Branch 'f13' - pl-PL/Devel-Tools.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon May 3 19:12:40 UTC 2010


 pl-PL/Devel-Tools.po |   56 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-)

New commits:
commit d3fa27f81f9ac2cc5a0e2fee30252e7993a21753
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date:   Mon May 3 19:12:38 2010 +0000

    l10n: Updates to Polish (pl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/pl-PL/Devel-Tools.po b/pl-PL/Devel-Tools.po
index f0e9b63..d7fe5a2 100644
--- a/pl-PL/Devel-Tools.po
+++ b/pl-PL/Devel-Tools.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-19 23:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:12+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid "Tools"
 msgstr "Narzędzia"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Boost"
-msgstr "Narzędzia"
+msgstr "Boost"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -34,11 +34,17 @@ msgid ""
 "release notes for <package>Boost</package> can be found at <ulink type=\"http"
 "\" url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_40_0\" />."
 msgstr ""
+"Fedora 12 zawiera pakiet <package>Boost</package> 1.39. W Fedorze 13 "
+"zaktualizowano go do wersji 1.40, która, z powodu kilku ulepszeń sposobu "
+"budowania pakietu Boost, umożliwia bliższą synchronizację z głównym "
+"projektem. Informacje o wydaniu pakietu <package>Boost</package> można "
+"znaleźć na stronie <ulink type=\"http\" url=\"http://www.boost.org/users/"
+"history/version_1_40_0\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Systemtap Static Probes"
-msgstr ""
+msgstr "Statyczne próbki SystemTap"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -49,6 +55,12 @@ msgid ""
 "administrators a high level overview of what is going on with their system "
 "or deep down in a specific program or subsystem."
 msgstr ""
+"Pakiet <package>SystemTap</package> został rozszerzony, aby obsługiwać "
+"śledzenie w przestrzeni użytkownika, a zwłaszcza obsługiwać statyczne "
+"(zgodne z programem dtrace) znaczniki włączone w różnych programach w "
+"Fedorze. Umożliwia to użytkownikom, programistom i administratorom podgląd "
+"tego, co się dzieje w systemie lub głęboko w konkretnym programie lub "
+"podsystemie, a wszystko to na wyższym poziomie."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -56,11 +68,13 @@ msgid ""
 "<package>Systemtap</package> comes with a tutorial, a language reference "
 "manual, a tapsets reference and an examples directory."
 msgstr ""
+"<package>SystemTap</package> jest dostarczany z samouczkiem, podręcznikiem "
+"języka, podręcznikiem zestawów kaset i katalogiem przykładów."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Python 3"
-msgstr ""
+msgstr "Python 3"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -68,6 +82,8 @@ msgid ""
 "Fedora now includes a Python 3 runtime, parallel-installable with our "
 "existing Python 2 runtime."
 msgstr ""
+"Fedora zawiera teraz bibliotekę wykonawczą języka Python 3, możliwą do "
+"zainstalowania równolegle do istniejącej biblioteki Python 2."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -76,11 +92,14 @@ msgid ""
 "update on the current status refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
 "fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
 msgstr ""
+"Dostępne są wersje wielu bibliotek dla języka Python 3, a więcej jest w "
+"trakcie prac. Aktualny stan znajduje siÄ™ na stronie <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Python3F13\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Easier Python Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Łatwiejsze debugowanie w języku Python"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -91,23 +110,8 @@ msgid ""
 "level information on what such processes are doing, without requiring "
 "expertise in the use of gdb."
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes a rich set of development tools including "
-#~ "all popular programming languages, the best and latest IDEs, and an "
-#~ "extensive set of libraries. This section addresses the major changes for "
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER;. For a complete list of the hundreds of updated "
-#~ "development components see the <citetitle>Fedora&nbsp;&PRODVER; Technical "
-#~ "Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
-#~ "org\" />."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; zawiera bogaty zestaw narzędzi programistycznych, w "
-#~ "tym wszystkie popularne języki programowania, najlepsze i najnowsze IDE "
-#~ "oraz szeroki wybór bibliotek. Ta sekcja zawiera opis głównych zmian w "
-#~ "Fedorze 12. Aby uzyskać pełną listę setek zaktualizowanych składników "
-#~ "programistycznych, proszę zobaczyć <citetitle>Techniczne informacje o "
-#~ "Fedorze&nbsp;&PRODVER;</citetitle> na stronie <ulink type=\"http\" url="
-#~ "\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-
-#~ msgid "TODO"
-#~ msgstr "Do zrobienia"
+"Debuger <package>GDB</package> został rozszerzony, aby raportował "
+"szczegółowe informacje o wewnętrznym działaniu bibliotek wykonawczych "
+"języków Python 2 i Python 3. Wyjątki zawierające kod w języku Python "
+"domyślnie wyświetlają pomieszane informacje w językach C i Python o tym, co "
+"takie procesy wykonują, bez wymagania eksperckiej wiedzy o używaniu GDB."




More information about the docs-commits mailing list