Branch 'f13' - ru-RU/I18n.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon May 24 19:12:09 UTC 2010


 ru-RU/I18n.po |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

New commits:
commit 9764c662715a50b13e21a8b68a705e94a5c31a1b
Author: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>
Date:   Mon May 24 19:12:06 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ru-RU/I18n.po b/ru-RU/I18n.po
index 2b7a004..a78ae84 100644
--- a/ru-RU/I18n.po
+++ b/ru-RU/I18n.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-02 14:51+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-25 03:55+0800\n"
 "Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "настройки основного и расширенного лич
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
-msgstr "The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method.Новый пакет <package>ibus-skk</package> предоставляет простой метод ввода кандзи при помощи каны (SKK, <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm>)."
+msgstr "Новый пакет <package>ibus-skk</package> предоставляет простой метод ввода кандзи при помощи каны (SKK, <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm>)."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Автоматическая установка языковых пак
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</application>, package their translated content separately as <firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the <application>langpack plugin</application>, when <application>yum</application> detects that a langpack is needed and available for a package the user requests, <application>yum</application> automatically downloads and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically request installation of language support for these types of suites. In the future it will be possible to extend this support further throughout the distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> for details."
-msgstr "С целью экономии сетевого траффика и дискового пространства файлы перевода крупных пакетов программ, таких как <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application>, и <application>KDE</application>, вынесены в отдельные пакеты, называемые <firstterm>языковыми</firstterm>. Теперь, с подключаемым модулем <application>langpack</application>, менеджер пакетов <application>yum</application> будет автоматически загружать и устанавливать языковые пакеты, если таковые имеются, к тем программам, которые этого требуют. Пользователю больше не придется отдельно добавлять поддержку родного языка в подобÐ
 ½Ñ‹Ðµ программные продукты. Ð’ будущем планируется расширить этот функционал на другие пакеты дистрибутива. Дополнительно об этом в <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" />."
+msgstr "С целью экономии сетевого траффика и дискового пространства файлы перевода крупных пакетов программ, таких как <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application> и <application>KDE</application>, вынесены в отдельные пакеты, называемые <firstterm>языковыми</firstterm>. Теперь, с подключаемым модулем <application>langpack</application>, менеджер пакетов <application>yum</application> будет автоматически загружать и устанавливать языковые пакеты, если таковые имеются, к тем программам, которые этого требуют. Пользователю больше не придется отдельно добавлять поддержку родного языка в подобн
 ые программные продукты. В будущем планируется расширить этот функционал на другие пакеты дистрибутива. Дополнительно об этом в <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format




More information about the docs-commits mailing list