Branch 'f13' - es-ES/Disk_Partitioning_X86_Partitions.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed May 12 13:21:16 UTC 2010


 es-ES/Disk_Partitioning_X86_Partitions.po |  217 ++++++++++--------------------
 1 file changed, 77 insertions(+), 140 deletions(-)

New commits:
commit 78f6e8d53bbcac25cd5273b5e9ee173d910004f0
Author: elsupergomez <elsupergomez at fedoraproject.org>
Date:   Wed May 12 13:21:14 2010 +0000

    l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/es-ES/Disk_Partitioning_X86_Partitions.po b/es-ES/Disk_Partitioning_X86_Partitions.po
index d280084..a4a93db 100644
--- a/es-ES/Disk_Partitioning_X86_Partitions.po
+++ b/es-ES/Disk_Partitioning_X86_Partitions.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>
 # Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>, 2009.
 # Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: install-guide\n"
@@ -16,133 +16,66 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Generator: KAider 0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-# EXACT MATCH
 #. Tag: title
+# EXACT MATCH
 #, no-c-format
-msgid ""
-"x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
-msgstr ""
-"Sistemas x86, AMD64 e <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64"
+msgid "x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
+msgstr "Sistemas x86, AMD64 e <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64"
 
-# EXACT MATCH
 #. Tag: para
+# EXACT MATCH
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<emphasis>Unless you have a reason for doing otherwise, we recommend that "
-"you create the following partitions for x86, AMD64, and <trademark class="
-"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems</emphasis>:"
-msgstr ""
-"<emphasis>A menos de que tenga una buena razón para hacer lo contrario, le "
-"recomendamos que cree las siguientes particiones para los sistemas x86, "
-"AMD64 e <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64</emphasis>:"
+msgid "<emphasis>Unless you have a reason for doing otherwise, we recommend that you create the following partitions for x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems</emphasis>:"
+msgstr "<emphasis>A menos de que tenga una buena razón para hacer lo contrario, le recomendamos que cree las siguientes particiones para los sistemas x86, AMD64 e <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64</emphasis>:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "A <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> partition"
 msgstr "Una partición <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem>"
 
-# <primary><filename>/boot/</filename> partition</primary>
 #. Tag: para
+# <primary><filename>/boot/</filename> partition</primary>
 #, no-c-format
 msgid "A <filename class=\"partition\">/boot</filename> partition"
 msgstr "Una partición <filename class=\"partition\">/boot</filename>"
 
-# <primary><filename>/var/</filename> partition</primary>
 #. Tag: para
+# <primary><filename>/var/</filename> partition</primary>
 #, no-c-format
 msgid "A <filename class=\"partition\">/</filename> partition"
 msgstr "Una partición <filename class=\"partition\">/</filename>"
 
-# <title>Note</title>
-# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Note"
-msgstr "Novell"
-
-# <para>If your hard drive is more than 1024 cylinders (and your system was manufactured more than two years ago), you may need to create a <filename>/boot/</filename> partition if you want the <filename>/</filename> (root) partition to use all of the remaining space on your hard drive. </para>
 #. Tag: para
+# <para>If your hard drive is more than 1024 cylinders (and your system was
+# manufactured more than two years ago), you may need to create a
+# <filename>/boot/</filename> partition if you want the <filename>/</filename>
+# (root) partition to use all of the remaining space on your hard drive.
+# </para>
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If your hard drive is more than 1024 cylinders (and your system was "
-"manufactured more than two years ago), you may need to create a <filename>/"
-"boot/</filename> partition if you want the <filename>/</filename> (root) "
-"partition to use all of the remaining space on your hard drive."
-msgstr ""
-"Si su disco duro tiene más de 1024 cilindros (y su sistema fue manufacturado "
-"más de dos años atrás), puede que necesite crear una partición <filename>/"
-"boot/</filename> si quiere que la partición <filename>/</filename> (raíz) "
-"utilice todo el espacio restante en su disco."
+msgid "If your hard drive is more than 1024 cylinders (and your system was manufactured more than two years ago), you may need to create a <filename>/boot/</filename> partition if you want the <filename>/</filename> (root) partition to use all of the remaining space on your hard drive."
+msgstr "Si su disco duro tiene más de 1024 cilindros (y su sistema fue manufacturado más de dos años atrás), puede que necesite crear una partición <filename>/boot/</filename> si quiere que la partición <filename>/</filename> (raíz) utilice todo el espacio restante en su disco."
 
-# <para>If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support booting from the RAID card. In cases such as these, the <filename>/boot/</filename> partition must be created on a partition outside of the RAID array, such as on a separate hard drive. </para>
 #. Tag: para
+# <para>If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support
+# booting from the RAID card. In cases such as these, the
+# <filename>/boot/</filename> partition must be created on a partition outside
+# of the RAID array, such as on a separate hard drive. </para>
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support booting "
-"from the RAID card. In cases such as these, the <filename>/boot/</filename> "
-"partition must be created on a partition outside of the RAID array, such as "
-"on a separate hard drive."
-msgstr ""
-"Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunas BIOSes no soportan el "
-"arranque desde la tarjeta RAID. En tales casos, se debe crear la partición "
-"<filename>/boot/</filename>  en una partición fuera de la formación RAID, "
-"tal como en un disco duro separado."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Many systems have more partitions than the minimum listed above. Choose "
-"partitions based on your particular system needs. For example, consider "
-"creating a separate <filename class=\"partition\">/home</filename> partition "
-"on systems that store user data. Refer to <xref linkend=\"sn-partitioning-"
-"advice\" /> for more information."
-msgstr ""
-"Muchos sistemas tienen más particiones que las mínimas listadas arriba. "
-"Elija crear particiones basadas en sus necesidades particulares. Por "
-"ejemplo, considere crear una partición <filename>/home</filename> separada "
-"en sistemas que almacenarán datos de los usuarios. Refiérase a <xref linkend="
-"\"sn-partitioning-advice\"/> para más información."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you create many partitions instead of one large <filename class="
-"\"partition\">/</filename> partition, upgrades become easier. Refer to the "
-"description the Edit option in <xref linkend=\"s1-diskpartitioning-x86\" /> "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Si usted crea muchas particiones en lugar de una gran partición <filename "
-"class=\"partition\">/</filename>, las actualizaciones se hacen más "
-"sencillas. Para más información, vea la descripción de la opción Editar en "
-"<xref linkend=\"s2-diskpartitioning-dd-x86\"/>."
+msgid "If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support booting from the RAID card. In cases such as these, the <filename>/boot/</filename> partition must be created on a partition outside of the RAID array, such as on a separate hard drive."
+msgstr "Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunas BIOSes no soportan el arranque desde la tarjeta RAID. En tales casos, se debe crear la partición <filename>/boot/</filename>  en una partición fuera de la formación RAID, tal como en un disco duro separado."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The following table summarizes minimum partition sizes for the partitions "
-"containing the listed directories. You <emphasis>do not</emphasis> have to "
-"make a separate partition for each of these directories. For instance, if "
-"the partition containing <filename class=\"directory\">/foo</filename> must "
-"be at least 500 MB, and you do not make a separate <filename class="
-"\"partition\">/foo</filename> partition, then the <filename class=\"partition"
-"\">/</filename> (root) partition must be at least 500 MB."
-msgstr ""
-"La siguiente tabla resume los tamaños mínimos de partición para los "
-"directorios listados. Usted <emphasis>no</emphasis> tiene que crear una "
-"partición separada para cada uno de esos directorios. Por ejemplo, la "
-"partición en que se aloja el directorio <filename class=\"directory\">/foo</"
-"filename> debe contener al menos 500 MB. Si usted no crea una partición "
-"separada <filename class=\"partition\">/foo</filename>, entonces la "
-"partición raíz <filename class=\"partition\">/</filename> debe ser de al "
-"menos de 500 MB."
+msgid "The following table summarizes minimum partition sizes for the partitions containing the listed directories. You <emphasis>do not</emphasis> have to make a separate partition for each of these directories. For instance, if the partition containing <filename class=\"directory\">/foo</filename> must be at least 500 MB, and you do not make a separate <filename class=\"partition\">/foo</filename> partition, then the <filename class=\"partition\">/</filename> (root) partition must be at least 500 MB."
+msgstr "La siguiente tabla resume los tamaños mínimos de partición para los directorios listados. Usted <emphasis>no</emphasis> tiene que crear una partición separada para cada uno de esos directorios. Por ejemplo, la partición en que se aloja el directorio <filename class=\"directory\">/foo</filename> debe contener al menos 500 MB. Si usted no crea una partición separada <filename class=\"partition\">/foo</filename>, entonces la partición raíz <filename class=\"partition\">/</filename> debe ser de al menos de 500 MB."
 
+#. Tag: title
 # <secondary>numbering partitions</secondary>
 # /home/i18n/cvs/en_US/igs/partitions.idx:
-#. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Minimum partition sizes"
 msgstr "Tamaño Mínimo de Partición"
@@ -158,84 +91,88 @@ msgid "Minimum size"
 msgstr "Tamaño mínimo"
 
 #. Tag: entry
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<filename class=\"directory\">/</filename>"
-msgstr "Raíz y <filename class=\"directory\">/root</filename>"
-
-#. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "250 MB"
 msgstr "250 MB"
 
 #. Tag: entry
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<filename class=\"directory\">/usr</filename>"
-msgstr "Raíz y <filename class=\"directory\">/root</filename>"
-
-#. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "250 MB, but avoid placing this on a separate partition"
 msgstr "250 MB, pero evite ubicarlo en una partición separada"
 
 #. Tag: entry
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<filename class=\"directory\">/tmp</filename>"
-msgstr "Raíz y <filename class=\"directory\">/root</filename>"
-
-#. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "50 MB"
 msgstr "50 MB"
 
 #. Tag: entry
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<filename class=\"directory\">/var</filename>"
-msgstr "Raíz y <filename class=\"directory\">/root</filename>"
-
-#. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "384 MB"
 msgstr "384 MB"
 
 #. Tag: entry
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<filename class=\"directory\">/home</filename>"
-msgstr "Raíz y <filename class=\"directory\">/root</filename>"
-
-#. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "100 MB"
 msgstr "100 MB"
 
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Leave Excess Capacity Unallocated"
+msgstr "Deje algún Capacidad Exedente sin Asignar"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "If you are not sure how best to configure the partitions for your computer, accept the default partition layout."
+msgstr "Si no está seguro de cómo configurar mejor las particiones para su computadora, acepte el diseño de particiones por defecto."
+
 #. Tag: entry
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<filename class=\"directory\">/boot</filename>"
-msgstr "Raíz y <filename class=\"directory\">/root</filename>"
+msgstr "<filename class=\"directory\">/boot</filename>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Only assign storage capacity to those partitions you require immediately. You may allocate free space at any time, to meet needs as they occur. To learn about a more flexible method for storage management, refer to <xref linkend=\"sn-partitioning-lvm\" />."
+msgstr "Solo asigne espacio de almacenamiento a las particiones que requiera inmediatamente. Puede asignar el espacio libre en cualquier otro momento para ajustarse a sus necesidades a medida que se presentan. Para aprender acerca de un método flexible para la gestión del almacenamiento, refiérase a <xref linkend=\"sn-partitioning-lvm\"/>."
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "<filename class=\"directory\">/var</filename>"
+msgstr "<filename class=\"directory\">/var</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "<filename class=\"directory\">/home</filename>"
+msgstr "<filename class=\"directory\">/home</filename>"
 
 #. Tag: title
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
 #, no-c-format
-msgid "Leave Excess Capacity Unallocated"
-msgstr "Deje algún Capacidad Exedente sin Asignar"
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Only assign storage capacity to those partitions you require immediately. "
-"You may allocate free space at any time, to meet needs as they occur. To "
-"learn about a more flexible method for storage management, refer to <xref "
-"linkend=\"sn-partitioning-lvm\" />."
-msgstr ""
-"Solo asigne espacio de almacenamiento a las particiones que requiera "
-"inmediatamente. Puede asignar el espacio libre en cualquier otro momento "
-"para ajustarse a sus necesidades a medida que se presentan. Para aprender "
-"acerca de un método flexible para la gestión del almacenamiento, refiérase a "
-"<xref linkend=\"sn-partitioning-lvm\"/>."
+#, no-c-format
+msgid "Many systems have more partitions than the minimum listed above. Choose partitions based on your particular system needs. For example, consider creating a separate <filename class=\"partition\">/home</filename> partition on systems that store user data. Refer to <xref linkend=\"sn-partitioning-advice\" /> for more information."
+msgstr "Muchos sistemas tienen más particiones que las mínimas listadas arriba. Elija crear particiones basadas en sus necesidades particulares. Por ejemplo, considere crear una partición <filename>/home</filename> separada en sistemas que almacenarán datos de los usuarios. Refiérase a <xref linkend=\"sn-partitioning-advice\"/> para más información."
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "<filename class=\"directory\">/tmp</filename>"
+msgstr "<filename class=\"directory\">/tmp</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you are not sure how best to configure the partitions for your computer, "
-"accept the default partition layout."
-msgstr ""
-"Si no está seguro de cómo configurar mejor las particiones para su "
-"computadora, acepte el diseño de particiones por defecto."
+msgid "If you create many partitions instead of one large <filename class=\"partition\">/</filename> partition, upgrades become easier. Refer to the description the Edit option in <xref linkend=\"s1-diskpartitioning-x86\" /> for more information."
+msgstr "Si usted crea muchas particiones en lugar de una gran partición <filename class=\"partition\">/</filename>, las actualizaciones se hacen más sencillas. Para más información, vea la descripción de la opción Editar en <xref linkend=\"s2-diskpartitioning-dd-x86\"/>."
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "<filename class=\"directory\">/</filename>"
+msgstr "<filename class=\"directory\">/</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "<filename class=\"directory\">/usr</filename>"
+msgstr "<filename class=\"directory\">/usr</filename>"




More information about the docs-commits mailing list