[accessibility-guide/f14] l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Sep 30 03:57:49 UTC 2010


commit 8c4ad059d20cec14dcf8f81ae71e8d5c9f3ce6f0
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date:   Thu Sep 30 03:57:47 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 ru-RU/Other_Tools.po |   16 +++++++++-------
 1 files changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/ru-RU/Other_Tools.po b/ru-RU/Other_Tools.po
index 12293fd..733d08d 100644
--- a/ru-RU/Other_Tools.po
+++ b/ru-RU/Other_Tools.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of Other_Tools.po to Russian
 #
 #
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
@@ -6,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Other_Tools\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-28T04:35:37\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-23 09:25\n"
-"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-30 13:56+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Другие инструменты"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "With so many tools available to Fedora users there are some that can not be placed in a specific category but need to be listed as they are sure to be useful!"
-msgstr "Среди множества инструментов, доступных пользователям Fedora, есть такие, которые трудно определить в какую-то конкретную категорию, но тем не менее следует их выделить."
+msgstr "Среди множества инструментов, доступных пользователям Fedora, есть такие, которые трудно определить в какую-то конкретную категорию, но тем не менее следует их отметить."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Использование BRLTTY с Fedora"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<application>BRLTTY</application> provides access to the Linux command line for blind people using refreshable braille displays. This tool provides complete screen review functionality and minimal speech capability. <application>BRLTTY</application> is available in Fedora repositories in RPM format. For information and documentation on <application>BRLTTY</application>, visit <ulink url=\"http://mielke.cc/brltty/\" />"
-msgstr "<application>BRLTTY</application> позволяет обеспечить доступ незрячих пользователей к командной строке Linux при использовании дисплея Брайля с возможностями обновления и обеспечивает полнофункциональный обзор экрана и минимальные возможности озвучивания его содержимого. RPM-пакет <application>BRLTTY</application> можно найти в репозиториях Fedora. Подробную информацию о <application>BRLTTY</application> можно найти на странице <ulink url=\"http://mielke.cc/brltty/\" />."
+msgstr "<application>BRLTTY</application> позволяет обеспечить доступ незрячих пользователей к командной строке Linux при использовании дисплея Брайля с возможностями обновления и обеспечивает полнофункциональный обзор экрана и минимальные возможности озвучивания его содержимого. Пакет <application>BRLTTY</application> можно найти в репозиториях Fedora. Подробную информацию о <application>BRLTTY</application> можно найти на странице <ulink url=\"http://mielke.cc/brltty/\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "KMouth"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Let your computer do the talking using <application>KMouth</application>! You can setup phrases you would like to say and your computer will speak them for you. You can even use your own phrasebooks. Visit <ulink url=\"http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html\" /> for additional information on <application>KMouth</application>."
-msgstr "Заставьте ваш компьютер говорить с помощью <application>KMouth</application>! <application>KMouth</application> озвучивает текст, набираемый пользователем в текстовом поле ввода. Также имеется возможность использования пополняемого пользователем разговорника. Подробную информацию можно найти на странице <ulink url=\"http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html\" />."
+msgstr "Заставьте компьютер говорить с помощью <application>KMouth</application>! <application>KMouth</application> озвучивает текст, набираемый пользователем в поле ввода. Также имеется возможность использования пополняемого пользователем разговорника. Подробную информацию можно найти на странице <ulink url=\"http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -52,6 +53,7 @@ msgid "Installing KMouth"
 msgstr "Установка KMouth"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "In Fedora, <application>KMouth</application> is packaged in the <package>kdeaccessibility</package> package. This package also contains kmagnifier, kmousetool, and ktts, all of which are discussed in other areas of this guide. To install <package>kdeaccessibility</package> you can either select <menuchoice><guilabel>System &#62; Administration &#62; Add/Remove Software</guilabel></menuchoice> and then type <package>kdeaccessibility</package> in the screen that pops up or in a terminal window type su -c \"yum install kdeaccessibility\"."
-msgstr "В Fedora программа <application>KMouth</application> входит в состав пакета <package>kdeaccessibility</package>, который включает также обсуждаемые в этом документе программы kmagnifier, kmousetool и ktts. Чтобы установить <package>kdeaccessibility</package>, в главном меню выберите <menuchoice><guilabel>Система &gt; Администрирование &gt; Установка/удаление программ</guilabel></menuchoice> и в открывшемся окне введите <package>kdeaccessibility</package> или же просто выполните команду «su -c \"yum install kdeaccessibility\"» в окне терминала."
+msgstr "В Fedora программа <application>KMouth</application> входит в состав пакета <package>kdeaccessibility</package>, который включает также обсуждаемые в этом документе программы kmagnifier, kmousetool и ktts. Чтобы установить <package>kdeaccessibility</package>, в главном меню выберите <menuchoice><guilabel>Система &#62; Администрирование &#62; Установка/удаление программ</guilabel></menuchoice> и в открывшемся окне введите <package>kdeaccessibility</package> или же просто выполните команду «su -c \"yum install kdeaccessibility\"» в окне терминала."
+


More information about the docs-commits mailing list