[amateur-radio-guide/f14] l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Oct 31 19:20:05 UTC 2010


commit 04411c4e51bd0540fd6c9d0b5b1fe231598b62d8
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Sun Oct 31 19:20:04 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 uk-UA/Revision_History.po |   52 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/uk-UA/Revision_History.po b/uk-UA/Revision_History.po
index 7b2f2c6..a7390a5 100644
--- a/uk-UA/Revision_History.po
+++ b/uk-UA/Revision_History.po
@@ -1,104 +1,108 @@
-# 
-# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
+#
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-13T13:16:59\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13T13:16:59\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-31 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Revision History"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал версій"
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Eric"
-msgstr ""
+msgstr "Eric"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Christensen"
-msgstr ""
+msgstr "Christensen"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Commented out unfinished text."
-msgstr ""
+msgstr "Закоментовано незавершені частини."
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Added Introduction paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Додано вступні зауваження."
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "John"
-msgstr ""
+msgstr "John"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "McDonough"
-msgstr ""
+msgstr "McDonough"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Installing Software appendix"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток, присвячений встановленню програмного забезпечення."
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Added xlog installation and setup procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Додано зауваження щодо встановлення та налаштування xlog."
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "ibp"
-msgstr ""
+msgstr "ibp"
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Randy"
-msgstr ""
+msgstr "Randy"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Berry"
-msgstr ""
+msgstr "Berry"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "cwirc"
-msgstr ""
+msgstr "cwirc"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "xlog screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Знімок вікна xlog"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Additional info on fldigi"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткова інформація щодо fldigi"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "xgridloc"
-msgstr ""
+msgstr "xgridloc"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Beginning of SPLAT! instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Початкові настанови щодо SPLAT!"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Document skeleton"
-msgstr ""
+msgstr "Каркас документа"
+
 


More information about the docs-commits mailing list