Branch 'f14' - ru-RU/Scientific_and_Technical.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Oct 14 18:40:20 UTC 2010


 ru-RU/Scientific_and_Technical.po |   38 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 33 insertions(+), 5 deletions(-)

New commits:
commit 5f5e0f478672d4d6c4f1225e06f0885ce4a5e9a3
Author: igorbounov <igorbounov at fedoraproject.org>
Date:   Thu Oct 14 18:40:13 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ru-RU/Scientific_and_Technical.po b/ru-RU/Scientific_and_Technical.po
index ba57e13..dc1476a 100644
--- a/ru-RU/Scientific_and_Technical.po
+++ b/ru-RU/Scientific_and_Technical.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 22:41+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-14 22:38+0400\n"
 "Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -342,6 +342,9 @@ msgid ""
 "platform for data acquisition, simulation and data analysis systems "
 "developed by CERN."
 msgstr ""
+"Новой для Fedora 14 является <package>root</package>, объектно-"
+"ориентированная платформа с открытым исходным кодом для систем сбора данных, "
+"моделирования и анализа дынных, разработанная в ЦЕРН."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -350,11 +353,14 @@ msgid ""
 "acquisition, may be found at <ulink url=\"http://root.cern.ch/\">CERN</"
 "ulink>."
 msgstr ""
+"Полную информацию об этом пакете, в который входит множество модулей "
+"расширения для сбора данных, можно найти на сайте <ulink url=\"http://root."
+"cern.ch/\">ЦЕРН</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Scientific Python"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific Python"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -365,6 +371,11 @@ msgid ""
 "Python</package> is a collection of Python modules for scientific computing. "
 "The latest version 2.8.11 includes numpy-1.4.0."
 msgstr ""
+"<indexterm><primary>Scientific Python</primary></indexterm> "
+"<indexterm><primary>numpy</primary></indexterm> <indexterm> <primary>Python</"
+"primary> <secondary>Scientific</secondary> </indexterm> <package>Scientific "
+"Python</package> - это набор модулей на Python для научных расчетов. В "
+"последнюю версию 2.8.11 входит numpy-1.4.0."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -373,11 +384,14 @@ msgid ""
 "scientificpython/overview/\">Scientific Python: Overview</ulink> on project "
 "website."
 msgstr ""
+"Дополнительные сведения смотрите <ulink url=\"http://dirac.cnrs-orleans.fr/"
+"plone/software/scientificpython/overview/\">Scientific Python: Обзор</ulink> "
+"на сайте проекта."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "texlive"
-msgstr ""
+msgstr "texlive"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -388,6 +402,11 @@ msgid ""
 "minor bugfixes. You can also install TeXlive-2009 from the Texlive-2009 DVD "
 "with no hassles."
 msgstr ""
+"<indexterm><primary>texlive</primary></indexterm> <package>Texlive</package> "
+"- это продвинутая полная реализация TeX для GNU/Linux и различных систем "
+"Unix. Texlive-2007 включен в состав Fedora-14. В последней сборке сделаны "
+"незначительные исправления ошибок. Можно также без каких-либо проблем "
+"установить TeXlive-2009 с DVD."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -395,11 +414,13 @@ msgid ""
 "For more details, <ulink url=\"http://tug.org/texlive/\">texlive</ulink> on "
 "project website."
 msgstr ""
+"Дополнительные сведения смотрите на сйте проекта <ulink url=\"http://tug.org/"
+"texlive/\">texlive</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "VYM"
-msgstr ""
+msgstr "VYM"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -410,6 +431,11 @@ msgid ""
 "overview over complex contexts. Release-1.12.7 features a number of "
 "visualization improvements."
 msgstr ""
+"<indexterm><primary>VYM</primary></indexterm> <package>VYM</package> (View "
+"Your Mind, \"обзор своих мыслей\") - инструмент для создания и обработки "
+"карт, отображающих ход рассуждений. Их можно использовать для планирования "
+"времени, организации задач, получения обзора сложных ситуаций. В версии "
+"1.12.7 введен ряд улучшений визуализации."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -417,11 +443,13 @@ msgid ""
 "For more details, <ulink url=\"http://www.insilmaril.de/vym/\">VYM (View "
 "Your Mind)</ulink> on project website."
 msgstr ""
+"Дополнительные сведения смотрите на сайте проекта <ulink url=\"http://www."
+"insilmaril.de/vym/\">VYM (View Your Mind)</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Weka"
-msgstr ""
+msgstr "Weka"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format




More information about the docs-commits mailing list