[amateur-radio-guide/f14] l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Oct 31 19:20:05 UTC 2010
commit 04411c4e51bd0540fd6c9d0b5b1fe231598b62d8
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date: Sun Oct 31 19:20:04 2010 +0000
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
uk-UA/Revision_History.po | 52 ++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/uk-UA/Revision_History.po b/uk-UA/Revision_History.po
index 7b2f2c6..a7390a5 100644
--- a/uk-UA/Revision_History.po
+++ b/uk-UA/Revision_History.po
@@ -1,104 +1,108 @@
-#
-# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
+#
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13T13:16:59\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13T13:16:59\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-31 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Revision History"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал версій"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
msgid "Eric"
-msgstr ""
+msgstr "Eric"
#. Tag: surname
#, no-c-format
msgid "Christensen"
-msgstr ""
+msgstr "Christensen"
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Commented out unfinished text."
-msgstr ""
+msgstr "Закоментовано незавершені частини."
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Added Introduction paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Додано вступні зауваження."
#. Tag: firstname
#, no-c-format
msgid "John"
-msgstr ""
+msgstr "John"
#. Tag: surname
#, no-c-format
msgid "McDonough"
-msgstr ""
+msgstr "McDonough"
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Installing Software appendix"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток, присвячений встановленню програмного забезпечення."
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Added xlog installation and setup procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Додано зауваження щодо встановлення та налаштування xlog."
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "ibp"
-msgstr ""
+msgstr "ibp"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
msgid "Randy"
-msgstr ""
+msgstr "Randy"
#. Tag: surname
#, no-c-format
msgid "Berry"
-msgstr ""
+msgstr "Berry"
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "cwirc"
-msgstr ""
+msgstr "cwirc"
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "xlog screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Знімок вікна xlog"
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Additional info on fldigi"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткова інформація щодо fldigi"
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "xgridloc"
-msgstr ""
+msgstr "xgridloc"
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Beginning of SPLAT! instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Початкові настанови щодо SPLAT!"
#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Document skeleton"
-msgstr ""
+msgstr "Каркас документа"
+
More information about the docs-commits
mailing list