Branch 'f14' - ja-JP/Feedback.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Oct 28 01:45:22 UTC 2010


 ja-JP/Feedback.po |   25 +++++++++++++------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

New commits:
commit d0a205d31322836accdeebbf81f07be2d68cc07b
Author: htaira <htaira at fedoraproject.org>
Date:   Thu Oct 28 01:45:19 2010 +0000

    l10n: Updates to Japanese (ja) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ja-JP/Feedback.po b/ja-JP/Feedback.po
index 4b988f6..bdcb047 100644
--- a/ja-JP/Feedback.po
+++ b/ja-JP/Feedback.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007, 2008.
 # Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
 # Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
-"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-28 10:45+0900\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,44 +25,44 @@ msgid "Feedback"
 msgstr "フィードバック"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, Linux, and free software worldwide."
-msgstr "Fedora コミュニティーにコメント、 提案、 バグ報告などをしてい頂くため時間をお割き頂きありがとうございます。 こうしたコメントや提案、 バグ報告は世界的な規模で Fedora、 Linux、 そしてフリーソフトウェアの位置付けの改善につながります。 本リリースの既知の問題およびよく報告されるバグの一覧は <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" /> で入手可能です。"
+msgstr "Fedora コミュニティーにコメント、 提案、 バグ報告などをしてい頂くため時間をお割き頂きありがとうございます。 こうしたコメントや提案、 バグ報告は世界的な規模で Fedora、 Linux、 そしてフリーソフトウェアの位置付けの改善につながります。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora に含まれるソフトウェアにフィードバックを行う方法"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs\"> Common F14 bugs</ulink>, on the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora に含まれるソフトウェアもしくは、その他のシステムの必要な要素についてフィードバックを行う場合は、<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And Feature Requests</ulink> をご参照ください。本リリースの既知の問題およびよく報告されるバグの一覧は <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs\"> Common F14 bugs</ulink> から入手可能です。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Providing Feedback on Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora のリリースノートに対してフィードバックを行う方法"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "If you feel these release notes could be improved in any way, you can provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways to provide feedback, in order of preference:"
-msgstr ""
+msgstr "もし、リリースノートに対して、どんな形であれ改善できることがあると感じた時、あなたのリリースノートを書いた担当者に直接フィードバックを行うことができます。フィードバックを行う方法としては、次のいくつかの方法があります。"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on the wiki."
-msgstr "Fedora のアカウントがある場合は <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\" /> にある内容を直接編集します。"
+msgstr "Fedora のアカウントがある場合は <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> にある内容を直接編集します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">テンプレート</ulink> のバグ報告の情報を埋めてください。 - <emphasis>このリンクはリリースノートに対するフィードバックの専用です。</emphasis> 詳細は上記の注意を参照してください。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "E-mail the Release-Note mailing list at <email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail によるリリースノート用メーリングリスト: <email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
 
 #~ msgid "Other Ways to Leave Feedback"
 #~ msgstr "フィードバックをするための他の方法"




More information about the docs-commits mailing list