnote</application>æ¿ä»£äº"
-#~ "<application>Tomboy</application>ã<application>Gnote</application>æ¯"
-#~ "<application>Tomboy</application>ä»Monoå°C++çä¸ä¸ªçæ¬ï¼æ¶èèµæºæ´å°ã"
-#~ "<application>Gnote</application>æ¢å¯ä»¥æ¾å
¥GNOMEé¢æ¿ä¹å¯ä»¥å为åç¬ç¨åºå¨å
¶"
-#~ "å®æ¡é¢ç¯å¢ä¸è¿è¡ãç±äºç¼ºä¹ç©ºé´ï¼èªFedora10èµ·Fedoraæ¡é¢Live CDåé¤äºMono以"
-#~ "åå<application>Tomboy</application>è¿æ ·çåºäºMonoçç¨åºã"
-#~ "<application>Gnote</application>ä¹é»è®¤éæå¨æ¬åè¡ççLive CDä¸ã"
-#~ "<application>Tomboy</application>å为é¢å¤éæ©ä»ç¶æä¾ãå¦ææ¨ä»ä¹åçæ¬å"
-#~ "级å°æ¬åè¡çï¼æ¨å¯ç»§ç»ä½¿ç¨<application>Tomboy</application>èä¸ä¼è¢«è¿ç§»å°"
-#~ "<application>Gnote</application>ã<application>Tomboy</application>çç¨æ·"
-#~ "å¯ä»¥å¾è½»æ¾å°è¿ç§»å°<application>Gnote</application>ï¼å 为"
-#~ "<application>Gnote</application>ä¸ä¹å
±ç¨åç§æä»¶æ ¼å¼ï¼å¹¶ä¸"
-#~ "<application>Gnote</application>ä¸é带æ件å¯å¨å
¶é¦æ¬¡è¿è¡æ¶èªå¨å¯¼å
¥"
-#~ "<application>Tomboy</application>ä¸çç¬è®°ãå¾å¤<application>Tomboy</"
-#~ "application>æ件已转为<application>Gnote</application>æ件ã以ä¸æ件å为"
-#~ "<application>Gnote</application>çä¸é¨åæä¾ï¼"
+
+#~ msgid "<application>Gnote</application> is installed by default in GNOME for this release replacing <application>Tomboy</application>. <application>Gnote</application> is a port of <application>Tomboy</application> from Mono to C++ and consumes fewer resources. <application>Gnote</application> is both an applet that can sit in your GNOME panel as well as a individual application you can run within other desktop environments. Fedora Desktop Live CD since the Fedora 10 release has excluded Mono and hence Mono-based applications like <application>Tomboy</application> due to lack of space. <application>Gnote</application> will be installed by default in the Live CD as well in this release. <application>Tomboy</application> is still available as a optional alternative. If you are upgrading from the previous release you will not be migrated to <application>Gnote</application> and will continue to have <application>Tomboy</application>. <application>Tomboy</application> users ca
n migrate easily to <application>Gnote</application> as it shares the file format and a plugin is available in <application>Gnote</application> that will automatically import <application>Tomboy</application> notes on first run. Many of the <application>Tomboy</application> plugins have been ported to <application>Gnote</application>. The following plugins are available as part of <application>Gnote</application>:"
+#~ msgstr "æ¬åè¡çä¸GNOMEé»è®¤ä½¿ç¨<application>Gnote</application>æ¿ä»£äº<application>Tomboy</application>ã<application>Gnote</application>æ¯<application>Tomboy</application>ä»Monoå°C++çä¸ä¸ªçæ¬ï¼æ¶èèµæºæ´å°ã<application>Gnote</application>æ¢å¯ä»¥æ¾å
¥GNOMEé¢æ¿ä¹å¯ä»¥å为åç¬ç¨åºå¨å
¶å®æ¡é¢ç¯å¢ä¸è¿è¡ãç±äºç¼ºä¹ç©ºé´ï¼èªFedora10èµ·Fedoraæ¡é¢Live CDåé¤äºMono以åå<application>Tomboy</application>è¿æ ·çåºäºMonoçç¨åºã<application>Gnote</application>ä¹é»è®¤éæå¨æ¬åè¡ççLive CDä¸ã<application>Tomboy</application>å为é¢å¤éæ©ä»ç¶æä¾ãå¦ææ¨ä»ä¹åçæ¬å级å°æ¬åè¡çï¼æ¨å¯ç»§ç»ä½¿ç¨<application>Tomboy</application>èä¸ä¼è¢«è¿ç§»å°<application>Gnote</application>ã<application>Tomboy</application>çç¨æ·å¯ä»¥å¾è½»æ¾å°è¿ç§»å°<application>Gnote</application>ï¼å 为<application>Gnote</application>ä¸ä¹å
±ç¨åç§æä»¶æ ¼å¼ï¼å¹¶ä¸<applicatio
n>Gnote</application>ä¸é带æ件å¯å¨å
¶é¦æ¬¡è¿è¡æ¶èªå¨å¯¼å
¥<application>Tomboy</application>ä¸çç¬è®°ãå¾å¤<application>Tomboy</application>æ件已转为<application>Gnote</application>æ件ã以ä¸æ件å为<application>Gnote</application>çä¸é¨åæä¾ï¼"
+
#~ msgid "Bugzilla Links"
#~ msgstr "Bugzillaé¾æ¥"
+
#~ msgid "Tomboy Importer"
#~ msgstr "Tomboy导å
¥"
+
#~ msgid "Fixed Width"
#~ msgstr "åºå®æ 宽"
+
#~ msgid "Insert Timestamp"
#~ msgstr "æå
¥æ¶é´æ³"
+
#~ msgid "Export to HTML"
#~ msgstr "导åºä¸ºHTML"
+
#~ msgid "Printing Support"
#~ msgstr "æå°æ¯æ"
+
#~ msgid "Sticky Notes Importer"
#~ msgstr "Sticky Notes导å
¥"
+
#~ msgid "Backlinks"
#~ msgstr "Backlinks"
-#~ msgid ""
-#~ "You can copy the notes from <application>Tomboy</application> to "
-#~ "<application>Gnote</application> using the following command in your home "
-#~ "directory:"
-#~ msgstr ""
-#~ "å¨æ¨ç主ç®å½ä¸æ§è¡ä»¥ä¸å½ä»¤ï¼å¯å°<application>Tomboy</application>çç¬è®°å¤"
-#~ "å¶å°<application>Gnote</application>ä¸ã"
+
+#~ msgid "You can copy the notes from <application>Tomboy</application> to <application>Gnote</application> using the following command in your home directory:"
+#~ msgstr "å¨æ¨ç主ç®å½ä¸æ§è¡ä»¥ä¸å½ä»¤ï¼å¯å°<application>Tomboy</application>çç¬è®°å¤å¶å°<application>Gnote</application>ä¸ã"
+
#~ msgid "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
#~ msgstr "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
-#~ msgid ""
-#~ "The sticky notes applet is not provided anymore since <application>Gnote</"
-#~ "application> provides a better note taking utility and is available by "
-#~ "default in this release."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç±äº<application>Gnote</application>æä¾äºæ´å¥½çç¬è®°æå½ç¹æ§å¹¶å·²ç»éæå¨æ¬"
-#~ "åè¡çï¼å æ¤ä¸åæä¾sticky notes便ç¾ç¨åºã"
+
+#~ msgid "The sticky notes applet is not provided anymore since <application>Gnote</application> provides a better note taking utility and is available by default in this release."
+#~ msgstr "ç±äº<application>Gnote</application>æä¾äºæ´å¥½çç¬è®°æå½ç¹æ§å¹¶å·²ç»éæå¨æ¬åè¡çï¼å æ¤ä¸åæä¾sticky notes便ç¾ç¨åºã"
+
#~ msgid "Sound preferences"
#~ msgstr "声é³é项"
+
#~ msgid "The GNOME sound preferences now supports profile switching."
#~ msgstr "GNOME声é³å好设置å¼å§æ¯æprofileåæ¢ã"
+
#~ msgid "Empathy"
#~ msgstr "Empathy"
+
#~ msgid "empathy"
#~ msgstr "empathy"
+
#~ msgid "pidgin"
#~ msgstr "pidgin"
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Empathy</application> replaces <application>Pidgin</"
-#~ "application> as the default instant messenger in GNOME. "
-#~ "<application>Empathy</application> is better integrated with GNOME and "
-#~ "provides audio and video functionality for users of the Extensible "
-#~ "Messaging and Presence Protocol (XMPP, formerly Jabber) with more "
-#~ "improvements planned. <application>Empathy</application> supports "
-#~ "importing accounts from <application>Pidgin</application> on first run so "
-#~ "you can migrate more easily. If you are upgrading from a previous "
-#~ "release, you will continue to have <application>Pidgin</application> by "
-#~ "default. <application>Pidgin</application> continues to be available in "
-#~ "the repository and is actively maintained."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>Empathy</application>å代<application>Pidgin</application>å"
-#~ "为GNOMEä¸é»è®¤çå³æ¶é讯工å
·ã <application>Empathy</application>è½å¤ä¸"
-#~ "GNOMEæ´å¥½å°éæ并为使ç¨Extensible Messaging and Presenceåè®®ï¼XMPPï¼å身为"
-#~ "Jabberï¼çç¨æ·æä¾äºé³é¢åè§é¢åè½ã<application>Empathy</application>æ¯æ"
-#~ "å¨é¦æ¬¡è¿è¡æ¶ä»<application>Pidgin</application>导å
¥ç¨æ·ï¼ä»¥ä¾¿æ¨å¯è½»æ¾è¿"
-#~ "移ãå¦ææ¨ä»ä¹åçæ¬å级ï¼æ¨é»è®¤ç»§ç»ä½¿ç¨<application>Pidgin</"
-#~ "application>ãä»åºä¸å°ç»§ç»æä¾<application>Pidgin</application>ï¼å¹¶å°ç»§ç»"
-#~ "ç»´æ¤ã"
-#~ msgid ""
-#~ "The major advantages and disadvantages of <application>Empathy</"
-#~ "application> are:"
+
+#~ msgid "<application>Empathy</application> replaces <application>Pidgin</application> as the default instant messenger in GNOME. <application>Empathy</application> is better integrated with GNOME and provides audio and video functionality for users of the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP, formerly Jabber) with more improvements planned. <application>Empathy</application> supports importing accounts from <application>Pidgin</application> on first run so you can migrate more easily. If you are upgrading from a previous release, you will continue to have <application>Pidgin</application> by default. <application>Pidgin</application> continues to be available in the repository and is actively maintained."
+#~ msgstr "<application>Empathy</application>å代<application>Pidgin</application>å为GNOMEä¸é»è®¤çå³æ¶é讯工å
·ã <application>Empathy</application>è½å¤ä¸GNOMEæ´å¥½å°éæ并为使ç¨Extensible Messaging and Presenceåè®®ï¼XMPPï¼å身为Jabberï¼çç¨æ·æä¾äºé³é¢åè§é¢åè½ã<application>Empathy</application>æ¯æå¨é¦æ¬¡è¿è¡æ¶ä»<application>Pidgin</application>导å
¥ç¨æ·ï¼ä»¥ä¾¿æ¨å¯è½»æ¾è¿ç§»ãå¦ææ¨ä»ä¹åçæ¬å级ï¼æ¨é»è®¤ç»§ç»ä½¿ç¨<application>Pidgin</application>ãä»åºä¸å°ç»§ç»æä¾<application>Pidgin</application>ï¼å¹¶å°ç»§ç»ç»´æ¤ã"
+
+#~ msgid "The major advantages and disadvantages of <application>Empathy</application> are:"
#~ msgstr "<application>Empathy</application>ç主è¦ä¼ç¼ºç¹å¦ä¸ï¼"
+
#~ msgid "Advantages"
#~ msgstr "æç¹"
-#~ msgid ""
-#~ "Better GNOME integration. Passwords are stored in the keyring instead of "
-#~ "plain text like in <application>Pidgin</application>"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ´å¥½å°GNOMEéæãå¯ç 以å¯åç¯åå¨ï¼èä¸å<application>Pidgin</application>"
-#~ "é£æ ·ä»¥çº¯ææ¬æ ¼å¼åå¨ã"
-#~ msgid ""
-#~ "Voice chat with <application>GoogleTalk</application>. Voice chat "
-#~ "requires extra <application>gstreamer</application> codecs and manual "
-#~ "firewall reconfiguration and <application>Pidgin</application> now uses "
-#~ "the same framework as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä¸<application>GoogleTalk</application>è¿è¡è¯é³è天ãè¯é³è天éè¦é¢å¤ç"
-#~ "<application>gstreamer</application>解ç å¨å¹¶éè¦æå¨é
ç½®é²ç«å¢ã"
-#~ "<application>Pidgin</application>ç®å使ç¨ç¸åçç»æã"
-#~ msgid ""
-#~ "Support for collaboration with <application>Abiword</application> and "
-#~ "other programs"
+
+#~ msgid "Better GNOME integration. Passwords are stored in the keyring instead of plain text like in <application>Pidgin</application>"
+#~ msgstr "æ´å¥½å°GNOMEéæãå¯ç 以å¯åç¯åå¨ï¼èä¸å<application>Pidgin</application>é£æ ·ä»¥çº¯ææ¬æ ¼å¼åå¨ã"
+
+#~ msgid "Voice chat with <application>GoogleTalk</application>. Voice chat requires extra <application>gstreamer</application> codecs and manual firewall reconfiguration and <application>Pidgin</application> now uses the same framework as well."
+#~ msgstr "ä¸<application>GoogleTalk</application>è¿è¡è¯é³è天ãè¯é³è天éè¦é¢å¤ç<application>gstreamer</application>解ç å¨å¹¶éè¦æå¨é
ç½®é²ç«å¢ã<application>Pidgin</application>ç®å使ç¨ç¸åçç»æã"
+
+#~ msgid "Support for collaboration with <application>Abiword</application> and other programs"
#~ msgstr "æ¯æä¸<application>Abiword</application>åå
¶å¥¹ç¨åºåä½"
+
#~ msgid "Geo Location (very recent feature)"
#~ msgstr "å°çä½ç½®ï¼ææ°åè½ï¼"
+
#~ msgid "Disdvantages"
#~ msgstr "缺ç¹"
-#~ msgid ""
-#~ "Missing plugin system, so many of the add-on features available to "
-#~ "<application>Pidgin</application> (like encryption) are not available to "
-#~ "<application>Empathy</application>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>Empathy</application>缺å°æ件系ç»ï¼å æ¤<application>Pidgin</"
-#~ "application>ä¸æä¾çå¾å¤é¢å¤åè½ï¼å¦å å¯ï¼å°ä¸åæä¾"
+
+#~ msgid "Missing plugin system, so many of the add-on features available to <application>Pidgin</application> (like encryption) are not available to <application>Empathy</application>"
+#~ msgstr "<application>Empathy</application>缺å°æ件系ç»ï¼å æ¤<application>Pidgin</application>ä¸æä¾çå¾å¤é¢å¤åè½ï¼å¦å å¯ï¼å°ä¸åæä¾"
+
#~ msgid "No proxy support"
#~ msgstr "æ 代çæ¯æ"
+
#~ msgid "Totem"
#~ msgstr "Totem"
+
#~ msgid "totem"
#~ msgstr "totem"
+
#~ msgid "gstreamer"
#~ msgstr "gstreamer"
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Totem</application> only supports a <application>gstreamer</"
-#~ "application> back end now. The <application>totem-xine</application> back "
-#~ "end has been removed completely."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>Totem</application>ç®åä»
æ¯æ<application>gstreamer</"
-#~ "application>å端ãå½»åºç§»é¤äº<application>totem-xine</application>å端ã"
+
+#~ msgid "<application>Totem</application> only supports a <application>gstreamer</application> back end now. The <application>totem-xine</application> back end has been removed completely."
+#~ msgstr "<application>Totem</application>ç®åä»
æ¯æ<application>gstreamer</application>å端ãå½»åºç§»é¤äº<application>totem-xine</application>å端ã"
+
#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany"
+
#~ msgid "epiphany"
#~ msgstr "epiphany"
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Epiphany</application> in this release is now using the "
-#~ "WebKit engine instead of the Gecko engine from <application>Firefox</"
-#~ "application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ¬åè¡çä¸ç<application>Epiphany</application>使ç¨Webkitå¼æï¼å代äºä¹å"
-#~ "æ¥èª<application>Firefox</application>çGeckoå¼æã"
+
+#~ msgid "<application>Epiphany</application> in this release is now using the WebKit engine instead of the Gecko engine from <application>Firefox</application>."
+#~ msgstr "æ¬åè¡çä¸ç<application>Epiphany</application>使ç¨Webkitå¼æï¼å代äºä¹åæ¥èª<application>Firefox</application>çGeckoå¼æã"
+
#~ msgid "GNOME Shell — preview of GNOME 3"
#~ msgstr "GNOME Shell — GNOME 3é¢è§"
+
#~ msgid "GNOME shell"
#~ msgstr "GNOME shell"
-#~ msgid ""
-#~ "A very early version of GNOME Shell is now available in the repository. "
-#~ "GNOME Shell is a key part of GNOME 3 and is in active development with "
-#~ "the heavy involvement of Fedora developers and interaction designers. A "
-#~ "simple way to try out GNOME Shell is to install the <package>desktop-"
-#~ "effects</package> package:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ä»åºç°æä¾äºGNOME Shellçæ©æçæ¬ãGNOME Shellæ¯GNOME 3çå
³é®é¨åï¼ç®åå¨"
-#~ "Fedoraå¼ååçé¢è®¾è®¡äººåç广æ³åä¸ä¸å¤äºå¼åä¹ä¸ãè¯ç¨GNOME Shellçå¯ä¸æ¹"
-#~ "æ³æ¯å®è£
<package>desktop-effects</package>软件å
ï¼"
+
+#~ msgid "A very early version of GNOME Shell is now available in the repository. GNOME Shell is a key part of GNOME 3 and is in active development with the heavy involvement of Fedora developers and interaction designers. A simple way to try out GNOME Shell is to install the <package>desktop-effects</package> package:"
+#~ msgstr "ä»åºç°æä¾äºGNOME Shellçæ©æçæ¬ãGNOME Shellæ¯GNOME 3çå
³é®é¨åï¼ç®åå¨Fedoraå¼ååçé¢è®¾è®¡äººåç广æ³åä¸ä¸å¤äºå¼åä¹ä¸ãè¯ç¨GNOME Shellçå¯ä¸æ¹æ³æ¯å®è£
<package>desktop-effects</package>软件å
ï¼"
+
#~ msgid "<command>yum install desktop-effects gnome-shell</command>"
#~ msgstr "<command>yum install desktop-effects gnome-shell</command>"
-#~ msgid ""
-#~ "Then, click <menuchoice><guimenu>System</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Desktop "
-#~ "Effects</guimenuitem></menuchoice>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ç¶åç¹å»<menuchoice><guimenu>ç³»ç»</guimenu><guimenuitem>å好设置</"
-#~ "guimenuitem><guimenuitem>æ¡é¢ææ</guimenuitem></menuchoice>"
+
+#~ msgid "Then, click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Desktop Effects</guimenuitem></menuchoice>"
+#~ msgstr "ç¶åç¹å»<menuchoice><guimenu>ç³»ç»</guimenu><guimenuitem>å好设置</guimenuitem><guimenuitem>æ¡é¢ææ</guimenuitem></menuchoice>"
+
#~ msgid "If you would like to configure it manually, run"
#~ msgstr "å¦ææ¨å¸ææå¨è®¾ç½®ï¼è¯·æ§è¡"
+
#~ msgid ""
#~ "<command>mkdir ~/.config/autostart</command>\n"
-#~ "<command>ln -s /usr/share/applications/gnome-shell.desktop ~/.config/"
-#~ "autostart</command>"
+#~ "<command>ln -s /usr/share/applications/gnome-shell.desktop ~/.config/autostart</command>"
#~ msgstr ""
#~ "<command>mkdir ~/.config/autostart</command>\n"
-#~ "<command>ln -s /usr/share/applications/gnome-shell.desktop ~/.config/"
-#~ "autostart</command>"
+#~ "<command>ln -s /usr/share/applications/gnome-shell.desktop ~/.config/autostart</command>"
+
#~ msgid "You can also run the following to invoke it directly."
#~ msgstr "ä½ äº¦å¯ä»¥éè¿ç´æ¥å¼å¯¼æ¥æ§è¡ä»¥ä¸çç¨åºã"
+
#~ msgid "<command>gnome-shell --replace &</command>"
#~ msgstr "<command>gnome-shell --replace &</command>"
+
#~ msgid "KDE 4.3"
#~ msgstr "KDE 4.3"
+
#~ msgid "<primary>KDE</primary>"
#~ msgstr "<primary>KDE</primary>"
-#~ msgid ""
-#~ "<application>KDE 4.3</application> is part of this release and is the "
-#~ "default environment in the Fedora KDE Desktop Live image. The KDE Desktop "
-#~ "Live image is a downloadable CD you can use to test the new KDE "
-#~ "environment with or without installing it. You can write the image to a "
-#~ "CD or to a USB flash drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>KDE 4.3</application>æ¯æ¬åè¡ççä¸é¨åï¼æ¯Fedora KDEæ¡é¢Live"
-#~ "éåçé»è®¤ç¯å¢ãKDEæ¡é¢Lveéåæ¯å¯ä¸è½½çCDéåï¼æ 论å®è£
ä¸å¦ï¼æ¨é½å¯ä»¥ç¨å®"
-#~ "æ¥æµè¯æ°çKDEç¯å¢ãæ¨å¯ä»¥å°éåå»å½å°CDæåå
¥USBéªåçã"
-#~ msgid ""
-#~ "<application>KDE 4.3</application> is the latest release of KDE 4, with "
-#~ "many enhancements and new features. <application>Plasma</application> has "
-#~ "a new <citetitle>Air</citetitle> look, improved job and notification "
-#~ "management and fully-configurable keyboard shortcuts. There are also new "
-#~ "<application>Plasma</application> widgets and existing ones are improved. "
-#~ "<application>KWin</application> is optimized for performance and brings "
-#~ "new desktop effects to KDE. KDE now contains a new bug reporting tool, "
-#~ "making it easier to report bugs to the KDE developers."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>KDE 4.3</application>æ¯KDE 4çææ°çæ¬ï¼åäºå¾å¤æ¹è¿å¹¶å¢å äº"
-#~ "å¾å¤æ°ç¹æ§ã<application>Plasma</application>æäºæ°ç<citetitle>Air</"
-#~ "citetitle>å¤è§ï¼å¢å¼ºçä»»å¡åéç¥ç®¡ç以åå®å
¨å¯é
ç½®çé®çå¿«æ·é®ãåæ¶å
æ¬æ°"
-#~ "å¢ç<application>Plasma</application>å°ç¨åºä»¥å对已æå°ç¨åºçæ¹è¿ã对"
-#~ "<application>KWin</application>è¿è¡äºæ§è½ä¼å并为KDEå¼å
¥æ°çæ¡é¢ç¹æãKDE"
-#~ "æä¾äºæ°çbugæ¥åå·¥å
·ï¼åKDEå¼å人åæ¥åbugåå¾æ´å 容æã"
+
+#~ msgid "<application>KDE 4.3</application> is part of this release and is the default environment in the Fedora KDE Desktop Live image. The KDE Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test the new KDE environment with or without installing it. You can write the image to a CD or to a USB flash drive."
+#~ msgstr "<application>KDE 4.3</application>æ¯æ¬åè¡ççä¸é¨åï¼æ¯Fedora KDEæ¡é¢Liveéåçé»è®¤ç¯å¢ãKDEæ¡é¢Lveéåæ¯å¯ä¸è½½çCDéåï¼æ 论å®è£
ä¸å¦ï¼æ¨é½å¯ä»¥ç¨å®æ¥æµè¯æ°çKDEç¯å¢ãæ¨å¯ä»¥å°éåå»å½å°CDæåå
¥USBéªåçã"
+
+#~ msgid "<application>KDE 4.3</application> is the latest release of KDE 4, with many enhancements and new features. <application>Plasma</application> has a new <citetitle>Air</citetitle> look, improved job and notification management and fully-configurable keyboard shortcuts. There are also new <application>Plasma</application> widgets and existing ones are improved. <application>KWin</application> is optimized for performance and brings new desktop effects to KDE. KDE now contains a new bug reporting tool, making it easier to report bugs to the KDE developers."
+#~ msgstr "<application>KDE 4.3</application>æ¯KDE 4çææ°çæ¬ï¼åäºå¾å¤æ¹è¿å¹¶å¢å äºå¾å¤æ°ç¹æ§ã<application>Plasma</application>æäºæ°ç<citetitle>Air</citetitle>å¤è§ï¼å¢å¼ºçä»»å¡åéç¥ç®¡ç以åå®å
¨å¯é
ç½®çé®çå¿«æ·é®ãåæ¶å
æ¬æ°å¢ç<application>Plasma</application>å°ç¨åºä»¥å对已æå°ç¨åºçæ¹è¿ã对<application>KWin</application>è¿è¡äºæ§è½ä¼å并为KDEå¼å
¥æ°çæ¡é¢ç¹æãKDEæä¾äºæ°çbugæ¥åå·¥å
·ï¼åKDEå¼å人åæ¥åbugåå¾æ´å 容æã"
+
#~ msgid "Moblin Desktop"
#~ msgstr "Moblinæ¡é¢"
+
#~ msgid "moblin-desktop"
#~ msgstr "moblin-æ¡é¢"
-#~ msgid ""
-#~ "The Moblin Architecture is designed to support multiple platforms and "
-#~ "usage models ranging from Netbooks and NetTops to Mobile Internet Devices "
-#~ "(MID) and various embedded usage models, such as In Vehicle Infotainment "
-#~ "systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Moblinæ¶ææ¯æå¤å¹³å°ï¼åä»NetbooksãNetTopså°ç§»å¨äºèç½è®¾å¤ï¼MIDï¼ååç§åµ"
-#~ "å
¥å¼è®¾å¤å¦In Vehcile Infotainmentç³»ç»çåºç¨ã"
-#~ msgid ""
-#~ "A preview of the Core Moblin 2 desktop environment for NetBook/NetTop/MID "
-#~ "devices is available for testing in Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedoraæä¾æµè¯ç¨çç¨äºNetBook/NetTop/MID设å¤çCore Moblin 2æ¡é¢é¢è§çã"
+
+#~ msgid "The Moblin Architecture is designed to support multiple platforms and usage models ranging from Netbooks and NetTops to Mobile Internet Devices (MID) and various embedded usage models, such as In Vehicle Infotainment systems."
+#~ msgstr "Moblinæ¶ææ¯æå¤å¹³å°ï¼åä»NetbooksãNetTopså°ç§»å¨äºèç½è®¾å¤ï¼MIDï¼ååç§åµå
¥å¼è®¾å¤å¦In Vehcile Infotainmentç³»ç»çåºç¨ã"
+
+#~ msgid "A preview of the Core Moblin 2 desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices is available for testing in Fedora."
+#~ msgstr "Fedoraæä¾æµè¯ç¨çç¨äºNetBook/NetTop/MID设å¤çCore Moblin 2æ¡é¢é¢è§çã"
+
#~ msgid "The Moblin Desktop may be installed as a group with yum:"
#~ msgstr "Moblinæ¡é¢å°ä»¥ç»ä»¶éè¿yumå®è£
ï¼"
+
#~ msgid "sudo yum install @moblin-desktop"
#~ msgstr "sudo yum install @moblin-desktop"
-
More information about the docs-commits
mailing list