Branch 'f13' - uk-UA/Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon May 3 12:25:06 UTC 2010
uk-UA/Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.po | 29 +++++++---
1 file changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-)
New commits:
commit 865f8f126fc249ae64b1b1288d7cda1770126fe0
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date: Mon May 3 12:25:03 2010 +0000
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/uk-UA/Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.po b/uk-UA/Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.po
index f155d6f..0cd1848 100644
--- a/uk-UA/Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.po
+++ b/uk-UA/Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.po
@@ -1,34 +1,49 @@
-#
-# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
+#
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-30T11:51:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-30T11:51:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 15:24+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Btrfs</guilabel> — Btrfs is under development as a file system capable of addressing and managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. Btrfs is designed to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
+"<guilabel>Btrfs</guilabel> â Btrfs ÑозÑоблÑÑÑÑÑÑ Ñк Ñайлова ÑиÑÑема, здаÑна адÑеÑÑваÑи Ñ ÐºÐµÑÑваÑи бÑлÑÑÐ¾Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÑайлÑв бÑлÑÑого ÑозмÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑÑÑÑÑ Ð½Ð° бÑлÑÑиÑ
ÑомаÑ
, нÑж Ñайли ÑайловиÑ
ÑиÑÑем ext2, ext3 Ñ ext4. Btrfs ÑозÑоблено Ñак, Ñоб вона бÑла ÑÑÑÐ¹ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾ помилок, полегÑÑвала виÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº, ÑкÑо ÑÐ°ÐºÑ ÑÑанÑÑÑÑÑ. Ð¦Ñ Ñайлова ÑиÑÑема викоÑиÑÑовÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑÐ½Ñ ÑÑми Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑекÑноÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Ñ Ð¼ÐµÑаданиÑ
, а Ñакож пÑдÑÑимÑÑ Ð·Ð½Ñмки ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми, "
+"Ñкими можна ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑезеÑвниÑ
копÑй Ñ Ð²ÑÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
за ÑÑ
допомогоÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Because Btrfs is still experimental and under development, the installation program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs partition on a drive, you must commence the installation process with the boot option <command>btrfs</command>. Refer to <xref linkend=\"ap-admin-options\" /> for instructions."
msgstr ""
+"ÐÑкÑлÑки Btrfs залиÑаÑÑÑÑÑ ÐµÐºÑпеÑименÑалÑÐ½Ð¾Ñ Ñ Ð²Ñе Ñе пеÑебÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÑÑадÑÑ "
+"ÑозÑобки, пÑогÑама Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ пÑопонÑÑ ÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ð·Ð° ÑиповиÑ
"
+"налаÑÑÑванÑ. ЯкÑо ви бажаÑÑе ÑÑвоÑиÑи ÑоздÑл Btrfs на пÑиÑÑÑоÑ, вам ÑлÑд "
+"виконаÑи пÑоÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"<command>btrfs</command>. ÐаÑÑанови можна знайÑи Ñ ÑоздÑÐ»Ñ <xref linkend=\"ap-admin-options\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Btrfs вÑе Ñе Ñ ÐµÐºÑпеÑименÑалÑÐ½Ð¾Ñ ÑиÑÑемоÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; includes Btrfs as a technology preview to allow you to experiment with this file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain valuable data or that are essential for the operation of important systems."
msgstr ""
+"Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Fedora &PRODVER; вклÑÑено Btrfs Ñ ÑоÑмаÑÑ ÑеÑ
нологÑÑного зÑазка, оÑже ви зможеÑе "
+"поекÑпеÑименÑÑваÑи з ÑÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑемоÑ. Ðам не ÑлÑд вибиÑаÑи Btrfs Ð´Ð»Ñ "
+"ÑоздÑлÑв, на ÑкиÑ
збеÑÑгаÑимÑÑÑÑÑ ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ, або ÑÐºÑ Ñ Ð¶Ð¸ÑÑÑво важливими "
+"Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи важливиÑ
ÑиÑÑем компâÑÑеÑа."
+
More information about the docs-commits
mailing list