[readme-live-image/f14] l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Sep 13 08:38:03 UTC 2010


commit ac336ebf08ea7d762b0aadf7038c6d8cb3a44991
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Mon Sep 13 08:38:02 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 nl-NL/Fedora_Live_Images.po |   21 ++++++++++++++++++---
 1 files changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/nl-NL/Fedora_Live_Images.po b/nl-NL/Fedora_Live_Images.po
index 208960d..1e0d7fa 100644
--- a/nl-NL/Fedora_Live_Images.po
+++ b/nl-NL/Fedora_Live_Images.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE readme-live-image VERSION  final\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T14:51:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 10:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-13 10:36+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Fedora\n"
 "Language: nl\n"
@@ -72,7 +72,12 @@ msgstr "of het <firstterm>Basic Input&ndash;Output System</firstterm> (BIOS) ins
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The boot menu option is preferable. If no such prompt appears, consult your manufacturer's documentation for your computer system, motherboard, or mainboard for the correct keystroke. On many systems, the required key will be <keycap>F12</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>, <keycap>Esc</keycap>, or <keycap>Delete</keycap>."
-msgstr "De boot menu optie heeft de voorkeur. Als je zo&#39;n prompt niet ziet, raadpleeg je de documentatie van de fabrikant van jouw computer systeem of moederbord voor de juiste toets. Voor veel systemen zal dit de <keycap>F12</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>, <keycap>Esc</keycap>, of <keycap>Delete</keycap> toets zijn."
+msgstr ""
+"De boot menu optie heeft de voorkeur. Als je zo'n prompt niet ziet, "
+"raadpleeg je de documentatie van de fabrikant van jouw computer systeem of "
+"moederbord voor de juiste toets. Voor veel systemen zal dit de "
+"<keycap>F12</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>, "
+"<keycap>Esc</keycap>, of <keycap>Delete</keycap> toets zijn."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -141,7 +146,17 @@ msgstr "Je kunt de live image gebruiken om verschillende <firstterm>bureaublad o
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Live images on USB can include both a <firstterm>persistence overlay</firstterm> and a separate area for user data. The persistence overlay allows you to make changes to the Fedora Live environment and retain these changes for the next time that you use the Fedora Live image. These changes can include system software updates, configuration changes, and new programs you choose to install. The separate user data area allows you to reinstall the live image with a newer version of Fedora later, while retaining your documents, media files, and other important information."
-msgstr "Live images op een USB kunnen zowel een <firstterm>permanente opslag</firstterm> als een apart gebied voor gebruikers data bevatten. De permanente opslag laat je veranderingen maken in de Fedora live omgeving en deze veranderingen blijven behouden bij opnieuw opstarten met gebruik van de Fedora live image. Deze veranderingen kunnen inhouden: vernieuwde systeem software, configuratie veranderingen, en nieuwe programma&#39;s die je geïnstalleerd hebt. Het aparte gebruikers data gebied laat je later de live image opnieuw installeren met een nieuwere versie van Fedora, terwijl jouw documenten, media bestanden, en andere belangrijke informatie behouden blijft."
+msgstr ""
+"Live images op een USB kunnen zowel een <firstterm>permanente "
+"opslag</firstterm> als een apart gebied voor gebruikers data bevatten. De "
+"permanente opslag laat je veranderingen maken in de Fedora live omgeving en "
+"deze veranderingen blijven behouden bij opnieuw opstarten met gebruik van de "
+"Fedora live image. Deze veranderingen kunnen inhouden: vernieuwde systeem "
+"software, configuratie veranderingen, en nieuwe programma's die je "
+"geïnstalleerd hebt. Het aparte gebruikers data gebied laat je later de live "
+"image opnieuw installeren met een nieuwere versie van Fedora, terwijl jouw "
+"documenten, media bestanden, en andere belangrijke informatie behouden "
+"blijft."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format


More information about the docs-commits mailing list