Branch 'f13' - ru-RU/Security.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun May 2 07:01:04 UTC 2010
ru-RU/Security.po | 166 ++++++++----------------------------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 139 deletions(-)
New commits:
commit b3c984f5c13086fa6f40baadc561cbc58e63d34c
Author: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>
Date: Sun May 2 07:01:02 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ru-RU/Security.po b/ru-RU/Security.po
index 52e004b..d353aa6 100644
--- a/ru-RU/Security.po
+++ b/ru-RU/Security.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# translation of ru-RU.po to
# Copyright (C) 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
-#
# Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
# Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
# Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
@@ -15,21 +14,21 @@
# Vlad Goreletsky <vlad_goreletsky at lexpr.ru>, 2009, 2009.
# Sergey Nikolaevich Raspopov <qwerty3456 at mail.ru>, 2009.
# Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
-# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.
+# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-05 11:07\n"
-"Last-Translator: <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-02 15:58+0800\n"
+"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -42,39 +41,14 @@ msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "СиÑÑема ÑеÑÑиÑикаÑов Dogtag"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<firstterm>Dogtag Certificate System</firstterm> (DGS) is an enterprise-"
-"class open-source <firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA) "
-"supporting all aspects of certificate lifecycle management including "
-"<firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA), <firstterm>Data Recovery "
-"Manager</firstterm> (DRM), <firstterm>Online Certificate Status Protocol</"
-"firstterm> (OCSP) Manager, <firstterm>Registration Authority</firstterm> "
-"(RA), <firstterm>Token Key Service</firstterm> (TKS), <firstterm>Token "
-"Processing System</firstterm> (TPS) and smartcard management, through "
-"<firstterm>Enterprise Security Client</firstterm> (ESC)."
-msgstr ""
-"<firstterm>СиÑÑема ÑеÑÑиÑикаÑии Dogtag</firstterm> (DGS) — ÑÑо "
-"оÑкÑÑÑÑй ÑенÑÑ ÑеÑÑиÑикаÑии (CA, <firstterm>Certificate Authority</"
-"firstterm>) пÑомÑÑленного ÑÑовнÑ, поддеÑживаÑÑий вÑе аÑпекÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"жизненнÑм Ñиклом ÑеÑÑиÑикаÑов и вклÑÑаÑÑий <firstterm>ÑенÑÑ ÑеÑÑиÑикаÑии</"
-"firstterm>, <firstterm>Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ DRM</firstterm> (Data Recovery Manager), "
-"Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ <firstterm>пÑоÑокола OCSP</firstterm>, <firstterm>ÑенÑÑ "
-"ÑегиÑÑÑаÑии</firstterm> (RA, Registration Authority), <firstterm>TKS</"
-"firstterm> (Token Key Service), <firstterm>TPS</firstterm> (Token Processing "
-"System) и ÑпÑавление ÑмаÑÑ-каÑÑами Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <firstterm>ESC</firstterm> "
-"(Enterprise Security Client)."
+#, no-c-format
+msgid "<firstterm>Dogtag Certificate System</firstterm> (DGS) is an enterprise-class open-source <firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA) supporting all aspects of certificate lifecycle management including <firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA), <firstterm>Data Recovery Manager</firstterm> (DRM), <firstterm>Online Certificate Status Protocol</firstterm> (OCSP) Manager, <firstterm>Registration Authority</firstterm> (RA), <firstterm>Token Key Service</firstterm> (TKS), <firstterm>Token Processing System</firstterm> (TPS) and smartcard management, through <firstterm>Enterprise Security Client</firstterm> (ESC)."
+msgstr "<firstterm>Dogtag Certificate System</firstterm> (DGS) â оÑкÑÑÑÑй ÑенÑÑ ÑеÑÑиÑикаÑии пÑомÑÑленного ÑÑовнÑ, обеÑпеÑиваÑÑий вÑеÑÑоÑоннее ÑпÑавление вÑпÑÑком, оÑзÑвом и Ñ
Ñанением ÑиÑÑовÑÑ
ÑеÑÑиÑикаÑов и пÑедоÑÑавлÑÑÑий <firstterm>иÑÑоÑник ÑеÑÑиÑикаÑии</firstterm>, <firstterm>Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð²Ð¾ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
</firstterm>, поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð¿ÑоÑокола <firstterm>OCSP</firstterm> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки ÑÑаÑÑÑа ÑеÑÑиÑикаÑов, <firstterm>иÑÑоÑник ÑегиÑÑÑаÑии</firstterm>, <firstterm>ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки аппаÑаÑнÑÑ
клÑÑей</firstterm>, <firstterm>ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð¿Ð°ÑаÑнÑми клÑÑами</firstterm>, а Ñакже ÑпÑавление ÑмаÑÑ-каÑÑами, поÑÑедÑÑвом поÐ
»ÑзоваÑелÑÑкого ÑÑедÑÑва коÑпоÑаÑивной безопаÑноÑÑи (<firstterm>Enterprise Security Client</firstterm>)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Refer to the <citetitle>Dogtag Certificate System</citetitle> page on the "
-"Fedora wiki for additional details â <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/"
-"index.php?title=Features/DogtagCertificateSystem\" />."
-msgstr ""
-"ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в Ðики Fedora, на ÑÑÑаниÑе <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/DogtagCertificateSystem"
-"\" />."
+msgid "Refer to the <citetitle>Dogtag Certificate System</citetitle> page on the Fedora wiki for additional details â <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/DogtagCertificateSystem\" />."
+msgstr "ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в Ðики Fedora, на ÑÑÑаниÑе <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/DogtagCertificateSystem\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -83,72 +57,23 @@ msgstr "ÐелÑй ÑпиÑок modprobe"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>modprobe</application> Whitelist allows system administrators "
-"in high-security situations to limit the modules loaded by "
-"<application>modprobe</application> to a specific list of modules configured "
-"by the administrator. This limit makes it impossible for unprivileged users "
-"to exploit vulnerabilities in modules that are not ordinarily used, for "
-"example, by attaching hardware. The amount of potentially vulnerable code "
-"that can run in the kernel is therefore limited."
-msgstr ""
-"ÐелÑй ÑпиÑок <application>modprobe</application> позволÑÐµÑ ÑиÑÑемнÑм "
-"админиÑÑÑаÑоÑам наложиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑение на загÑÑжаемÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ "
-"<application>modprobe</application> модÑли, еÑли необÑ
одим вÑÑокий ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ "
-"безопаÑноÑÑи. ÐÑо огÑаниÑение не Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑивилегиÑованнÑм полÑзоваÑелÑм "
-"ÑкÑплÑаÑиÑоваÑÑ ÑÑзвимоÑÑи модÑлей, к пÑимеÑÑ, за ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"обоÑÑдованиÑ. Ðак ÑезÑлÑÑаÑ, огÑаниÑиваеÑÑÑ Ð¾Ð±Ñем вÑполнÑемого в ÑдÑе "
-"поÑенÑиалÑно ÑÑзвимого кода."
+msgid "<application>modprobe</application> Whitelist allows system administrators in high-security situations to limit the modules loaded by <application>modprobe</application> to a specific list of modules configured by the administrator. This limit makes it impossible for unprivileged users to exploit vulnerabilities in modules that are not ordinarily used, for example, by attaching hardware. The amount of potentially vulnerable code that can run in the kernel is therefore limited."
+msgstr "ÐелÑй ÑпиÑок <application>modprobe</application> позволÑÐµÑ ÑиÑÑемнÑм админиÑÑÑаÑоÑам наложиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑение на загÑÑжаемÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <application>modprobe</application> модÑли, еÑли необÑ
одим вÑÑокий ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи. ÐÑо огÑаниÑение не Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑивилегиÑованнÑм полÑзоваÑелÑм ÑкÑплÑаÑиÑоваÑÑ ÑÑзвимоÑÑи модÑлей, к пÑимеÑÑ, за ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑдованиÑ. Ðак ÑезÑлÑÑаÑ, огÑаниÑиваеÑÑÑ Ð¾Ð±Ñем вÑполнÑемого в ÑдÑе поÑенÑиалÑно ÑÑзвимого кода."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>modprobe</application> can also run specified commands instead "
-"of loading a module (using the <command>install</command> configuration "
-"directive); this is restricted using the same whitelist as well. To help "
-"system administrators compile the whitelist, additional functionality is "
-"added to <application>modprobe</application>: it will be possible to log all "
-"information (similar to using <command>modprobe -v</command>) to a "
-"specified file, including <application>modprobe</application> actions run in "
-"the <application>dracut</application> <filename>initrd</filename>. A script "
-"will be provided that compiles a proposed whitelist from the logged data."
-msgstr ""
-"ÐÑоме Ñого, <application>modprobe</application> Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸ÑполнÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе "
-"ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо загÑÑзки модÑÐ»Ñ (Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑÐ¸Ð²Ñ <command>install</"
-"command>). ÐÑа возможноÑÑÑ Ñакже опÑеделÑеÑÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñм ÑпиÑком. "
-"<application>modprobe</application> вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ "
-"Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑии белого ÑпиÑка: Ñак, можно запиÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ "
-"(аналогиÑнÑÑ ÑезÑлÑÑаÑÑ <command>modprobe -v</command>) в заданнÑй Ñайл "
-"жÑÑнала, вклÑÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ <application>modprobe</application>, вÑполнÑемÑе в "
-"<application>dracut</application> <filename>initrd</filename>. ÐоÑÑÑпен "
-"ÑÑенаÑий Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»ÑÑии пÑедложенного белого ÑпиÑка на оÑнове даннÑÑ
жÑÑнала."
+msgid "<application>modprobe</application> can also run specified commands instead of loading a module (using the <command>install</command> configuration directive); this is restricted using the same whitelist as well. To help system administrators compile the whitelist, additional functionality is added to <application>modprobe</application>: it will be possible to log all information (similar to using <command>modprobe -v</command>) to a specified file, including <application>modprobe</application> actions run in the <application>dracut</application> <filename>initrd</filename>. A script will be provided that compiles a proposed whitelist from the logged data."
+msgstr "ÐÑоме Ñого, <application>modprobe</application> Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸ÑполнÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо загÑÑзки модÑÐ»Ñ (Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑÐ¸Ð²Ñ <command>install</command>). ÐÑа возможноÑÑÑ Ñакже опÑеделÑеÑÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñм ÑпиÑком. <application>modprobe</application> вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑии белого ÑпиÑка: Ñак, можно запиÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ (аналогиÑнÑÑ ÑезÑлÑÑаÑÑ <command>modprobe -v</command>) в заданнÑй Ñайл жÑÑнала, вклÑÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ <application>modprobe</application>, вÑполнÑемÑе в <application>dracut</application> <filename>initrd</filename>. ÐоÑÑÑпен ÑÑенаÑий Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»ÑÑии пÑедложенного белого ÑпиÑка на оÑн
ове даннÑÑ
жÑÑнала."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use this whitelist to reduce the kernel-space attack surface considerably "
-"and avoid risk of vulnerabilities in rarely-used kernel-mode code. A sample "
-"desktop Fedora system currently has 79 modules loaded, out of 1964 available "
-"modules (4%). When counting code size, and the main kernel file (<filename>/"
-"boot/vmlinuz*</filename>) is included, the sample desktop system runs 8.36 "
-"MB of kernel-space code, out of 34.66 MB available (24%)."
-msgstr ""
-"ÐÑполÑзÑйÑе белÑй ÑпиÑок Ð´Ð»Ñ ÑÑÑеÑÑвенного ÑÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑка аÑаки ÑдÑа и во "
-"избежание ÑÑзвимоÑÑей Ñедко иÑполÑзÑемого кода ÑдÑа. ÐапÑимеÑ, еÑли в "
-"ÑиÑÑеме Fedora загÑÑжено 79 модÑлей из 1964 доÑÑÑпнÑÑ
(4%), Ñо Ñ ÑÑеÑом "
-"ÑазмеÑа кода Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑением оÑновного Ñайла ÑдÑа <filename>/boot/vmlinuz*</"
-"filename> ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÑиÑÑема бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполнÑÑÑ 8.36 ÐРкода пÑоÑÑÑанÑÑва ÑдÑа из "
-"доÑÑÑпнÑÑ
34.66 ÐÐ (24%)."
+msgid "Use this whitelist to reduce the kernel-space attack surface considerably and avoid risk of vulnerabilities in rarely-used kernel-mode code. A sample desktop Fedora system currently has 79 modules loaded, out of 1964 available modules (4%). When counting code size, and the main kernel file (<filename>/boot/vmlinuz*</filename>) is included, the sample desktop system runs 8.36 MB of kernel-space code, out of 34.66 MB available (24%)."
+msgstr "ÐÑполÑзÑйÑе белÑй ÑпиÑок Ð´Ð»Ñ ÑÑÑеÑÑвенного ÑÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑка аÑаки ÑдÑа и во избежание ÑÑзвимоÑÑей Ñедко иÑполÑзÑемого кода ÑдÑа. ÐапÑимеÑ, еÑли в ÑиÑÑеме Fedora загÑÑжено 79 модÑлей из 1964 доÑÑÑпнÑÑ
(4%), Ñо Ñ ÑÑеÑом ÑазмеÑа кода Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑением оÑновного Ñайла ÑдÑа <filename>/boot/vmlinuz*</filename> ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÑиÑÑема бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполнÑÑÑ 8.36 ÐРкода пÑоÑÑÑанÑÑва ÑдÑа из доÑÑÑпнÑÑ
34.66 ÐÐ (24%)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Refer to the <citetitle>Modprobe Whitelist </citetitle> feature page on the "
-"Fedora wiki for a more complete description of this feature: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/ModprobeWhitelist\" />"
-msgstr ""
-"ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в Ðики Fedora, на ÑÑÑаниÑе <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/ModprobeWhitelist\" />."
+msgid "Refer to the <citetitle>Modprobe Whitelist </citetitle> feature page on the Fedora wiki for a more complete description of this feature: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/ModprobeWhitelist\" />"
+msgstr "ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в Ðики Fedora, на ÑÑÑаниÑе <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/ModprobeWhitelist\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -157,32 +82,13 @@ msgstr "Ðиалог ÑÑÑÑнÑÑ
запиÑей"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"A new User Account Dialog is redesigned and implemented to create new users "
-"and edit user-related information in single-user systems or small "
-"deployments. This new dialog supersedes functionality that was previously "
-"available in a variety of tools, such as <application>system-config-user</"
-"application>, <application>gnome-about-me</application>, "
-"<application>gdmsetup</application> and <application>polkit-gnome-"
-"authorization</application>, and makes it available in one place."
-msgstr ""
-"ÐовÑй диалог ÑÑÑÑнÑÑ
запиÑей полÑзоваÑелей пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй дизайн "
-"инÑеÑÑейÑа и позволÑÐµÑ ÑоздаваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей и изменÑÑÑ Ð¸Ñ
ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² "
-"окÑÑжениÑÑ
Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ полÑзоваÑелем или неболÑÑими гÑÑппами. ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ "
-"обÑединÑÐµÑ Ð² Ñебе ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ, коÑоÑÑÑ ÑанÑÑе обеÑпеÑивали оÑделÑнÑе "
-"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>system-config-user</application>, <application>gnome-"
-"about-me</application>, <application>gdmsetup</application>, "
-"<application>polkit-gnome-authorization</application>."
+msgid "A new User Account Dialog is redesigned and implemented to create new users and edit user-related information in single-user systems or small deployments. This new dialog supersedes functionality that was previously available in a variety of tools, such as <application>system-config-user</application>, <application>gnome-about-me</application>, <application>gdmsetup</application> and <application>polkit-gnome-authorization</application>, and makes it available in one place."
+msgstr "ÐовÑй диалог ÑÑÑÑнÑÑ
запиÑей полÑзоваÑелей пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй дизайн инÑеÑÑейÑа и позволÑÐµÑ ÑоздаваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей и изменÑÑÑ Ð¸Ñ
ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² окÑÑжениÑÑ
Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ полÑзоваÑелем или неболÑÑими гÑÑппами. ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ обÑединÑÐµÑ Ð² Ñебе ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ, коÑоÑÑÑ ÑанÑÑе обеÑпеÑивали оÑделÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>system-config-user</application>, <application>gnome-about-me</application>, <application>gdmsetup</application>, <application>polkit-gnome-authorization</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle>User Account Dialog</citetitle> page on the Fedora wiki "
-"includes more details: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
-"title=Features/UserAccountDialog\" />"
-msgstr ""
-"ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в Ðики Fedora, на ÑÑÑаниÑе <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/UserAccountDialog\" />."
+msgid "The <citetitle>User Account Dialog</citetitle> page on the Fedora wiki includes more details: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/UserAccountDialog\" />"
+msgstr "ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в Ðики Fedora, на ÑÑÑаниÑе <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/UserAccountDialog\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -191,29 +97,11 @@ msgstr "Policy Kit One"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>PolicyKitOne</application> replaces the old deprecated "
-"<application>PolicyKit </application> and gives KDE users a better "
-"experience of their applications and desktop in general. The Fedora 12 "
-"KDE Desktop Edition used <application>Gnome Authentication Agent </"
-"application>. <application>PolicyKitOne</application> makes it possible to "
-"utilize the native KDE authentication agent, <application>KAuth</"
-"application> in Fedora 13."
-msgstr ""
-"<application>PolicyKitOne</application> заменÑÐµÑ ÑÑÑаÑевÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
-"авÑоÑизаÑии <application>PolicyKit</application> и пÑедоÑÑавлÑÐµÑ "
-"полÑзоваÑелÑм KDE ÑиÑокие возможноÑÑи пÑи иÑполÑзовании пÑиложений и "
-"окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола. СбоÑка Fedora 12 KDE иÑполÑзовала "
-"<application>Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ Ð°ÑÑенÑиÑикаÑии Gnome</application>. ТепеÑÑ Ð¶Ðµ "
-"<application>PolicyKitOne</application> иÑполÑзÑÐµÑ ÑобÑÑвеннÑй Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ "
-"аÑÑенÑиÑикаÑии KDE — <application>KAuth</application>."
+msgid "<application>PolicyKitOne</application> replaces the old deprecated <application>PolicyKit </application> and gives KDE users a better experience of their applications and desktop in general. The Fedora 12 KDE Desktop Edition used <application>Gnome Authentication Agent </application>. <application>PolicyKitOne</application> makes it possible to utilize the native KDE authentication agent, <application>KAuth</application> in Fedora 13."
+msgstr "<application>PolicyKitOne</application> заменÑÐµÑ ÑÑÑаÑевÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑизаÑии <application>PolicyKit</application> и пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм KDE ÑиÑокие возможноÑÑи пÑи иÑполÑзовании пÑиложений и окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола. СбоÑка Fedora 12 KDE иÑполÑзовала <application>Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ Ð°ÑÑенÑиÑикаÑии Gnome</application>. ТепеÑÑ Ð¶Ðµ <application>PolicyKitOne</application> иÑполÑзÑÐµÑ ÑобÑÑвеннÑй Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ Ð°ÑÑенÑиÑикаÑии KDE — <application>KAuth</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"For a complete description of this feature, refer to the <citetitle>KDE "
-"PolicyKit One Qt</citetitle> page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/KDE_PolicyKitOneQt\" />"
-msgstr ""
-"ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в Ðики Fedora, на ÑÑÑаниÑе <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/KDE_PolicyKitOneQt\" />"
+msgid "For a complete description of this feature, refer to the <citetitle>KDE PolicyKit One Qt</citetitle> page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/KDE_PolicyKitOneQt\" />"
+msgstr "ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в Ðики Fedora, на ÑÑÑаниÑе <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/KDE_PolicyKitOneQt\" />"
+
More information about the docs-commits
mailing list