[release-notes/f14: 1/3] l10n: it-IT Boot -D HardwareOverview
votta luigi
lewis41 at fedoraproject.org
Mon Sep 13 14:54:39 UTC 2010
commit 5a069492130192a298ad65842cbf5feddda6a5ae
Author: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>
Date: Mon Sep 13 16:53:34 2010 +0200
l10n: it-IT Boot -D HardwareOverview
it-IT/Boot.po | 64 +++++++-------
it-IT/HardwareOverview.po | 211 ---------------------------------------------
it-IT/Security.po | 22 +++---
3 files changed, 43 insertions(+), 254 deletions(-)
---
diff --git a/it-IT/Boot.po b/it-IT/Boot.po
index befab2c..58442cc 100644
--- a/it-IT/Boot.po
+++ b/it-IT/Boot.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-Boot.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-06T18:30:51\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:18+0100\n"
-"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-13 16:18+0100\n"
+"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,149 +19,149 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Boot"
-msgstr "Durata d'avvio"
+msgstr "Boot"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "systemd"
-msgstr ""
+msgstr "systemd"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>abrtd</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>abrtd</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>acpid</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>acpid</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>dbus</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>acpid</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>NetworkManager</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>NetworkManager</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>ntpd</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ntpd</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>udev</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>udev</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>avahi</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>avahi</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>rtkit</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>rtkit</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>htaspd</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>htaspd</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>gpm</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gpm</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>accountsservice</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>accountsservice</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>CK</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>CK</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>systemd</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>upstart</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>upstart</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora 14 has replaced <package>upstart</package> with <package>systemd</package>. <package>systemd</package> uses services files located in <filename>/lib/systemd/system</filename> for services, and <filename>/etc/systemd/system</filename> for configuration. A number of desktop daemons have been initially converted to use <package>systemd</package> service files and small number of programs have been patched to take advantage of it. <package>systemd</package> is compatible with legacy SysV init scripts and rest of the migration will happen incrementally over time."
-msgstr ""
+msgstr "Con Fedora 14 il sistema <package>upstart</package> viene rimpiazzato da <package>systemd</package>. <package>systemd</package> per gestire i servizi usa i file nella directory <filename>/lib/systemd/system</filename>e per le impostazioni di configurazione quelli in <filename>/etc/systemd/system</filename>. Alcuni demoni del desktop sono stati riadattati ad usare i nuovi file di servizio di <package>systemd</package> insieme ad un certo numero di programmi ed il resto della migrazione avverrà progressivamente nel tempo. <package>systemd</package> è compatibile con gli script di init dei sistemi legacy SysV. "
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "abrtd"
-msgstr ""
+msgstr "abrtd"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "accountsservice"
-msgstr ""
+msgstr "accountsservice"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "acpid"
-msgstr ""
+msgstr "acpid"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "avahi"
-msgstr ""
+msgstr "avahi"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "CK"
-msgstr ""
+msgstr "CK"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "dbus"
-msgstr ""
+msgstr "dbus"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "NetworkManager"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ntpd"
-msgstr ""
+msgstr "ntpd"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "gpm"
-msgstr ""
+msgstr "gpm"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "htaspd"
-msgstr ""
+msgstr "htaspd"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "rtkit"
-msgstr ""
+msgstr "rtkit"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "udev"
-msgstr ""
+msgstr "udev"
#~ msgid "Fedora 12 Boot Time"
#~ msgstr "Tempo di avvio in Fedora 13"
diff --git a/it-IT/Security.po b/it-IT/Security.po
index cbe3d97..150e9c7 100644
--- a/it-IT/Security.po
+++ b/it-IT/Security.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes-beta.f13.-Security.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists.fedoraproject.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:37+0100\n"
-"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-13 16:44+0100\n"
+"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,47 +26,47 @@ msgstr "Sicurezza"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "OpenSCAP"
-msgstr ""
+msgstr "OpenSCAP"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>OpenSCAP</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>OpenSCAP</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>SCAP</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>SCAP</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>XCCDF</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>XCCDF</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>OVAL</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>OVAL</primary>"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Abstract"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora 14 brings in support of the SCAP (Security Content Automation Protocol). A library called <package>OpenSCAP</package> that provides development framework and several <acronym>SCAP</acronym> scanning tools are included in the distribution. <acronym>OVAL</acronym> and <acronym>XCCDF</acronym> contents specific for Fedora 14 that can be used for automated system configuration checking are also provided."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 14 introduce supporto a SCAP (Security Content Automation Protocol o <emphasis>Protocollo Automatizzato di Sicurezza per Contenuti</emphasis>). Nella distribuzione sono inclusi una libreria, <package>OpenSCAP</package> che costituisce la piattaforma di sviluppo, vari strumenti di analisi e contenuti <acronym>OVAL</acronym> e <acronym>XCCDF</acronym> specifici per Fedora 14, utili per la verifica automatica della configurazione del sistema. "
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<package>OpenSCAP</package> is an open-source framework for SCAP developers. SCAP is a line of standards managed by <ulink url=\"http://scap.nist.gov/index.html\"> NIST</ulink> (National Institute of Standards and Technology). It was created to provide a standardized approach to maintaining the security of systems, such as automatically verifying the presence of patches, checking system security configuration settings, and examining systems for signs of compromise."
-msgstr ""
+msgstr "<package>OpenSCAP</package> è una piattaforma open-source per sviluppatori SCAP. SCAP delinea una serie di standard di sicurezza così come espressi da <ulink url=\"http://scap.nist.gov/index.html\"> NIST</ulink> (National Institute of Standards and Technology). Il progetto è stato concepito per offrire uno standard operativo per il mantenimento della sicurezza dei sistemi, come per esempio verificare automaticamente la presenza di patch, controllare le impostazioni di sicurezza del sistema e rilevare la presenza di rischi di sicurezza nei sistemi. "
#. Tag: para
#, no-c-format
More information about the docs-commits
mailing list