[release-notes/f16] Pull updated PO files from Tx.net

Petr Kovář pmkovar at fedoraproject.org
Mon Oct 10 15:01:09 UTC 2011


commit 56ba8c6d3ddd5f60f2beb9b2e06372ec793e8756
Author: Petr Kovar <pkovar at redhat.com>
Date:   Mon Oct 10 17:00:33 2011 +0200

    Pull updated PO files from Tx.net

 aln-AL/Author_Group.po            |   28 ++
 aln-AL/Feedback.po                |   84 ++++++
 aln-AL/Welcome.po                 |   93 +++++++
 as-IN/Article_Info.po             |   44 +++
 as-IN/Author_Group.po             |   28 ++
 as-IN/Feedback.po                 |   85 ++++++
 as-IN/Networking.po               |   80 ++++++
 as-IN/Welcome.po                  |   94 +++++++
 bg-BG/Amateur_Radio.po            |  142 ++++++++++
 bg-BG/Article_Info.po             |   45 +++
 bg-BG/Author_Group.po             |   29 ++
 bg-BG/Boot.po                     |  157 +++++++++++
 bg-BG/Cloud.po                    |  170 ++++++++++++
 bg-BG/Database_Servers.po         |  132 +++++++++
 bg-BG/Development_Tools.po        |  410 +++++++++++++++++++++++++++
 bg-BG/Entertainment.po            |   99 +++++++
 bg-BG/Feedback.po                 |  107 +++++++
 bg-BG/Hardware_Overview.po        |  169 ++++++++++++
 bg-BG/Haskell.po                  |   74 +++++
 bg-BG/I18n.po                     |  154 +++++++++++
 bg-BG/Kernel.po                   |   44 +++
 bg-BG/Multimedia.po               |   60 ++++
 bg-BG/Networking.po               |   98 +++++++
 bg-BG/Overview.po                 |  154 +++++++++++
 bg-BG/Productivity.po             |  297 ++++++++++++++++++++
 bg-BG/Release_Notes.po            |   45 +++
 bg-BG/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 bg-BG/Scientific_and_Technical.po |  117 ++++++++
 bg-BG/System_Daemons.po           |   74 +++++
 bg-BG/Virtualization.po           |  142 ++++++++++
 bg-BG/Web_Servers.po              |   48 ++++
 bg-BG/Welcome.po                  |  114 ++++++++
 bn-BD/Author_Group.po             |   28 ++
 bn-BD/Feedback.po                 |   84 ++++++
 bn-BD/Overview.po                 |  130 +++++++++
 bn-BD/Welcome.po                  |   93 +++++++
 ca-ES/Amateur_Radio.po            |  142 ++++++++++
 ca-ES/Article_Info.po             |   44 +++
 ca-ES/Author_Group.po             |   29 ++
 ca-ES/Boot.po                     |  121 ++++++++
 ca-ES/Cloud.po                    |  162 +++++++++++
 ca-ES/Database_Servers.po         |  132 +++++++++
 ca-ES/Development_Tools.po        |  409 +++++++++++++++++++++++++++
 ca-ES/Entertainment.po            |   99 +++++++
 ca-ES/Feedback.po                 |  103 +++++++
 ca-ES/Hardware_Overview.po        |  158 +++++++++++
 ca-ES/Haskell.po                  |   63 +++++
 ca-ES/I18n.po                     |  148 ++++++++++
 ca-ES/Kernel.po                   |   41 +++
 ca-ES/Multimedia.po               |   52 ++++
 ca-ES/Networking.po               |   80 ++++++
 ca-ES/Overview.po                 |  131 +++++++++
 ca-ES/Productivity.po             |  233 ++++++++++++++++
 ca-ES/Release_Notes.po            |   44 +++
 ca-ES/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 ca-ES/Scientific_and_Technical.po |  117 ++++++++
 ca-ES/System_Daemons.po           |   58 ++++
 ca-ES/Virtualization.po           |  141 ++++++++++
 ca-ES/Web_Servers.po              |   42 +++
 ca-ES/Welcome.po                  |  111 ++++++++
 cs-CZ/Amateur_Radio.po            |  142 ++++++++++
 cs-CZ/Article_Info.po             |   45 +++
 cs-CZ/Author_Group.po             |   30 ++
 cs-CZ/Boot.po                     |  154 +++++++++++
 cs-CZ/Cloud.po                    |  162 +++++++++++
 cs-CZ/Database_Servers.po         |  131 +++++++++
 cs-CZ/Development_Tools.po        |  409 +++++++++++++++++++++++++++
 cs-CZ/Entertainment.po            |   98 +++++++
 cs-CZ/Feedback.po                 |  107 +++++++
 cs-CZ/Hardware_Overview.po        |  162 +++++++++++
 cs-CZ/Haskell.po                  |   63 +++++
 cs-CZ/I18n.po                     |  148 ++++++++++
 cs-CZ/Kernel.po                   |   40 +++
 cs-CZ/Multimedia.po               |   52 ++++
 cs-CZ/Networking.po               |   80 ++++++
 cs-CZ/Overview.po                 |  146 ++++++++++
 cs-CZ/Productivity.po             |  233 ++++++++++++++++
 cs-CZ/Release_Notes.po            |   45 +++
 cs-CZ/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 cs-CZ/Scientific_and_Technical.po |  116 ++++++++
 cs-CZ/System_Daemons.po           |   57 ++++
 cs-CZ/Virtualization.po           |  141 ++++++++++
 cs-CZ/Web_Servers.po              |   41 +++
 cs-CZ/Welcome.po                  |  109 ++++++++
 da-DK/Author_Group.po             |   29 ++
 da-DK/Feedback.po                 |   85 ++++++
 de-DE/Amateur_Radio.po            |  173 ++++++++++++
 de-DE/Article_Info.po             |   45 +++
 de-DE/Author_Group.po             |   30 ++
 de-DE/Boot.po                     |  164 +++++++++++
 de-DE/Database_Servers.po         |  132 +++++++++
 de-DE/Entertainment.po            |  123 +++++++++
 de-DE/Feedback.po                 |  110 ++++++++
 de-DE/Hardware_Overview.po        |  170 ++++++++++++
 de-DE/Haskell.po                  |   74 +++++
 de-DE/I18n.po                     |  149 ++++++++++
 de-DE/Kernel.po                   |   48 ++++
 de-DE/Multimedia.po               |   56 ++++
 de-DE/Networking.po               |   81 ++++++
 de-DE/Overview.po                 |  136 +++++++++
 de-DE/Productivity.po             |  234 ++++++++++++++++
 de-DE/Release_Notes.po            |   46 +++
 de-DE/Revision_History.po         |  235 ++++++++++++++++
 de-DE/Scientific_and_Technical.po |  117 ++++++++
 de-DE/System_Daemons.po           |   75 +++++
 de-DE/Virtualization.po           |  142 ++++++++++
 de-DE/Web_Servers.po              |   52 ++++
 de-DE/Welcome.po                  |  114 ++++++++
 el-GR/Article_Info.po             |   44 +++
 el-GR/Author_Group.po             |   29 ++
 el-GR/Feedback.po                 |   85 ++++++
 el-GR/Networking.po               |   80 ++++++
 el-GR/Overview.po                 |  130 +++++++++
 el-GR/Release_Notes.po            |   44 +++
 el-GR/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 el-GR/Welcome.po                  |   94 +++++++
 en-GB/Multimedia.po               |   52 ++++
 en-GB/Virtualization.po           |  141 ++++++++++
 es-ES/Amateur_Radio.po            |  178 ++++++++++++
 es-ES/Article_Info.po             |   45 +++
 es-ES/Author_Group.po             |   29 ++
 es-ES/Boot.po                     |  162 +++++++++++
 es-ES/Cloud.po                    |  214 ++++++++++++++
 es-ES/Database_Servers.po         |  159 +++++++++++
 es-ES/Development_Tools.po        |  550 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 es-ES/Entertainment.po            |  122 ++++++++
 es-ES/Feedback.po                 |  114 ++++++++
 es-ES/Hardware_Overview.po        |  173 ++++++++++++
 es-ES/Haskell.po                  |   75 +++++
 es-ES/I18n.po                     |  210 ++++++++++++++
 es-ES/Kernel.po                   |   50 ++++
 es-ES/Multimedia.po               |   63 +++++
 es-ES/Networking.po               |  101 +++++++
 es-ES/Overview.po                 |  158 +++++++++++
 es-ES/Productivity.po             |  302 ++++++++++++++++++++
 es-ES/Release_Notes.po            |   45 +++
 es-ES/Revision_History.po         |  239 ++++++++++++++++
 es-ES/Scientific_and_Technical.po |  154 +++++++++++
 es-ES/System_Daemons.po           |   76 +++++
 es-ES/Virtualization.po           |  152 ++++++++++
 es-ES/Web_Servers.po              |   52 ++++
 es-ES/Welcome.po                  |  112 ++++++++
 fa-IR/Author_Group.po             |   28 ++
 fa-IR/Feedback.po                 |   84 ++++++
 fa-IR/Welcome.po                  |   93 +++++++
 fi-FI/Author_Group.po             |   28 ++
 fi-FI/Feedback.po                 |   85 ++++++
 fi-FI/Overview.po                 |  130 +++++++++
 fi-FI/Welcome.po                  |   94 +++++++
 fr-FR/Amateur_Radio.po            |  178 ++++++++++++
 fr-FR/Article_Info.po             |   45 +++
 fr-FR/Author_Group.po             |   29 ++
 fr-FR/Boot.po                     |  161 +++++++++++
 fr-FR/Cloud.po                    |  215 +++++++++++++++
 fr-FR/Database_Servers.po         |  159 +++++++++++
 fr-FR/Development_Tools.po        |  410 +++++++++++++++++++++++++++
 fr-FR/Entertainment.po            |  123 +++++++++
 fr-FR/Feedback.po                 |  110 ++++++++
 fr-FR/Hardware_Overview.po        |  171 ++++++++++++
 fr-FR/Haskell.po                  |   75 +++++
 fr-FR/I18n.po                     |  149 ++++++++++
 fr-FR/Kernel.po                   |   50 ++++
 fr-FR/Multimedia.po               |   63 +++++
 fr-FR/Networking.po               |  102 +++++++
 fr-FR/Overview.po                 |  158 +++++++++++
 fr-FR/Productivity.po             |  303 ++++++++++++++++++++
 fr-FR/Release_Notes.po            |   45 +++
 fr-FR/Revision_History.po         |  236 ++++++++++++++++
 fr-FR/Scientific_and_Technical.po |  155 +++++++++++
 fr-FR/System_Daemons.po           |   77 +++++
 fr-FR/Virtualization.po           |  141 ++++++++++
 fr-FR/Web_Servers.po              |   43 +++
 fr-FR/Welcome.po                  |  112 ++++++++
 gu-IN/Article_Info.po             |   44 +++
 gu-IN/Feedback.po                 |   85 ++++++
 gu-IN/Networking.po               |   80 ++++++
 gu-IN/Welcome.po                  |   94 +++++++
 he-IL/Article_Info.po             |   44 +++
 he-IL/Author_Group.po             |   29 ++
 he-IL/Feedback.po                 |   85 ++++++
 he-IL/Multimedia.po               |   52 ++++
 he-IL/Networking.po               |   80 ++++++
 he-IL/Release_Notes.po            |   44 +++
 he-IL/Virtualization.po           |  141 ++++++++++
 he-IL/Welcome.po                  |   94 +++++++
 hi-IN/Article_Info.po             |   44 +++
 hi-IN/Feedback.po                 |   85 ++++++
 hi-IN/Networking.po               |   80 ++++++
 hi-IN/Welcome.po                  |   94 +++++++
 hr-HR/Feedback.po                 |   85 ++++++
 hu-HU/Article_Info.po             |   44 +++
 hu-HU/Author_Group.po             |   28 ++
 hu-HU/Feedback.po                 |   85 ++++++
 hu-HU/Multimedia.po               |   52 ++++
 hu-HU/Networking.po               |   80 ++++++
 hu-HU/Overview.po                 |  130 +++++++++
 hu-HU/Release_Notes.po            |   44 +++
 hu-HU/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 hu-HU/Welcome.po                  |   96 +++++++
 id-ID/Article_Info.po             |   44 +++
 id-ID/Author_Group.po             |   29 ++
 id-ID/Feedback.po                 |   85 ++++++
 id-ID/Multimedia.po               |   52 ++++
 id-ID/Networking.po               |   80 ++++++
 id-ID/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 id-ID/Virtualization.po           |  141 ++++++++++
 id-ID/Welcome.po                  |  109 ++++++++
 it-IT/Amateur_Radio.po            |  143 ++++++++++
 it-IT/Article_Info.po             |   46 +++
 it-IT/Author_Group.po             |   29 ++
 it-IT/Boot.po                     |  122 ++++++++
 it-IT/Cloud.po                    |  202 ++++++++++++++
 it-IT/Database_Servers.po         |  133 +++++++++
 it-IT/Development_Tools.po        |  412 +++++++++++++++++++++++++++
 it-IT/Entertainment.po            |  100 +++++++
 it-IT/Feedback.po                 |  109 ++++++++
 it-IT/Hardware_Overview.po        |  171 ++++++++++++
 it-IT/Haskell.po                  |   75 +++++
 it-IT/I18n.po                     |  150 ++++++++++
 it-IT/Kernel.po                   |   49 ++++
 it-IT/Multimedia.po               |   58 ++++
 it-IT/Networking.po               |   82 ++++++
 it-IT/Overview.po                 |  155 +++++++++++
 it-IT/Productivity.po             |  234 ++++++++++++++++
 it-IT/Release_Notes.po            |   46 +++
 it-IT/Revision_History.po         |  238 ++++++++++++++++
 it-IT/Scientific_and_Technical.po |  119 ++++++++
 it-IT/System_Daemons.po           |   76 +++++
 it-IT/Virtualization.po           |  142 ++++++++++
 it-IT/Web_Servers.po              |   54 ++++
 it-IT/Welcome.po                  |  109 ++++++++
 ja-JP/Amateur_Radio.po            |  161 +++++++++++
 ja-JP/Article_Info.po             |   46 +++
 ja-JP/Author_Group.po             |   30 ++
 ja-JP/Boot.po                     |  146 ++++++++++
 ja-JP/Cloud.po                    |  190 +++++++++++++
 ja-JP/Database_Servers.po         |  147 ++++++++++
 ja-JP/Development_Tools.po        |  429 +++++++++++++++++++++++++++++
 ja-JP/Entertainment.po            |  115 ++++++++
 ja-JP/Feedback.po                 |  100 +++++++
 ja-JP/Hardware_Overview.po        |  163 +++++++++++
 ja-JP/Haskell.po                  |   76 +++++
 ja-JP/I18n.po                     |  159 +++++++++++
 ja-JP/Kernel.po                   |   50 ++++
 ja-JP/Multimedia.po               |   60 ++++
 ja-JP/Networking.po               |  102 +++++++
 ja-JP/Overview.po                 |  146 ++++++++++
 ja-JP/Productivity.po             |  292 ++++++++++++++++++++
 ja-JP/Release_Notes.po            |   47 ++++
 ja-JP/Revision_History.po         |  237 ++++++++++++++++
 ja-JP/Scientific_and_Technical.po |  143 ++++++++++
 ja-JP/System_Daemons.po           |   70 +++++
 ja-JP/Virtualization.po           |  151 ++++++++++
 ja-JP/Web_Servers.po              |   51 ++++
 ja-JP/Welcome.po                  |  107 +++++++
 kn-IN/Article_Info.po             |   44 +++
 kn-IN/Feedback.po                 |   85 ++++++
 kn-IN/Networking.po               |   80 ++++++
 kn-IN/Welcome.po                  |   94 +++++++
 ko-KR/Amateur_Radio.po            |  141 ++++++++++
 ko-KR/Article_Info.po             |   44 +++
 ko-KR/Author_Group.po             |   28 ++
 ko-KR/Boot.po                     |  120 ++++++++
 ko-KR/Cloud.po                    |  162 +++++++++++
 ko-KR/Database_Servers.po         |  131 +++++++++
 ko-KR/Development_Tools.po        |  409 +++++++++++++++++++++++++++
 ko-KR/Entertainment.po            |   98 +++++++
 ko-KR/Feedback.po                 |   85 ++++++
 ko-KR/Hardware_Overview.po        |  144 ++++++++++
 ko-KR/Haskell.po                  |   63 +++++
 ko-KR/I18n.po                     |  148 ++++++++++
 ko-KR/Kernel.po                   |   40 +++
 ko-KR/Multimedia.po               |   51 ++++
 ko-KR/Networking.po               |   80 ++++++
 ko-KR/Overview.po                 |  130 +++++++++
 ko-KR/Productivity.po             |  233 ++++++++++++++++
 ko-KR/Release_Notes.po            |   44 +++
 ko-KR/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 ko-KR/Scientific_and_Technical.po |  116 ++++++++
 ko-KR/System_Daemons.po           |   57 ++++
 ko-KR/Virtualization.po           |  141 ++++++++++
 ko-KR/Web_Servers.po              |   41 +++
 ko-KR/Welcome.po                  |   94 +++++++
 lt-LT/Author_Group.po             |   28 ++
 lt-LT/Feedback.po                 |   84 ++++++
 lt-LT/Overview.po                 |  130 +++++++++
 lt-LT/Welcome.po                  |   93 +++++++
 ml-IN/Article_Info.po             |   44 +++
 ml-IN/Feedback.po                 |   85 ++++++
 ml-IN/Networking.po               |   80 ++++++
 ml-IN/Welcome.po                  |   94 +++++++
 mr-IN/Article_Info.po             |   44 +++
 mr-IN/Feedback.po                 |   85 ++++++
 mr-IN/Networking.po               |   80 ++++++
 mr-IN/Release_Notes.po            |   44 +++
 mr-IN/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 mr-IN/Welcome.po                  |   94 +++++++
 nb-NO/Author_Group.po             |   28 ++
 nb-NO/Feedback.po                 |   85 ++++++
 nb-NO/Overview.po                 |  130 +++++++++
 nb-NO/Welcome.po                  |  108 ++++++++
 nl-NL/Amateur_Radio.po            |  174 ++++++++++++
 nl-NL/Article_Info.po             |   45 +++
 nl-NL/Author_Group.po             |   29 ++
 nl-NL/Boot.po                     |  158 +++++++++++
 nl-NL/Cloud.po                    |  213 ++++++++++++++
 nl-NL/Database_Servers.po         |  157 +++++++++++
 nl-NL/Development_Tools.po        |  546 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 nl-NL/Entertainment.po            |  122 ++++++++
 nl-NL/Feedback.po                 |  110 ++++++++
 nl-NL/Hardware_Overview.po        |  169 ++++++++++++
 nl-NL/Haskell.po                  |   74 +++++
 nl-NL/I18n.po                     |  210 ++++++++++++++
 nl-NL/Kernel.po                   |   49 ++++
 nl-NL/Multimedia.po               |   61 ++++
 nl-NL/Networking.po               |  100 +++++++
 nl-NL/Overview.po                 |  155 +++++++++++
 nl-NL/Productivity.po             |  299 ++++++++++++++++++++
 nl-NL/Release_Notes.po            |   45 +++
 nl-NL/Revision_History.po         |  239 ++++++++++++++++
 nl-NL/Scientific_and_Technical.po |  153 ++++++++++
 nl-NL/System_Daemons.po           |   75 +++++
 nl-NL/Virtualization.po           |  151 ++++++++++
 nl-NL/Web_Servers.po              |   53 ++++
 nl-NL/Welcome.po                  |  111 ++++++++
 nn-NO/Author_Group.po             |   28 ++
 nn-NO/Feedback.po                 |   84 ++++++
 nn-NO/Overview.po                 |  130 +++++++++
 nn-NO/Welcome.po                  |   93 +++++++
 or-IN/Article_Info.po             |   44 +++
 or-IN/Feedback.po                 |   85 ++++++
 or-IN/Networking.po               |   80 ++++++
 or-IN/Release_Notes.po            |   44 +++
 or-IN/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 or-IN/Welcome.po                  |   94 +++++++
 pa-IN/Article_Info.po             |   44 +++
 pa-IN/Feedback.po                 |   85 ++++++
 pa-IN/Networking.po               |   80 ++++++
 pa-IN/Release_Notes.po            |   44 +++
 pa-IN/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 pa-IN/Welcome.po                  |   98 +++++++
 pl-PL/Amateur_Radio.po            |  142 ++++++++++
 pl-PL/Article_Info.po             |   44 +++
 pl-PL/Author_Group.po             |   29 ++
 pl-PL/Boot.po                     |  121 ++++++++
 pl-PL/Database_Servers.po         |  132 +++++++++
 pl-PL/Entertainment.po            |   99 +++++++
 pl-PL/Feedback.po                 |  101 +++++++
 pl-PL/Hardware_Overview.po        |  158 +++++++++++
 pl-PL/Haskell.po                  |   63 +++++
 pl-PL/Kernel.po                   |   41 +++
 pl-PL/Multimedia.po               |   52 ++++
 pl-PL/Networking.po               |   80 ++++++
 pl-PL/Overview.po                 |  131 +++++++++
 pl-PL/Release_Notes.po            |   44 +++
 pl-PL/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 pl-PL/Scientific_and_Technical.po |  117 ++++++++
 pl-PL/System_Daemons.po           |   58 ++++
 pl-PL/Virtualization.po           |  141 ++++++++++
 pl-PL/Welcome.po                  |  108 ++++++++
 pt-BR/Amateur_Radio.po            |  141 ++++++++++
 pt-BR/Article_Info.po             |   44 +++
 pt-BR/Author_Group.po             |   28 ++
 pt-BR/Boot.po                     |  120 ++++++++
 pt-BR/Cloud.po                    |  162 +++++++++++
 pt-BR/Database_Servers.po         |  131 +++++++++
 pt-BR/Development_Tools.po        |  409 +++++++++++++++++++++++++++
 pt-BR/Entertainment.po            |   98 +++++++
 pt-BR/Feedback.po                 |   85 ++++++
 pt-BR/Hardware_Overview.po        |  144 ++++++++++
 pt-BR/Haskell.po                  |   63 +++++
 pt-BR/I18n.po                     |  148 ++++++++++
 pt-BR/Kernel.po                   |   40 +++
 pt-BR/Multimedia.po               |   51 ++++
 pt-BR/Networking.po               |   80 ++++++
 pt-BR/Overview.po                 |  130 +++++++++
 pt-BR/Productivity.po             |  233 ++++++++++++++++
 pt-BR/Release_Notes.po            |   45 +++
 pt-BR/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 pt-BR/Scientific_and_Technical.po |  116 ++++++++
 pt-BR/System_Daemons.po           |   57 ++++
 pt-BR/Virtualization.po           |  141 ++++++++++
 pt-BR/Web_Servers.po              |   41 +++
 pt-BR/Welcome.po                  |   94 +++++++
 pt-PT/Article_Info.po             |   44 +++
 pt-PT/Author_Group.po             |   29 ++
 pt-PT/Feedback.po                 |   85 ++++++
 pt-PT/Kernel.po                   |   41 +++
 pt-PT/Multimedia.po               |   52 ++++
 pt-PT/Networking.po               |   80 ++++++
 pt-PT/Overview.po                 |  130 +++++++++
 pt-PT/Release_Notes.po            |   44 +++
 pt-PT/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 pt-PT/Virtualization.po           |  141 ++++++++++
 pt-PT/Welcome.po                  |  101 +++++++
 ro-RO/Author_Group.po             |   28 ++
 ro-RO/Feedback.po                 |   84 ++++++
 ro-RO/Welcome.po                  |   93 +++++++
 ru-RU/Amateur_Radio.po            |  173 ++++++++++++
 ru-RU/Article_Info.po             |   47 ++++
 ru-RU/Author_Group.po             |   29 ++
 ru-RU/Boot.po                     |  156 +++++++++++
 ru-RU/Cloud.po                    |  163 +++++++++++
 ru-RU/Database_Servers.po         |  132 +++++++++
 ru-RU/Development_Tools.po        |  427 ++++++++++++++++++++++++++++
 ru-RU/Entertainment.po            |  120 ++++++++
 ru-RU/Feedback.po                 |  104 +++++++
 ru-RU/Hardware_Overview.po        |  170 ++++++++++++
 ru-RU/Haskell.po                  |   74 +++++
 ru-RU/I18n.po                     |  149 ++++++++++
 ru-RU/Kernel.po                   |   49 ++++
 ru-RU/Multimedia.po               |   61 ++++
 ru-RU/Networking.po               |   97 +++++++
 ru-RU/Overview.po                 |  132 +++++++++
 ru-RU/Productivity.po             |  234 ++++++++++++++++
 ru-RU/Release_Notes.po            |   45 +++
 ru-RU/Revision_History.po         |  241 ++++++++++++++++
 ru-RU/Scientific_and_Technical.po |  117 ++++++++
 ru-RU/System_Daemons.po           |   75 +++++
 ru-RU/Virtualization.po           |  141 ++++++++++
 ru-RU/Web_Servers.po              |   53 ++++
 ru-RU/Welcome.po                  |  111 ++++++++
 si-LK/Author_Group.po             |   28 ++
 si-LK/Feedback.po                 |   84 ++++++
 si-LK/Welcome.po                  |   93 +++++++
 sk-SK/Article_Info.po             |   45 +++
 sk-SK/Author_Group.po             |   28 ++
 sk-SK/Feedback.po                 |   85 ++++++
 sk-SK/Networking.po               |   80 ++++++
 sk-SK/Overview.po                 |  130 +++++++++
 sk-SK/Release_Notes.po            |   44 +++
 sk-SK/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 sk-SK/Welcome.po                  |  109 ++++++++
 sq-AL/Author_Group.po             |   28 ++
 sq-AL/Feedback.po                 |   84 ++++++
 sq-AL/Overview.po                 |  130 +++++++++
 sq-AL/Welcome.po                  |   93 +++++++
 sr-Latn-RS/Article_Info.po        |   43 +++
 sr-Latn-RS/Feedback.po            |   84 ++++++
 sr-Latn-RS/Networking.po          |   82 ++++++
 sr-RS/Article_Info.po             |   44 +++
 sr-RS/Author_Group.po             |   28 ++
 sr-RS/Feedback.po                 |   85 ++++++
 sr-RS/Networking.po               |   80 ++++++
 sr-RS/Overview.po                 |  130 +++++++++
 sr-RS/Welcome.po                  |   94 +++++++
 sv-SE/Amateur_Radio.po            |  142 ++++++++++
 sv-SE/Article_Info.po             |   44 +++
 sv-SE/Author_Group.po             |   29 ++
 sv-SE/Boot.po                     |  121 ++++++++
 sv-SE/Database_Servers.po         |  132 +++++++++
 sv-SE/Entertainment.po            |   99 +++++++
 sv-SE/Feedback.po                 |   99 +++++++
 sv-SE/Hardware_Overview.po        |  157 +++++++++++
 sv-SE/Kernel.po                   |   41 +++
 sv-SE/Multimedia.po               |   52 ++++
 sv-SE/Networking.po               |   80 ++++++
 sv-SE/Overview.po                 |  131 +++++++++
 sv-SE/Release_Notes.po            |   44 +++
 sv-SE/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 sv-SE/Scientific_and_Technical.po |  117 ++++++++
 sv-SE/System_Daemons.po           |   58 ++++
 sv-SE/Virtualization.po           |  141 ++++++++++
 sv-SE/Welcome.po                  |  109 ++++++++
 ta-IN/Article_Info.po             |   44 +++
 ta-IN/Author_Group.po             |   28 ++
 ta-IN/Feedback.po                 |   85 ++++++
 ta-IN/Networking.po               |   80 ++++++
 ta-IN/Overview.po                 |  130 +++++++++
 ta-IN/Welcome.po                  |   94 +++++++
 te-IN/Article_Info.po             |   44 +++
 te-IN/Feedback.po                 |   85 ++++++
 te-IN/Networking.po               |   80 ++++++
 te-IN/Welcome.po                  |   94 +++++++
 tr-TR/Article_Info.po             |   43 +++
 tr-TR/Author_Group.po             |   28 ++
 tr-TR/Boot.po                     |  120 ++++++++
 tr-TR/Database_Servers.po         |  131 +++++++++
 tr-TR/Entertainment.po            |   98 +++++++
 tr-TR/Feedback.po                 |   84 ++++++
 tr-TR/Hardware_Overview.po        |  144 ++++++++++
 tr-TR/Haskell.po                  |   63 +++++
 tr-TR/I18n.po                     |  148 ++++++++++
 tr-TR/Kernel.po                   |   40 +++
 tr-TR/Overview.po                 |  130 +++++++++
 tr-TR/Release_Notes.po            |   43 +++
 tr-TR/Revision_History.po         |  233 ++++++++++++++++
 tr-TR/System_Daemons.po           |   57 ++++
 tr-TR/Virtualization.po           |  140 ++++++++++
 tr-TR/Web_Servers.po              |   41 +++
 tr-TR/Welcome.po                  |   93 +++++++
 uk-UA/Amateur_Radio.po            |  169 ++++++++++++
 uk-UA/Article_Info.po             |   45 +++
 uk-UA/Author_Group.po             |   29 ++
 uk-UA/Boot.po                     |  160 +++++++++++
 uk-UA/Cloud.po                    |  215 +++++++++++++++
 uk-UA/Database_Servers.po         |  157 +++++++++++
 uk-UA/Development_Tools.po        |  546 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 uk-UA/Entertainment.po            |  122 ++++++++
 uk-UA/Feedback.po                 |  107 +++++++
 uk-UA/Hardware_Overview.po        |  172 ++++++++++++
 uk-UA/Haskell.po                  |   74 +++++
 uk-UA/I18n.po                     |  211 ++++++++++++++
 uk-UA/Kernel.po                   |   50 ++++
 uk-UA/Multimedia.po               |   61 ++++
 uk-UA/Networking.po               |   99 +++++++
 uk-UA/Overview.po                 |  155 +++++++++++
 uk-UA/Productivity.po             |  301 ++++++++++++++++++++
 uk-UA/Release_Notes.po            |   45 +++
 uk-UA/Revision_History.po         |  239 ++++++++++++++++
 uk-UA/Scientific_and_Technical.po |  153 ++++++++++
 uk-UA/System_Daemons.po           |   75 +++++
 uk-UA/Virtualization.po           |  154 +++++++++++
 uk-UA/Web_Servers.po              |   51 ++++
 uk-UA/Welcome.po                  |  112 ++++++++
 vi-VN/Author_Group.po             |   28 ++
 vi-VN/Feedback.po                 |   84 ++++++
 vi-VN/Overview.po                 |  130 +++++++++
 vi-VN/Welcome.po                  |   93 +++++++
 zh-CN/Amateur_Radio.po            |  148 ++++++++++
 zh-CN/Article_Info.po             |   47 ++++
 zh-CN/Author_Group.po             |   29 ++
 zh-CN/Boot.po                     |  125 +++++++++
 zh-CN/Database_Servers.po         |  134 +++++++++
 zh-CN/Development_Tools.po        |  475 ++++++++++++++++++++++++++++++++
 zh-CN/Entertainment.po            |   99 +++++++
 zh-CN/Feedback.po                 |   95 +++++++
 zh-CN/Hardware_Overview.po        |  153 ++++++++++
 zh-CN/Haskell.po                  |   64 +++++
 zh-CN/Kernel.po                   |   42 +++
 zh-CN/Multimedia.po               |   53 ++++
 zh-CN/Networking.po               |   82 ++++++
 zh-CN/Overview.po                 |  140 ++++++++++
 zh-CN/Productivity.po             |  234 ++++++++++++++++
 zh-CN/Release_Notes.po            |   45 +++
 zh-CN/Revision_History.po         |  235 ++++++++++++++++
 zh-CN/Scientific_and_Technical.po |  121 ++++++++
 zh-CN/System_Daemons.po           |   60 ++++
 zh-CN/Virtualization.po           |  142 ++++++++++
 zh-CN/Welcome.po                  |  100 +++++++
 zh-TW/Article_Info.po             |   45 +++
 zh-TW/Author_Group.po             |   29 ++
 zh-TW/Feedback.po                 |   85 ++++++
 zh-TW/Hardware_Overview.po        |  154 +++++++++++
 zh-TW/I18n.po                     |  175 ++++++++++++
 zh-TW/Kernel.po                   |   43 +++
 zh-TW/Multimedia.po               |   54 ++++
 zh-TW/Networking.po               |   80 ++++++
 zh-TW/Overview.po                 |  139 ++++++++++
 zh-TW/Release_Notes.po            |   44 +++
 zh-TW/Revision_History.po         |  234 ++++++++++++++++
 zh-TW/System_Daemons.po           |   65 +++++
 zh-TW/Welcome.po                  |   99 +++++++
 553 files changed, 62487 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/aln-AL/Author_Group.po b/aln-AL/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..eb58b71
--- /dev/null
+++ b/aln-AL/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: aln\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/aln-AL/Feedback.po b/aln-AL/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..1771797
--- /dev/null
+++ b/aln-AL/Feedback.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: aln\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/aln-AL/Welcome.po b/aln-AL/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..7121984
--- /dev/null
+++ b/aln-AL/Welcome.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: aln\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/as-IN/Article_Info.po b/as-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..d1a1070
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/as/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: as\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "মুক্তি টোকা"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/as-IN/Author_Group.po b/as-IN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..df63eac
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/as/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: as\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/as-IN/Feedback.po b/as-IN/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..2e0702c
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/as/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: as\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "মতামত"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/as-IN/Networking.po b/as-IN/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..d690263
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/as/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: as\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক ব্যৱস্থা"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/as-IN/Welcome.po b/as-IN/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..100948e
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/as/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: as\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Fedora লৈ স্বাগতম"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bg-BG/Amateur_Radio.po b/bg-BG/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..89238c7
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "Любителско радио"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bg-BG/Article_Info.po b/bg-BG/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..dacd7fe
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Бележки към Изданието"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr "Бележки към Изданието Fedora 16"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr "Този документ съдържа бележките към изданието Fedora 15."
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Лого"
+
+
diff --git a/bg-BG/Author_Group.po b/bg-BG/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..04a8fb8
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-30 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Docs екипа"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "на Fedora"
+
+
diff --git a/bg-BG/Boot.po b/bg-BG/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..1d2773f
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Boot.po
@@ -0,0 +1,157 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 21:05+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Зареждане"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 използва предимствата на някои нови технологии за да се подобри "
+"скоростта, сигурността и ефективността на процеса на зареждане:"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr "Trusted Boot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> е pre- kernel/Virtual Machine "
+"Manager модул с отворен код, използващ Intel(R) Trusted Execution Technology"
+" (Intel(R) TXT) за да изпълнява равномерно и проверявано стартиране на OS "
+"kernel/VMM. Той проверява дали системните файлове не са променени преди да "
+"разреши зареждането на системата, предлагайки много по-висока степен на "
+"защита против рооткитове и други типове зловреден софтуер, опитващи се да "
+"прикрият следите си, променяйки тези файлове. <emphasis>Trusted "
+"Boot</emphasis> може да бъде разрешен при инсталирането, но ще се върне "
+"обратно в нормално зареждане ако хардуерът не го поддържа."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr "GPT Дискови етикети"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr "Нови дискови етикети"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+"Инсталациите с ръчно разделени дискове може да изискват допълнителни стъпки"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+"Започвайки с Fedora 16, на не-EFI x86 (32 и 64 bit) системи, anaconda по "
+"подразбиране ще създава GPT дискови етикети (в таблицата с дялове) вместо "
+"MSDOS етикети. На тези системи, при зареждане от диск с GPT етикети, силно е"
+" препоръчително (не е задължително да се изисква във всички случаи, в "
+"зависимост от системния BIOS/firmware) да бъде създаден малък (1MiB) BIOS "
+"boot дял. Този дял ще се използва от програмата за първоначално зареждане "
+"(GRUB2) за запаметяващо устройство."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+"Автоматизираното разделяне ще създаде дяла, когато е подходящо, но "
+"потребителите, които изберат да го направят ръчно, ще трябва да създадат "
+"този дял сами."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+"Този BIOS boot дял е необходим само на не-EFI x86 системи, чието зареждащо "
+"устройство е диск с GPT етикети."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr "GRUB 2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+"<package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> е обект на основно "
+"обновление във Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> предлага подобрено "
+"конфигуриране, подобрена поддръжка на не x86 архитектури, поддръжка на "
+"скриптове и локализация. <emphasis>GRUB 2</emphasis> е с нов формат на "
+"файлове и на конфигуриране — моля, за повече информация, вижте "
+"документацията на GRUB."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr "SysVinit скриптовете са пренесени в systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+"Във Fedora 15 видяхме представянето на <package>systemd</package>, новия "
+"мениджър на системата и услугите в Линукс. Интеграцията на "
+"<emphasis>systemd</emphasis> продължава и във Verne с още повече SysV "
+"инициализиращи скриптове, конвертирани във файлове на systemd услугата. "
+"Резултатът е ускорен и по-ефективен зареждащ процес и опростено управление "
+"на услугите."
+
+
diff --git a/bg-BG/Cloud.po b/bg-BG/Cloud.po
new file mode 100644
index 0000000..d952702
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Cloud.po
@@ -0,0 +1,170 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-01 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cloud"
+msgstr "Облакът"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Aeolus Conductor"
+msgstr "Aeolus Conductor"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Aeolus Conductor is a web UI and tools to create and manage cloud "
+"instances across a wide variety of cloud types, all from the same UI. More "
+"information about the UI and what is supported is available at the <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home page</ulink>."
+msgstr ""
+"Aeolus Conductor е уеб потребителски интерфейс и инструменти за създаване и "
+"управление на облачни инстанции в широк набор от типове облаци, и всичко "
+"това от един единствен потребителски интерфейс. Повече информация за "
+"протребителския интерфейс и какво поддържа той има на <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Домашната страница на Aeolus</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Condor Cloud"
+msgstr "Condor Cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Condor Cloud is an Infrastructure as a Service (IaaS) cloud implementation. "
+"It allows you to create as many VMs from an image or images as you wish, "
+"distributing them across a pool of configured hosts. The user interface is "
+"the Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). The backend is"
+" implemented using Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" which in turn starts VMs using libvirt and KVM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HekaFS"
+msgstr "HekaFS"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS 0.7 enhances the feature set of GlusterFS with multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+msgstr ""
+"HekaFS 0.7 разширява списъка функционалности на GlusterFS с multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS deployment requires knowledge of how to set up OpenSSL keys and "
+"certificates to facilitate authentication at both the management and I/O "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network and storage encryption are both optional, and incur a significant "
+"performance penalty if used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Quota/billing support is under active development within GlusterFS, and will"
+" not be available for this release of HekaFS."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced local file distribution/replication and wide-area replication are "
+"planned as eventual features of HekaFS, but are not in this release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Matahari"
+msgstr "Matahari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features <package>Matahari</package>, a collection of APIs "
+"accessible over remote and local interfaces for system monitoring and "
+"management. Matahari APIs are served via a collection of Agents. "
+"<package>Matahari</package> also includes a framework for adding new Agents "
+"and APIs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The available agents are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<function>Host</function> - An agent for viewing and controlling hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Networking</function> - An agent for viewing and controlling "
+"network devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Services</function> - An agent for viewing and controlling system "
+"services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pacemaker-cloud"
+msgstr "pacemaker-cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provides high availability for "
+"application services inside virtual machines on a single node. This feature "
+"provides a shell for creating virtual machine images, associating resources "
+"with the virtual machines, and combining these images into a deployable. A "
+"deployable can then be launched and monitored for high availability. If "
+"virtual machines or applications fail, these components will be restarted "
+"reducing MTTR (mean time to repair) improving availability over manual "
+"operator restart."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora guest virtual machines using <package>systemd</package> are currently"
+" non-functional until the following bugzilla is merged into rawhide: See "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd "
+"defect 702621</ulink> discussion."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bg-BG/Database_Servers.po b/bg-BG/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..6a5a026
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "Сървъри за бази данни"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bg-BG/Development_Tools.po b/bg-BG/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..4029c20
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,410 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Инструменти за разработка"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr "autoconf-archive"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr "btparser"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr "caribou-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr "cddlib-static"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr "emacs-ecb"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr "frama-c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr "jruby"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr "libpipeline"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr "osm-gps-map-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr "Perl 5.14"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr "qwtpolar-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr "shunit2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bg-BG/Entertainment.po b/bg-BG/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..d6a40d6
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Забавления"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bg-BG/Feedback.po b/bg-BG/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..3297111
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Feedback.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-25 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Обратна връзка"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Благодарим Ви, че отделихте време за да предоставите вашите коментари, "
+"предложения и доклади за грешки на Общността Fedora. Това помага за "
+"подобряване състоянието на Fedora, Линукс и свободния софтуер по света."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Осигуряване на обратна връзка относно софтуера във Fedora "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+"За предоставянето на Вашите отзиви за софтуера във Fedora или други елементи"
+" на системата, молим, вижте страницата <ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests/bg\">Съобщения"
+" за грешки и нови функционалности</ulink>. Списъкът с известните вече грешки"
+" и решенията им е на <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink> в уикито."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Осигуряване на обратна връзка относно бележките към изданието"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"Ако смятате, че тези бележки към изданието могат да бъдат подобрени по "
+"някакъв начин, можете да предоставите обратна информация директно на тези, "
+"които ги пишат. Има няколко начина за това, по ред на предпочитание:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Ако имате акаунт във Fedora, редактирайте директно съдържанието в страницата"
+" <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink>"
+" на уикито."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"Попълнете заявка в системата за грешки като използвате <ulink "
+"url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">този шаблон</ulink> - <emphasis>Тази връзка"
+" е САМО за отзиви за самите бележки към изданието.</emphasis> Обърнете се "
+"към съветите по-горе за детайли."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"Изпратете E-mail на пощенския списък за бележките към изданието на "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+
+
diff --git a/bg-BG/Hardware_Overview.po b/bg-BG/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..e3d86b9
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "Преглед на хардуера"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "Изисквания за процесор и памет за х86 архитектурата"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Изисквания към процесора</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Изисквания към паметта</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr "<primary>Изисквания</primary> <secondary>Процесор</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr "<primary>Изисквания</primary> <secondary>Памет</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"Следните спецификации за процесор са дадени по отношение на процесорите "
+"Intel. Други процесори, като тези от AMD, Cyrix, и VIA, които са съвместими "
+"и са еквивалентни на следните процесори Intel, може да се използват с "
+"Fedora. Fedora 15 изисква Intel Pentium Pro или по-добър процесор и е "
+"оптимизирана за i686 и по-нови процесори."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Препоръчителен за текстов режим: 200 MHz Pentium Pro или по-добър"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Препоръчителен за графика: 400 MHz Pentium Pro или по-добър"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr "Най-малко RAM за текстов режим: 640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr "Минимално количество RAM памет за графика: 640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr "Препоръчително количество RAM памет за графика: 1152 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr "Инсталаторът изисква 640Mib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+"Имайте предвид: Въпреки че инсталаторът на Fedora за Fedora 15 изисква 640 "
+"MiB, Fedora 15 може да изисква повече, но може и по-малко памет за да работи"
+" адекватно в зависимост от конкретно избраните хардуер и/или софтуер. Живият"
+" образ на Fedora обикновено работи с 512 MiB но и по-малко, в зависимост от "
+"хардуера."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Изисквания за процесор и памет за x86_64 архитектурата"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Изисквания към дисково пространство за всички архитектури"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Изисквания към дисково пространство</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Изисквания</primary> <secondary>Дисково пространство</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"Пълната инсталация може да заеме повече от 9 GB дисково пространство. "
+"Окончателният обем зависи от избраната разновидност и избраните по време на "
+"инсталирането пакети. По време на инсталирането е необходимо допълнително "
+"дисково пространство за инсталиращото обкръжение. Това допълнително дисково "
+"пространство съответства на големината на файла "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (от инсталационния Диск 1) плюс"
+" големината на файловете във <filename>/var/lib/rpm</filename> на "
+"инсталираната система."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+"Практиката показва, че допълнителното пространство може да варира от най-"
+"малко 90 MiB за минимална инсталация до около175 MiB за по-голяма "
+"инсталация."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"Допълнително дисково пространство е необходимо и за потребителските данни, и"
+" поне още 5% свободно пространство за нормалната работа на системата."
+
+
diff --git a/bg-BG/Haskell.po b/bg-BG/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..63d430a
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Haskell.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr "GHC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+"ghc беше обновен до <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> с много <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" отстранени бъгове</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr "Платформата Haskell"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell "
+"платформата</ulink> беше обновена до последната стабилна 2011.2.0.1 версия."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr "Нови пакети"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+"Новите пакети включват <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package"
+"/cabal-dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> "
+"leksah</ulink> и различни нови библиотеки."
+
+
diff --git a/bg-BG/I18n.po b/bg-BG/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..84d32e2
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/I18n.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Интернационализация"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+"ibus сега поддържа X keyboard подредби и превключване между тях и/или "
+"методите за въвеждане. X keyboard подредбите могат да въдат добавяни към "
+"контекстното меню на ibus в допълнение към механизмите за методи на "
+"въвеждане. Това поставя клавиатурните подредби и методите за въвеждане на "
+"едно и също ниво за ibus потребителите."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифтове"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bg-BG/Kernel.po b/bg-BG/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..32b1fb2
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Kernel.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Ядро"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 представя новото 3.1.0 ядро. Въпреки драматичната промяна в "
+"номерирането, няма драматични промени във функционалността. Дори Линус "
+"казва, че не трябва да се тревожим за това:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bg-BG/Multimedia.po b/bg-BG/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..387e670
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-01 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Мултимедия"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr "gnome-paint"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>gnome-paint</package> е семпла, лесна за употреба програма за "
+"рисуване за GNOME. Fedora 16 включва версия 0.4.0. Уеб страницата на проекта"
+" можете да намерите на <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-"
+"paint\">https://launchpad.net/gnome-paint</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr "blender"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+"<package>blender</package> беше обновен до 2.5. Новата версия предлага "
+"редица нови функционалности, но по-специално, подобрен GUI. Друга новост е "
+"поддръжката на openCOLLADA за обмен на данни с други приложения за 3D "
+"моделиране"
+
+
diff --git a/bg-BG/Networking.po b/bg-BG/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..3f7c729
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Networking.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-01 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Свързване с мрежи"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr "ckermit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+"Новост във Fedora 16 е <package>ckermit</package>, модерно изпълнение на "
+"почитаната програма за файлов трансфер Kermit. Протоколът Kermit е наличен "
+"за почти всички архитектури, така че би могъл да бъде добър избор на "
+"механизъм за пренасяне на файлове дори и между не толкова съвместими "
+"платформи. Уебсайтът на проекта е <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr "hotot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>hotot</package> е лек клиент за микроблогинг. Той поддържа "
+"вградения механизъм за уведомяване както в KDE, така в GNOME. Уебсайтът на "
+"проекта е <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ike</package> е свободен IPSEC VPN клиент, който може да бъде "
+"използван за комуникация с IPSEC VPN сървъри с отворен код, както и с някои "
+"комерсиални IPSEC VPN сървъри. Във Fedora 16 е включена версия 2.1.7. <ulink"
+" url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr "qodem"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>qodem</package> е ново изпълнение с отворен код на ДОСовския Qmodem"
+" - пакет за серийни комуникации, обновен, за да е в крак с модерните "
+"системи. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+
+
diff --git a/bg-BG/Overview.po b/bg-BG/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..8712d32
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Overview.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Обзор"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr "<primary>GNOME</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr "<primary>Xfce</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>Виртуализация</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr "<primary>Spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr "<primary>spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+"Както винаги, Fedora продължава да развива (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">продуктите, "
+"в които RedHat участва</ulink>) и интегрира последния свободен софтуер с "
+"отворен код като (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Функционалности"
+" на Fedora 15)</ulink>. Следващата секция предоставя кратък обзор на "
+"основните промени след последното издание на Fedora."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr "Основните функционалности на Fedora 15 са:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr "GNOME 3, включително новият GNOME 3 shell"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+"KDE 4.6 с подобрена работна среда Plasma, подобрени основни приложения и по-"
+"голяма ефективност в работата с паметта."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr "Xfce 4.8 с нов панел, Thunar подобрения и други."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+"Подобрена вируализация, включваща поддръжка на Spice във virt-manager и "
+"поддръжка за Xen хостове."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+"В този документ, ние ще разграничаваме Spice, новия потребителски интерфейс "
+"за виртуализация, от spice, приложението за създаване и моделиране на "
+"електронни платки, чрез използването на главната буква S."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+"По-добрата компресия на живия образ върху CD позволява включването на повече"
+" приложения."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+"Управлението на системата и сесиите чрез systemd осигурява последователно "
+"конфигуране и подобрена производителност по време на зареждането."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+"За повече подробности относно други функционалности, включени във Fedora 15,"
+" вижте съответните уики страници, описващи целите им и етапа, на който се "
+"намират: <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+
+
diff --git a/bg-BG/Productivity.po b/bg-BG/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..9c22853
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Productivity.po
@@ -0,0 +1,297 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-01 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr "Основни дейности"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr "autojump"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>autojump</package> е инструмент за командния ред, с който можете да"
+" се движите между различни части на файловата система по-лесно отколкото със"
+" cd. Fedora 16 включва версия 15 на <emphasis>autojump</emphasis>. Уикито на"
+" проекта ще намерите на <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr "autokey"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+"<package>autokey</package> е десктоп автоматизиращ инструмент за Линукс, "
+"позволяващ автоматизирането на почти всяка задача чрез реакция на натиснати "
+"горещи клавиши и абревиатури. Той предлага пълнофункционален графичен "
+"интерфейс, правещ го изключително достъпен за начинаещи, както и интерфейс "
+"за скриптове, предоставящ пълната функционалност и мощ на езика Python."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+"Един случай на използване е за автоматично \"разширяване на текст\" или "
+"задаване на \"горещи фрази\", което помага за автоматизиране въвеждането на "
+"една и съща фраза отново и отново."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr ""
+"Инструментът беше представен също и на lifehacker (блог за продуктивност):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+"Страницата на проекта е на: <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr "calcurse"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+"<package>calcurse</package> е текстово приложение за календари и графици. "
+"Версия 2.9.0 включва нови функционалности:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+"Използване на кратък формат на датите като \"29/5/10\" вместо "
+"\"29/05/2010\", \"23\" вместо 23-ти за текущо избраните месец и година или "
+"\"3/1\" за Март 01 (или Яну 03, в зависимост от формата на датата) от текущо"
+" избраната година."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr "функция \"backword-kill-word\" за редактиране на реда."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr "Автоматично отпадане на празните бележки след редактиране."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+"Документацията и man страниците сега са в AsciiDoc формат, който се поддържа"
+" по-лесно и може да бъде превеждан към няколко формата като HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook и много други."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+"Ръководството и man страниците съдържат обновени връзки към нашия нов "
+"уебсайт и пощенските списъци, както и инструкциите за начина на използване "
+"на Transifex."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+"За повече информация, вижте <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr "cuneiform"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>cuneiform</package> e OCR система с отворен код и е новост във "
+"Fedora 16. Пълната информация можете да намерите на <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr "ease"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"Новост във Fedora 16 е също <package>ease</package>. "
+"<emphasis>ease</emphasis> е семпла, GNOME-базирана система за презентации. "
+"За повече информация вижте <ulink url=\"http://www.ease-"
+"project.org/\">http://www.ease-project.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr "oo2gd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>oo2gd</package> е добавка към LibreOffice, която позволява експорт "
+"на офис документи към Google Docs. Сайта на проекта можете да намерите на "
+"<ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr "pal"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>pal</package> е програма-календар от командния ред, подобна на "
+"<emphasis>gcal</emphasis>, но с няколко допълнителни функционалности. Повече"
+" детайли ще намерите на <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr "routino"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"Още една новост във Fedora 16 е пакетът <package>routino</package>, "
+"предоставящ навигация чрез OpenStreetMap данни. Допълнителна информация, "
+"както и онлайн демонстрация можете да намерите на <ulink "
+"url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr "writetype"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>writetype</package> е програма, подпомагаща младите ученици да "
+"постигнат успех в писането. Проектирана е специално за училищата, за да "
+"превърне технологиите от бариера във възможност за успех. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+
+
diff --git a/bg-BG/Release_Notes.po b/bg-BG/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..be3ff96
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr "Добре дошли във Fedora 16"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Промени във Fedora за Системни Администратори"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Промени във Fedora за Настолни Потребители"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Промени във Fedora за Разработчици"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Промени във Fedora за Специфични ползватели"
+
+
diff --git a/bg-BG/Revision_History.po b/bg-BG/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..1714a41
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "История на версиите"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bg-BG/Scientific_and_Technical.po b/bg-BG/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..d7a5e5d
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "Наука и техника"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bg-BG/System_Daemons.po b/bg-BG/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..8221394
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 15:05+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "Системни Демони"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+"Fedora 16 по подразбиране използва <package>Chrony</package> за Network Time"
+" Protocol (NTP) клиент. <emphasis>Chrony</emphasis> е проектиран да работи "
+"коректно даже и на системи без постоянна връзка с мрежата (като лаптопите "
+"напр.) и има способността да синхронизира времето много по-бързо в сравнение"
+" със стандартното ntp. <emphasis>Chrony</emphasis> има няколко преимущества,"
+" когато се използва в системи, работещи на виртуални машини, като голям "
+"диапазон на коригиране на честотата с цел коригиране на бързо отклоняващи се"
+" часовници, и по-добро поведение при бързи промени в честотата на часовника."
+" Той използва по-малко памет, а липсата на ненужни събуждания на процеса "
+"подобрява ефективността."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr "Премахнат е HAL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+"Fedora 16 не използва демона <package>HAL</package> и "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, които бяха заменени с "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> и "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. Ако специфично приложение изисква за работата "
+"си libhal, моля, попълнете съобщение за бъг за него, за да бъде преработено "
+"така, че да ползва новата технология."
+
+
diff --git a/bg-BG/Virtualization.po b/bg-BG/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..1ff3ffe
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Виртуализация"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bg-BG/Web_Servers.po b/bg-BG/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..3ef0711
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr "Уеб сървъри"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+"<package>httpd</package> беше обновен от 2.2.17 на 2.2.19. Основното в тази "
+"версия са повишената сигурност и отстранените бъгове. Освен това, тази "
+"версия коригира несъвместимостта на версиите в 2.2.18; препоръчваната на "
+"потребителите 2.2.19 сега възстановява съвместимостта с модулите, "
+"компилирани за версии, по-ранни от 2.2 (различни от 2.2.18, която се счита "
+"за изоставена)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bg-BG/Welcome.po b/bg-BG/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..962b178
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Welcome.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Valentin Laskov <laskov at festa.bg>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: laskov <laskov at festa.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Добре дошли във Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Уики</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>ЧЗВ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Доклад за грешка</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Помощ</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Докладване</primary> <secondary>Грешки и Заявка за "
+"функционалност</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Вие можете да помагате на Общността Fedora да подобрява Fedora, ако "
+"съобщавате за грешки и давате идеи и заявки за нови функционалности. Вижте "
+"<ulink "
+"url=\"/https://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests/bg\">Заявки "
+"за нови функционалности и отстраняване на грешки</ulink>, в уикито на Fedora"
+" за повече информация относно рапортите за грешки и функционалности. "
+"Благодарим Ви за сътрудничеството!"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"За да намерите още обща информация за Fedora, вижте следните страници в "
+"Уикито на Fedora (<ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki/bg\" />):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Overview/bg\">Fedora - Обща "
+"информация</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FAQ/bg\">ЧЗВ за Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Помощ и "
+"дискусии</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Как да се включите в "
+"Проекта Fedora</ulink>"
+
+
diff --git a/bn-BD/Author_Group.po b/bn-BD/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..d8bc7d1
--- /dev/null
+++ b/bn-BD/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Bengali <info at ankur.org.bd>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bn-BD/Feedback.po b/bn-BD/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..7e14410
--- /dev/null
+++ b/bn-BD/Feedback.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Bengali <info at ankur.org.bd>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bn-BD/Overview.po b/bn-BD/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..473c3a5
--- /dev/null
+++ b/bn-BD/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Bengali <info at ankur.org.bd>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bn-BD/Welcome.po b/bn-BD/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..8ce86d3
--- /dev/null
+++ b/bn-BD/Welcome.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Bengali <info at ankur.org.bd>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Amateur_Radio.po b/ca-ES/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..1f5c8e9
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "Ràdio amateur"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Article_Info.po b/ca-ES/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..02ff0ba
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Notes del llançament"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotip"
+
+
diff --git a/ca-ES/Author_Group.po b/ca-ES/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..d079bef
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "L'equip de documentació"
+
+
diff --git a/ca-ES/Boot.po b/ca-ES/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..4f3d399
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Boot.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Arranc"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Cloud.po b/ca-ES/Cloud.po
new file mode 100644
index 0000000..f940a39
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Cloud.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Aeolus Conductor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Aeolus Conductor is a web UI and tools to create and manage cloud "
+"instances across a wide variety of cloud types, all from the same UI. More "
+"information about the UI and what is supported is available at the <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Condor Cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Condor Cloud is an Infrastructure as a Service (IaaS) cloud implementation. "
+"It allows you to create as many VMs from an image or images as you wish, "
+"distributing them across a pool of configured hosts. The user interface is "
+"the Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). The backend is"
+" implemented using Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" which in turn starts VMs using libvirt and KVM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HekaFS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS 0.7 enhances the feature set of GlusterFS with multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS deployment requires knowledge of how to set up OpenSSL keys and "
+"certificates to facilitate authentication at both the management and I/O "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network and storage encryption are both optional, and incur a significant "
+"performance penalty if used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Quota/billing support is under active development within GlusterFS, and will"
+" not be available for this release of HekaFS."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced local file distribution/replication and wide-area replication are "
+"planned as eventual features of HekaFS, but are not in this release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Matahari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features <package>Matahari</package>, a collection of APIs "
+"accessible over remote and local interfaces for system monitoring and "
+"management. Matahari APIs are served via a collection of Agents. "
+"<package>Matahari</package> also includes a framework for adding new Agents "
+"and APIs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The available agents are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<function>Host</function> - An agent for viewing and controlling hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Networking</function> - An agent for viewing and controlling "
+"network devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Services</function> - An agent for viewing and controlling system "
+"services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pacemaker-cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provides high availability for "
+"application services inside virtual machines on a single node. This feature "
+"provides a shell for creating virtual machine images, associating resources "
+"with the virtual machines, and combining these images into a deployable. A "
+"deployable can then be launched and monitored for high availability. If "
+"virtual machines or applications fail, these components will be restarted "
+"reducing MTTR (mean time to repair) improving availability over manual "
+"operator restart."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora guest virtual machines using <package>systemd</package> are currently"
+" non-functional until the following bugzilla is merged into rawhide: See "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd "
+"defect 702621</ulink> discussion."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Database_Servers.po b/ca-ES/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..bdbf375
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "Servidors de bases de dades"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Development_Tools.po b/ca-ES/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..32b350a
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,409 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Entertainment.po b/ca-ES/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..864c8ce
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Jocs i entreteniments"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Feedback.po b/ca-ES/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..44b8551
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Feedback.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Propostes"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Us estem molt agraïts per haver-us pres algun temps enviant a la comunitat "
+"de Fedora els vostres cometaris, els vostres suggeriments i els vostres "
+"informes d'errors; Això ajuda a millorar l'estat de Fedora, de Linux i del "
+"programari lliure a nivell mundial."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Propostes relacionades amb el programari de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Propostes relacionades amb les notes del llançament"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"Si creieu que aquestes notes del llançament poden millorar-se d'alguna "
+"manera, proporcioneu els vostres comentaris o suggeriments directament als "
+"escriptors de continguts. Existeixen diferents vies per a proporcionar la "
+"vostra opinió, en ordre de preferència:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Si disposeu d'un compte a Fedora, editeu directament el contingut en la "
+"pàgina wiki <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-"
+"Beats</ulink> (amb anglès)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"Ompliu un informe amb l'error utilitzant  <ulink "
+"url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">aquesta plantilla</ulink> - "
+"<emphasis>Aquest enllaç ÚNICAMENT serveix per a enviar comentaris o "
+"suggeriments relacionats amb les Notes del llançament.</emphasis> Referiu-"
+"vos a l'advertència que hi ha més amunt per a més detalls."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"Escriviu un correu a la llista de correu dels llançaments de Fedora a "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+
+
diff --git a/ca-ES/Hardware_Overview.po b/ca-ES/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..429c1f8
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "Maquinari"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "Requisits de processador i de memòria per arquitectures x86"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Recomanat per al mode de text: Pentium Pro a 200 MHz, o millor"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Recomanat per al mode gràfic: Pentium Pro a 400 MHz, o millor"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Requisits de processador i de memòria per arquitectures x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Requisits d'espai de disc dur per a totes les arquitectures"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"Tots els paquets poden ocupar fins a 9 GB d'espai de disc. La mida final "
+"està determinada pel mitjà d'instal·lació i dels paquets que s'hagin "
+"seleccionat. Es necessitarà espai de disc addicional per a proporcionar "
+"suport a l'entorn d'instal·lació.  Aquest espai addicional correspon a la "
+"mida de <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (del primer disc "
+"d'instal·lació) sumada a la mida dels fitxers del "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> del sistema instal·lat."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+"En termes pràctics, els requisits d'espai addicional poden anar des dels 90 "
+"MiB per a una instal·lació mínima, fins als 175 MiB per a una instal·lació "
+"més gran."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"També es necessita espai addicional per a les dades d'usuari, i s'ha de "
+"reservar com a mínim un 5% d'espai lliure per a un correcte funcionament del"
+" sistema."
+
+
diff --git a/ca-ES/Haskell.po b/ca-ES/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..6be079d
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Haskell.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:15+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/I18n.po b/ca-ES/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..13aafbd
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/I18n.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Kernel.po b/ca-ES/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..87189b6
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Kernel.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Nucli de Linux"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Multimedia.po b/ca-ES/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..55b32de
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimèdia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Networking.po b/ca-ES/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..e9c84fc
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Xarxa"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Overview.po b/ca-ES/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..92735d7
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Overview.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: nathant <nathan.thomas at peacenik.co.uk>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Resum"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Productivity.po b/ca-ES/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..3398536
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Productivity.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:38+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Release_Notes.po b/ca-ES/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..d778263
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Canvis en Fedora per als administradors de sistemes"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Canvis en Fedora per als usuaris d'escriptori"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Canvis en Fedora per als desenvolupadors"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Canvis en Fedora per a audicions específiques"
+
+
diff --git a/ca-ES/Revision_History.po b/ca-ES/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..6bb6846
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historial de revisions"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr "S'ha eliminat la secció d'arranc i les referències a systemd"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr "Preparació per al llançament final"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr "S'han afegit els canvis al ratolí"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr "S'han afegit els canvis a Pino/Gwibber"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr "S'ha marcat systemd com a pre-visualització"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr "S'ha eliminant l'estat d'esborrany"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr "Preparació per al llançament de la versió beta"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr "Creació inicial del llibre amb l'eina Publican"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr "Conversions inicials de la wiki"
+
+
diff --git a/ca-ES/Scientific_and_Technical.po b/ca-ES/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..efa6162
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "Ciència i tecnologia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/System_Daemons.po b/ca-ES/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..6d75e79
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "Dimonis del sistema"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Virtualization.po b/ca-ES/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..b276db6
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualització"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Web_Servers.po b/ca-ES/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..8caaf35
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:54+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ca-ES/Welcome.po b/ca-ES/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..140ce11
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Welcome.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Benvinguts a Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Podeu ajudar a la comunitat del projecte Fedora per a què continuï millorant"
+" Fedora si empleneu informes d'errors i suggeriments de millores. Consulteu "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Errors i"
+" peticions de funcionalitats</ulink>,  en la wiki de Fedora, per a més "
+"informació quant als errors i funcionalitats. Moltes gràcies per la vostra "
+"participació."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"Per a trobar més informació general quant a Fedora, consulteu les següents "
+"pàgines de la wiki de Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Informació general "
+"quant a Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Preguntes més freqüents a "
+"Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Ajuda i "
+"discussions</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participeu en el projecte "
+"Fedora</ulink>"
+
+
diff --git a/cs-CZ/Amateur_Radio.po b/cs-CZ/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..0906778
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "Amatérské rádiové stanice"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr "hamlib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Article_Info.po b/cs-CZ/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..4b1c10f
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 20:26+0000\n"
+"Last-Translator: hrujoshe <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Poznámky k vydání"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr "Poznámky k vydání Fedory 16"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr "Tento dokument obsahuje poznámky k vydání Fedory 15."
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+
diff --git a/cs-CZ/Author_Group.po b/cs-CZ/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..8fc6903
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "The Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "Docs Team"
+
+
diff --git a/cs-CZ/Boot.po b/cs-CZ/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..bec5fa7
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Boot.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: hrujoshe <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Boot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 využívá výhod několika nových technologií ke zrychlení, dalšímu "
+"zabezpečení a zvýšení účinnosti startovacího procesu:"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr "Trusted Boot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> je open-source modul správce "
+"virtuálních strojů, působící před jádrem (pre-kernel), který využívá "
+"Intel(R) Trusted Execution Technology (Intel(R) TXT) k provedení měřitelného"
+" a ověřeného spuštění jádra OS/VMM. Kontroluje zda systémové soubory nebyly "
+"neoprávněně pozměněny před startem systému, nabízí tak mnohem vyšší ochranu "
+"před rootkity a dalšímy druhy malwaru, které se pokouší zakrýt své stopy "
+"úpravou těchto souborů. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> lze povolit při "
+"instalaci, a pokud není podporován hardwarem, vrátí se zpět k normálnímu "
+"startu."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr "Jmenovky GPT disků"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr "Nové jmenovky disků"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr "Ručně rozdělené instalace mohou vyžadovat dodatečné kroky"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+"Počínaje Fedorou 16 anaconda, na non-EFI x86 (32 a 64 bit) systémech, "
+"standardně vytváří namísto MSDOS jmenovek GPT jmenovky disků (tabulky "
+"diskových oddílů). Na těchto systémech je silně doporučováno (ne však "
+"nezbytně vyžadováno ve všech případech, v závislosti na BIOS/firmware "
+"systému) přo start z disku s GPT jmenovkou vytvořit malý (1MiB) BIOS boot "
+"oddíl. Tento oddíl bude využit zavaděčem (GRUB2) jako úložiště."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+"Pokud je to vhodné, tento oddíl je vytvořen při automatickém rozdělení "
+"disku, ale uživatelé, kteří si zvolí ruční rozdělení, budou muset vytvořit "
+"oddíl sami."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+"Tento oddíl je potřeba pouze na non-EFI x86 systémech, jejichž systém "
+"startuje z disku se jmenovkou GPT."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr "GRUB 2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+"<package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> je ve Fedoře 16 "
+"aktualizován na hlavní verzi. <emphasis>GRUB 2</emphasis> umožňuje lepší "
+"konfigurační možnosti, lepší podporu ne-x86 architektur, podporu skriptování"
+" a národní lokalizaci. <emphasis>GRUB 2</emphasis> má nový formát a "
+"konfigurační soubory - chcete-li získat více informací, využijte prosíme "
+"manuál GRUBu."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr "Skripty SysVinit převedeny na systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+"Fedora 15 představila <package>systemd</package>, nového správce systému a "
+"služeb pro Linux. Integrace <emphasis>systemd</emphasis> ve Verneovi "
+"pokračuje, s mnoha více  startovacími skripty SysV převedenými na pravé "
+"systemd soubory služeb. Výsledkem je rychlejší, mnohem účinnější startovací "
+"proces a jednoduší správa služeb."
+
+
diff --git a/cs-CZ/Cloud.po b/cs-CZ/Cloud.po
new file mode 100644
index 0000000..b11b4cc
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Cloud.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Aeolus Conductor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Aeolus Conductor is a web UI and tools to create and manage cloud "
+"instances across a wide variety of cloud types, all from the same UI. More "
+"information about the UI and what is supported is available at the <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Condor Cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Condor Cloud is an Infrastructure as a Service (IaaS) cloud implementation. "
+"It allows you to create as many VMs from an image or images as you wish, "
+"distributing them across a pool of configured hosts. The user interface is "
+"the Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). The backend is"
+" implemented using Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" which in turn starts VMs using libvirt and KVM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HekaFS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS 0.7 enhances the feature set of GlusterFS with multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS deployment requires knowledge of how to set up OpenSSL keys and "
+"certificates to facilitate authentication at both the management and I/O "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network and storage encryption are both optional, and incur a significant "
+"performance penalty if used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Quota/billing support is under active development within GlusterFS, and will"
+" not be available for this release of HekaFS."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced local file distribution/replication and wide-area replication are "
+"planned as eventual features of HekaFS, but are not in this release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Matahari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features <package>Matahari</package>, a collection of APIs "
+"accessible over remote and local interfaces for system monitoring and "
+"management. Matahari APIs are served via a collection of Agents. "
+"<package>Matahari</package> also includes a framework for adding new Agents "
+"and APIs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The available agents are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<function>Host</function> - An agent for viewing and controlling hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Networking</function> - An agent for viewing and controlling "
+"network devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Services</function> - An agent for viewing and controlling system "
+"services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pacemaker-cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provides high availability for "
+"application services inside virtual machines on a single node. This feature "
+"provides a shell for creating virtual machine images, associating resources "
+"with the virtual machines, and combining these images into a deployable. A "
+"deployable can then be launched and monitored for high availability. If "
+"virtual machines or applications fail, these components will be restarted "
+"reducing MTTR (mean time to repair) improving availability over manual "
+"operator restart."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora guest virtual machines using <package>systemd</package> are currently"
+" non-functional until the following bugzilla is merged into rawhide: See "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd "
+"defect 702621</ulink> discussion."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Database_Servers.po b/cs-CZ/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..ef98452
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:30+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Development_Tools.po b/cs-CZ/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..6f78921
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,409 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Entertainment.po b/cs-CZ/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..e68ab68
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Feedback.po b/cs-CZ/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..1d73306
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Feedback.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: nathant <nathan.thomas at peacenik.co.uk>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Zpětná vazba"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Děkujeme za váš čas, který věnujete zasílání připomínek, návrhů a oznamování"
+" chyb komunitě Fedory; pomáhá to vylepšit stav Fedory, Linuxu a svobodného "
+"softwaru na celém světě."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Poskytnutí zpětné vazby k softwaru Fedory"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+"Hodláte-li poskytnout zpětnou vazbu k softwaru Fedory nebo jiným prvkům "
+"systému, využijte <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. Seznam již nahlášených cyb a známých problémů pro "
+"toto vydání je dostupný z wiki stránky <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Poskytnutí zpětné vazby k Poznámkám k vydání"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"Máte-li pocit, že by tyto poznámky k vydání mohly být jakkoliv vylepšeny, "
+"můžete poskytnout zpětnou vazbu přímo jejich autorům. Existuje několik "
+"způsobů, jak poskytnout zpětnou vazbu (dle pořadí přednosti):  "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Máte-li účet Fedory, upravte obsah přímo na wiki stránce <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"Zašlete požadavek na opravu chyby, dle <ulink "
+"url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">této šablony</ulink> - <emphasis>Tento "
+"odkaz slouží POUZE a JEN pro zpětnou vazbu k poznámkám k vydání.</emphasis> "
+"Podrobnosti naleznete ve výše uvedených instrukcích."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"Zašlete zprávu elektronické pošty na distribuční list "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+
+
diff --git a/cs-CZ/Hardware_Overview.po b/cs-CZ/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..4ab9a82
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "Hardwarové požadavky"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "Požadavky na procesor a paměť architektur x86"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Požadavky na procesor</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Paměťové požadavky</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr "<primary>Požadavky</primary> <secondary>Procesor</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr "<primary>Požadavky</primary> <secondary>Paměť</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"Následující specifikace CPU jsou uvedeny ve smyslu procesorů Intel. Ostatní "
+"procesory, jako AMD, Cyrix a VIA, které jsou kompatibilní a odpovídají "
+"následujícím procesorům Intel, mohou být s Fedorou požívány rovněž. Fedora "
+"15 vyžaduje procesor Intel Pentium Pro nebo lepší a je optimalizována pro "
+"procesory architektury i686 a novější."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Doporučeno pro textový režim: 200 MHz Pentium Pro nebo lepší"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Doporučeno pro grafický režim: 400 MHz Pentium Pro nebo lepší"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr "Minimum RAM pro grafický režim: 640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr "Doporučená velikost RAM pro grafický režim: 1152 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Požadavky na procesor a paměť architektur x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Požadavky na prostor na pevném disku pro všechny architektury"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Požadavky na prostor na disku</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr "<primary>Požadavky</primary> <secondary>Prostor na disku</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"Všechny balíčky dohromady mohou na disku zabírat přes 9 GB prostoru. Konečná"
+" velikost se odvíjí od instalovaného spinu a balíčků vybraných během "
+"instalace. Další prostor na disku se vyžaduje během instalace pro podporu "
+"instalačního prostředí. Tento dodatečný diskový prostor odpovídá velikosti "
+"souboru <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (na Instalačním disku "
+"1), s připočtením velikosti souborů v adresáři "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename>  na instalovaném systému."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+"Z praktického hlediska se požadavaky na dodatečný diskový prostor mohou "
+"pohybovat u minimálních instalací od 90 MiB až k 175 MiB u instalací "
+"větších."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"Dodatečný diskový prostor se vyžaduje rovněž pro kterákoliv uživatelská data"
+" a nejméně 5 % místa na disku by mělo zůstat volných pro bezproblémové "
+"fungování systému."
+
+
diff --git a/cs-CZ/Haskell.po b/cs-CZ/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..a25d585
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Haskell.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:15+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/I18n.po b/cs-CZ/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..a864108
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/I18n.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Kernel.po b/cs-CZ/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..9f3fa48
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Kernel.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Multimedia.po b/cs-CZ/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..b9a58fe
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Networking.po b/cs-CZ/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..fc91641
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Sítě"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Overview.po b/cs-CZ/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..b4ddf0c
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Overview.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: nathant <nathan.thomas at peacenik.co.uk>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Přehled"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr "<primary>GNOME</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>Virtualizace</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr "<primary>Spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr "<primary>spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+"Jako vždy, Fedora neustává ve vývoji (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) a integraci nejnovějšího svobodného a open-source "
+"softwaru (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Vlastnosti "
+"Fedory 15</ulink>). Následující kapitoly poskytují stručný přehled hlavních "
+"změn oproti předchozímu vydání."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr "Následují hlavní vlastnosti Fedory 15:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr "GNOME 3, vč. nového GNOME 3 shell."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+"KDE 4.6 s vylepšeným prostředím Plasma, modernizovanými ústředními "
+"aplikacemi a nižšími paměťovými nároky."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+"Chcete-li se dozvědět více podrobností o vlastnostech obsažených ve Fedoře "
+"15, navštivte jejich vlastní wiki stránky s informacemi o cílech a pokroku "
+"ve vývoji:  <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+
+
diff --git a/cs-CZ/Productivity.po b/cs-CZ/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..4d80717
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Productivity.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:38+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Release_Notes.po b/cs-CZ/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..e2ea0c0
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Změny ve Fedoře pro systémové správce"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Změny ve Fedoře pro uživatele pracovních stanic"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Změny ve Fedoře pro vývojáře"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Změny ve Fedoře pro specializovaná publika "
+
+
diff --git a/cs-CZ/Revision_History.po b/cs-CZ/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..6b8e23f
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historie změn"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Scientific_and_Technical.po b/cs-CZ/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..c731903
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:47+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/System_Daemons.po b/cs-CZ/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..4dc03c1
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Virtualization.po b/cs-CZ/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..938c22e
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualizace"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Web_Servers.po b/cs-CZ/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..a83cf22
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:54+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs-CZ/Welcome.po b/cs-CZ/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..4838e0a
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Welcome.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-27 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: hrujoshe <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Vítejte u Fedory"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedory</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Časté dotazy</primary> <secondary>Fedory</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Hlášení chyb</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Pomoc</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Nahlašování</primary> <secondary>Chyby a žádosti o "
+"vlastnosti</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Můžete pomoci komunitě Projektu Fedora pokračovat ve zdokonalování Fedory, "
+"pokud předáte zprávy o chybách nebo vyjádříte požadavky na vylepšení. Pro "
+"více informací k oznamování chyb a požadovaných vlastností navštivte stránku"
+" <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Chyby a"
+" žádosti o vlastnosti</ulink> na wiki Fedory. Děkujeme za vaši spolupráci."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"Pro obecnější informace o Fedoře navštivte následující stránky na wiki "
+"Fedory (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Přehled Fedory</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Časté dotazy Fedory</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Pomoc a "
+"Diskuze</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Zapojte se do Projektu "
+"Fedora</ulink>"
+
+
diff --git a/da-DK/Author_Group.po b/da-DK/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..d3c22a6
--- /dev/null
+++ b/da-DK/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Fedora'en"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/da-DK/Feedback.po b/da-DK/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..ccef0f9
--- /dev/null
+++ b/da-DK/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tilbagekoppling"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/de-DE/Amateur_Radio.po b/de-DE/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..a323284
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Maik Wagner <maikwagner at yahoo.com>, 2011.
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "Amateurfunk"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr "ax25-tools-x"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+"<package>ax25-tools-x</package> bietet eine GUI-Schnittstelle für "
+"verschiedene  <emphasis>soundmodem</emphasis>-Konfigurations- und "
+"Diagnositikanwendungen."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr "cutecw"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+"<package>cutecw</package> wurde auf Version 1.0 aktualisiert. Die "
+"Verbesserungen umfassen bessere Trainingssequenzen, einen deutlich "
+"verbesserten »read-to-me«-Modus sowie eine Reihe von kosmetischen "
+"Aufwertungen. Weitere Informationen finden Sie auf <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr "hamlib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+"<package>hamlib</package> wurde auf Version 1.2.13.1 aktualisiert. Einige "
+"der sichtlichen Neuerungen sind:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr ""
+"Unterstützung von VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-"
+"590S"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr "Ein neues Rotor-Backend mit neuen Funktionsmerkmalen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+"Fehlerkorrekturen und neue Funktionsmerkmale für TS-440S, K2, K3, SR-2200, "
+"THF6A, THF7E, NewCAT rigs serial port defaults, TM-D700"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr ""
+"Möglichkeit der expliziten Angabe von VID/PID/Hersteller/Produkt für USB-"
+"Geräte"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr "xnec2c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+"Die Version 1.5 von <package>xnec2c</package> bringt gegenüber der Version "
+"1.2 eine Reihe von Verbesserungen mit:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+"Aufhebung der Einschränkungen in der Erregung, um die von einer durch das "
+"einfallende Feld erregten Struktur oder elementaren Quelle Charakteristik "
+"neu darstellen zu können"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+"Fehlerkorrektur zum Absturz von xnec2c 1.3 bei langen Namen der Eingabedatei"
+" (länger als 80 Zeichen)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+"Änderungen in der Verarbeitung der Befehlszeilenargumente, so dass der Name "
+"der Eingabedatei ohne die Option -i angegeben werden kann."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+"Möglichkeit der Berechnung des Vor-Rück-Verhältnisses, wenn die Antenne über"
+" Grund modelliert wird."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+"Weitere Details finden Sie auf <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+
+
diff --git a/de-DE/Article_Info.po b/de-DE/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..ef1118b
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Versionshinweise"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr "Versionshinweise für Fedora 16"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr "Dieses Dokument detailliert die Versionshinweise für Fedora 15"
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+
diff --git a/de-DE/Author_Group.po b/de-DE/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..d51fe51
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Maik Wagner <maikwagner at yahoo.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: tapwag <maikwagner at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Das Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "Docs Team"
+
+
diff --git a/de-DE/Boot.po b/de-DE/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..c9e1ab4
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Boot.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Systemstart"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 nutzt verschiedene neue Technologien, um die Geschwindigkeit, "
+"Sicherheit und Effizienz des Startvorgangs zu verbessern:"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr "Trusted Boot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> ist ein quelloffenes, pre-"
+"kernel/Virtual Machine Manager-Modul, welches die »Trusted "
+"Execution«-Technologie von Intel(R) (Intel(R) TXT) zur Ausführung eines "
+"mess- und prüffähigen Starts eines Betriebssystemkernels oder eines Moduls "
+"einer virtuellen Maschine. Es werden Prüfungen vor dem Booten des Systems "
+"ausgeführt, um sicher zu stellen, dass keine Systemdateien manipuliert "
+"worden sind. Dadurch ergibt sich ein weitaus besserer Schutz gegen Rootkits "
+"und andere Arten von Malware, die Angriffsversuche durch Bearbeiten der "
+"entsprechenden Dateien unternehmen. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> kann "
+"während der Installation aktiviert werden und fällt in einen normalen "
+"Bootvorgang zurück, falls die Hardware diese Option nicht unterstützt."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr "GPT-Datenträgerbezeichnungen"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr "Neue Datenträgerbezeichnungen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+"Installationen mit manueller Partitionierung können zusätzliche Schritte "
+"erforderlich machen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+"Beginnend mit Fedora 16 erzeugt anaconda standardmäßig GPT-"
+"Datenträgerbezeichnungen (Partitionstabellen) anstelle von MSDOS-"
+"Datenträgerbezeichnungen auf Nicht-EFI-Systemen der Architektur x86 (sowohl "
+"32 als auch 64 Bit). Auf diesen Systemen ist es beim Booten von einem "
+"Laufwerk mit GPT-Datenträgerbezeichnungen unbedingt empfehlenswert, eine "
+"kleine (1 MiB) BIOS-Bootpartition anzulegen. Diese Partition wird vom "
+"Bootloader (GRUB2) für Speicherzwecke verwendet. Unter Umständen ist das "
+"Anlegen einer solchen Partition nicht notwendig, abhängig vom BIOS und der "
+"Firmware des Systems. "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+"Falls gewünscht, wird die Partition automatisch erstellt, aber Benutzer "
+"haben auch die Möglichkeit, bei einer benutzerdefinierten Partitionierung "
+"diese selbst anzulegen."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+"Die BIOS-Bootpartition ist nur auf Nicht-EFI-Systemen der Architektur x86 "
+"notwendig, sofern das Bootgerät ein Laufwerk mit GPT-Bezeichnung ist."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr "GRUB 2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+"Der <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> erfuhr eine "
+"umfangreiche Aktualisierung in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> "
+"verfügt über erweiterte Konfigurationsmöglichkeiten und bessere "
+"Unterstützung für Nicht-x86-Architekturen, für Skripting und Lokalisierung. "
+"<emphasis>GRUB 2</emphasis> bringt ein neues Konfigurationsformat und neue "
+"Dateien mit. Bitte ziehen Sie für weitere Informationen das GRUB-Handbuch zu"
+" Rate."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr "SysVinit-Skripte wurden auf systemd portiert"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+"In Fedora 15 wurde <package>systemd</package> eingeführt, eine neue System- "
+"und Diensteverwaltung für Linux. Die Integration von "
+"<emphasis>systemd</emphasis> wird in »Verne« fortgeführt, mit weiteren SysV-"
+"Initskripten, die in native Systemd-Dienstdateien umgewandelt wurden. Das "
+"Ergebnis ist ein schnellerer, effizienterer Startvorgang und eine einfachere"
+" Diensteverwaltung."
+
+
diff --git a/de-DE/Database_Servers.po b/de-DE/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..b739745
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 19:24+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "Datenbankserver"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr "systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr "PostgreSQL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr " sudo postgresql-setup initdb "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr "postgresql.service"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr "/etc/systemd/system/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr "/lib/systemd/system/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr "/etc/sysconfig/pgsql/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/de-DE/Entertainment.po b/de-DE/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..652bd96
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Maik Wagner <maikwagner at yahoo.com>, 2011.
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Unterhaltung"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr "Neue Spiele"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr "Fedora 16 beinhaltet eine Vielzahl neuer Spiele im Repository:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+"<package>Naev</package> is ein 2D-Weltraum-Handels- und Kampfspiel, mit "
+"schnellen Weltraumkämpfen, vielen Schiffen, zahlreicher Ausrüstung und einer"
+" riesigen Galaxie, die es zu erkunden gilt."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+"<package>Golly</package> ist eine Open Source, plattformübergreifende "
+"Anwendung zur Erkundung von »Conway's Game of Life« und anderen "
+"Zellenautomata."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+"<package>Puzzle-Master</package> ist ein leicht zu bedienendes, spaßiges und"
+" süchtig machendes Puzzlespiel."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+"<package>Sudoku Savant</package> ist eine einfache GUI-Anwendung um Sudoko-"
+"Rätsel zu erstellen und zu lösen. Es unterstützt Lösen per Hand, "
+"Bleistiftmarkierungen und Zellenfärbung."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr "Aktualisierung von Spielen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+"<package>Teeworlds</package>, ein Retro-Multiplayer Shooter wurde auf "
+"Version 0.6 aktualisiert. Die Änderungen umfassen ein neues Ninja-Powerup, "
+"eine Freundesliste, einen aktualisierten Zuschauermodus und verbesserte "
+"Grafik."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+"<package>Plee the Bear</package> wurde auf Version 0.5.1 aktualisiert mit "
+"einem neuen Mini-Spiel-System und neuen Charakteren."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+"<package>The Mana World</package> erhielt eine große Aktualisierung auf "
+"Version 0.5.2 mit zahlreichen Änderungen im Client."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+"<package>Battle Tanks</package> wurde auf Version 0.98 aktualisiert, "
+"einschließlich einer großen Aktualisierung der Engine, verbessertem "
+"Mehrspieler-Modus dank interner Netzwerk-Zwischenspeicherung und "
+"verschiedensten Performanceverbesserungen."
+
+
diff --git a/de-DE/Feedback.po b/de-DE/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..2c26094
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Feedback.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Rückmeldungen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen, der Fedora-Gemeinschaft Ihre "
+"Kommentare, Vorschläge und Fehlerberichte zukommen zu lassen. Dies hilft bei"
+" der Verbesserung des Status von Fedora, von Linux und allgemein der freien "
+"Software weltweit."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Rückmeldungen zu Fedora-Software"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+"Um Rückmeldungen zu Fedora-Software oder anderen Bestandteilen des Systems "
+"abzugeben, lesen Sie zunächst <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. Eine Liste häufig berichteter Fehler und bekannter"
+" Probleme ist im Wiki verfügbar: <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Rückmeldungen zu den Versionshinweisen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"Falls Sie meinen, dass die Versionshinweise in irgendeiner Form "
+"verbesserungswürdig sind, können Sie Ihre Rückmeldungen direkt den Autoren "
+"zukommen lassen. Dazu gibt es verschiedene Möglichkeiten, denen Sie in der "
+"folgenden Reihenfolge den Vorzug geben sollten:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Falls Sie über ein Fedora-Konto verfügen, dann können Sie den Inhalt direkt "
+"auf der Seite <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-"
+"Beats</ulink> im Wiki bearbeiten."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"Senden Sie mit Hilfe <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">dieser "
+"Vorlage</ulink> einen Fehlerbericht - <emphasis>Dieser Link ist NUR für "
+"Rückmeldungen zu den Versionshinweisen selbst gedacht</emphasis>. Denken Sie"
+" dabei an die obigen Anweisungen."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"Schreiben Sie eine E-Mail an die Mailingliste der Versionshinweise: "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+
+
diff --git a/de-DE/Hardware_Overview.po b/de-DE/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..369d69f
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,170 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "Hardware-Überblick"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "Anforderungen an Prozessor und Speicher für x86-Arvhitekturen"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Prozessoranforderungen</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Speicheranforderungen</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr "<primary>Anforderungen</primary> <secondary>Prozessor</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr "<primary>Anforderungen</primary> <secondary>Speicher</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"Die folgenden CPU-Angaben beziehen sich auf Intel-Prozessoren. Weitere "
+"Prozessoren, beispielsweise von AMD, Cyrix und VIA, die kompatibel oder "
+"äquivalent zu den folgenden Intel-Prozessoren sind, lassen sich ebenfalls "
+"mit Fedora verwenden. Fedora 15 benötigt einen Intel Pentium Pro oder "
+"besseren Prozessor und ist für Prozessoren der Baureihe i686 und neuere "
+"optimiert."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Für den Textmodus empfohlen: 200 MHz Pentium Pro oder besser"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Für den grafischen Modus empfohlen: 400 MHz Pentium Pro oder besser"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für den Textmodus: 640 MB "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für den grafischen Modus: 640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr "Empfohlener Arbeitsspeicher für den grafischen Modus: 1152 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr "Der Installer benötigt 640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+"Obwohl der Installer für Fedora 15 640 MiB benötigt, kann Fedora 15 mehr "
+"oder weniger Arbeitsspeicher benötigen, um adäquat zu funktionieren, "
+"abhängig von der jeweiligen Hardware und/oder der Softwareauswahl. Das "
+"Fedora Live-Abbild funktioniert mit 512 MiB oder auch weniger, abhängig von "
+"der Hardware."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Prozessor- und Speicheranforderungen für x86_64-Architekturen"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Benötigter Festplattenplatz für alle Architekturen"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Festplattenanforderungen</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Anforderungen</primary> <secondary>Festplattenplatz</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"Die Installation aller Pakete kann mehr als 9 GB Platz auf der Festplatte "
+"belegen. Die tatsächliche Größe wird vom installierten Spin und der Auswahl "
+"der Pakete während der Installation bestimmt. Zusätzlicher Platz ist "
+"außerdem für die Installationsumgebung erforderlich. Der zusätzliche Platz "
+"entspricht der Größe von <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (auf "
+"der Installations-CD 1) plus der Größe der Dateien in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> auf dem installierten System."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+"In Zahlen ausgedrückt kann der zusätzliche Platzbedarf zwischen 90 MiB für "
+"eine Minimalinstallation bis zu 175 MiB für eine größere Installation "
+"betragen."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"Weiterer Platz ist außerdem für die Benutzerdaten notwendig, und 5% des "
+"verfügbaren Platzes sollten frei bleiben, damit das System reibungslos "
+"funktioniert."
+
+
diff --git a/de-DE/Haskell.po b/de-DE/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..5ed2c16
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Haskell.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr "GHC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+"ghc wurde auf <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">Version"
+" 7.0.4</ulink> aktualisiert, mit zahlreichen <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">Fehlerkorrekturen</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr "Haskell-Plattform"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+"Die <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> Haskell-"
+"Plattform</ulink> wurde auf die neueste stabile Version 2011.2.0.1 "
+"aktualisiert."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr "Neue Pakete"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+"Die neuen Pakete umfassen <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package"
+"/cabal-dev\">cabal-dev</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://leksah.org\">leksah</ulink> und diverse neue Bibliotheken."
+
+
diff --git a/de-DE/I18n.po b/de-DE/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..e10c435
--- /dev/null
+++ b/de-DE/I18n.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internationalisierung"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Schriften"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/de-DE/Kernel.po b/de-DE/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..57fa77e
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Kernel.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 19:45+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+"Fedora bringt den neuen Kernel 3.1.0. Trotz des dramatischen Sprungs der "
+"Versionsnummer gibt es keine dramatischen Änderungen in den "
+"Funktionsmerkmalen. Sogar Linus ließ darüber verlauten:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+" Ich beschloss, einfach den sauren Apfel zu beißen und die nächste Version "
+"3.0 zu nennen. Sie wird um das 20. Jubiläum herum veröffentlicht, was wohl "
+"Einiges nahe legt. Obwohl ehrlich gesagt, der wahre Grund ist einfach, dass "
+"ich nicht mehr weiter zählen kann als bis 40."
+
+
diff --git a/de-DE/Multimedia.po b/de-DE/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..3fdcd18
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr "gnome-paint"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr "blender"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+"<package>blender</package> wurde auf Version 2.5 aktualisiert. Die neue "
+"Version  bringt eine Reihe von neuen Funktionsmerkmalen, insbesondere eine "
+"verbesserte Benutzeroberfläche. Außerdem wird nun auch openCOLLADA zum "
+"Austausch der 3D-Modellierungsdaten mit anderen Anwendungen unterstützt."
+
+
diff --git a/de-DE/Networking.po b/de-DE/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..d52e2d2
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Networking.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr "ckermit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr "hotot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr "qodem"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/de-DE/Overview.po b/de-DE/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..dd39038
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Overview.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr "<primary>GNOME</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr "<primary>Xfce</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>Virtualisierung</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr "<primary>Spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr "<primary>spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr "Die Hauptmerkmale von Fedora 15 sind:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr "GNOME 3 mit der neuen GNOME-Shell"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr "Xfce 4.8 mit einem neuen Panel, Verbesserungen in Thunar und mehr."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+"Bessere Komprimierung von Live-Abbildern, um mehr Pakete auf einer CD "
+"unterbringen zu können."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+"System- und Sitzungsverwaltung mit systemd, wodurch eine konsistentere "
+"Konfiguration und Verbesserungen im Bootvorgang erreicht werden."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/de-DE/Productivity.po b/de-DE/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..9f9b36b
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Productivity.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produktivität"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr "autojump"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr "autokey"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr "calcurse"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr "cuneiform"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr "ease"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr "oo2gd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr "pal"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr "routino"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr "writetype"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/de-DE/Release_Notes.po b/de-DE/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..370617e
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Maik Wagner <maikwagner at yahoo.com>, 2011.
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr "Willkommen zu Fedora 16"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Änderungen in Fedora für Systemadministratoren"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Änderungen in Fedora für Desktop-Benutzer "
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Änderungen in Fedora für Entwickler"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Änderungen in Fedora für besondere Zielgruppen"
+
+
diff --git a/de-DE/Revision_History.po b/de-DE/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..6e55901
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisionsverlauf"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/de-DE/Scientific_and_Technical.po b/de-DE/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..90a230b
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "Wissenschaft und Technik"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr "ATpy"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr "DSDP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr "fastx_toolkit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr "IBSimu"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr "gappa"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/de-DE/System_Daemons.po b/de-DE/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..02c77a9
--- /dev/null
+++ b/de-DE/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 20:01+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "Systemdienste"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+"Fedora 16 verwendet <package>Chrony</package> als vorgegebenen Client für "
+"das Netzwerkzeit-Protokoll (NTP). <emphasis>Chrony</emphasis> wird dafür "
+"entwickelt, auch auf Systemen zu arbeiten, die nicht über eine permanente "
+"Netzwerkanbindung verfügen (beispielsweise Laptops), und ist in der Lage, "
+"die Zeit weitaus schneller abzugleichen als das Standard-NTP. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> hat einige Vorteile bei der Nutzung in Systemen,"
+" die auf virtuellen Maschinen laufen, beispielsweise einen größeren Bereich "
+"der Frequenzkorrektur, um schnell abweichende Uhren besser abgleichen zu "
+"können, sowie eine bessere Reaktionsfähigkeit auf schnelle Änderungen in der"
+" Uhrfrequenz. Es benötigt außerdem weniger Speicher und löst keine unnötigen"
+" Aufwachvorgänge des Prozessors aus, was die Energieeffizienz verbessert."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr "Entfernung von HAL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+"Fedora 16 liefert den <package>HAL</package>-Daemon und "
+"<emphasis>libhal</emphasis> nicht mehr mit, was durch "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> und "
+"<emphasis>libudev</emphasis> ersetzt wurde. Falls eine bestimmte Anwendung "
+"libhal erfordert, um zu funktionieren, senden Sie einen Fehlerbericht für "
+"diese Anwendung, damit sie auf die neue Technologie portiert wird."
+
+
diff --git a/de-DE/Virtualization.po b/de-DE/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..40f5688
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: mariobl <mariobl at freenet.de>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualisierung"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr "USB-Emulation"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr "Unterstützung für USB 2.0 (EHCI)-Geräte wurde hinzugefügt."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr "CDROM-Emulation"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr "Zahlreiche Korrekturen zur Anpassung an die ATAPI-Spezifikation"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr "Xen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr "x86"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr "Unterstützung für Funktionsmerkmale der VIA-Prozessoren"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr "qemu-img"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr "qcow2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/de-DE/Web_Servers.po b/de-DE/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..e318e8f
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Maik Wagner <maikwagner at yahoo.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: tapwag <maikwagner at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr "Webserver"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+"<package>httpd</package> wurde von 2.2.17 auf 2.2.19 aktualisiert. Diese "
+"Version ist eine Sicherheits- und Bugfixveröffentlichung. Diese "
+"Veröffentlichung korrigiert ebenso eine Versionsinkompatibilität in 2.2.18; "
+"Benutzer werden darauf hingewiesen, dass 2.2.19 nun die Kompatibilität mit "
+"Modulen, die gegen früherer Versionen von 2.2 kompiliert wurden, wieder "
+"herstellt (im Gegensatz zu 2.2.18 welcher als verlassen angesehen wird)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+"Wiederherstellung des ABI Bruchs in 2.2.18, welcher durch die Funktion "
+"signature change of ap_unescape_url_keep2f() verursacht wurde. Diese "
+"Veröffentlichung stellt die Signatur von 2.2.17 und vorher wieder her und "
+"stellt ap_unescape_url_keep2f_ex() bereit."
+
+
diff --git a/de-DE/Welcome.po b/de-DE/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..7499696
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Welcome.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Maik Wagner <maikwagner at yahoo.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: tapwag <maikwagner at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Willkommen bei Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Melden von Bugs</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Hilfe</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Melden von</primary> <secondary>Bugs und Anfragen nach mehr "
+"Funktionalität</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Sie können der Fedora-Projekt-Community bei der zukünftigen Verbesserung "
+"helfen, indem Sie Fehler melden und Anfragen nach Erweiterungen abgeben. "
+"Lesen Sie bitte <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink>"
+" für weitere Informationen über die Fehler- und Eigenschaftsmeldungen. "
+"Vielen Dank für Ihre Teilnahme."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"Um mehr Informationen über Fedora herauszufinden, schlagen Sie sich auf "
+"folgende Seiten im Fedora-Wiki nach (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora-"
+"Überblick</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora "
+"FAQ</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Hilfe"
+" und Diskussion</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Mithelfen im Fedora "
+"Projekt</ulink>"
+
+
diff --git a/el-GR/Article_Info.po b/el-GR/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..349df8e
--- /dev/null
+++ b/el-GR/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Greek <trans-el at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Σημειώσεις κυκλοφορίας"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Λογότυπο"
+
+
diff --git a/el-GR/Author_Group.po b/el-GR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..0a6253f
--- /dev/null
+++ b/el-GR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Greek <trans-el at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Το Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/el-GR/Feedback.po b/el-GR/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..91979cf
--- /dev/null
+++ b/el-GR/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Greek <trans-el at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Σχόλια"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/el-GR/Networking.po b/el-GR/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..3016829
--- /dev/null
+++ b/el-GR/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Greek <trans-el at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Δικτύωση"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/el-GR/Overview.po b/el-GR/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..5bf7713
--- /dev/null
+++ b/el-GR/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Greek <trans-el at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/el-GR/Release_Notes.po b/el-GR/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..55ebee3
--- /dev/null
+++ b/el-GR/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Greek <trans-el at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Αλλαγές στο Fedora για διαχειριστές συστημάτων"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Αλλαγές στο Fedora για χρήστες επιφανειών εργασίας"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Aλλαγές στο Fedora για προγραμματιστές"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Αλλαγές στο Fedora για ιδιαίτερα ακροατήρια"
+
+
diff --git a/el-GR/Revision_History.po b/el-GR/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..feac90d
--- /dev/null
+++ b/el-GR/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Greek <trans-el at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Ιστορικό Αλλαγών"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/el-GR/Welcome.po b/el-GR/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..f63dea1
--- /dev/null
+++ b/el-GR/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Greek <trans-el at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Καλώς ήρθατε στο Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/en-GB/Multimedia.po b/en-GB/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..97f0926
--- /dev/null
+++ b/en-GB/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/en_GB/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/en-GB/Virtualization.po b/en-GB/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..84bd5f9
--- /dev/null
+++ b/en-GB/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/en_GB/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualisation"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/es-ES/Amateur_Radio.po b/es-ES/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..8ac0550
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+#   <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "Radioaficionados"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr "ax25-tools-x"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provee una interfaz gráfica a varias "
+"aplicaciones de configuración y diagnóstico de "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> "
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr "cutecw"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+"<package>cutecw</package> fue actualizado a 1.0. Entre las mejoras se "
+"incluyen secuencias de entrenamiento mejoradas, un modo \"léemelo\" "
+"ampliamente mejorado, y un número de mejoras cosméticas. Para más "
+"información, visite <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr "hamlib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+"<package>hamlib</package> fue actualizado a la versión 1.2.13.1. Algunos de "
+"los cambios significativos son :"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr ""
+"soporte para VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr "Un backend de rotor nuevo con más características"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+"Corrige y agrega características para TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, "
+"THF7E, puerto series por defecto de los aparejos NewCAT, TM-D700"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr ""
+"Permite especificar explícitamente VID/PID/Fabricante/Producto de "
+"dispositivos USB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+"El registro de cambios completo de los desarrolladores está en  <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" y hay más información general en la wiki del proyecto en <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr "xnec2c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+"<package>xnec2c</package> la versión 1.5 incorpora numerosas mejoras "
+"respecto a 1.2:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+"se eliminó las restricciones en las exitaciones para permitir el punteo de "
+"patrones re-radiados desde una estructura exitada por un campo de incidente "
+"o una fuente de corriente elemental"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+"se corrige los errores de xnec2c 1.3 en nombres de archivos largos como "
+"entrada (más de 80 caracteres)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+"Se cambió el manejo de los argumentos de la línea de comando para que el "
+"nombre del archivo de entrada se especifique con la opción -i."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+"se permite el cálculo de las tasas frente-detrás cuando la antena se modela "
+"sobre el piso."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+"Pueden encontrarse más detalles en <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+
+
diff --git a/es-ES/Article_Info.po b/es-ES/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..a602d18
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Notas de lanzamiento"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr "Notas de lanzamiento para Fedora 16"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr "Este documento detalla las notas del lanzamiento de Fedora 15."
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+
diff --git a/es-ES/Author_Group.po b/es-ES/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..add3fdf
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Equipo de documentación"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "de Fedora"
+
+
diff --git a/es-ES/Boot.po b/es-ES/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..cef07c5
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Boot.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+#   <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: beckerde <domingobecker at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Arranque"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 saca ventaja de varias nuevas tecnologías para mejorar la "
+"velocidad, seguridad y eficiencia del proceso de arranque:"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr "Arranque Confiable"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+"<package>Arranque Confiable (Trusted Boot, tboot)</package> es un módulo "
+"Administrador de Máquina Virtual/pre-kernel que usa la Tecnología de "
+"Ejecución Confiable de Intel(R) (Intel(R) TXT) para realizar un lanzamiento "
+"medido y verificado de un kernel de SO/VMM. Verifica para asegurarse que los"
+" sistemas de archivo no han sido tocados antes de permitir el arranque del "
+"sistema, ofreciendo una mayor protección contra rootkits y otros tipos de "
+"malware que intentan cubrir sus actividades editando esos archivos. "
+"<package>Arranque Confiable (tboot)</package> se puede habilitar al "
+"instalar, y si el hardware no lo soporta, funcionará como el arranque "
+"normal."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr "Etiquetas de Discos GPT"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr "Nuevas Etiquetas de Disco"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+"Las instalaciones particionadas manualmente pueden requerir pasos "
+"adicionales."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+"A partir de Fedora 16, en sistemas x86 no EFI (de 32 y 64 bits), anaconda "
+"creará etiquetas de discos GPT por defecto (tablas de particiones) en vez de"
+" etiquetas de discos MSDOS. En estos sistemas, cuando arranque desde un "
+"disco etiquetado con GPT, se recomienda seriamente crear una partición "
+"pequeña de arranque del BIOS (1MiB) (no necesariamente en todos los casos, "
+"dependiendo del firware/BIOS del sistema). Esta partición la usará el gestor"
+" de arranque (GRUB2) para almacenamiento."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+"El particionado automático creará la partición cuando sea apropiado, pero "
+"los usuarios que elijan particionados personalizados tendrán que crear esta "
+"partición ellos mismos."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+"La partición de arranque del BIOS se necesita sólo para sistemas x86 no EFI "
+"que tienen un disco etiquetado con GPT como dispositivo de arranque."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr "GRUB 2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+"El <package>Gran Cargador de Arranque Unificado de GNU (GRUB)</package> "
+"recibe una actualización importante en Fedora 16. <emphasis>GRUB "
+"2</emphasis> tiene mejores opciones de configuración, mejor soporte para "
+"arquitectura no x86, soporte para scripting y regionalización. "
+"<emphasis>GRUB 2</emphasis> tiene un formato de configuración nuevo y "
+"distintos archivos — por favor, consulte el manual de GRUB para más "
+"información."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr "Scripts de SysVinit portados a systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+"Fedora 15 vió la introducción de <package>systemd</package>, un "
+"administrador de sistema y de servicios nuevo para Linux. La integración de "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continúa en Verne, con muchos más scripts de "
+"inicio de SysV convertidos a archivos de servicios nativo de systemd. El "
+"resultado es un proceso de arranque más rápido, eficiente y una "
+"administración de servicios más simple."
+
+
diff --git a/es-ES/Cloud.po b/es-ES/Cloud.po
new file mode 100644
index 0000000..2b43d99
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Cloud.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+#   <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cloud"
+msgstr "Nube"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Aeolus Conductor"
+msgstr "Conductor Aeolus"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Aeolus Conductor is a web UI and tools to create and manage cloud "
+"instances across a wide variety of cloud types, all from the same UI. More "
+"information about the UI and what is supported is available at the <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home page</ulink>."
+msgstr ""
+"El Conductor Aeolus son las herramientas y una interfaz web para crear y "
+"administrar instancias de nube a través de una amplia variedad de tipos de "
+"nube, todo desde la misma interfaz del usuario. Más información sobre la "
+"interfaz del usuario y lo que se soporta está disponible en la <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> página de Aeolus </ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Condor Cloud"
+msgstr "Nube Cóndor"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Condor Cloud is an Infrastructure as a Service (IaaS) cloud implementation. "
+"It allows you to create as many VMs from an image or images as you wish, "
+"distributing them across a pool of configured hosts. The user interface is "
+"the Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). The backend is"
+" implemented using Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" which in turn starts VMs using libvirt and KVM."
+msgstr ""
+"Nube Condor es una implementación de nube de Infraestructura como Servicio "
+"(IaaS, infrastructure as a service). Le permite crear tantas máquinas "
+"virtuales desde una imágen o imágenes como desee, distribuyéndolas en un "
+"conjunto de equipos configurados. La interfase del usuario es el API "
+"Deltacloud (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). El  backend se"
+" implementa usando Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" que a su vez inicia las MVs usando libvirt y KVM."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HekaFS"
+msgstr "HekaFS"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS 0.7 enhances the feature set of GlusterFS with multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+msgstr ""
+"HekaFS 0.7 mejora el conjunto de características de GlusterFS con "
+"multitenencia, seguridad y opciones administrativas."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS deployment requires knowledge of how to set up OpenSSL keys and "
+"certificates to facilitate authentication at both the management and I/O "
+"levels."
+msgstr ""
+"El despliegue de HekaFS requiere de conocimiento sobre la configuración de "
+"OpenSSL y certificados para facilitar la autenticación en los niveles de "
+"administración y de E/S."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network and storage encryption are both optional, and incur a significant "
+"performance penalty if used."
+msgstr ""
+"El cifrado de la red y del almacenamiento son ambas opcionales, y si se usan"
+" se pone más lento."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Quota/billing support is under active development within GlusterFS, and will"
+" not be available for this release of HekaFS."
+msgstr ""
+"El soporte para la cuota/facturación está siendo activamente desarrollada "
+"dentro de GlusterFS, y no estará disponible en este lanzamiento de HekaFS."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced local file distribution/replication and wide-area replication are "
+"planned as eventual features of HekaFS, but are not in this release."
+msgstr ""
+"La distribución/replicación de archivo local mejorado y la replicación de "
+"área amplia están planeadas como características eventuales de HekaFS, pero "
+"no para este lanzamiento"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Matahari"
+msgstr "Matahari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features <package>Matahari</package>, a collection of APIs "
+"accessible over remote and local interfaces for system monitoring and "
+"management. Matahari APIs are served via a collection of Agents. "
+"<package>Matahari</package> also includes a framework for adding new Agents "
+"and APIs."
+msgstr ""
+"Fedora 16 viene con <package>Matahari</package>, una colección de APIs "
+"accessible a través de interfaces remotas y locales para monitoreo y "
+"administración de sistemas. Las APIs Matahari son provistas/servidas por una"
+" colección de Agentes. <package>Matahari</package> también incluye un marco "
+"de trabajo para agregar Agentes nuevos y APIs nuevas."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The available agents are:"
+msgstr "Los agentes disponibles son:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<function>Host</function> - An agent for viewing and controlling hosts"
+msgstr "<function>Host</function> - Un agente para ver y controlar equipos"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Networking</function> - An agent for viewing and controlling "
+"network devices"
+msgstr ""
+"<function>Red</function> - Un agente para ver y controlar dispositivos de "
+"red"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Services</function> - An agent for viewing and controlling system "
+"services"
+msgstr ""
+"<function>Servicios</function> - Un agente para ver y controlar servicios "
+"del sistema"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pacemaker-cloud"
+msgstr "pacemaker-cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provides high availability for "
+"application services inside virtual machines on a single node. This feature "
+"provides a shell for creating virtual machine images, associating resources "
+"with the virtual machines, and combining these images into a deployable. A "
+"deployable can then be launched and monitored for high availability. If "
+"virtual machines or applications fail, these components will be restarted "
+"reducing MTTR (mean time to repair) improving availability over manual "
+"operator restart."
+msgstr ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provee alta disponibilidad para los "
+"servicios de aplicaciones dentro de máquinas virtuales en un único nodo. "
+"Esta característica provee un shell para la creación de imágenes de máquina "
+"virtual, asociando recursos con las máquinas virtuales y combinando estas "
+"imágenes en un desplegador. Un desplegador puede luego ser lanzado y "
+"monitoreado para ver su alta disponibilidad. Si las máquinas virtuales o "
+"aplicaciones fallan, estos componentes se reiniciarán reduciendo el tiempo "
+"promedio de reparación (MTTR, mean time to repair) mejorando la "
+"disponibilidad sobre reiniciados manuales hechos por un operador."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora guest virtual machines using <package>systemd</package> are currently"
+" non-functional until the following bugzilla is merged into rawhide: See "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd "
+"defect 702621</ulink> discussion."
+msgstr ""
+"Las máquinas virtuales invitado con Fedora usando <package>systemd</package>"
+" no funcionan actualmente hasta que el parche del siguiente informe de error"
+" sea aceptado y subido a rawhide: vea la discución <ulink "
+"url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\">702621 defecto en"
+" systemd</ulink>."
+
+
diff --git a/es-ES/Database_Servers.po b/es-ES/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..79f7df6
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+#   <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 14:08+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "Servidores de Bases de Datos"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr "systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+"MySQL y PostgreSQL se actualizaron para que usen archivos de unidad de "
+"systemd para su inicio, en lugar de los script de inicio del estilo SysV. "
+"Esto debería eliminar varios de los problemas desafortunados que ocurrieron "
+"en Fedora 15 debido al pobre manejo de scripts SysV que tenía systemd. "
+"También, el manejo de situaciones donde el servidor de bases de datos "
+"arrancaba lento se mejora significativamente como nunca lo fue en SysV, dado"
+" que en systemd ya no hay razón de esperar a que el servidor esté realmente "
+"listo."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr "PostgreSQL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+"Las acciones \"service postgresql initdb\" y \"service postgresql upgrade\" "
+"que eran soportadas en los scripts de inicio de SysV ya no pueden ser "
+"provistos por el archivo de unidad de systemd. Hay un nuevo script "
+"postgresql-setup que provee estas funciones. Por ejemplo, para inicializar "
+"una base de datos postgresql nueva, haga algo parecido a"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr " sudo postgresql-setup initdb "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+"Si necesita ejecutar más de un servidor postgresql en la misma máquina, debe"
+" duplicar y modificar el archivo"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr "postgresql.service"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+"dado que es personalizable con servicios systemd. (Recuerde que los archivos"
+" personalizados de servicios van en "
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr "/etc/systemd/system/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr "en vez de"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr "/lib/systemd/system/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+".) Observe que la configuración PGDATA y PGPORT para servidores alternativos"
+" deben ser ahora especificados en archivos de servicio personalizados, ya no"
+" se usa ningún archivo en "
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr "/etc/sysconfig/pgsql/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+"Se puede usar postgresql-setup para un servidor alternativo agregando el "
+"nombre del nuevo archivo de servicio al comando, por ejemplo"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr " sudo postgresql-setup initdb miservicio "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+"postgresql-setup extraerá la configuración PGDATA de ese archivo de servicio"
+" en vez de "
+
+
diff --git a/es-ES/Development_Tools.po b/es-ES/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..c236529
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,550 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+#   <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Herramientas de desarrollo"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+"Ada es un lenguaje de programación moderno diseñado para aplicaciones "
+"grandes y de larga vida - y sistemas incrustados en particular - donde la "
+"confiabilidad y eficiencia son escenciales. Fue originalmente desarrollado "
+"en los principios de la década del 1980 (esta versión se conoce normalmente "
+"como Ada 83) por un equipo liderado por el Dr. Jean Ichbiah en CII-"
+"Honeywell-Bull en Francia. Este lenguaje fue revisado y mejorado de una "
+"forma compatible hacia atrás a principio de la década de los 90, bajo el "
+"liderazgo del Sr. Tucker Tafty de Intermetrics en los EE.UU. El lenguaje "
+"resultante, Ada 95, fue el primer Lenguaje Orientado a Objeto estandarizado "
+"internacionalmente (ISO). Bajo el ausipcio de ISO, una revisión mejor fue "
+"completado como una enmienda al estándar: esta versión del lenguaje se "
+"conoce como Ada 2005. Actualmente se está trabajando en algunas mejoras "
+"adicionales (incluyendo el soporte para anotaciones de programa) y se espera"
+" terminar en 2012."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr ""
+"Fedora 16 incluye las ultimas herramientas de codigo abierto para desarrollo"
+" en Ada."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr ""
+"Fedora 16 incluye una pila completa de herramientas para desarrolladores "
+"Ada: Compilador (gcc-gnat), Constructor de Proyecto (gprbuild), IDE (GPS) "
+"entre otras herramientas."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr ""
+"Enlaces Ada a las herramientas más populares como son: GTK, Qt, zeromq, "
+"Databases (PostgreSQL, MySQL y SQLite) etc"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr "autoconf-archive"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+"El Archivo GNU Autoconf es una colección de más de 450 macros para GNU "
+"Autoconf que ha sido aportado como software libre por los partidarios de la "
+"causa por todo internet. Fedora 16 ahora incluye la versión 2011.04.12. Para"
+" más detalles del proyecto visite <ulink url=\"http://www.gnu.org/software"
+"/autoconf-archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+"Bugs Everywhere (Errores en Todos Lados) es un \"seguidor de errores "
+"distribuido”, diseñado para complementar los sistemas de control de versión."
+" Mediante el uso del control de revisión como un backend para el estado del "
+"error, se gana varias características convenientes:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+"Los errores y el código viven en las ramas y se unen -cuando una rama se "
+"mezcla, ambos los cambios del código y los cambios del error que contiene la"
+" rama se mezclan entre sí. Ya no habrá confusión sobre si una corrección que"
+" fue aplicada a la rama de desarrollo pero que no está presente en la rama "
+"de producción signifique que el error está \"corregido\"."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr ""
+"Los usuarios pueden modificar el estado del error fuera de línea, a "
+"diferencia de los seguidores de errores centralizados."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr ""
+"Cuando un usuario actualiza su código fuente, obtiene el estado del error "
+"actual al mismo tiempo."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr ""
+"Todavía se puede proveer acceso a través de interfaces web amigables-en este"
+" modelo, una interfaz web sólo es otro cliente que se incluye en el "
+"repositorio principal."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr "Fedora 16 incluye la versión 1.0.1."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr "btparser"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>btparser</package> es un analizador sintáctico y semántico de "
+"retrotrazados que funciona con retrotrazados producidos por el Depurador del"
+" Proyecto GNU. Puede analizar un archivo de texto con un retrotrazado de "
+"estructuras C, permitiendo al desarrollador analizar los hilos (threads) y "
+"los marcos del retrotrazado y trabajar con ellos. La página trac del "
+"proyecto está en <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr "caribou-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+"Caribou es una aplicación de entrada de texto y navegación de IU (interfaz "
+"de usuario) que se desarrolló como una alternativa al Teclado En Pantalla de"
+" Gnome. El objetivo es crear una solución usable para personas cuya forma "
+"primaria de acceder a una computadora es un dispositivo intercambiador."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+"El objetivo inicial es crear un teclado en pantalla destinado a personas que"
+" pueden usar el ratón pero no cuentan con un teclado físico. Este teclado en"
+" pantalla puede ser útil para usuarios de pantallas táctiles o tabletas. "
+"<ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr "cddlib-static"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+"cddlib es una biblioteca de C que implementa el método de descripción doble "
+"de Motzkin et ál. para generar todos los vértices (ej: puntos extremos) y "
+"rayos extremos de un poliedro convexo general. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr "emacs-ecb"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr ""
+"<package>emacs-ecb</package> es un navegador de código basado en Emacs. "
+"Muestra un número de ventanas con información que le facilita la navegación "
+"y revisado del código fuente:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr "un árbol de directorios,"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr ""
+"una lista de archivos fuente en el directorio actual (con soporte completo y"
+" estado de CV actual),"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+"una lista de funciones/clases/métodos/... en el archivo actual, (ECB usa la "
+"semántica CEDET, Imenu, o etags, para obtener este listado de manera que "
+"todos los lenguajes soportados por cualesquiera de estas herramientas sean "
+"automáticamente soportadas por ECB también)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr ""
+"una historia de archivos visitados recientemente (agrupable por diversos "
+"criterios),"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr ""
+"una ventana ecb directa o auto actualizada por el analizador semántico para "
+"algún intellisense,"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr "la barra rápida"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr ""
+"salida de la compilación (ventana de compilación) y otros modos como ayuda, "
+"grep, etc. o cualquiera que el usuario defina que se deba mostrar en esta "
+"ventana."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"Puede ver más información en <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr "frama-c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>frama-c</package> es un analizador de código fuente C, que puede "
+"usarse solo, o integrado con Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> incluye un "
+"explorador de fuente, y puede calcular métricas simples, como son sloc, "
+"profundidad de llamadas, complejidad ciclomática para un proyecto. También "
+"puede generar gráficos simples de llamadas. Puede probar diversas "
+"afirmaciones de código, y validar el código con varios teoremas. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> acepta complementos escritos por el usuario "
+"para analisis adicionales personalizados. Puede encontrar mas información "
+"sobre <emphasis>frama-c</emphasis> en <ulink "
+"url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr "Complementos Python de GCC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+"Ahora está disponible un complemento GCC que integra <package>Python "
+"2</package> y <emphasis>Python 3</emphasis>, permitiendo a los "
+"desarrolladores enganchar el funcionamiento interior de GCC con más "
+"facilidad (por ejemplo, para añadir nuevas advertencias del compilador). "
+"Para más detalles vea la <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">página"
+" de características</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr "jruby"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>jruby</package> es una implementación en Java del lenguaje Ruby, "
+"ofreciendo a los programadores Ruby la independencia de plataforma de Java. "
+"La versión 1.6.2 de <emphasis>jruby</emphasis> es nueva en Fedora 16. La "
+"página del proyecto puede encontrarse en <ulink "
+"url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr "libpipeline"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>libpipeline</package> provee una conjunto de funciones para "
+"manipular tuberias de sub procesos de manera flexible y conveniente. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr "osm-gps-map-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, es un widget Gtk+ (y enlaces Python) "
+"que cuando se les da coordenadas GPS, hace un seguimiento GPS, e indica "
+"puntos de interés en una pantalla de mapa en movimiento. Descarga datos de "
+"mapas desde numerosos sitios web, incluido openstreetmap.org. <ulink "
+"url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/\">http://nzjrs.github.com/osm-"
+"gps-map/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr "Perl 5.14"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora 16 viene con <package>Perl 5.14</package>, que incluye la "
+"compatibilidad Unicode versión 6, manejo de excepciones más confiable y "
+"consistente, soporte IPv6 mejorado y mejoras en elmanejo de la memoria y la "
+"performance. Para una lista completa de los cambios (incluyendo cambios en "
+"la sintaxis), por favor, vea la documentación oficial de Perl: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr "qwtpolar-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> es una biblioteca para trazado de gráficos"
+" polares. <ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr "shunit2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>shunit2</package> es un framework de unidades de prueba para "
+"scripts shell similar a PyUnit o JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr "Análisis estático de extensiones CPython"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+"Fedora ahora viene con la variante gcc-with-cpychecker de GCC, que agrega "
+"chequeos adicionales en tiempo de compilación a los módulos de extensión de "
+"Python escritos en C, detectando varios de los problemas comúnes (por "
+"ejemplo, errores de conteo de referencias)."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr "why-emacs"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+"<package>why-emacs</package> es un complemento de la herramienta de "
+"verificación de software Why para Emacs. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why soporta numerosos"
+" demostradores de teoremas incluidos Ergo, haRVey and Zenon, como también "
+"muchos otros."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr "wso2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+"Nuevo en Fedora 16, el WSO2 Web Services Framework para C++ es una "
+"biblioteca para C++ de calidad empresarial para proveer y consumir Servicios"
+" Web en C++. Fedora incluye la versión 2.1.0  del framework. La "
+"documentación puede encontrarse en <ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+
+
diff --git a/es-ES/Entertainment.po b/es-ES/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..72805f6
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,122 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 12:53+0000\n"
+"Last-Translator: dennistobar <dennis.tobar at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Entretenimiento"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr "Juegos nuevos"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr "Fedora 16 introduce un número de juegos nuevos al repositorio:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+"<package>Naev</package> es un juego 2D de comercio y combate espacial, con "
+"un ritmo rápido de combate, muchas naves, una gran variedad de equipos y una"
+" gran galaxia para explorar."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+"<package>Golly</package> es una aplicación de código abierto, "
+"multiplataforma para explorar el Juego de la Vida de Conway y otros "
+"autómatas celulares."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+"<package>Puzzle-Master</package> es un divertido, fácil de usar,  y aditivo "
+"juego de rompecabezas."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+"<package>Sudoku Savant</package> es una aplicación simple de navegación de "
+"interfaz para resolver y generar rompecabezas sudoku, que soporta resolución"
+" manual, marcas de lápiz, y coloreado de celdas."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr "Juegos actualizados"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+"<package>Teeworlds</package>, juego de disparos multijugador estilo retro, "
+"actualizado a la versión 0.6. Las mejoras incluyen una re escritura de los "
+"poderes ninjas, lista de amigos, modo espectador actualizado, y gráficos "
+"mejorados."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+"<package>Plee the Bear</package> actualizado a la versión 0.5.1, con un "
+"nuevo sistema de mini-juego y nuevos personajes."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+"<package>The Mana World</package> recibe una actualización importante a la "
+"versión 0.5.2, con grandes mejoras en el cliente."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+"<package>Battle Tanks</package> actualizado a la versión 0.98, trayendo una "
+"actualización mayor al motor, una mejorada experiencia multijugador gracias "
+"a la cola de red interna, y numerosas mejoras de rendimiento."
+
+
diff --git a/es-ES/Feedback.po b/es-ES/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..47e6a53
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Feedback.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+# Hugo Jiménez Hernández <hjimenezhdez at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Retroalimentación"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Gracias por tomarse el tiempo y enviar comentarios, sugerencias, e informes "
+"de error a la comunidad Fedora. Haciendo eso, ayuda a mejorar el estado de "
+"Fedora, de Linux y del software libre en todo el mundo."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Proporcionando Información sobre Software en Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+"Para proporcionar la retroalimentación de su experiencia con el software "
+"Fedora o con otros elementos del sistema, diríjase a <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Errores y "
+"demandas de características</ulink>. Una lista de los errores informados más"
+" comunes  y problemas conocidos en el lanzamiento de esta versión esta "
+"disponible en <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\">Errores comunes de "
+"F15</ulink>, en la wiki."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Proporcionando Información sobre las Notas del lanzamiento"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"Si cree que estas notas de lanzamiento podrían ser mejoradas de alguna "
+"forma, usted puede proporcionar sus comentarios o sugerencias directamente a"
+" los escritores de contenidos. Existen varias formas de proporcionar "
+"retroalimentación:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Si es usted colaborador formal del proyecto Fedora (con cuenta en FAS), "
+"edite contenido directamente en la página wiki <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">Docs-Beats</ulink> (en "
+"inglés)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"Complete un reporte de error utilizando <ulink "
+"url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">esta plantilla</ulink> (en inglés) - "
+"<emphasis>Este enlace sirve SOLAMENTE para enviar comentarios o sugerencias "
+"sobre las Notas del Lanzamiento.</emphasis> Revise la advertencia de más "
+"arriba para mayores detalles."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"Escriba a la lista de correo de las Notas del lanzamiento en "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+
+
diff --git a/es-ES/Hardware_Overview.po b/es-ES/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..a6aaf39
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+#   <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "Requerimientos de Hardware"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "Requisitos de memoria y procesador para arquitecturas x86"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Requerimientos de procesador</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Requerimientos de memoria</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr "<primary>Requerimientos</primary> <secondary>Procesador</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr "<primary>Requerimientos</primary> <secondary>Memoria</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"Las especificaciones de CPU se establecen en términos de procesadores Intel."
+" Otros procesadores, como los de AMD, Cyrix y VIA, que son compatibles y "
+"equivalentes a los procesadores de Intel, también se puede usar con Fedora. "
+"Fedora 15 requiere un procesador Intel Pentium Pro o mejor, y está "
+"optimizado para procesadores i686 y posteriores."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Recomendado para modo texto: Pentium Pro a 200 MHz o mejor"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Recomendado para modo gráfico: Pentium Pro a 400 MHz o mejor"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr "Mínimo de RAM para modo texto: 640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr "Mínimo de RAM para gráficos: 640 MB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr "Recomendación de RAM para gráficos: 1152 MB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr "El instalador necesita 640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+"Note que, aunque el instalador de Fedora 15 necesita 640 MiB, Fedora 15 "
+"puede necesitar más o menos memoria para funcionar adecuadamente, "
+"dependiendo del hardware particular y/o las selecciones de software. La "
+"Imágen Viva de Fedora funcionarán normalmente con 512 MiB o menos, "
+"dependiendo del hardware."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Requerimientos de memoria y procesador para arquitecturas x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Requerimientos de espacio en disco duro para todas las arquitecturas"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Requerimientos de espacio en disco</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Requerimientos</primary> <secondary>Espacio en disco</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"Todos los paquetes pueden ocupar hasta 9 GB de espacio en disco. El tamaño "
+"final está determinado por el medio de la instalación y los paquetes "
+"seleccionados durante la instalación. Durante la instalación, es requerido "
+"espacio de disco adicional  para apoyar el entorno de instalación. Este "
+"espacio adicional corresponde al tamaño de "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (en el disco 1 de instalación) "
+"más el tamaño de los archivos en <filename>/var/lib/rpm</filename> del "
+"sistema instalado."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+"En términos prácticos, el requerimiento de espacio adicional puede variar "
+"desde tan poco como 90 MB para una instalación mínima, hasta 175 MB para una"
+" instalación más espaciosa."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"Se requiere espacio adicional para los datos de usuario, y debería "
+"mantenerse al menos 5% de espacio libre para un adecuado funcionamiento del "
+"sistema."
+
+
diff --git a/es-ES/Haskell.po b/es-ES/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..00b281c
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Haskell.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: dennistobar <dennis.tobar at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr "GHC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+"ghc ha sido actualizado a la versión <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> con muchos <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" errores corregidos</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr "Plataforma Haskell"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" ha sido actualizado al último lanzamiento estable 2011.2.0.1."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr "Paquetes nuevos"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+"Nuevos paquetes incluidos <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package"
+"/cabal-dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> "
+"leksah</ulink>, y varias bibliotecas nuevas."
+
+
diff --git a/es-ES/I18n.po b/es-ES/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..1c702de
--- /dev/null
+++ b/es-ES/I18n.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+#   <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internacionalización"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+"ibus ahora soporta diseños de teclado X y el intercambio entre los mismos, "
+"así como de los métodos de entrada. Los diseños de teclado X se pueden "
+"agregar al menú contextual de ibus junto con las máquinas de método de "
+"entrada. Esto pone a los diseños de teclado y los métodos de entrada en el "
+"mismo nivel para los usuarios de ibus."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+"El atajo de teclado que iniciaba ibus, por defecto Ctrl+Espacio, ahora "
+"intercambia entre los métodos usados previamente en vez de iniciar/detener "
+"ibus. El estado apagado es reemplazado por el diseño de teclado por defecto."
+" El nuevo comportamiento es similar al comportamiento de MacOS y ChromiumOS "
+"respecto del intercambio de métodos de entrada. Hay una opción de "
+"configuración para volver al comportamiento previo de Ctrl+Espacio para los "
+"que así lo deseen. Sin embargo, esa opción podrá ser eliminada en el futuro:"
+" se agradecen comentarios sobre el nuevo comportamiento por defecto."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+"Otros atajos de teclado específicos a ciertos países se movieron a la "
+"configuración de las máquinas de métodos de entrada apropiados: sólo "
+"Ctrl+Espacio se provee como atajo de teclado por defecto ahora. Es decir, la"
+" tecla para Hangul está ahora solamente definida para el motor coreano, y "
+"Zenkaku_Hankaku está disponible solamente para el motor japonés."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+"La extensión de gnome-shell ibus-gnome3 provee un ícono indicador para "
+"gnome-shell con un menú y una ventana para el método de entrada candidato en"
+" vez de las versiones comúnes gtk. El indicador usa símbolos de texto para "
+"mostrar el método de entrada actual o el diseño del teclado en lugar de "
+"íconos. Los diseños de teclado se muestran como códigos de países (es decir,"
+" 'us', 'fr', 'es', etc) y los caracteres nativos (como '中', 'あ') se usan "
+"para los métodos de entrada. ibus-gnome3 se provee en un subpaquete de ibus "
+"como una vista previa de tecnología para Fedora 16. El plan es integrarla "
+"dentro de gnome-shell en una versión futura, antes del lanzamiento de Fedora"
+" 17. ibus-gnome3 se puede habilitar usando las Extensiones del Shell en "
+"'gnome-tweak-tool'. Vea también <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+"ibus tiene ahora algún soporte para las teclas compuestas X (tal como las "
+"provee el XIM de libX11) en una forma unificada para todas las aplicaciones "
+"GTK, QT y X11. Actualmente el soporte está disponible para el modo "
+"internacional y también para el modo cedilla si la configuración regional es"
+" portugués brasilero."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+"Los motores de ibus pueden definir ahora opciones de XKB. Por ejemplo, "
+"cuando el usuario habilita los motores Indic provistos por ibus-m17n, Alt+R "
+"será mapeado automáticamente a AltGr, si el usuario cambia de nuevo a ibus-"
+"anthy será desmapeado."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+"El teclado en pantalla eekboard se puede activar ahora a través de IBus, "
+"como también la accesibilidad del escritorio. Vea <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> instrucciones de"
+" configuración para tabletas</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+"ibus-gucharmap es un nuevo motor de método de entrada que provee el método "
+"de entrada Unicode, que soporta vista de mapa de caracteres en el lugar, "
+"búsqueda de caracteres basada en nombres Unicode, y la navegación sencilla "
+"con varios atajos de teclado."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+"Se ha agregado soporte para Tamil al método de entrada de texto predictivo "
+"Indic Typing Booster y el soporte para diseños Tamil-99 e Inscript."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fuentes"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+"Fedora incluye ahora las fuentes para la escritura en Nastaleeq, uno de los "
+"estilos de escritura principales usado en Arabe Persa, y el estilo "
+"predominante en la caligrafía persa."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+"El soporte a la escritura árabe para el idioma Urdu ha sido mejorado "
+"agregando los siguientes paquetes de fuente: nafees-naskh-fonts, nafees-"
+"nastaleeq-fonts, nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts y nafees-"
+"pakistani-naskh-fonts."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+"La fuente WQY Micrhohey se usa ahora por defecto para el chino. Los usuarios"
+" chinos que necesiten más fuentes las pueden instalar con yum groupinstall "
+"'simplified-chinese-support' o 'traditional-chinese-support'."
+
+
diff --git a/es-ES/Kernel.po b/es-ES/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..a4faaf4
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Kernel.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+#   <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: beckerde <domingobecker at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 viene con el nuevo kernel 3.1.0. A diferencia del dramático cambio"
+" de número, no hay cambios dramáticos en sus características. Incluso Linus "
+"dice que no se debería preocupar:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+" Decidí sólo parar la pelota y nombrar la siguiente versión 3.0. Llevará los"
+" lanzamientos cerca del marcador de los 20 años, lo que es suficiente excusa"
+" para mí, aunque, honestamente, la razón real es que simplemente no se puede"
+" contar cómodamente los números mayores a 40."
+
+
diff --git a/es-ES/Multimedia.po b/es-ES/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..82c1cde
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+#   <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr "gnome-paint"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>gnome-paint</package> es un programa para pintar simple y fácil de "
+"usar para GNOME. Fedora 16 incluye la versión 0.4.0. La página web del "
+"proyecto está en <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-"
+"paint\">https://launchpad.net/gnome-paint</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr "blender"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+"<package>blender</package> ha sido actualizado a la versión 2.5. El nuevo "
+"lanzamiento provee numerosas características nuevas, pero en particular, una"
+" interfaz de usuario mejorada. Ahora también soporta openCOLLADA para "
+"intercambio de datos de modelado 3D con otras aplicaciones."
+
+
diff --git a/es-ES/Networking.po b/es-ES/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..d6810a3
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Networking.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+#   <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: beckerde <domingobecker at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Red"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr "ckermit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ckermit</package> es nuevo en Fedora 16, una implementación "
+"actualizada del programa de transferencia de archivo venerable Kermit. El "
+"protocolo Kermit está disponible en casi todas las arquitecturas, por lo que"
+" puede ser el mecanismo de transferencia de archivo preferido cuando se "
+"trabaje con plataformas menos capaces. El sitio web del proyecto está en  "
+"<ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr "hotot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>hotot</package> es un cliente de microblogging liviano. Soporta los"
+" sistemas de notificación nativa de KDE y GNOME. El sitio web del proyecto "
+"está en <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ike</package> es un cliente VPN IPSEC libre que se puede usar con "
+"servidores Open Source VPN IPSEC, así como con algunos servidores VPN IPSEC "
+"comerciales. En Fedora 16 se incluye la version 2.1.7. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr "qodem"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>qodem</package> es una reimplementación de código abierto del "
+"paquete de comunicaciones seriales Qmodem de la era DOS, actualizado para "
+"los sistemas modernos. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+
+
diff --git a/es-ES/Overview.po b/es-ES/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..e1155cb
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Overview.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: dennistobar <dennis.tobar at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Información general"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr "<primary>GNOME</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr "<primary>Xfce</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>Virtualización</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr "<primary>Spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr "<primary>spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+"Como siempre, Fedora continúa el desarrollo ( <ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\"> de "
+"contribuciones a RedHat</ulink>) e integra lo último en software libre y "
+"código abierto (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Características"
+" de Fedora 15) </ulink>. Las siguientes secciones proporcionan una breve "
+"descripción de los principales cambios desde el último lanzamiento de "
+"Fedora."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr "Las siguientes son las características más importantes de Fedora 15:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr "GNOME 3, incluyendo el nuevo GNOME 3 shell"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+"KDE 4.6 con un mejor espacio de trabajo Plasma, aplicaciones del núcleo "
+"mejoradas, y una mayor eficiencia del uso de memoria."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr "Xfce 4.8 con un nuevo panel, mejoras en Thunar y más."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+"Mejoras de virtualización, incluido el soporte de Spice en virt-manager y el"
+" soporte para anfitriones Xen."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+"A lo largo de este documento, marcaremos la diferencia entre Spice, la nueva"
+" interfaz de usuario de virtualización, de spice, la antiguar aplicación "
+"para modelado de circuitos, por el uso de una S mayúscula en la primera "
+"letra."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+"Mejor compresión de imágenes en vivo que permite más aplicaciones que deban "
+"ser provistas en un CD."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+"Administración de sistema y sesiones usando systemd, proporciona una "
+"configuración más coherente y mejor rendimiento al arranque."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+"Para obtener más información acerca de otras características que se incluyen"
+" en Fedora 15 visite sus páginas wiki en donde se detallan los objetivos y "
+"el progreso: <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList </ulink>."
+
+
diff --git a/es-ES/Productivity.po b/es-ES/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..60f62c8
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Productivity.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+#   <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr "Productividad"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr "autojump"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>autojump</package> es una herramienta de línea de comando para "
+"moverse entre las distintas partes del sistema de archivo más fácilmente que"
+" con cd. Fedora 16 incluye ahora la versión 15 de "
+"<emphasis>autojump</emphasis>. La wiki del proyecto de puede vistiar en "
+"<ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr "autokey"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+"<package>autokey</package> es una utilidad de automatización de escritorio "
+"para Linux, que permite la automatización de virtualmente cualquier tarea "
+"respondiendo a abreviaciones o atajos de teclado. Ofrece una interfaz "
+"gráfica completa que lo hace muy accesible a novatos, así como una interfaz "
+"de programación que permite una gran flexibilidad y el poder del lenguaje "
+"Python."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+"Un caso de uso es la auto \"expansión de texto\" o asignación de \"texto "
+"caliente\", que ayuda a reducir la escritura reiterativa de la misma frase."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr ""
+"La herramienta fue presentada en lifehacker (un blog de productividad):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+"El sitio del proyecto está en <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr "calcurse"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+"<package>calcurse</package> es una aplicación de calendario y programación "
+"de actividades basada en texto. La versión 2.9.0 incluye nuevas "
+"características:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+"Uso de formulario de fechas cortas como \"29/5/10\" en lugar de "
+"\"29/05/2010\", \"23\" para el 23vo dia del mes y año actualmente "
+"seleccionados o \"3/1\" para 01 de Marzo (o 03 de Enero, dependiendo del "
+"formato de fecha), del año actualmente seleccionado."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr "función de edición en linea \"backword-kill-word\"."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr "Eliminación automática de notas vacías tras la edición."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+"Documentación y páginas de manual están ahora en formato AsciiDoc el cual es"
+" más fácil de mantener y puede ser traducido a varios formatos como HTML, "
+"PDF, PostScript, EPUB, DocBook y muchos más."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+"Manual y páginas de manual contienen enlaces actualizados a nuestro nuevo "
+"sitio web y listas de correo, así como instrucciones de cómo usar Transifex."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+"Para más detalles.consulte <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr "cuneiform"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>cuneiform</package> es un sistema OCR de código abierto y es nuevo "
+"en Fedora 16. Los detalles completos se pueden encontrar en <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr "ease"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"También nuevo en Fedora 16 es <package>ease</package>. "
+"<emphasis>ease</emphasis> es un sistema simple de presentación basado en "
+"GNOME. Para más información, vea <ulink url=\"http://www.ease-"
+"project.org/\">http://www.ease-project.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr "oo2gd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>oo2gd</package> es un agregado de LibreOffice que permite exportar "
+"documentos de oficina a Google Docs. El sitio web del proyecto está en "
+"<ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr "pal"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>pal</package> es un programa calendario de línea de comando, "
+"similar a <emphasis>gcal</emphasis> pero con un número de características "
+"adicionales. Para más detalle ver  <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr "routino"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"Otro paquete nuevo en Fedora 16 es <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provee ruteo sobre datos OpenStreetMap. "
+"Información adicional, incluyendo una demostración en línea, se puede "
+"encontrar en <ulink "
+"url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr "writetype"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>writetype</package> es un programa que ayuda a los estudiantes "
+"jóvenes a tener éxito en la escritura. Fue diseñado especialmente para las "
+"escuelas, para convertir la tecnología en una oportunidad para tener éxito. "
+"<ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+
+
diff --git a/es-ES/Release_Notes.po b/es-ES/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..bae204d
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr "Bienvenido a Fedora 16"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Modificaciones en Fedora para administradores de sistema"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Modificaciones en Fedora para usuarios de escritorio"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Modificaciones en Fedora para desarrolladores"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Modificaciones en Fedora para audiencias específicas"
+
+
diff --git a/es-ES/Revision_History.po b/es-ES/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..89ad78d
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,239 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historial de revisiones"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr "Lanzamiento para F16 Beta"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr "Requisitos de memoria para instalación (BZ#699770)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr "Tipo en Virtualización (BZ#705928)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr "gnuplot no GNU plot (BZ#707318)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr "nombrado de dispositivos (BZ#707730)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr "Corregido el numero de versión de boost (BZ#707786)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr "Eliminada referencia al desaparecido GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr "Memoria (BZ#699770, 701780)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr "Xfce caso (BZ#699977)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr "Wireshark cambio de permisos (BZ#680165)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr "Apagado con systemd (BZ#701638)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr "Eliminado Dom0"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr "Eliminado dnssec"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr "Eliminado riak"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr "Añadida advertencia sobre conexiones de red"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr "Añadida la prosa de IcedTea"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr "Añadidas entradas de índice"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr "Puntero del Kernel a kernelnewbies (Kernel)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+"Puntero de características para F15 en lugar de página de características "
+"generales (información general)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr "Corregida URL boxgrinder (virtualización)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr "Corregida URL de Python (Herramientas para Desarrolladores)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr "Corregida URL de Rails (Herramientas para Desarrolladores)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr "Corregida URL avr-gcc (Desarrollo Integrado)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr "Corregida URL avr-c++  (Desarrollo Integrado)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr "Corregida URL avr-binutils (Desarrollo Integrado)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr "Corregida URL dfu-programador (Desarrollo Integrado)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr "Corregida URL xlog (Radio aficionado)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr "Corregida URL splat (Radio aficionado)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+"Quitadas redundancias a systemd  y agregado usuario administrativo por Rahul"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr "Modificada latidos"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr "Vaciado esqueleto Fedora 15"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+"Eliminada sección de arranque y con ella todas las referencias a systemd"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr "Preparación para el Anuncio general"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr "Agregada modificaciones del ratón"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr "Agregada modificaciones de Pino/Gwibber"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr "Marcada systemd como introducción"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr "Eliminada condición de provisoria"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr "Preparándose para la versión beta"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr "Creación original del libro por publican"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr "Conversiones iniciales desde el wiki"
+
+
diff --git a/es-ES/Scientific_and_Technical.po b/es-ES/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..972814e
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+#   <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: beckerde <domingobecker at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "Ciencia y Técnica"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr "ATpy"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ATpy</package> es una biblioteca en Python para la manipulación de "
+"tablas astronómicas. Los detalles están disponibles en <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>bowtie</package> es un alineador de lecturas cortas ultrarápido y "
+"eficiente en el uso de la memoria. Alinea las secuencias de ADN cortas "
+"(lecturas) a las del genoma humano a una taza de más de 25 millones de "
+"lecturas 3-bp por hora. Bowtie indexa el genoma con un índice Burrows-"
+"Wheeler para mantener bajo el uso de la memoria: normalmente cerca de 2.2 GB"
+" para el genoma humano (2.9 GB para el de a pares). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr "DSDP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+"El software DSDP es una implementación libre y de código abierto del método "
+"de punto interior para programación semidefinida. Provee soluciones primas y"
+" duales, explora estructuras de bajo rango y esparcidas en los datos, y "
+"tiene relativamente bajos requerimientos de memoria para el método de punto "
+"interior. Permite puntos de partidas factibles y no factibles  y provee "
+"certificados aproximados de infactibilidad cuando no existe una solución "
+"factible. El algoritmo de escalado dual implementado en este paquete tiene "
+"una prueba de convergencia y complegidad polinómica del peor caso bajo "
+"asunciones leves en los datos. Para la documentación completa, vea <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr "fastx_toolkit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>fastx_toolkit</package> es una colección de herramientas de línea "
+"de comando para preprocesar archivos de lecturas cortas FASTA/FASTQ. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr "IBSimu"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"El Simulador de Haz de Iones <package>IBSimu</package> en inglés, es un "
+"paquete de simulación por computadora de óptica de iones, extracción de "
+"plasma y transporte de haz de iones dominado por carga espacial usando la "
+"iteración Vlasov. Más información en <ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr "gappa"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>gappa</package> es una herramienta para ayudar a verificar y probar"
+" formalmente las propiedades en programas numéricos que usen aritmética de "
+"punto flotante y de punto fijo. Fedora 16 actualiza a la versión 0.15.0. El "
+"sitio web del proyecto se puede visitar en <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+
+
diff --git a/es-ES/System_Daemons.po b/es-ES/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..5bba127
--- /dev/null
+++ b/es-ES/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: dennistobar <dennis.tobar at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "Demonios del Sistema"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+"Fedora 16 usa <package>Chrony</package> como cliente por defecto para "
+"Network Time Protocol (NTP). <emphasis>Chrony</emphasis> está diseñado para "
+"funcionar correctamente incluso en sistemas que no poseen conexión de red "
+"permanente (como laptops), y es capaz de sincronizar más rápidamente que el "
+"ntp estándar. <emphasis>Chrony</emphasis> posee muchas ventajas cuando es "
+"usado en sistemas que poseen máquinas virtuales, así como un gran rango de "
+"corrección de frecuencia para ayudar a corregir rápidamente variaciones en "
+"los relojes, y mejora la respuesta a cambios rápidos en la frecuencia de "
+"reloj. También posee un bajo consumo de memoria y no tiene levantamiento de "
+"procesos innecesarios, mejorando la eficiencia energética."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr "Remoción de HAL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+"Fedora 16 no fue empaqueta con el demonio <package>HAL</package> y "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, los cuales fueron reemplazados con  "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> y "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. Si una aplicación requiere libhal para "
+"funcionar, por favor agregue un bug para que sea actualizado a la nueva "
+"tecnología."
+
+
diff --git a/es-ES/Virtualization.po b/es-ES/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..9df7543
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualización"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr "Emulación USB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr "Se agregó el soporte para dispositivos USB 2.0 (EHCI)."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr "Emulación CDROM"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr "Varias reparaciones para cumplir con la especificación ATAPI"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: implementa un subcomando 'media' que ayuda a "
+"reportar la apertura/cierre de la bandeja, el estado presencia/ausencia del "
+"medio en los invitados. Los invitados en Linux nuevos (kernels 2.6.38+) "
+"relegan en este comando la validación de discos."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr "Refactorización y limpieza del código"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr "Notas de lanzamiento del flujo principal"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+"Actualización a qemu 0.15, viste la lista de cambios en <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr "Xen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr "Soporte Xen fusionado en qemu"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr "x86"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr "Invitado TSC estable entre migraciones."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr "Soporte para las características de la CPU de VIA"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr "Corregidos numerosos fallos de memoria en dispositivos virtio"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr "qemu-img"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr "Ha sido mejorado el rendimiento de las conversiones de qemu-img."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+"El convertidor qemu-img soporta ahora la opción -p que habilita un visor de "
+"progreso."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr "qcow2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+"Mejorado el rendimiento de la creación/eliminación de capturas internas."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr "Agente invitado"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr "Agregado el agente invitado para soportar capturas."
+
+
diff --git a/es-ES/Web_Servers.po b/es-ES/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..7b21847
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr "Servidores Web"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+"<package>httpd</package> fue actualizado desde 2.2.17 a 2.2.19. Esta versión"
+" es principalmente un lanzamiento de corrección de errores de seguridad. "
+"También corrige una incompatibilidad de versión en 2.2.18; los usuarios "
+"están avisados que 2.2.19 ahora restaura la compatibilidad con los módulos "
+"compilados con versiones anteriores de 2.2 (que no sean 2.2.18, que se "
+"considera abandonado)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+"Revertida la rotura de la ABI en 2.2.18 causada por el cambio de firma de la"
+" función ap_unescape_url_keep2f(). Este lanzamiento restaura la firma desde "
+"2.2.17 y anteriores, e introduce ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+
+
diff --git a/es-ES/Welcome.po b/es-ES/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..30966d7
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Welcome.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Bienvenido a Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Informes de errores</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Ayuda</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Reporte</primary> <secondary>de errores y solicitud de "
+"características</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Usted puede ayudar a que la comunidad del Proyecto Fedora continúe mejorando"
+" Fedora informando errores y requerimientos de mejoras. Consulte <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests/es\"> Errores "
+"y solicitud de mejoras</ulink>, en el wiki de Fedora, para obtener más "
+"información acerca reporte de errores y mejoras. Gracias por su "
+"participación."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"Para obtener más información acerca de Fedora, consulte las siguientes "
+"páginas, en el wiki de Fedora (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki/es\"/> ):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview/es\">Fedora Información "
+"General</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help/es\">Ayuda"
+" y discusiones</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join/es\">Participe en el "
+"Proyecto Fedora</ulink>"
+
+
diff --git a/fa-IR/Author_Group.po b/fa-IR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..8083c4a
--- /dev/null
+++ b/fa-IR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fa-IR/Feedback.po b/fa-IR/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..9f48e26
--- /dev/null
+++ b/fa-IR/Feedback.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fa-IR/Welcome.po b/fa-IR/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..f35f6d7
--- /dev/null
+++ b/fa-IR/Welcome.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fi-FI/Author_Group.po b/fi-FI/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..8e1ac70
--- /dev/null
+++ b/fi-FI/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fi-FI/Feedback.po b/fi-FI/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..248ed64
--- /dev/null
+++ b/fi-FI/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Palaute"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fi-FI/Overview.po b/fi-FI/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..8b5bd3b
--- /dev/null
+++ b/fi-FI/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fi-FI/Welcome.po b/fi-FI/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..a598c25
--- /dev/null
+++ b/fi-FI/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Tervetuloa Fedoraan"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fr-FR/Amateur_Radio.po b/fr-FR/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..8f1118a
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: shaiton <shaiton at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "Radio amateur"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr "ax25-tools-x"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+"<package>ax25-tools-x</package> propose une interface graphique à la "
+"configuration de <emphasis>soundmodem</emphasis> et au diagnostique "
+"d'applications."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr "cutecw"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+"<package>cutecw</package> a été mis à jour vers la version 1.0. Les "
+"nouveautés comprennent de meilleurs séquences d'entrainement, un mode de "
+"lecture  amélioré et un grand nombre d'amélioration graphique. Visitez "
+"<ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+" afin d'obtenir des informations supplémentaires."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr "hamlib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+"<package>hamlib</package> à été mis à jour vers la version 1.2.13.1. Voici "
+"les principales nouveautés :"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr ""
+"la prise en charge des VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000 et"
+" TS-590S"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr ""
+"Un nouveau moteur d'arrière-plan possédant de nouvelles fonctionnalités"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+"Plusieurs corrections et ajout de fonctionnalités pour les TS-440S, K2, K3, "
+"SR-2200, THF6A, THF7E, TM-D700 et NewCAT rigs pour le port série par défaut"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr ""
+"Autorise les VID et PID (vendeur et produit) de périphériques USB à être "
+"explicitement spécifiés"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+"Le rapport de version complet est disponible sur le site du projet à "
+"l'adresse . Des informations plus générales sont accessibles sur le wiki du "
+"projet sur ."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr "xnec2c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorpore de nombreuses améliorations "
+"par rapport à la version 1.2 :"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+"la suppression des restrictions en excitation permettant de tracer le chemin"
+" de re-émission à partir d'une structure excitée par un champ incident ou "
+"une source de courant élémentaire"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+"la correction d'arrêt brutaux de xnec2c 1.3 provoqués par la saisie d'un nom"
+" trop long (plus de 80 caractères)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+"Modification de la gestion des arguments de la ligne de commande de manière "
+"à ce que l'option -i ne soit plus nécessaire lors de la précision du nom de "
+"fichier."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+"permettre le calcul du ratio avant/arrière lorsque l'antenne est modélisée "
+"par rapport à la terre."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+"Plus d'informations sont disponibles sur <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+
+
diff --git a/fr-FR/Article_Info.po b/fr-FR/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..7643cff
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Notes de version"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr "Notes de version pour Fedora 16"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr "Ce document détaille les notes de version pour Fedora 15"
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+
diff --git a/fr-FR/Author_Group.po b/fr-FR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..997446a
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Équipe de la documentation"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "Fedora"
+
+
diff --git a/fr-FR/Boot.po b/fr-FR/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..16294a5
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Boot.po
@@ -0,0 +1,161 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 09:12+0000\n"
+"Last-Translator: shaiton <shaiton at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Démarrage"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 repose sur de nombreuses nouvelles technologies afin d'améliorer "
+"la vitesse, la sécurité et l'efficacité du processus de démarrage :"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr "Trusted Boot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> est un module Open Source prénoyau "
+"ou de gestion de machine virtuelle, qui utilise la technologie de confiance "
+"Intel(R) (Intel(R) TXT) afin de mesurer et vérifier le démarrage d'un "
+"système d'exploitation ou d'un gestionnaire de machine virtuelle. Il vérifie"
+" que les fichiers du systèmes n'aient pas été altérés avant de laisser "
+"démarrer le système, offrant ainsi une meilleure protection contre les "
+"rootkits et autres logiciels malveillants qui essayent de dissimuler leurs "
+"traces en modifiant ces fichiers. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> peut-"
+"être activé à l'installation tout en se désactivant pour un démarrage normal"
+" si le matériel ne prend pas en charge cette fonctionnalité."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr "Étiquettes de disque GPT"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr "Nouvelles étiquettes de disque"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+"Le partitionnement manuel lors de l'installation peut nécessiter des étapes "
+"supplémentaires."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+"À partire de Fedora 16, pour les systèmes non EFI x86 (32 et 64 bits), "
+"anaconda créera par défaut des étiquettes de disque GPT (sur les tables de "
+"partitions) à la place des étiquettes MSDOS. Sur ces systèmes, lorsque le "
+"démarrage se fait sur un disque étiqueté GPT, il est fortement recommandé de"
+" créer une petite partition BIOS (1 Mio) de démarrage − ce n'est pas requis "
+"dans tous les cas, cela dépend du microcode du BIOS de votre système. Cette "
+"partition sera utilisée par le chargeur de démarrage (GRUB2) pour stockage."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+"Le partitionnement automatique créera la partition lorsque c'est approprié. "
+"Cependant, les utilisateurs qui choisissent le partitionnement personnalisé "
+"devront la créer eux-même."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+"Cette partition de démarrage BIOS n'est nécessaire que sur les systèmes x86 "
+"non EFI qui ont un périphérique de démarrage étiqueté GPT."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr "GRUB 2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+" <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> a reçu une mise à "
+"jour importante sous Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> permet de "
+"meilleures options de configuration, une meilleure prise en charge des "
+"architecture non x86, le langage de script et la prise en charge de la "
+"localisation. <emphasis>GRUB 2</emphasis> a un nouveau format de "
+"configuration et de nouveaux fichiers − vous devriez consulter le manuel de "
+"GRUB pour obtenir plus d'informations."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr "Scripts SysVinit porté sur systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+"Fedora 15 a vu l'arrivée de <package>systemd</package>, un nouveau "
+"gestionnaire système et de services pour Linux. L'intégration de "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continue dans Verne, avec bien plus de scripts "
+"SysVinit convertis dans le format de fichiers de service natifs à systemd. "
+"On obtient un système plus rapide, un démarrage plus efficace et une gestion"
+" de service plus aisée."
+
+
diff --git a/fr-FR/Cloud.po b/fr-FR/Cloud.po
new file mode 100644
index 0000000..4508f3b
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Cloud.po
@@ -0,0 +1,215 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cloud"
+msgstr "Cloud (informatique en nuage)"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Aeolus Conductor"
+msgstr "Aeolus Conductor"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Aeolus Conductor is a web UI and tools to create and manage cloud "
+"instances across a wide variety of cloud types, all from the same UI. More "
+"information about the UI and what is supported is available at the <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home page</ulink>."
+msgstr ""
+"Aeolus Conductor est une interface internet et un outil pour créer et gérer "
+"des sessions de « cloud » au travers de ses multiples formes, le tout à "
+"partir d'une seule interface. Plus d'informations sur cette interface et ce "
+"qu'elle prend en charge sont disponibles sur <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> la page d'accueil d'Aeolus</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Condor Cloud"
+msgstr "Condor Cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Condor Cloud is an Infrastructure as a Service (IaaS) cloud implementation. "
+"It allows you to create as many VMs from an image or images as you wish, "
+"distributing them across a pool of configured hosts. The user interface is "
+"the Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). The backend is"
+" implemented using Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" which in turn starts VMs using libvirt and KVM."
+msgstr ""
+"Condor Cloud est une implémentation cloud d'« infrastructure comme un "
+"service » (IaaS). Il vous permet de créer autant de machines virtuelles à "
+"partir d'une image ou les images que vous souhaitez, les distribuant à "
+"travers un groupement d'hôtes configurés. L'interface utilisateur est l'API "
+"Deltacloud (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). L'arrière-plan"
+" est implémenté en utilisant Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" qui à son tour démarrera les VM (machines virtuelles) en utilisant libvirt "
+"et KVM."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HekaFS"
+msgstr "HekaFS"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS 0.7 enhances the feature set of GlusterFS with multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+msgstr ""
+"HekaFS 0.7 améliore les fonctionnalités de GlusterFS avec de nouvelles "
+"fonctions d'allocation multiple, la sécurité et de gestion."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS deployment requires knowledge of how to set up OpenSSL keys and "
+"certificates to facilitate authentication at both the management and I/O "
+"levels."
+msgstr ""
+"Le déploiement de HekaFS demande des connaissances sur la mise en place de "
+"clés et de certificats OpenSSL pour faciliter l'authentification  au niveau "
+"de la gestion et des E/S."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network and storage encryption are both optional, and incur a significant "
+"performance penalty if used."
+msgstr ""
+"Le chiffrement des espaces de stockage réseaux et locaux sont facultatifs et"
+" provoque une importante perte de performance s'ils sont utilisés."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Quota/billing support is under active development within GlusterFS, and will"
+" not be available for this release of HekaFS."
+msgstr ""
+"La prise en charge de Quota/billing est en développement actif au sein de "
+"GlusterFS et ne sera pas disponible avec cette version de HekaFS."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced local file distribution/replication and wide-area replication are "
+"planned as eventual features of HekaFS, but are not in this release."
+msgstr ""
+"L'amélioration de la distribution ou de la réplication de fichiers locaux et"
+" la réplication étendue sont programmés comme d'éventuelles améliorations de"
+" HekaFS mais ne sont pas dans cette version."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Matahari"
+msgstr "Matahari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features <package>Matahari</package>, a collection of APIs "
+"accessible over remote and local interfaces for system monitoring and "
+"management. Matahari APIs are served via a collection of Agents. "
+"<package>Matahari</package> also includes a framework for adding new Agents "
+"and APIs."
+msgstr ""
+"Fedora 16 propose <package>Matahari</package>, un ensemble d'API accessibls "
+"sur les interfaces distantes et locales pour la surveillance et la gestion "
+"du système. Les API Matahari sont disponibles à travers un ensemble "
+"d'agents. <package>Matahari</package> comprend aussi une infrastructure pour"
+" ajouter de nouveaux agents et API."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The available agents are:"
+msgstr "Les agents disponibles sont :"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<function>Host</function> - An agent for viewing and controlling hosts"
+msgstr ""
+"<function>Host</function> - un agent pour la visualisation et le contrôle "
+"des hôtes"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Networking</function> - An agent for viewing and controlling "
+"network devices"
+msgstr ""
+"<function>Networking</function> - Un agent pour la visualisation et le "
+"contrôle des périphériques réseau"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Services</function> - An agent for viewing and controlling system "
+"services"
+msgstr ""
+"<function>Services</function> - un agent pour la visualisation et le "
+"contrôle des services du système"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pacemaker-cloud"
+msgstr "pacemaker-cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provides high availability for "
+"application services inside virtual machines on a single node. This feature "
+"provides a shell for creating virtual machine images, associating resources "
+"with the virtual machines, and combining these images into a deployable. A "
+"deployable can then be launched and monitored for high availability. If "
+"virtual machines or applications fail, these components will be restarted "
+"reducing MTTR (mean time to repair) improving availability over manual "
+"operator restart."
+msgstr ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> fournit une haute disponibilité des "
+"services d'application dans des machines virtuelles sur un seul nœud. Cette "
+"fonctionnalité fournit un interpréteur de commandes pour créer des images de"
+" machines virtuelles, associant les ressources avec les machines virtuelles "
+"et en combinant ces images dans un déploiement. Un déploiement peut alors "
+"être lancé et contrôlé avec une haute disponibilité. Si des machines "
+"virtuelles ou des applications échouent, ces composants vont être "
+"redémarrés, réduisant le temps moyen de réparation (MTTR) améliorant ainsi "
+"la disponibilité d'un opérateur lors d'un redémarrage manuel."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora guest virtual machines using <package>systemd</package> are currently"
+" non-functional until the following bugzilla is merged into rawhide: See "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd "
+"defect 702621</ulink> discussion."
+msgstr ""
+"Les machines virtuelles Fedora utilisant <package>systemd</package> sont "
+"actuellement non-fonctionnelles jusqu'à ce que le rapport d'anomalie suivant"
+" soit fusionné dans la rawhide : Suivez la discussion <ulink "
+"url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd defect "
+"702621</ulink>."
+
+
diff --git a/fr-FR/Database_Servers.po b/fr-FR/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..d85f92b
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "Serveurs de base de données"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr "systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+"MySQL et PostgreSQL ont été mis à jour afin d'utiliser les fichiers "
+"unitaires natifs à systemd pour démarrer, au lieu des scripts "
+"d'initialisation de SysV. Cela devrait éliminer divers problèmes "
+"regrettables qui se sont produits avec Fedora 15 dus à une manipulation "
+"plutôt mauvaise des scripts de SysV. Aussi, le traitement des cas où le "
+"serveur est lent à démarrer est nettement meilleur qu'il ne l'a jamais été "
+"avec les scripts SysV, puisque dans systemd il n'y a aucune raison de ne pas"
+" attendre que le serveur soit vraiment prêt."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr "PostgreSQL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+"Les actions de « service postgresql initdb » et de « service postgresql "
+"upgrade » qui sont pris en charge par le script d'initialisation SysV ne "
+"peuvent être fournies par le fichier de l'unité systemd. Il y a le nouvel et"
+" unique script postgresql-setup qui fournit ces fonctions. Par exemple, pour"
+" initialiser une nouvelle base de données postgresql, saisissez quelque "
+"chose comme"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr " sudo postgresql-setup initdb "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+"Si vous avez besoin de démarrer plus d'un serveur postgresql sur la même "
+"machine, vous pouvez copier et modifier le fichier "
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr "postgresql.service"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+"comme c'est la règle avec les services systemd. Rappelez-vous que les "
+"fichiers de services personnalisés doivent aller dans"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr "/etc/systemd/system/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr "et non dans"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr "/lib/systemd/system/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+" Notez que les paramètres PGDATA et PGPORT pour les serveurs alternatifs "
+"doivent maintenant être spécifiés dans les fichiers de services "
+"personnalisés ; il n'y a plus aucune utilisation de fichiers dans"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr "/etc/sysconfig/pgsql/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser postgresql-setup pour un serveur de remplacement en "
+"ajoutant le nom du fichier de ce nouveau service à la commande, par exemple"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+"postgresql-setup va ensuite extraire les paramètres de PGDATA à partir de ce"
+" fichier de service plutôt que"
+
+
diff --git a/fr-FR/Development_Tools.po b/fr-FR/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..a938a7d
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,410 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-01 04:22+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fr-FR/Entertainment.po b/fr-FR/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..83ae35d
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Jeux et divertissements"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr "Nouveaux jeux"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr "Fedora 16 présente un certain nombre de nouveaux jeux dans le dépôt :"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+"<package>Naev</package> est un jeu 2D d'entraînement et de combat dans "
+"l'espace, se distinguant par des combats rapides, de nombreux vaisseaux, une"
+" grande variété d'équipements et une vaste galaxie à explorer."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+"<package>Golly</package> est une application Open Source, multiplateformes "
+"pour explorer le jeu de la vie, de Conway, et d'autres automates "
+"cellulaires."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+"<package>Puzzle-Master</package> est un jeu de puzzle facile à utiliser, "
+"amusant et addictif."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+"<package>Sudoku Savant</package> est l'interface simple d'une application "
+"qui génere et résoud des grilles de sudoku, supporte la résolution manuelle,"
+" des notes au crayon et la mise en couleur des cellules."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr "Jeux mis à jour"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+"<package>Teeworlds</package>, un jeu de tir rétro multijoueurs, est mis à "
+"jour vers la version 0.6. Les améliorations incluent un bonus de ninja "
+"retravaillé, une liste d'amis, un mode spectateur et des graphismes "
+"améliorés."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+"<package>Plee the Bear</package> est mis à jour vers la version 0.5.1, avec "
+"un nouveau système de mini-jeu et de nouveaux personnages."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+"<package>The Mana World</package> reçoit une mise à jour majeure vers la "
+"version 0.5.2, avec de grandes améliorations pour le client."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+"<package>Battle Tanks</package> est mis à jour vers la version 0.98, "
+"apportant une mise à jour importante des principaux moteurs, une expérience "
+"multijoueur améliorée grâce à la file d'attente du réseau interne et de "
+"multiples améliorations des performances."
+
+
diff --git a/fr-FR/Feedback.po b/fr-FR/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..e974c60
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Feedback.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: shaiton <shaiton at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Retours d'utilisation"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Merci de prendre le temps de faire part de vos commentaires, suggestions et "
+"rapports d'anomalies à la communauté Fedora ; cela nous aidera à améliorer "
+"Fedora, Linux et les logiciels libres."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Donner un avis sur Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+"Pour donner son avis sur Fedora ou tout autre élément du système, merci de "
+"vous référer à <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Anomalies et "
+"demande de nouvelles fonctionnalités</ulink>. Une liste des anomalies "
+"couramment rapportées et problèmes connues pour cette version est disponible"
+" sur le wiki, section <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Anomalies connues de "
+"F15</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Donner son avis sur les notes de version"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"Si vous pensez que ces notes de version peuvent être améliorées de quelques "
+"manières que ce soit, vous pouvez donner votre avis à ses auteurs "
+"directement. Il existe plusieurs manières de rapporter vos commentaires, par"
+" ordre de préférence :"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Si vous disposez d'un compte Fedora, modifiez directement le contenu depuis "
+"la page du wiki <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats"
+"\">Docs-Beats</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"Remplissez un rapport d'anomalie en utilisant <ulink "
+"url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">cet exemple</ulink> - <emphasis>Ce lien "
+"sert UNIQUEMENT pour un commentaire sur les notes de version.</emphasis> "
+"Reportez-vous à l'avertissement ci-dessus pour plus de détails."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"Envoyez un email à la liste de diffusion des notes de version, "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+
+
diff --git a/fr-FR/Hardware_Overview.po b/fr-FR/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..3f6207e
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "Configuration matérielle"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "Processeur et mémoire requis pour les architectures x86"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Processeur requis</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Mémoire requise</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr "<primary>Recommandations</primary> <secondary>processeur</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr "<primary>Recommandations</primary> <secondary>mémoire</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"Les spécifications de CPU suivantes sont basées sur des processeurs Intel. "
+"Les autres processeurs, tels que ceux de AMD, Cyrix et VIA compatibles et "
+"équivalent aux processeurs Intel suivants, peuvent également être utilisés "
+"avec Fedora. Fedora 15 nécessite un processeur Intel Pentium Pro ou "
+"supérieur. Il est optimisée pour les processeurs i686 et supérieurs."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Recommandé pour le mode texte : Pentium Pro 200 Mhz ou supérieur"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Recommandé pour le mode graphique : Pentium Pro 400 Mhz ou supérieur"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr "Mémoire RAM minimum pour le mode texte : 640 Mio"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr "Mémoire RAM minimum pour le mode graphique : 640 Mio"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr "Mémoire RAM recommandée pour le mode graphique : 1152 Mio"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr "L'installation requiert 640 Mio"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+"Notez que même si le programme d'installation requiert  640 Mio pour Fedora "
+"15, Fedora 15 peut en exiger plus voir moins pour fonctionner correctement, "
+"en fonction du matériel et des logiciels installés. L'image live de Fedora "
+"sera généralement exécuté avec 512 Mio de mémoire, voir moins, en fonction "
+"du matériel."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processeur et mémoire requis pour les architectures x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Espace disque dur nécessaire pour toutes les architectures"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Espace disque requis</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Recommandation</primary> <secondary>espace disque</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"L'installation complète peut utiliser plus de 9 Gio d'espace disque. La "
+"taille finale est entièrement déterminée par la version installée ainsi que "
+"les paquets sélectionnés lors de l'installation. De l'espace supplémentaire "
+"est requis lors de l'installation pour prendre en compte l'environnement "
+"d'installation. Cet espace disque supplémentaire correspond à la taille de "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (sur le premier disque "
+"d'installation) plus la taille des fichiers dans "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> sur le système installé."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+"En pratique, l'espace disque supplémentaire peut varier de 90 Mio pour une "
+"installation minimale jusqu'à 175 Mio pour une installation plus complète."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"De l'espace disque supplémentaire est également requis pour les données "
+"utilisateurs. De plus, au moins 5 % d'espace libre devrait être maintenus "
+"pour garder le système d'exploitation pleinement fonctionnel."
+
+
diff --git a/fr-FR/Haskell.po b/fr-FR/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..ad53b8e
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Haskell.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-06 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr "GHC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+"ghc a été mis à jour vers la version <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> avec son lot de<ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" résolutions d'anomalies</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr "Haskell Platform"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" a été mise à jour vers la dernière version stable 2011.2.0.1."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr "Nouveaux paquets"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+"Les nouveaux paquets comprennent <ulink "
+"url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-dev\"> cabal-dev</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink> et diverses nouvelles "
+"bibliothèques."
+
+
diff --git a/fr-FR/I18n.po b/fr-FR/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..208734d
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/I18n.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 07:26+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fr-FR/Kernel.po b/fr-FR/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..b30934a
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Kernel.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:14+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Le noyau Linux"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 propose le nouveau noyau 3.1.0. En dépit de la modification "
+"théâtrale du numéro de version, il n'y a aucune modification majeure des "
+"fonctionnalités. Même Linus dit qu'il ne faut pas s'en soucier :"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+" J'ai décidé de serrer les dents et d'appeler la version à venir 3.0. Cela "
+"couronnera un travail de plus de 20 ans, ce qui est une raison suffisante "
+"pour moi, bien qu'honnêtement, la vraie raison est juste que je ne peux plus"
+" compter aussi facilement jusqu'à 40."
+
+
diff --git a/fr-FR/Multimedia.po b/fr-FR/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..36e4f5b
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr "gnome-paint"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>gnome-paint</package> est un programme, pour GNOME, de peinture "
+"simple et facile à utiliser. Fedora 16 inclue la version 0.4.0. La page "
+"internet du projet est situé sur <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-"
+"paint\">https://launchpad.net/gnome-paint</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr "blender"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+"<package>blender</package> a été mis à jour vers la version 2.5. Cette "
+"nouvelle version fournit un certain nombre de nouvelles fonctionnalités, "
+"mais surtout une interface graphique améliorée. openCOLLADA est dorénavant "
+"pris en charge, ce qui permet d'échanger des données de modélisation 3D vers"
+" d'autres applications."
+
+
diff --git a/fr-FR/Networking.po b/fr-FR/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..d35cb5e
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Networking.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Réseau"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr "ckermit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+"Nouveauté dans Fedora 16, <package>ckermit</package> est une implémentation "
+"mise à jour du vénérable programme de transfert de fichier Kermit. Le "
+"protocole Kermit est disponible pour la plupart des architectures et donc "
+"peut bien être le mécanisme de transfert de fichiers de choix pour les "
+"plateformes les moins performantes. Le site Internet du projet est situé sur"
+" <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr "hotot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>hotot</package> est un client de microblogging léger. Il prend en "
+"charge les systèmes de notification natif de KDE et de GNOME. Le site "
+"Internet du projet est situé sur <ulink "
+"url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ike</package> est un client libre IPSEC VPN qui peut être utilisé "
+"pour communiquer aussi bien avec les serveurs Open Source IPSEC VPN qu'avec "
+"la plupart des serveurs commerciaux. La version 2.1.7 est disponible avec "
+"Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr "qodem"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>qodem</package> est une ré-implémentation Open Source du paquet de "
+"communication en série DOS-era Qmodem, mis à jour pour les systèmes "
+"modernes. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+
+
diff --git a/fr-FR/Overview.po b/fr-FR/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..4d1e5ca
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Overview.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 05:17+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Aperçu"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr "<primary>GNOME</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr "<primary>Xfce</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>Virtualisation</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr "<primary>Spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr "<primary>spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+"Comme toujours, Fedora continue de se développer (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">Contributions"
+" RH</ulink>) et d'intégrer les tous derniers logiciels libres et Open Source"
+" (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/16/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. Les sections suivantes fournissent un bref aperçu des "
+"principales modifications depuis la dernière version de Fedora."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr "Voici les nouveautés majeures de Fedora 15 :"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr "GNOME 3, y compris la nouvelle interface utilisateur GNOME shell"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+"KDE 4.6 avec une amélioration de l'espace de travail plasma, des "
+"applications de base renforcées et une plus grande efficacité de la mémoire."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8 avec un nouveau tableau de bord, des amèliorations dans Thunar et "
+"plus encore."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+"Amélioration de la virtualisation comprenant la prise en charge de Spice "
+"dans virt-manager et des hôtes dans Xen."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+"Tout au long de ce document, nous différencierons Spice, la nouvelle "
+"interface de virtualisation, de spice, l'application de modélisation de "
+"circuits, par l'utilisation du S majuscule pour le premier cité."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+"Une meilleure compression des images des lives-cd permettant de fournir plus"
+" d'applications."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+"La gestion du système et des sessions via systemd, fournissant une "
+"configuration plus cohérente et un démarrage amélioré."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+"Pour les autres fonctionnalités qui sont incluses dans Fedora 15 reportez-"
+"vous sur leurs page wiki pour plus de détails sur leurs objectifs de "
+"fonctionnalité et axes de progrès : <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+
+
diff --git a/fr-FR/Productivity.po b/fr-FR/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..00924a1
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Productivity.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-04 04:24+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr "Productivité"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr "autojump"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>autojump</package> est un outil en ligne de commande pour se "
+"déplacer entre les différentes parties du système de fichiers plus "
+"facilement qu'avec la commande cd. Fedora 16 fournit la version 15 "
+"d'<emphasis>autojump</emphasis>. Le wiki du projet peut être trouvé sur "
+"<ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr "autokey"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+"<package>autokey</package> est un utilitaire d'automatisation "
+"d'environnement bureautique pour Linux,qui permet l'automatisation de "
+"pratiquement n'importe quelle tâche en saisissant des abréviations ou des "
+"raccourcis clavier. Il offre une interface graphique complète qui le rend "
+"très accessible pour les débutants, ainsi que d'une interface de script "
+"offrant toute la flexibilité et la puissance du langage Python."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+"L'utilisation la plus courante est pour automatiser la complétion de texte "
+"ou pour définir des phrases récurrentes, ce qui aide à réduire la saisie "
+"répétitive de la même expression."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr ""
+"L'outil a été également présenté sur lifehacker (un blog de productivité) :"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+"La page d'accueil du projet est sur : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr "calcurse"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+"<package>calcurse</package> est une application d'agenda et de gestion de "
+"calendrier en mode texte. La version 2.9.0 inclut de nouvelles "
+"fonctionnalités :"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+"Utilisation d'un format de dates courts comme « 29/5/10 » à la place de « "
+"29/05/2010 », « 23 » pour le 23 du mois et de l'année en cours et « 3/1 » "
+"pour le premier Mars (ou le 3 janvier, suivant le format de la fonction "
+"date) de l'année en cours."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr "Une fonction édition de la ligne « backword-kill-word »."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr "Suppression automatique des notes vides après l'édition."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+"La documentation et les pages du manuel sont maintenant au format AsciiDoc, "
+"qui est plus facile à mettre à jour et qui peut être traduit dans différents"
+" formats comme HTML, PDF, PostScript, EPUB, DocBook et bien d'autres."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+"La documentation et les pages du manuel contiennent des liens mis à jour "
+"vers notre nouveau site Internet et la liste de diffusion ainsi que des "
+"instructions sur la façon d'utiliser Transifex."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+"Pour plus de détails, veuillez consulter <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr "cuneiform"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>cuneiform</package> est un système OCR Open Source nouveau dans "
+"Fedora 16. Des précisions plus complètes peuvent être trouvé sur <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr "ease"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ease</package> est une autre nouveauté de Fedora 16. "
+"<emphasis>ease</emphasis> est un système simple de présentation basé sur "
+"GNOME. Pour de plus amples informations, veuillez consulter <ulink "
+"url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-project.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr "oo2gd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>oo2gd</package> est une extension pour LibreOffice qui vous permet "
+"d'exporter des documents bureautiques vers Google Docs. Le site Internet du "
+"projet est disponible sur <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr "pal"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>pal</package> est un calendrier en ligne de commande, semblable à "
+"<emphasis>gcal</emphasis> mais avec un certain nombre de fonctionnalités "
+"supplémentaires. De plus amples informations sont disponibles sur <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr "routino"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"Le paquet <package>routino</package> est une autre nouveauté de Fedora 16. "
+"<emphasis>routino</emphasis> assure le routage des données OpenStreetMap. "
+"Des informations supplémentaires, incluant une démonstration en ligne, sont "
+"disponibles sur <ulink "
+"url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr "writetype"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>'writetype</package> est un programme qui aide les jeunes élèves à "
+"réussir leurs travaux écrits. Il est conçu spécialement pour les écoles et "
+"aide à transformer les barrières technologiques en opportunité de succès. "
+"<ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+
+
diff --git a/fr-FR/Release_Notes.po b/fr-FR/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..5046cf8
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr "Bienvenue sur Fedora 16"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Modifications dans Fedora pour les administrateurs systèmes"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Modifications dans Fedora pour les utilisateurs"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Modifications dans Fedora pour les développeurs"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Modifications dans Fedora pour les publics spécifiques"
+
+
diff --git a/fr-FR/Revision_History.po b/fr-FR/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..bf94fe2
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,236 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historique des révisions"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+"La section sur le démarrage a été supprimée, ainsi que toutes les références"
+" à systemd"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr "Préparation pour l'annonce générale"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr "Modification en rapport avec la souris"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr "Modification de Pino/Gwibber"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr "Systemd spécifié en avant-première"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr "Marqué en version finale"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr "Préparation pour la version beta"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr "Création initiale du livre par publican"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr "Conversions initiales du wiki"
+
+
diff --git a/fr-FR/Scientific_and_Technical.po b/fr-FR/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..e4ebd28
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: shaiton <shaiton at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "Scientifique et technique"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr "ATpy"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ATpy</package> est une bibliothèque Python permettant de manipuler "
+"des tables astronomiques . Plus d'informations sont disponibles sur <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>bowtie</package> est un aligneur de séquences courtes ultra rapide "
+"avec une gestion efficace de la mémoire. Il aligne de courtes séquences "
+"d'ADN du génome humain à une cadence de plus de 25 million et une lecture de"
+" séquence à 35-bp par heure. Bowtie indexe le génome avec la transformée de "
+"Burrows-Wheeler afin de garder une faible empreinte mémoire : typiquement, "
+"environs 2.2 Gio pour le génome humain (2.9 Gio pour un séquençage à partir "
+"des deux extrémités). <ulink url=\"http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr "DSDP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+"Le logiciel DSDP est une implémentation Open Source de la méthode de point "
+"intérieur pour la programmation semi-définie. Il propose les solutions "
+"primaire et secondaire, exploite les structures avec peu de valeur et une "
+"certaine disparité de données. De plus, il requiert une faible empreinte "
+"mémoire pour la méthode de point intérieur. Le point de départ peut être "
+"réaliste ou non et fournit un certificat d'infaisabilité lorsqu'aucune "
+"solution n'existe. L'algorithme de double codage (dual scaling) implémenté "
+"dans ce paquet est convergent et une complexité polynomiale du pire des cas "
+"avec de légères hypothèses sur les données. La documentation complète est "
+"disponible sur <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr "fastx_toolkit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>fastx_toolkit</package> est un set d'outils en ligne de commande "
+"permettant de traiter des fichiers de séquences courtes FASTA/FASTQ. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr "IBSimu"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"Ion Beam Simulator ou  <package>IBSimu</package> est un paquet de simulation"
+" d'ordinateur optique à ion pour l'optique, l'extraction de plasma et le "
+"transport spatial d'ions chargés en utilisant l'itération de Vlasov. Plus "
+"d'informations sont disponibles sur <ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr "gappa"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>gappa</package> est un outil destiné à aider à vérifier et prouver "
+"formellement des propriétés sur les programmes numériques traitant de "
+"l'arithmétique à virgule flottante ou fixe. Fedora 16 inclue une mise à jour"
+" à la version 0.15.0. Le site internet du projet est disponible à l'adresse "
+"<ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+
+
diff --git a/fr-FR/System_Daemons.po b/fr-FR/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..f23141d
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "Démons du système"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+"Fedora 16 utilise <package>Chrony</package> comme client par défaut du "
+"protocole de synchronisation de l'heure par internet (NTP). "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> est conçu pour fonctionner même sur les systèmes"
+" qui n'ont pas de connexion permanente à internet (comme les ordinateurs "
+"portables), de plus il est capable de se synchroniser plus rapidement que la"
+" norme NTP. <emphasis>Chrony</emphasis> a plusieurs avantages lorsqu'il est "
+"utilisé avec les systèmes fonctionnant sur des machines virtuelles, comme "
+"une plus grande gamme de corrections de fréquences qui aide à corriger "
+"rapidement les horloges se déréglant et de mieux répondre aux modifications "
+"rapides de la fréquence d'horloge. Il a également une plus petite empreinte "
+"mémoire et ne nécessite pas le réveil d'un processus, améliorant ainsi le "
+"rendement."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr "Suppression de HAL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+"Fedora 16 n'est pas installé avec le démon <package>HAL</package> ni la "
+"bibliothèque <emphasis>libhal</emphasis>, qui ont été remplacés par "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> et "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. Si une application spécifique nécessite libhal"
+" pour fonctionner, veuillez envoyer un rapport d'anomalie afin qu'elle soit "
+"prise en charge par cette nouvelle technologie."
+
+
diff --git a/fr-FR/Virtualization.po b/fr-FR/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..28e6527
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualisation"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fr-FR/Web_Servers.po b/fr-FR/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..dbad5ef
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:54+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fr-FR/Welcome.po b/fr-FR/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..a23baf7
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Welcome.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 17:31+0000\n"
+"Last-Translator: shaiton <shaiton at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Bienvenue sur Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Rapporter une anomalie</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Aide</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Rapporter</primary> <secondary>une anomalie ou une demande de "
+"fonctionnalité</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Vous pouvez aider la communauté du Projet Fedora à améliorer son système "
+"d'exploitation en rapportant des anomalies et faisant une demande d'ajouts "
+"de fonctionnalités. Consultez <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink>"
+" pour davantage d'informations sur les rapports d'anomalies et les demandes "
+"de fonctionnalités. Nous vous remercions d'avance pour votre participation."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"Pour trouver des informations générales sur Fedora, consultez les pages "
+"internet suivantes sur le wiki Fedora (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />) :"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Aperçu de "
+"Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">FAQ Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Aide et "
+"discussions</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participer au Projet "
+"Fedora</ulink>"
+
+
diff --git a/gu-IN/Article_Info.po b/gu-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..1f5620b
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Gujarati <trans-gu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "પ્રકાશન નોંધો"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/gu-IN/Feedback.po b/gu-IN/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..377f083
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Gujarati <trans-gu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "વળતર"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/gu-IN/Networking.po b/gu-IN/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..c6dcab4
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Gujarati <trans-gu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "નેટવર્કીંગ કરી રહ્યા છે"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/gu-IN/Welcome.po b/gu-IN/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..6ab1b3f
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Gujarati <trans-gu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Fedora માં સ્વાગત છે"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/he-IL/Article_Info.po b/he-IL/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..aaf2f9e
--- /dev/null
+++ b/he-IL/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "הערות שחרור"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/he-IL/Author_Group.po b/he-IL/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..35c5bbe
--- /dev/null
+++ b/he-IL/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "צוות המסמכים"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "של פדורה"
+
+
diff --git a/he-IL/Feedback.po b/he-IL/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..d369d07
--- /dev/null
+++ b/he-IL/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "משוב"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/he-IL/Multimedia.po b/he-IL/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..58effee
--- /dev/null
+++ b/he-IL/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "מולטימדיה"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/he-IL/Networking.po b/he-IL/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..211e172
--- /dev/null
+++ b/he-IL/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "רשתות"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/he-IL/Release_Notes.po b/he-IL/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..e014532
--- /dev/null
+++ b/he-IL/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "שינויים בפדורה עבור מנהלי מערכת"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "שינויים בפדורה עבור משתמשים ביתיים"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "שינויים בפדורה למפתחים"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "שינויים בפדורה עבור קהלי יעד מסויימים"
+
+
diff --git a/he-IL/Virtualization.po b/he-IL/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..8f7dd52
--- /dev/null
+++ b/he-IL/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "הדמיה (ווירטואליזציה)"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/he-IL/Welcome.po b/he-IL/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..da8130a
--- /dev/null
+++ b/he-IL/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "ברוכים הבאים לפדורה"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hi-IN/Article_Info.po b/hi-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..fbdcf0e
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "रिलीज नोट्स"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hi-IN/Feedback.po b/hi-IN/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..bd434d3
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "फ़ीडबैक"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hi-IN/Networking.po b/hi-IN/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..c8524f0
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "संजालन"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hi-IN/Welcome.po b/hi-IN/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..5abc77f
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "फेडोरा में स्वागत है"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hr-HR/Feedback.po b/hr-HR/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..d902b16
--- /dev/null
+++ b/hr-HR/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Povratni podaci"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hu-HU/Article_Info.po b/hu-HU/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..a34ea08
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <trans-hu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Kiadás jegyzetei"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hu-HU/Author_Group.po b/hu-HU/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..55b8f9c
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Hungarian <trans-hu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hu-HU/Feedback.po b/hu-HU/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..c4550a4
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Hungarian <trans-hu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Visszajelzés"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hu-HU/Multimedia.po b/hu-HU/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..8f73c34
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <trans-hu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hu-HU/Networking.po b/hu-HU/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..5e86416
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <trans-hu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Hálózatkezelés"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hu-HU/Overview.po b/hu-HU/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..8135790
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Hungarian <trans-hu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hu-HU/Release_Notes.po b/hu-HU/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..53d553c
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <trans-hu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Változások Fedorában rendszergazdáknak"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Változások Fedorában asztalhasználóknak"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Változások a Fedora Fejlesztőknek részben"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Változások a Fedora Specifikus Hallgatóságnak részben"
+
+
diff --git a/hu-HU/Revision_History.po b/hu-HU/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..9e5b270
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <trans-hu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Változások története"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hu-HU/Welcome.po b/hu-HU/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..15cb813
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/Welcome.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Zoltan Hoppár <hopparz at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-03 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: zoltanh721 <hopparz at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <trans-hu at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Üdvözli a Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Hibajelentés</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Súgó</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Bejelentés</primary> <secondary>Hiba és képesség kérése</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/id-ID/Article_Info.po b/id-ID/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..7c1ea08
--- /dev/null
+++ b/id-ID/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Catatan Rilis"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/id-ID/Author_Group.po b/id-ID/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..5328436
--- /dev/null
+++ b/id-ID/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Indonesian <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "Tim Dokumentasi"
+
+
diff --git a/id-ID/Feedback.po b/id-ID/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..f440e55
--- /dev/null
+++ b/id-ID/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Indonesian <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Umpan Balik"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/id-ID/Multimedia.po b/id-ID/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..0808957
--- /dev/null
+++ b/id-ID/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/id-ID/Networking.po b/id-ID/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..96d9a8e
--- /dev/null
+++ b/id-ID/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Jaringan"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/id-ID/Revision_History.po b/id-ID/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..70bc67a
--- /dev/null
+++ b/id-ID/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Riwayat Revisi"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/id-ID/Virtualization.po b/id-ID/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..a865e36
--- /dev/null
+++ b/id-ID/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualisasi"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/id-ID/Welcome.po b/id-ID/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..8e58623
--- /dev/null
+++ b/id-ID/Welcome.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Indonesian <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Selamat Datang di Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Anda dapat membantu komunitas Proyek Fedora untuk melanjutkan pengembangan "
+"Fedora jika anda mengirimkan laporan bug dan permintaan perbaikan. Lihat di "
+"halaman <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Permintaan "
+"Perbaikan dan Fitur</ulink>, di wiki Fedora, untuk informasi mengenai "
+"pelaporan bug dan fitur. Terima kasih atas partisipasinya."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"Untuk mengetahui lebih jauh informasi umum mengenai Fedora, lihatlah halaman"
+" web berikut, di wiki Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Ikhtisar "
+"Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">FAQ Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Bantuan dan "
+"Diskusi</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Berpartisipasi di Proyek "
+"Fedora</ulink>"
+
+
diff --git a/it-IT/Amateur_Radio.po b/it-IT/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..a6d0b7d
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "Per i radioamatori"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr "hamlib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/it-IT/Article_Info.po b/it-IT/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..45ba792
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 18:42+0000\n"
+"Last-Translator: fdaluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Note di rilascio"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr "Note di rilascio per Fedora 16"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr "Questo documento mostra le note di rilascio per Fedora 15"
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+
diff --git a/it-IT/Author_Group.po b/it-IT/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..d561ea6
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "Docs Team"
+
+
diff --git a/it-IT/Boot.po b/it-IT/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..2fcb913
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Boot.po
@@ -0,0 +1,122 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Boot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/it-IT/Cloud.po b/it-IT/Cloud.po
new file mode 100644
index 0000000..8c1b596
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Cloud.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cloud"
+msgstr "Cloud"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Aeolus Conductor"
+msgstr "Aeolus Conductor"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Aeolus Conductor is a web UI and tools to create and manage cloud "
+"instances across a wide variety of cloud types, all from the same UI. More "
+"information about the UI and what is supported is available at the <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home page</ulink>."
+msgstr ""
+"Aeolus Conductor è una interfaccia web e uno strumento per creare e gestire "
+"istanze cloud attraverso una moltitudine di cloud diversi, tutti dalla "
+"stessa interfaccia grafica. Ulteriori informazioni sulla UI e cosa è "
+"attualmente supportato sono disponibili all'indirizzo della <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> home page Aeolus</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Condor Cloud"
+msgstr "Condor Cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Condor Cloud is an Infrastructure as a Service (IaaS) cloud implementation. "
+"It allows you to create as many VMs from an image or images as you wish, "
+"distributing them across a pool of configured hosts. The user interface is "
+"the Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). The backend is"
+" implemented using Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" which in turn starts VMs using libvirt and KVM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HekaFS"
+msgstr "HekaFS"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS 0.7 enhances the feature set of GlusterFS with multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+msgstr ""
+"HekaFS 0.7 aumenta le caratteristiche di GlusterFS aggiungendo multi-"
+"tenancy, sicurezza, e funzionalità di gestione."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS deployment requires knowledge of how to set up OpenSSL keys and "
+"certificates to facilitate authentication at both the management and I/O "
+"levels."
+msgstr ""
+"L'uso di HekaFS richiede conoscenze di come si impostano chiavi OpenSSL e "
+"certificati al fine di facilitare l'autenticazione nella gestione e nei "
+"livelli di I/O."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network and storage encryption are both optional, and incur a significant "
+"performance penalty if used."
+msgstr ""
+"La rete e la cifratura dello storage sono entrambi opzionali, e introducono "
+"se usate forti penalità nelle performance."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Quota/billing support is under active development within GlusterFS, and will"
+" not be available for this release of HekaFS."
+msgstr ""
+"Il supporto alle caratteristiche di Quota e pagamento sono sotto attivo "
+"sviluppo di GlusterFS, e non saranno disponibili al rilascio di HekaFS."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced local file distribution/replication and wide-area replication are "
+"planned as eventual features of HekaFS, but are not in this release."
+msgstr ""
+"Miglioramenti alla distribuzione/replicazione dei file locali e replicazione"
+" di grandi aree sono state pianificate come eventuali nuove caratteristiche "
+"di HekaFS, non in questo rilascio."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Matahari"
+msgstr "Matahari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features <package>Matahari</package>, a collection of APIs "
+"accessible over remote and local interfaces for system monitoring and "
+"management. Matahari APIs are served via a collection of Agents. "
+"<package>Matahari</package> also includes a framework for adding new Agents "
+"and APIs."
+msgstr ""
+"Fedora 16 <package>Matahari</package>, è una collezione di API accessibili "
+"attraverso interfacce locali e remote per il monitoraggio e la gestione "
+"sistemistica. Le API Matahari sono servite attraverso una collezione di "
+"Agent. <package>Matahari</package> include anche un framework per l'aggiunta"
+" di nuovi Agent e API."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The available agents are:"
+msgstr "Gli agent disponibili sono:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<function>Host</function> - An agent for viewing and controlling hosts"
+msgstr ""
+"<function>Host</function> - Un agent per vedere e controllare gli host"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Networking</function> - An agent for viewing and controlling "
+"network devices"
+msgstr ""
+"<function>Networking</function> - Un agent per vedere e controllare i "
+"dispositivi di rete"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Services</function> - An agent for viewing and controlling system "
+"services"
+msgstr ""
+"<function>Services</function> - Un agent per conrollare i servizi di sistema"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pacemaker-cloud"
+msgstr "pacemaker-cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provides high availability for "
+"application services inside virtual machines on a single node. This feature "
+"provides a shell for creating virtual machine images, associating resources "
+"with the virtual machines, and combining these images into a deployable. A "
+"deployable can then be launched and monitored for high availability. If "
+"virtual machines or applications fail, these components will be restarted "
+"reducing MTTR (mean time to repair) improving availability over manual "
+"operator restart."
+msgstr ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> fornisce alta affidabilità per servizi "
+"applicativi dentro le macchine virtuali su un singolo nodo. Questa "
+"funzionalità fornisce una shell per creare immagini di macchine virtuali, "
+"associare risorse con alle macchine virtuali, e combinarle in un sistema di "
+"deploy. Un deploy può essere lanciato e monitorato per l'alta affidabilità. "
+"Se la macchina virtuale o l'applicazione fallisce, questi componenti vengono"
+" rilanciati riducendo l' MTTR (mean time to repair) aumentando la "
+"disponibilità al posto di un restart manuale eseguito da un operatore."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora guest virtual machines using <package>systemd</package> are currently"
+" non-functional until the following bugzilla is merged into rawhide: See "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd "
+"defect 702621</ulink> discussion."
+msgstr ""
+"Le macchine virtuali guest Fedora che usano  <package>systemd</package> non "
+"sono al momento funzionanti finchè il seguente bug non verrà inserito nella "
+"versione rawhide: Informazioni sulla discussione a questo indirizzo <ulink "
+"url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd defect "
+"702621</ulink>."
+
+
diff --git a/it-IT/Database_Servers.po b/it-IT/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..4d3a9fc
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "Database Server"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/it-IT/Development_Tools.po b/it-IT/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..105efa1
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,412 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Tool di Sviluppo"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr "Fedora 16 include gli ultimi strumenti di sviluppo open-source Ada"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr "Fedora 16 include la versione 1.0.1."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr "btparser"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr "caribou-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr "cddlib-static"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr "emacs-ecb"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr "Un albero di directory,"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr "la Speedbar"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr "frama-c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr "Plugin Python GCC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr "jruby"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr "libpipeline"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr "osm-gps-map-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr "Perl 5.14"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr "qwtpolar-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr "shunit2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr "Analisi statica delle estensioni CPython"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr "why-emacs"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr "wso2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/it-IT/Entertainment.po b/it-IT/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..8fd746a
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Giochi ed intrattenimento"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/it-IT/Feedback.po b/it-IT/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..5336574
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Feedback.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-18 08:47+0000\n"
+"Last-Translator: perplex <perplesso82 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Suggerimenti"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Ti ringraziamo per il tempo dedicato a fornire commenti e suggerimenti, e "
+"nel segnalare alla comunità di Fedora, gli errori riscontrati; ciò "
+"contribuisce a migliorare lo stato di Fedora, di Linux, e del software "
+"libero in generale."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Inviateci i vostri commenti!"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+"Per fornire suggerimenti sul software Fedora o altri elementi di sistema, "
+"fare riferimento a <ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests/it\"> Bugs "
+"And Feature Requests</ulink>. Una lista di bug comunemente riportati e "
+"questioni note è disponibile sulla pagina wiki <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Suggerimenti sulle Note di rilascio"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"Se ritieni di poter migliorare in qualche modo queste note di rilascio, puoi"
+" inviare un suggerimento direttamente agli interessati. I vari modi per "
+"fornire un suggerimento, sono, in ordine di preferenza:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Se possiedi un account Fedora, modifica/aggiorna il contenuto direttamente "
+"sulla pagina wiki <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats"
+"\">Docs-Beats</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"Compila il semplice form che trovi su <ulink "
+"url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">questo link</ulink> - <emphasis>Questo link"
+" serve ESCLUSIVAMENTE per inviare suggerimenti sulle note di "
+"rilascio</emphasis>. "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"Contattare la mailing list delle Note di rilascio all'indirizzo "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+
+
diff --git a/it-IT/Hardware_Overview.po b/it-IT/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..7f0d4da
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: fdaluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "Requisiti hardware"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "Processore e memoria richiesta per architetture x86"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Requisiti di processore</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Requisiti di memoria</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr "<primary>Requisiti</primary> <secondary>di processore</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr "<primary>Requisiti</primary> <secondary>di memoria</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"Le seguenti specifiche di CPU sono stabilite in base ai processori Intel. "
+"Gli altri processori, come gli AMD, Cyrix e VIA che sono compatibili ed "
+"equivalenti ai seguenti processori Intel possono essere usati con Fedora. "
+"Fedora 15 richiede un processore Intel Pentium Pro o uno migliore, ed è "
+"ottimizzato per i processori i686 e successivi."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Raccomandato per la modalità testo:  Pentium Pro 200 MHz o superiore"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Raccomandato per la modalità grafica: Pentium Pro 400 MHz o superiore"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr "RAM minima per la modalità testuale: 640MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr "RAM minima per modalità grafica: 640 MB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr "RAM raccomandata per modalità grafica: 1152 MB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr "L'installazione richiede 640Mib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+"Si noti che sebbene l'installazione di Fedora 15 richieda 640MiB, Fedora 15 "
+"potrebbe richiedere di più o anche di meno memoria, dipende dalla "
+"particolare selezione di hardware e/o software. L'immagine Fedora Live "
+"tipicamente richiederà 512MiB o meno, dipende dall'hardware."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processore e memoria richiesta per architetture x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Requisiti di spazio su disco per tutte le architetture "
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Requisiti di spazio su disco</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Requisiti</primary> <secondary>di spazio su disco</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"Una installazione completa di Fedora, comprendente tutti i pacchetti, "
+"richiede più di 9 GB. In generale la dimensione di una installazione, "
+"dipende dai pacchetti selezionati durante l'installazione e dalla spin "
+"utilizzata. Inoltre, è richiesto ulteriore spazio al sistema di "
+"installazione e corrisponde grosso modo alla dimensione dell'immagine "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (sul disco d'installazione) più"
+" i file contenuti nella directory <filename>/var/lib/rpm</filename> nel "
+"sistema installato."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+"In termini pratici, questo spazio aggiuntivo può variare da un minimo di "
+"90MiB, per una installazione minima e superare i 175 MiB per installazioni "
+"con più funzionalità (p.e. ambiente grafico, applicazioni grafiche, ecc.). "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"Occorre dedicare ulteriore spazio ai dati utente, ed almeno il 5% dello "
+"spazio dovrebbe essere dedicato al sistema, per il suo corretto "
+"funzionamento. "
+
+
diff --git a/it-IT/Haskell.po b/it-IT/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..8314f9e
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Haskell.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: fdaluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr "GHC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+"ghc è stato aggiornato a <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> con tanti <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bug risolti</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr "Haskell Platform"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" è stata aggiornata alla ultima versione stabile 2011.2.0.1 rilasciata."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr "Nuovi pacchetti"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+"Nuovi pacchetti includono <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package"
+"/cabal-dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> "
+"leksah</ulink>, e varie nuove librerie."
+
+
diff --git a/it-IT/I18n.po b/it-IT/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..0da5ae6
--- /dev/null
+++ b/it-IT/I18n.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: fdaluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internazionalizzazione"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Font"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/it-IT/Kernel.po b/it-IT/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..6a5b1c0
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Kernel.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: fdaluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 utilizza il nuovo kernel 3.1.0. A dispetto dell'elevato numero di "
+"cambiamenti, non ci sono cambiamenti nelle funzionalità. Anche Linus dice "
+"che non dovresti aver timore di lui:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+" Ho deciso, ho chiamato la prossima versione 3.0. Sarà molto vicina ai 20 "
+"anni di Linux, che è una buna scusa per me, sebbene onestamente, la vera "
+"ragione è che non mi trovo a mio agio con numeri così alti come 40."
+
+
diff --git a/it-IT/Multimedia.po b/it-IT/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..f7de750
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr "gnome-paint"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr "blender"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+"<package>blender</package> è stato aggiornato alla 2.5. La nuova versione "
+"fornisce nuove funzioni, ma in particolare, una migliorata GUI. Ora vi è "
+"anche il supporto a openCOLLADA per migliorare lo scambio di modelli 3D di "
+"dati con altre  applicazioni"
+
+
diff --git a/it-IT/Networking.po b/it-IT/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..fb2e139
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Networking.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Rete"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr "ckermit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr "hotot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr "qodem"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/it-IT/Overview.po b/it-IT/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..3f3a457
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Overview.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 18:44+0000\n"
+"Last-Translator: fdaluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Panoramica"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr "<primary>GNOME</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr "<primary>Xfce</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>Virtualizzazione</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr "<primary>Spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr "<primary>spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+"Come sempre, Fedora continua a sviluppare (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">collaborazione"
+" RedHat</ulink>) e integrare il più recente software libero ed open source "
+"(<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Caratteristiche"
+" di Fedora 15)</ulink>. Le seguenti sezioni forniscono una breve panoramica "
+"dei principali cambiamenti nell'ultima versione di Fedora."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr "Le principali caratteristiche di Fedora 15 sono le seguenti:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr "GNOME 3 che include la shell GNOME 3"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+"KDE 4.6 con lo spazio di lavoro Plasma migliorato, potenziate le principali "
+"applicazioni e una migliore efficienza di memoria."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr "Xfce 4.8 con un nuovo pannello, Thunar migliorato e ancora di più."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+"Miglioramenti di virtualizzazione, incluso il supporto Spice in virt-manager"
+" e il supporto per sistemi ospiti Xen."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+"Attraverso questo documento, differenziamo Spice, la nuova UI di "
+"virtualizzazione, da spice, l'applicazione di modellizzazione di circuiti, "
+"tramite l'utilizzo della S maiuscola nel formalismo."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+"Migliore compressione delle immagini live che consente di fornire più "
+"applicazioni su un CD."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+"Gestione del sistema e delle sessioni tramite systemd, che fornisce una "
+"configurazione più consistente e tempi di avvio ridotti."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+"Per maggiori dettagli sulle altre caratteristiche incluse in Fedora 15 fare "
+"riferimento alle singole pagine wiki che mostrano gli obiettivi raggiunti ed"
+" il progresso effettuato: <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+
+
diff --git a/it-IT/Productivity.po b/it-IT/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..783220e
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Productivity.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produttività"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/it-IT/Release_Notes.po b/it-IT/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..a7ae992
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 06:56+0000\n"
+"Last-Translator: fdaluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr "Benvenuto su Fedora 16"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Cambiamenti in Fedora per Amministratori di Sistema"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Cambiamenti in Fedora per Utenti Desktop"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Cambiamenti in Fedora per Sviluppatori"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Cambiamenti in Fedora per Utenti Specifici"
+
+
diff --git a/it-IT/Revision_History.po b/it-IT/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..d6a9204
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: fdaluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Cronologia revisione"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr "Rilascio per F16 Beta"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr "Memoria richiesta per l'installazione (BZ#699770)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr "Errore type in Virtualization (BZ#705928)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr "gnuplot non GNU plot (BZ#707318)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr "device naming (BZ#707730)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr "Corretta il numero di versione di boost (BZ#707786)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr "Rimozione dei riferimenti al GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr "Memoria (BZ#699770, 701780)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr "caso Xfce (BZ#699977)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr "Wireshark cambio permessi (BZ#680165)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr "Spegnimento con systemd (BZ#701638)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr "Rimosso Dom0"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr "Rimosso dnssec"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr "Rimosso riak"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr "Aggiunti messaggi di errore sulle connessioni di rete"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr "Aggiunto prose su IcedTea"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr "Aggiunte voci di indice"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr "Punta il Kernel su kernelnewbies (Kernel)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+"Punta alle caratteristiche di F15 invece della pagina generale di "
+"caratteristiche (Panoramica)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr "Corretto URL di boxgrinder (Virtualizzazione)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr "Corretto URL Python (Strumenti per gli sviluppatori)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr "Corretti URL Rails (Strumenti per gli sviluppatori)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr "Corretto URL avr-gcc (Sviluppo embedded)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr "Corretto URL avr-c++ (Sviluppo embedded)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr "Corretto URL avr-binutils (Sviluppo embedded)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr "Corretto URL programmatore dfu (Sviluppo embedded)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr "Corretto URL xlog (Radioamatori)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr "Corretto URL splat (Radioamatori)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr "Rimosso systemd ridondante e aggiunto utente amministrativo per Rahul"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr "Conversione dei tempi"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr "Struttura di Fedora 15 vuota"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr "Rimossa la sezione di boot con l'intero riferimento a systemd"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr "Preparazione per GA"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr "Aggiunte le modifiche sul mouse"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr "Aggiunte le variazioni su Pino/Gwibber"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr "Systemd segnato come anteprima "
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr "Rimosso lo status di bozza"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr "Preparazione per il rilascio beta"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr "Stesura iniziale con publican"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr "Migrazione iniziale dalla wiki"
+
+
diff --git a/it-IT/Scientific_and_Technical.po b/it-IT/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..d9c9027
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,119 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "Scienza e Tecnica"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr "ATpy"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr "DSDP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr "fastx_toolkit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr "IBSimu"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr "gappa"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/it-IT/System_Daemons.po b/it-IT/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..746fe7e
--- /dev/null
+++ b/it-IT/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: fdaluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "Demoni di sistema"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+"Fedora 16 usa <package>Chrony</package> come default Network Time Protocol "
+"(NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> è progettato per lavorare bene "
+"anche con sistemi che non sono permanentemente connessi alla rete (come i "
+"laptop), ed è capace a sincronizzarsi più velocemente di ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> ha numerosi vantaggi quando usati in sistemi che"
+" girano in macchine virtuali, come ad esempio un più ampio range di "
+"correzioni di frequenza che  aiutano a correggere veloci deviazioni del "
+"clock, e una migliore risposta ai cambiamenti rapidi nella frequenza di "
+"clock. Occupa poi poca memoria e non richiede wakeup di processo non "
+"necessari, aumentando l'efficienza energetica."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr "Rimozione di HAL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+"Fedora 16 non include il demone <package>HAL</package> e "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, che sono stati rimpiazzati con "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> e "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. Se una specifica applicazione richiede libhal "
+"per funzionare, si prega di creare una segnalazione affinchè venga portata "
+"alla nuova tecnologia."
+
+
diff --git a/it-IT/Virtualization.po b/it-IT/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..ef01e7c
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualizzazione"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/it-IT/Web_Servers.po b/it-IT/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..a363af2
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: fdaluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr "Web Servers"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+"<package>httpd</package> è stato aggiornato dalla 2.2.17 alla 2.2.19. Questa"
+" versione corregge alcuni bug di sicurezza e al software. Questa versione "
+"corregge una incompatibilità di versionamento nella 2.2.18; gli utenti sono "
+"quindi avvisati che la version 2.2.19 ora ripristina la compatibilità con "
+"moduli compilati contro la precedente versione 2.2 (oltre che la 2.2.18 che "
+"è considerata abbandonata)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+"Ripristinare la rottura della ABI nella 2.2.18 causata dal cambio di "
+"signature di ap_unescape_url_keep2f(). Questo rilascio ripristina la "
+"signature della 2.2.17 e precedenti, ed introduce "
+"ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+
+
diff --git a/it-IT/Welcome.po b/it-IT/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..a7b935e
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Welcome.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-18 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: perplex <perplesso82 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Benvenuto in Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Segnalazione Bug</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Aiuto</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Segnalazione</primary> <secondary>Bug e nuove proposte</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Puoi aiutare la comunità del Fedora Project a migliorare Fedora, inviando "
+"segnalazioni d'errore e proponendo suggerimenti. Consulta <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests/it\">Bug e  "
+"nuove proposte</ulink> sulla wiki di Fedora, per maggiori informazioni. "
+"Grazie della tua partecipazione."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"Per trovare ulteriori informazioni su Fedora in generale, fare riferimento "
+"alle seguenti pagine della wiki di Fedora (<ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki/it\" />):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview/it\">Panoramica su "
+"Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/it\">Fedora FAQ</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help/it\">Comunicare"
+" ed ottenere aiuto</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/it\">Fedora FAQ</ulink>"
+
+
diff --git a/ja-JP/Amateur_Radio.po b/ja-JP/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..097518a
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,161 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:10+0000\n"
+"Last-Translator: katomo <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "アマチュア無線"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr "ax25-tools-x"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+"<package>ax25-tools-x</package> はさまざまな <emphasis>soundmodem</emphasis> "
+"の設定と診断アプリケーションの GUI インターフェースを提供します。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr "cutecw"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+"<package>cutecw</package> は 1.0 にアップデートされました。改善点には、より良いトレーニング順序、非常に改善された "
+"\"read-to-me\" モード、および数多くの表面的な向上を含みます。詳細は <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+" を参照してください。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr "hamlib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr "<package>hamlib</package> はバージョン 1.2.13.1 へアップデートされました。主な機能は次のとおりです。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr "VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S をサポートします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr "新機能と新しいローターバックエンド"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+"TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT rigs serial port defaults, "
+"TM-D700 に対する新機能と修正が含まれます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr "USB の VID/PID/Vendor/Product を明示的に指定することを許可します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+"アップストリームの完全な変更履歴は <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" で手に入ります。また、より一般的な情報は <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink> "
+"にあるプロジェクトのウィキにあります。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr "xnec2c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr "<package>xnec2c</package> バージョン 1.5 は 1.2 の上に数多くの改良点を取り込んでいます:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+"詳細は <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+" にあります。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Article_Info.po b/ja-JP/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..984ad99
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 00:55+0000\n"
+"Last-Translator: htaira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "リリースノート"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr "Fedora 16 のリリースノート"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr "この文書は Fedora 15 リリースノートを記述します。"
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "ロゴ"
+
+
diff --git a/ja-JP/Author_Group.po b/ja-JP/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..c02376b
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "Docs Team"
+
+
diff --git a/ja-JP/Boot.po b/ja-JP/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..4a2d1dd
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Boot.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+#   <www.carrotsoft at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: htaira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "ブート"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr "Fedora 16 では、ブート処理の速度、セキュリティ、そして効率を改善するためにいくつかの新しい技術を活用しています。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr "Trusted Boot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> は、プレカーネルあるいは VMM のオープンソースモジュールであり、 "
+"Intel(R) Trusted Execution Technology (Intel(R) TXT) を使って、 OS カーネルあるいは VMM "
+"の起動を慎重に確認してから行います。 システムファイルが改変されていないことを必ず確認してからシステムを起動させるようにし、 "
+"システムファイルの編集によって痕跡の消去を試行する rootkits やその他のマルウェアに対してより強力な保護を提供します。 "
+"<emphasis>Trusted Boot</emphasis> は、 インストール時に有効にすることができるため、 "
+"ハードウェアがこれに対応していない場合には通常の起動に戻ります。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr "GPT ディスクラベル"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr "新しいディスクラベル"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr "マニュアルでパーティションを設定するインストール手順は、追加のステップが必要です。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+"Fedora 16 から、EFI ではない x86 (32 と 64 bit) システムにおいても、 anaconda はデフォルトで MSDOS "
+"ディスクラベルではなく GPT ディスクラベル  (パーティションテーブル) を作成します。 このようなシステムで GPT "
+"ラベル付きディスクからブートする場合には、 小さな BIOS ブートパーティション (1MiB) を作成することを強くおすすめします (システムの "
+"BIOS/ファームウエアによっては必要ない場合もあります)。 このパーティションはブートローダ (GRUB2) のデータを保存するために使われます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+"自動パーティション設定にすると必要に応じてこのパーティションが作成されます。 ただし、 手動のパーティション設定を選択するユーザーは、 "
+"自分でこのパーティションを作らなくてはいけません。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+"この BIOS ブートパーティションは、EFI ではない x86 システムであり、ブートデバイスが GPT "
+"ラベル付けされたディスクのときにだけ必要になります。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr "GRUB 2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+"Fedora 16 では、 <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> "
+"に大きな更新があります。 <emphasis>GRUB 2</emphasis> では設定オプション、 x86 以外のアーキテクチャに対するサポート、 "
+"スクリプト機能やローカリゼーションサポートなどが改善されています。 <emphasis>GRUB 2</emphasis> "
+"では設定ファイルとフォーマットが新しくなります。 詳しくは、 GRUB のマニュアルを参照ください。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr "SysVinit スクリプトが systemd 上に移植されました。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+"Fedora 15 では、 Linux 向けの新しいシステムとサービスのマネージャーである <package>systemd</package> "
+"が導入されました。 <emphasis>systemd</emphasis> の統合が進み、より多くの SysV init スクリプトがネイティブの "
+"systemd サービスファイルに変換されました。その結果、より速く、効率が良いブート処理が実現され、サービス管理もより間単になりました。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Cloud.po b/ja-JP/Cloud.po
new file mode 100644
index 0000000..59a0e7e
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Cloud.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 00:34+0000\n"
+"Last-Translator: htaira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cloud"
+msgstr "クラウド"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Aeolus Conductor"
+msgstr "Aeolus Conductor"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Aeolus Conductor is a web UI and tools to create and manage cloud "
+"instances across a wide variety of cloud types, all from the same UI. More "
+"information about the UI and what is supported is available at the <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home page</ulink>."
+msgstr ""
+"Aeolus Conductor は、多種多様なクラウドに対して同じ Web UI からすべてのクラウド上のインスタンス作成および管理を行うための "
+"Web UI とツールの集まりです。Web UI とサポートされるクラウド環境に関する詳細な情報は <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus ホームページ</ulink>を参照してください。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Condor Cloud"
+msgstr "Condor Cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Condor Cloud is an Infrastructure as a Service (IaaS) cloud implementation. "
+"It allows you to create as many VMs from an image or images as you wish, "
+"distributing them across a pool of configured hosts. The user interface is "
+"the Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). The backend is"
+" implemented using Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" which in turn starts VMs using libvirt and KVM."
+msgstr ""
+"Condor Cloud は Infrastructure as a Service (IaaS) "
+"型クラウドの実装です。イメージから多くの仮想マシンを作成したいと思った時に、それを可能にします。構成済みのホストのプールをまたいで展開することもできます。ユーザーインタフェースとして"
+" Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>) を利用します。バックエンドは "
+"Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" で実装しています。libvirt と KVM を利用して仮想マシンを開始させます。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HekaFS"
+msgstr "HekaFS"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS 0.7 enhances the feature set of GlusterFS with multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+msgstr ""
+"HekaFS 0.7 は GlusterFS "
+"のさまざまな機能をマルチテナントでの利用を可能とするために、セキュリティーおよび管理の観点で機能強化したものです。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS deployment requires knowledge of how to set up OpenSSL keys and "
+"certificates to facilitate authentication at both the management and I/O "
+"levels."
+msgstr ""
+"HekaFS のデプロイは、管理と I/O レベルで双方における認証を推奨するため、OpenSSL "
+"の公開鍵と証明書をセットアップする方法に関する知識を必要とします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network and storage encryption are both optional, and incur a significant "
+"performance penalty if used."
+msgstr "ネットワークとストレージの暗号化は、どちらもオプションです。使用すると性能面で著しいペナルティーを招きます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Quota/billing support is under active development within GlusterFS, and will"
+" not be available for this release of HekaFS."
+msgstr "Quotaおよび課金のサポートは、GlusterFS の中で現在開発中で、今回の HekaFS のリリースでは利用できません。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced local file distribution/replication and wide-area replication are "
+"planned as eventual features of HekaFS, but are not in this release."
+msgstr ""
+"強化されたローカルファイルの分散/レプリケーションおよび広域拠点間のレプリケーションは、最終的な機能として計画されていますが、今回のリリースには含まれません。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Matahari"
+msgstr "Matahari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features <package>Matahari</package>, a collection of APIs "
+"accessible over remote and local interfaces for system monitoring and "
+"management. Matahari APIs are served via a collection of Agents. "
+"<package>Matahari</package> also includes a framework for adding new Agents "
+"and APIs."
+msgstr ""
+"Fedora 16 の新機能として <package>Matahari</package> "
+"が搭載されます。これはローカルやネットワーク経由でシステムの監視と管理を行う API 群の集合です。Matahari の API "
+"はエージェントの集合によって提供されます。<package>Matahari</package> には新たなエージェントや API "
+"群を追加するフレームワークが含まれています。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The available agents are:"
+msgstr "現在利用可能なエージェントは以下のものがあります。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<function>Host</function> - An agent for viewing and controlling hosts"
+msgstr "<function>Host</function> - ホストの状態を表示および制御するためのエージェント"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Networking</function> - An agent for viewing and controlling "
+"network devices"
+msgstr "<function>Networking</function> - ネットワークデバイスの状態を表示および制御するためのエージェント"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Services</function> - An agent for viewing and controlling system "
+"services"
+msgstr "<function>Services</function> - システムサービスの状態を表示および制御するためのエージェント"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pacemaker-cloud"
+msgstr "pacemaker-cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provides high availability for "
+"application services inside virtual machines on a single node. This feature "
+"provides a shell for creating virtual machine images, associating resources "
+"with the virtual machines, and combining these images into a deployable. A "
+"deployable can then be launched and monitored for high availability. If "
+"virtual machines or applications fail, these components will be restarted "
+"reducing MTTR (mean time to repair) improving availability over manual "
+"operator restart."
+msgstr ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> "
+"は単一ノード上で動く仮想マシン内のアプリケーションサービスに高可用性の仕組みを提供します。この機能は仮想マシンイメージの作成する仮想マシンにリソースを関連付け、デプロイ時にこれらのイメージを結合するシェルを提供します。デプロイ可能な状態で起動され、高可用性を実現するために監視することができます。もし仮想マシンやアプリケーションが落ちた場合、これらのコンポーネントは再起動されて"
+" MTTR (平均修復時間) を削減し、手動制御による再起動に比べて可用性を向上させます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora guest virtual machines using <package>systemd</package> are currently"
+" non-functional until the following bugzilla is merged into rawhide: See "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd "
+"defect 702621</ulink> discussion."
+msgstr ""
+"<package>systemd</package> を利用する Fedora のゲスト仮想マシンは現在機能しません。次の bugzilla "
+"で議論されている修正が rawhide にマージされるまで非機能的です。詳しくは <ulink "
+"url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\">systemd defect "
+"702621</ulink> を参照ください。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Database_Servers.po b/ja-JP/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..759c6fd
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Tadashi Jokagi <elf at elf.no-ip.org>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 23:04+0000\n"
+"Last-Translator: katomo <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "データベースサーバー"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr "systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+"MySQL と PostgreSQL は起動時に systemd unit ファイルをネイティブで利用するように更新されました。これは SysV "
+"スタイルの init スクリプトに代わるものです。systemd では SysV スタイルのスクリプトの処理がかなり貧弱なために Fedora 15 "
+"で発生した様々な不幸な問題が発生していました。データベースサーバーの起動に時間がかかるケースでも、いままでの SysV "
+"スクリプトに比べて優位性があります。systemd のために、サーバーが実際に準備できるまで起動を待機するようにしない理由はありません。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr "PostgreSQL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+"SysV スタイルの init スクリプトでサポートされていた \"service postgresql initdb\" と \"service "
+"postgresql upgrade\" の処理は、systemd unit ファイルでは提供されません。同じ機能を提供する新しいスタンドアローンの "
+"postgresql-setup スクリプトが用意されます。例えば、新しい PostgreSQL データベースを初期化するためには次のように実行します。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr " sudo postgresql-setup initdb "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr "同じマシン上で複数の PostgreSQL サーバーを実行する必要がある場合、既存の設定を複製および変更することができます。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr "postgresql.service"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr "systemd サービスで慣習的であるように、ファイル。(カスタマイズしたサービスファイルは次の中にあることを覚えておいてください"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr "/etc/systemd/system/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr "次の中ではありません"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr "/lib/systemd/system/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+"。)今や代替のサーバーに対する PGDATA と PGPORT "
+"はカスタマイズされたサービスファイルにおいて指定されなければいけないことに注意してください。もはや次のところにあるファイルは使用しません"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr "/etc/sysconfig/pgsql/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr "。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+"例えば、コマンドの後ろに新しいサービスのファイルの名前を追加することで、新しいインスタンスのために postgresql-setup "
+"を使用することができます。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr "postgresql-setup 以下の代わりにサービスファイルから PGDATA の設定を抽出します。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Development_Tools.po b/ja-JP/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..92d42d6
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,429 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: katomo <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr "開発ツール"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+"Ada は、信頼性と効率性が不可欠となる、大規模で長期間利用するアプリケーション – および特に組み込みシステム – "
+"のために設計されたモダンなプログラミング言語です。元々はフランスの CII-Honeywell-Bull において、ドクター Jean Ichbiah "
+"により率いられたチームによって1980年代初期(このバージョンは一般的に Ada 83 として知られています)に開発されました。言語は、アメリカの "
+"Intermetrics の Tucker Taft "
+"のリーダーシップの下、1990年代初期に上位互換性を持つ形式で改訂および改良されました。できあがった言語 Ada 95 は、最初の国際標準 (ISO) "
+"のオブジェクト指向言語です。ISO の後援で、さらなる(わずかな)改訂が規格の改正として完了しました。このバージョンの言語は Ada 2005 "
+"として知られています。作業は、いくつかの追加機能(プログラムアノテーションのサポートを含めて)において現在進行中で、2012年に完了することが予定されています。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr "Fedora 16 にはオープンソースの Ada の最新の開発ツールが収録されています。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr ""
+"Fedora 16 は Ada 開発用ツールの完全なスタックです: コンパイラー (gcc-gnat)、プロジェクトビルダー "
+"(gprbuild)、IDE (GPS) および他のいくつか"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr ""
+"一般的なツールへ対する Ada バインディングが提供されます。GTK, Qt, zeromq, データベース (PostgreSQL, MySQL "
+"and SQLite) 他..."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr "autoconf-archive"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr "Fedora 16 にはバージョン 1.0.1 が収録されます。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr "btparser"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr "caribou-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr "cddlib-static"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr "emacs-ecb"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr ""
+"<package>emacs-ecb</package> は Emacs "
+"をベースとしてコードブラウザーです。簡単なコードのナビゲーションと概要を確認する複数個の情報ウィンドウを表示します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr "ディレクトリツリー、"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr "カレントディレクトリにあるソースファイルの一覧(VC ステートの完全なサポートと表示とともに)、"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr "frama-c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr "GCC Python Plugins"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr "jruby"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr "libpipeline"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr "osm-gps-map-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr "Perl 5.14"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora 16 には <package>Perl 5.14</package> が収録されています。Unicode バージョン 6 "
+"の互換性の向上と、より一貫した信頼性の高い例外処理、IPv6 サポートの改善、および性能面とメモリー処理の改善を行なっています。すべての変更点のリスト "
+"(syntax の変更含む) は Perl の公ドキュメント <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html</ulink>"
+" を参照してください。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr "qwtpolar-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr "shunit2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr "CPython 拡張の静的な分析"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr "why-emacs"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr "wso2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ja-JP/Entertainment.po b/ja-JP/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..8bf05d2
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 00:47+0000\n"
+"Last-Translator: katomo <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "エンターテインメント"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr "新しいゲーム"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr "Fedora 16 では、いくつもの新しいゲームがリポジトリに追加されました。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+"<package>Naev</package> "
+"は、2次元のトレーディングと戦闘ゲームで、速いペースの戦闘、たくさんの船、数々の装備、そして、広大な銀河の探索が特徴です。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+"<package>Golly</package> は、Conway's Game of Life "
+"や他のセルオートマトンを探索するための、オープンソースでクロスプラットフォームのアプリケーションです。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr "<package>Puzzle-Master</package> は、使いやすくて楽しい常習性のあるジグソーパズルゲームです。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+"<package>Sudoku Savant</package> は数独パズルを解答および生成するシンプルな GUI "
+"アプリケーションです。これは手動解答、鉛筆マークおよびセル色付けをサポートします。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr "ゲームのアップデート"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+"<package>Teeworlds</package>、レトロなマルチプレーヤー型シューティングはバージョン 0.6 "
+"にアップデートされました。改良点には、調整されたニンジャのパワーアップ、フレンドリスト、アップグレードされた傍観モードおよび改良されたグラフィックが含まれます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+"<package>Plee the Bear</package> は、新しいミニゲームシステムと新しいキャラクターとともに、バージョン 0.5.1 "
+"へとアップグレードしました。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+"<package>The Mana World</package> は、クライアントの大きな改善とともに、バージョン 0.5.2 "
+"へとメジャーアップグレードをしました。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+"<package>Battle Tanks</package> バージョン 0.98 "
+"にアップデートされました。主要なエンジンのアップデート、内部ネットワークのキュー管理により向上したマルチプレーヤー体験およびいくつかのパフォーマンス向上を含みます。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Feedback.po b/ja-JP/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..8b96cdf
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Feedback.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+#   <www.carrotsoft at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 23:32+0000\n"
+"Last-Translator: katomo <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "フィードバック"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Fedora コミュニティーにコメント、 提案、 バグ報告などをしてい頂くため時間をお割きいただきありがとうございます。 こうしたコメントや提案、 "
+"バグ報告は世界的な規模で Fedora、 Linux、 そしてフリーソフトウェアの位置付けの改善につながります。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Fedora に含まれるソフトウェアにフィードバックを行う方法"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+"Fedora ソフトウエアあるいはその他のシステム要素についてフィードバックを行うには、 <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> "
+"バグと機能リクエスト</ulink> を参照してください。このリリースについての、広く報告されているバグと既知の問題のリストは、 <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> 一般的な F15 バグ</ulink> "
+"を参照してください。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Fedora のリリースノートに対してフィードバックを行う方法"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"もし、リリースノートに対して、どんな形であれ改善できることがあると感じたとき、あなたのリリースノートを書いた担当者に直接フィードバックを行うことができます。フィードバックを行う方法としては、次のいくつかの方法があります。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Fedora のアカウントがある場合は <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">"
+" Docs-Beats</ulink> にある内容を直接編集します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">テンプレート</ulink> のバグ報告の情報を埋めてください。 - "
+"<emphasis>このリンクはリリースノートに対するフィードバック専用です。</emphasis> 詳細は上記の注意を参照してください。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr "E-mail によるリリースノート用メーリングリスト: <email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+
+
diff --git a/ja-JP/Hardware_Overview.po b/ja-JP/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..948676a
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <fedorakenken at yahoo.co.jp>, 2011.
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+#   <www.carrotsoft at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-01 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: htaira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "ハードウェアの概要"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "プロセッサーおよびメモリー要件 - x86 アーキテクチャ"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>プロセッサーの要件</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>メモリーの要件</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr "<primary>要件</primary> <secondary>プロセッサー</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr "<primary>要件</primary> <secondary>メモリー</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"以下の CPU 仕様は、インテルプロセッサーの観点で示しています。 AMD、 Cyrix、 VIA "
+"製のように以下のインテルプロセッサーと互換性があり等価であるものであれば、その他のプロセッサーでも Fedora で使用することができます。 "
+"Fedora 16 は Intel Pentium Pro あるいはそれ以上のプロセッサを必要とし、i686 "
+"もしくはそれ以降のプロセッサー向けに最適化されています。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "テキストモードでの推奨: 200 MHz Pentium Pro 以上"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "グラフィカルモードでの推奨: 400 MHz Pentium Pro 以上"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr "テキストモードでの最小 RAM: 640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr "グラフィカルモードでの最小 RAM 640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr "グラフィカルモードでの推奨 RAM: 1152 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr "インストーラーは 640 MiB を必要とします"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+"Fedora 16 の Fedora インストーラーは 640 MiB を必要としますが、 "
+"ハードウェアやソフトウェアの選択によりこれより多くの領域を必要としたり、 また逆にこれより少ない領域でも十分に稼働する場合があります。 Fedora "
+"Live イメージは一般的には 512 MiB またはハードウェアによってはそれ以下で実行します。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "プロセッサーおよびメモリー要件 - x86_64 アーキテクチャー"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "ハードディスク領域に関する要件 - すべてのアーキテクチャー"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr "<primary>ディスク領域に関する要件</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr "<primary>要件</primary> <secondary>ディスク領域</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"すべてのパッケージをインストールすると 9 GB を越えるディスク領域を占有する可能性があります。 最終的なサイズは、インストールする Spin "
+"やインストール時に選択するパッケージによって左右されます。 この他、 "
+"インストール中にインストール環境を提供するために追加のディスク領域が必要になります。 追加のディスク領域は、 "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (インストールディスク1) "
+"のサイズにインストール先のシステムの <filename>/var/lib/rpm</filename> "
+"にあるファイル群のサイズを加えたものになります。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr "要するに、追加で必要な領域は最小インストールでは少なくとも 90 MiB、 より大きいインストールで 175 MiB です。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"ユーザーデータ用にも追加領域が必要になります。 また、 システムが正しく動作するよう少なくとも 5% の空き領域を保持するようにしてください。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Haskell.po b/ja-JP/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..85fddda
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Haskell.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: htaira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr "GHC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+"ghc は多くの <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">バグフィックス</ulink>"
+" とともに <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> へ更新されました。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr "Haskell Platform"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\">haskell-platform</ulink> "
+"は最新の安定した 2011.2.0.1 リリースに更新されました。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr "新しいパッケージ"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+"新しいパッケージは <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-dev\">cabal-"
+"dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink> "
+"および、その他のさまざまな新しいライブラリーを含みます。"
+
+
diff --git a/ja-JP/I18n.po b/ja-JP/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..5bc502d
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/I18n.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: katomo <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "国際化"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "フォント"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+"Fedora に "
+"ナスタアリーク体のフォントが含まれます。ペルソ・アラビア語を記述する際に使用される主な書体の1つです。そして、ペルシャ文字の伝統的な主流スタイルです。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+"ウルドゥー語のアラビア文字サポートは、次の新しいフォントパッケージを追加することにより向上されます: nafees-naskh-fonts, "
+"nafees-nastaleeq-fonts, nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, および "
+"nafees-pakistani-naskh-fonts。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+"WQY Microhei font は今デフォルトで中国語に対して使用されます。より多くのフォントサポートを必要とする中国語のユーザーは yum "
+"groupinstall の 'simplified-chinese-support' または 'traditional-chinese-"
+"support' によりそれらをインストールできます。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Kernel.po b/ja-JP/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..3ec4db5
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Kernel.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+#   <www.carrotsoft at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: htaira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 には、新しいカーネル 3.1.0 が搭載されます。劇的なバージョンアップにもかかわらず、劇的な機能変更はありません。これについては "
+"気にしないでください。Linus 氏も次のように言っています。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+
+
diff --git a/ja-JP/Multimedia.po b/ja-JP/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..5a6eea1
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: htaira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "マルチメディア"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr "gnome-paint"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>gnome-paint</package> は、GNOME 用のシンプルで使いやすいペイントプログラムです。Fedora 16 "
+"はバージョン 0.4.0 を含みます。プロジェクトのウェブページは <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-"
+"paint\">https://launchpad.net/gnome-paint</ulink> です。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr "blender"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+"<package>blender</package> は 2.5 に更新されました。新しいリリースは数多くの新しい機能、特に強化された GUI "
+"を提供します。現在では 3D モデリングデータを他のアプリケーションと交換するための openCOLLADA もサポートされます。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Networking.po b/ja-JP/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..40deedf
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Networking.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+#   <noriko at fedoraproject.org>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: katomo <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "ネットワーキング"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr "ckermit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora 16 に新登場の <package>ckermit</package> は古くからある Kermit "
+"ファイル転送プログラムを更新した実装になります。 Kermit プロトコルはほぼすべてのアーキテクチャで使用できるため、 "
+"処理能力の低いプラットフォームで使用する際に適したファイル転送メカニズムになります。 このプロジェクトの Web サイトは <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\"> <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>"
+" </ulink> でご覧ください。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr "hotot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>hotot</package> はマイクロブログの軽量クライアントでです。KDE と GNOME "
+"のネイティブのシステム通知をサポートします。プロジェクトの公式ウェブサイトは <ulink "
+"url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink> をご覧ください。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ike</package> は、オープンソース IPSEC VPN サーバーの他、 商用 IPSEC VPN "
+"サーバーとの通信にも使用することができる、フリーの IPSEC VPN クライアントです。 Fedora 16 にはバージョン 2.1.7 "
+"が同梱されています (<ulink url=\"http://www.shrew.net/\"> <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink> </ulink>)。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr "qodem"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>qodem</package> は最新システムにあわせて更新された DOS-era Qmodem "
+"シリアル通信パッケージのオープンソース版の再実装です (<ulink url=\"http://qodem.sourceforge.net/\"> "
+"<ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink> "
+"</ulink>)。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Overview.po b/ja-JP/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..115d764
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Overview.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <fedorakenken at yahoo.co.jp>, 2011.
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+#   <noriko at fedoraproject.org>, 2011.
+#   <www.carrotsoft at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-01 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: htaira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "概要"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr "<primary>GNOME</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr "<primary>Xfce</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>Virtualization</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr "<primary>Spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr "<primary>spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+"いつものように、 Fedora は開発 (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\"> RedHat の貢献 "
+"</ulink>) と、 最新の自由かつオープンソースのソフトウエア (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/16/FeatureList\">Fedora 16 "
+"の特徴</ulink>) の統合を続けています。以下のセクションは、 Fedora の前回のリリースからの、大きな変更点を簡単に示します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr "以下は、 Fedora 16 の主な特長です。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr "新しい GNOME 3 シェルを含む GNOME 3"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr "KDE 4.6 では、改善された Plasma ワークスペース 、機能強化された主要アプリケーション、メモリー効率の改善。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr "Xfce 4.8 では新しいパネル、 Thunar の機能強化など。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr "Virt-manager での Spice サポートや Xen ホストサポートなどの仮想化の改善。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+"本ドキュメントでは、新しい仮想化 UI である Spice と昔からある回路設計アプリケーションである spice に対して、前者に大文字の S "
+"に大文字を使うことで区別します。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr "ライブイメージの圧縮率を上げ、 CD でより多くのアプリケーションを提供できるようにしました。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr "システムとセッション管理を systemd で行うことで、より一貫した設定が得られ、起動におけるパフォーマンスが改善しました。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora 16 に含まれる機能の詳細については、 <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/16/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/16/FeatureList</ulink> を参照ください。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Productivity.po b/ja-JP/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..5ffe7f2
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Productivity.po
@@ -0,0 +1,292 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 22:57+0000\n"
+"Last-Translator: katomo <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr "生産性"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr "autojump"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>autojump</package> はコマンドラインのツールで、ファイルシステムのいろいろな部分を、 cd "
+"よりずっと簡単に動き回ることができます。 Fedora 16 は <emphasis>autojump</emphasis> のバージョン 15 "
+"を採用しました。プロジェクトのウィキは、 <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\"> <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>"
+" </ulink> にあります。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr "autokey"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+"<package>autokey</package> は、Linux "
+"のためのデスクトップオートメーションユティリティで、タイプされた短縮形とホットキーに反応して、ほとんどどんな作業でもオートメーション化することができます。初心者にとって使いやすい完全な機能を持ったGUIと、Python"
+" 言語の柔軟性とパワーを十分に活用できるスクリプトインタフェースが提供されます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+"ユースケースとしては、自動の「テキスト拡張」や、「ホットストリング」の割り当てがあり、同じフレーズをなんどもタイプする手間をはぶくことができます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr "このツールは、lifehacker (生産性のブログ)でもとりあげられています。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+"プロジェクトのホームページは、 <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+" にあります。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr "calcurse"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+"<package>calcurse</package> "
+"は、テキストベースのカレンダーとスケジュールアプリケーションです。バージョン2.9.0は以下の機能があります:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+"\"29/05/2010\" のかわりに、 \"29/5/10\" "
+"のような、短い日付形式が可能。現在選択されている年と月の23日を示すのに、\"23\" が可能。現在選択されている年の3月1日を示すのに、 "
+"\"3/1\"  (日付フォーマットによっては、1月3日)。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr "「逆向きの単語削除」行編集機能。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr "編集の後、空白の注記を自動的に削除する。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+"ドキュメントと、マニュアルページは、維持がより簡単な AsciiDoc フォーマットで、 HTML, PDF, PostScript, EPUB, "
+"DocBook などの多くのフォーマットに変換が可能です。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+"ドキュメントと、マニュアルページには、私たちの新しいウエブサイト、メーリングリストのリンクがあります。Transifex を使う手順ものっています。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+"詳しくは、 <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink> をご覧下さい。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr "cuneiform"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>cuneiform</package> はオープンソースの OCR システムで、Fedora 16 の新機能です。完全な詳細は "
+"<ulink url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink> にあります。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr "ease"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ease</package> も、Fedora 16 で新しく採用されたものです。<emphasis>ease</emphasis> "
+"は、簡単な、 GNOME ベースのプレゼンテーションシステムです。詳しくは、 <ulink url=\"http://www.ease-"
+"project.org/\"> <ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink> </ulink> をご覧下さい。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr "oo2gd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>oo2gd</package> は、LibreOffice のアドオンで、オフィス文書を、 Google Docs "
+"に変換できます。プロジェクトのウエブページは <ulink url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\"> "
+"<ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>"
+" </ulink> にあります。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr "pal"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>pal</package> は、 "
+"<emphasis>gcal</emphasis>に似た、コマンドラインのカレンダープログラムですが、いろいろな機能があります。詳しくは、 <ulink"
+" url=\"http://palcal.sourceforge.net/\"> <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>"
+" </ulink> をご覧下さい。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr "routino"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>routino</package> も、 Fedora 16 "
+"で新しく追加されたパッケージです。<emphasis>routino</emphasis> は、 OpenStreetMap "
+"データに基づく、道案内を提供します。オンラインデモを含む詳細は、 <ulink url=\"http://www.routino.org/\"> "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink> "
+"</ulink> をご覧下さい。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr "writetype"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>writetype</package> "
+"は、若手学生が書くことにおける成功経験を支援するプログラムです。とくに学校が技術を障害から成功への機会に変えるために設計されています。<ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Release_Notes.po b/ja-JP/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..6d3f058
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+#   <noriko at fedoraproject.org>, 2011.
+#   <www.carrotsoft at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: noriko <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr "Fedora 16 へようこそ"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Fedora の変更点 - システム管理者向け"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Fedora の変更点 - デスクトップユーザー向け"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Fedora の変更点 - 開発者向け"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Fedora の変更点 - 特定の方向け"
+
+
diff --git a/ja-JP/Revision_History.po b/ja-JP/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..db38119
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,237 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 09:40+0000\n"
+"Last-Translator: katomo <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "改訂履歴"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr "F16 Beta 向けリリース"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr "インストールの必要メモリー (BZ#699770)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr "仮想化における誤記 (BZ#705928)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr "GNU plot ではなく gnuplot (BZ#707318)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr "デバイスの命名 (BZ#707730)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr "boost のバージョン番号の訂正 (BZ#707786)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr "表示されない GS-Theme-Selector への参照の削除 (BZ#708085)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr "メモリー (BZ#699770, 701780)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr "Xfce の大文字・小文字 (BZ#699977)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr "Wireshark のパーミッション変更 (BZ#680165)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr "systemd を用いた電源オフ (BZ#701638)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr "Dom0 を除く"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr "dnssec を除く"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr "riak を除く"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr "ネットワーク接続の注意を追加"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr "IcedTea の記述を追加"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr "索引を追加"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr "kernelnewbies へのリンクを追加 (カーネル)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr "一般的な特徴ページでなく、 F15 の特徴ページをリンクする。(概要)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr "boxgrinder の URL を修正(仮想化)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr "Python の URL を修正 (開発ツール)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr "Rails の URL を修正 (開発ツール)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr "avr-gcc の URL を修正(組み込み開発)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr "avr-c++ の URL を修正(組み込み開発)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr "avr-binutils の URL を修正(組み込み開発)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr "dfu-programmer の URL を修正(組み込み開発)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr "xlog の URL を修正(アマチュア無線)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr "splat の URL を修正(アマチュア無線)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr "冗長な systemd を除き、管理者ユーザを追加。 Rahul"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr "beats を変換"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr "Fedora 15 スケルトンを空にする"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr "ブートセクションを除き、それにともなって、 systemd へのすべての参照を除く"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr "GA の準備"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr "マウスの変更を追加"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr "Pino/Gwibber の変更を追加"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr "systemd をプレビューとする"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr "ドラフト状態を除く"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr "ベータリリースの準備"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr "publican での最初のブック作成"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr "wiki の最初の変換"
+
+
diff --git a/ja-JP/Scientific_and_Technical.po b/ja-JP/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..3854636
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: katomo <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "科学と技術"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr "ATpy"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ATpy</package> は星座表を操作するための Python ライブラリです。詳細は <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink> で得られます。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>bowtie</package> は、超高速でメモリ効率のよい、短い read の整列プログラムです。それは、短い DNA シーケンス"
+" (reads) を、ヒトの遺伝子に対して 25 百万 35-bp read /時で整列させることができます。 Bowtie は、遺伝子を "
+"Burrows-Wheeler インデックスでインデックスするため、メモリ使用量が小さくて済みます。ヒトの遺伝子で 2.2 GB 、 (paired-"
+"end で 2.9 GB です。) <ulink url=\"http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml\"> <ulink url=\"http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink> </ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr "DSDP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr "fastx_toolkit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>fastx_toolkit</package> は Short-Reads FASTA/FASTQ "
+"ファイル事前処理のためのコマンドラインツール集。<ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr "IBSimu"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"Ion Beam Simulator、 <package>IBSimu</package> は、イオン光学、plasma extraction、そして "
+"space charge dominated ion beam transport using Vlasov iteration "
+"のためのイオン光学コンピューターシミュレーションパッケージです。 詳しくは <ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\"> <ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>"
+" </ulink> をご覧下さい"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr "gappa"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>gappa</package> "
+"は、浮動小数点あるいは固定小数点演算を扱う数値計算プログラムの、検証と形式的な属性証明のためのツールです。Fedora 16 ではバージョン "
+"0.15.0 に更新されました。プロジェクトのウエブサイトは、 <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\"> <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink> "
+"</ulink> をご覧下さい。"
+
+
diff --git a/ja-JP/System_Daemons.po b/ja-JP/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..4419730
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-01 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: htaira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "システムデーモン"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+"Fedora 16 ではデフォルトの Network Time Protocol (NTP) クライアントとして "
+"<package>Chrony</package> を使用します。<emphasis>Chrony</emphasis> "
+"は、ノートPCのように常時ネットワーク接続がないシステムにおいてもうまく動作するよう設計されてます。また、標準的な ntp "
+"よりも速く時刻同期できます。<emphasis>Chrony</emphasis> "
+"は、仮想マシンで実行しているシステムにおいて使用されるとき、すぐに狂う時刻を訂正する助けにするために時刻の訂正のためのより大きな範囲や、時刻の素早い変更へのよりよい反応のような、いくつかの優位性があります。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr "HAL の削除"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+"Fedora 16 は <package>HAL</package> デーモンおよび <emphasis>libhal</emphasis> "
+"を同梱していません。それらは <emphasis>udisks</emphasis>、<emphasis>upower</emphasis> および "
+"<emphasis>libudev</emphasis> に置き換えられてきました。特定のアプリケーションが機能するために libhal "
+"を必要とするならば、新しい技術へと移植されるようバグ報告をしてください。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Virtualization.po b/ja-JP/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..a02c8ee
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+#   <www.carrotsoft at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-01 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: htaira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "仮想化"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr "USB エミュレーション"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr "USB 2.0 (EHCI) デバイスのサポートが追加されました。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr "CD-ROM エミュレーション"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr "ATAPI 規格に適合するように多くの変更を加えました。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: 光学ドライブのトレイのオープン、クローズ、メディアのある/なしをゲストに報告する "
+"media サブコマンドを実装します。新しい Linux ゲスト(Kernel 2.6.38 "
+"以上)は、このコマンドを使ってディスクの状態を確認をします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr "大きなコードのリファクタリングとクリーンアップを行いました。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr "アップストリームのリリースノート"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+"qemu 0.15 に更新されました。アップストリームでの変更点は、 <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+" を参照ください。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr "Xen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr "Xen のサポートが、 qemu にマージされました。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr "x86"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr "仮想マシンをライブマイグレーションした場合でも、ゲストOS の TSC が安定するようになりました。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr "VIA の CPU フィーチャーがサポートされました。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "全般的な改善点"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr "すべての virtio デバイスで、いくつかのメモリーリークの問題が修正されました。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr "qemu-img"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr "qemu-img convert の性能が向上しました。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr "qemu-img convert と qemu-img rebase は、進捗状況を表示する -p オプションをサポートしました。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr "qcow2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr "qcow2ディスクイメージの内部的なスナップショットを作成、削除する速度を改善しました。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr "ゲストエージェント"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr "スナップショットの作成をサポートするゲストエージェントが追加されました。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Web_Servers.po b/ja-JP/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..55bfdda
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 12:43+0000\n"
+"Last-Translator: katomo <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr "Web サーバー"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+"<package>httpd</package> が 2.2.17 から 2.2.19 "
+"へと更新されました。このバージョンは、おもにセキュリティとバグフィックスです。このリリースは、2.2.18 "
+"におけるバージョニングの非互換性も修正されました。2.2.19 が 2.2 (放棄されたと考えられている 2.2.18 以外) "
+"の以前のバージョンに対してコンパイルされたモジュールとの互換性をすぐに回復するよう、ユーザーにアドバイスします。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+"2.2.18 において ap_unescape_url_keep2f() の関数シグネチャーの変更により引き起こされた ABI "
+"ブレイクを戻しました。このリリースは、2.2.17 およびそれ以前からシグネチャーを復元し、ap_unescape_url_keep2f_ex() "
+"を導入しました。"
+
+
diff --git a/ja-JP/Welcome.po b/ja-JP/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..740805c
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Welcome.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+#   <www.carrotsoft at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 12:53+0000\n"
+"Last-Translator: nathant <nathan.thomas at peacenik.co.uk>\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Fedora へ、ようこそ"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Bug Reporting</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Help</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"バグレポートや機能強化のリクエストなどを提出していただくことにより、 Fedora Project コミュニティの継続的な Fedora "
+"改善活動を支援することができます。 バグや機能についての詳細は Fedora wiki 上の <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink> を参照してください。 ご参加ありがとうございます。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"Fedora に関する全般情報をもっと知りたい場合は、以下の Web ページを参照してください。Fedora wiki (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora 概要</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora よくある質問</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">ヘルプとディスカッション</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Fedora "
+"プロジェクトへの参加方法</ulink>"
+
+
diff --git a/kn-IN/Article_Info.po b/kn-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..b0b3c14
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/kn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "ಬಿಡುಗಡೆ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/kn-IN/Feedback.po b/kn-IN/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..bfa6aa8
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/kn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳು"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/kn-IN/Networking.po b/kn-IN/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..8401d71
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/kn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "ನೆಟ್‌ವರ್ಕಿಂಗ್"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/kn-IN/Welcome.po b/kn-IN/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..67a8882
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/kn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "ಫೆಡೋರಾಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಗತ"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Amateur_Radio.po b/ko-KR/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..4ecbc50
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:16+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Article_Info.po b/ko-KR/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..d12752e
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "릴리즈 노트 드"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "로고(Logo)"
+
+
diff --git a/ko-KR/Author_Group.po b/ko-KR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..c626907
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Boot.po b/ko-KR/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..2c238a2
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Boot.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:27+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Cloud.po b/ko-KR/Cloud.po
new file mode 100644
index 0000000..4c7a721
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Cloud.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Aeolus Conductor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Aeolus Conductor is a web UI and tools to create and manage cloud "
+"instances across a wide variety of cloud types, all from the same UI. More "
+"information about the UI and what is supported is available at the <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Condor Cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Condor Cloud is an Infrastructure as a Service (IaaS) cloud implementation. "
+"It allows you to create as many VMs from an image or images as you wish, "
+"distributing them across a pool of configured hosts. The user interface is "
+"the Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). The backend is"
+" implemented using Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" which in turn starts VMs using libvirt and KVM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HekaFS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS 0.7 enhances the feature set of GlusterFS with multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS deployment requires knowledge of how to set up OpenSSL keys and "
+"certificates to facilitate authentication at both the management and I/O "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network and storage encryption are both optional, and incur a significant "
+"performance penalty if used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Quota/billing support is under active development within GlusterFS, and will"
+" not be available for this release of HekaFS."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced local file distribution/replication and wide-area replication are "
+"planned as eventual features of HekaFS, but are not in this release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Matahari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features <package>Matahari</package>, a collection of APIs "
+"accessible over remote and local interfaces for system monitoring and "
+"management. Matahari APIs are served via a collection of Agents. "
+"<package>Matahari</package> also includes a framework for adding new Agents "
+"and APIs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The available agents are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<function>Host</function> - An agent for viewing and controlling hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Networking</function> - An agent for viewing and controlling "
+"network devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Services</function> - An agent for viewing and controlling system "
+"services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pacemaker-cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provides high availability for "
+"application services inside virtual machines on a single node. This feature "
+"provides a shell for creating virtual machine images, associating resources "
+"with the virtual machines, and combining these images into a deployable. A "
+"deployable can then be launched and monitored for high availability. If "
+"virtual machines or applications fail, these components will be restarted "
+"reducing MTTR (mean time to repair) improving availability over manual "
+"operator restart."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora guest virtual machines using <package>systemd</package> are currently"
+" non-functional until the following bugzilla is merged into rawhide: See "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd "
+"defect 702621</ulink> discussion."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Database_Servers.po b/ko-KR/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..0707abe
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:30+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Development_Tools.po b/ko-KR/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..f7d4eae
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,409 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Entertainment.po b/ko-KR/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..e98f107
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Feedback.po b/ko-KR/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..d1be185
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "피드백 "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Hardware_Overview.po b/ko-KR/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..f35703d
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Haskell.po b/ko-KR/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..2eba5ad
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Haskell.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:15+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/I18n.po b/ko-KR/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..5fb5b4b
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/I18n.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Kernel.po b/ko-KR/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..68aad97
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Kernel.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Multimedia.po b/ko-KR/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..0601561
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Networking.po b/ko-KR/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..78a6b6c
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "네트워킹  "
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Overview.po b/ko-KR/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..7db30ba
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Productivity.po b/ko-KR/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..4f202d5
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Productivity.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:38+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Release_Notes.po b/ko-KR/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..6530a30
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "시스템 관리자를 위한 변경 사항   "
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "데스크톱 사용자를 위한 변경 사항   "
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "개발자를 위한 변경 사항 "
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "페도라 전문 독자를 위한 변경사항 "
+
+
diff --git a/ko-KR/Revision_History.po b/ko-KR/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..b6489ea
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "리비전 이력(Revision History)"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Scientific_and_Technical.po b/ko-KR/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..4f27057
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:47+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/System_Daemons.po b/ko-KR/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..521927b
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Virtualization.po b/ko-KR/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..defa4f5
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:53+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Web_Servers.po b/ko-KR/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..15556dd
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:54+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko-KR/Welcome.po b/ko-KR/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..f88c223
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Fedora에 오신것을 환영합니다 "
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/lt-LT/Author_Group.po b/lt-LT/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..1f246ee
--- /dev/null
+++ b/lt-LT/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/lt-LT/Feedback.po b/lt-LT/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..149ca28
--- /dev/null
+++ b/lt-LT/Feedback.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/lt-LT/Overview.po b/lt-LT/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..709036d
--- /dev/null
+++ b/lt-LT/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/lt-LT/Welcome.po b/lt-LT/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..8dd3784
--- /dev/null
+++ b/lt-LT/Welcome.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ml-IN/Article_Info.po b/ml-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..969e326
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss at lists.smc.org.in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "പ്രകാശനക്കുറിപ്പുകള്‍"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ml-IN/Feedback.po b/ml-IN/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..2ca3098
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss at lists.smc.org.in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "അഭിപ്രായങ്ങളും നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളും"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ml-IN/Networking.po b/ml-IN/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..4300c0c
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss at lists.smc.org.in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ്"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ml-IN/Welcome.po b/ml-IN/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..6fdc31f
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss at lists.smc.org.in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "ഫെഡോറയിലേക്കു് സ്വാഗതം"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/mr-IN/Article_Info.po b/mr-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..6447e0b
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/mr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "प्रकाशन टिपा"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "चिन्ह"
+
+
diff --git a/mr-IN/Feedback.po b/mr-IN/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..2dae7d3
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/mr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "प्रतिसाद"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/mr-IN/Networking.po b/mr-IN/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..d430895
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/mr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "संजाळीकरण"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/mr-IN/Release_Notes.po b/mr-IN/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..f09592b
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/mr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "प्रणाली प्रशासक करीता Fedora अंतर्गत बदल"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "डेस्कटॉप वापरकर्ता करीता Fedora अंतर्गत बदल"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "डेव्हलपर करीता Fedora अंतर्गत बदल"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "ठराविक श्रोतांकरीता Fedora अंतर्गत बदल"
+
+
diff --git a/mr-IN/Revision_History.po b/mr-IN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..c4cad77
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/mr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "आवृत्ती इतिहास"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/mr-IN/Welcome.po b/mr-IN/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..853a33e
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/mr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Fedora वर आपले स्वागत आहे"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/nb-NO/Author_Group.po b/nb-NO/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..81a5481
--- /dev/null
+++ b/nb-NO/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/nb-NO/Feedback.po b/nb-NO/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..17db63e
--- /dev/null
+++ b/nb-NO/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tilbakemelding"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/nb-NO/Overview.po b/nb-NO/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..973470d
--- /dev/null
+++ b/nb-NO/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/nb-NO/Welcome.po b/nb-NO/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..7f06bbe
--- /dev/null
+++ b/nb-NO/Welcome.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Velkommen til Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Du kan hjelpe Fedora Project-samfunnet med å forbedre Fedora hvis du "
+"rapporterer inn feil eller forslag til forbedringer. Gå til <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Feilrapportering"
+" og forbedringer</ulink> for mer informasjon om dette. Takk for din "
+"deltakelse."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"For å finne ut mer generell informasjon om Fedora kan du besøke følgende "
+"nettsider på Fedora's wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki\" "
+"/>):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Oversikt over "
+"Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">OSS for Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Hjelp og "
+"diskusjoner</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Delta i Fedora "
+"prosjektet</ulink>"
+
+
diff --git a/nl-NL/Amateur_Radio.po b/nl-NL/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..fa174a6
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "Radio amateur"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr "ax25-tools-x"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+"<package>ax25-tools-x</package> biedt een GUI interface voor verschillende "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuratie en diagnostische toepassingen."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr "cutecw"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+"<package>cutecw</package> is vernieuwd naar 1.0. Verbeteringen zijn betere "
+"training sequenties, een sterk verbeterde \"read-to-me\" mode, en een aantal"
+" cosmetische verbeteringen. Voor meer informatie refereer je naar <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr "hamlib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+"<package>hamlib</package> is vernieuwd naar versie 1.2.13.1. Enkele van de "
+"belangrijkste eigenschappen zijn:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr ""
+"ondersteuning voor VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-"
+"590S"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr "Een nieuw rotor backend met nieuwe functies"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+"Reparaties en nieuwe functies voor TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, "
+"NewCAT rigs seriële poort standaarden, TM-D700"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr ""
+"Sta toe dat VID/PID/Vendor/Product van USB apparaat expliciet gespecificeerd"
+" wordt"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+"De complete upstream veranderingen-log is beschikbaar op <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" en er is meer algemene informatie op de wiki van het project op <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr "xnec2c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+"<package>xnec2c</package> versie 1.5 bevat een aantal verbeteringen "
+"vergeleken met 1.2:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+"de beperkingen in excitatie verwijderd met het toestaan van plotten van het "
+"opnieuw uitgestraalde patroon van een structuur geëxciteerd  door een "
+"invallend veld of elementaire stroombron"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+"crash van xnec2c 1.3 repareren voor lange input bestandsnamen (meer dan 80 "
+"karakters)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+"Veranderde afhandeling van commando-regel argumenten zodat de "
+"inputbestandsnaam gspecificeerd kan worden zonder de -i optie."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+"sta de berekening toe van front naar back ratio's als de antenne bovengronds"
+" gemodelleerd wordt."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+"Meer details kunnen gevonden worden op <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+
+
diff --git a/nl-NL/Article_Info.po b/nl-NL/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..781a857
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Vrijgave informatie"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr "Vrijgave informatie voor Fedora 16"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr "Dit document beschrijft de vrijgave informatie voor Fedora 16."
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+
diff --git a/nl-NL/Author_Group.po b/nl-NL/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..e2da5c4
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Het Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "Docs Team"
+
+
diff --git a/nl-NL/Boot.po b/nl-NL/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..1856df5
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Boot.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Opstarten"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 heeft voordeel van meerdere nieuwe technologieën voor het "
+"verbeteren van de snelheid, veiligheid en efficiëntie van het opstart "
+"proces:"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr "Trusted Boot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is een open bron, pre-kernel/Virtual"
+" Machine Manager module die Intel(R) Trusted Execution Technology (Intel(R) "
+"TXT) gebruikt voor het uitvoeren van een begeleide en geverifieerde opstart "
+"van een OS kernel/VMM. Het controleert of er geknoeid is met systeem "
+"bestanden voordat het systeem opstart, wat een veel betere bescherming biedt"
+" tegen rootkits en andere types  malware die proberen hun sporen te wissen "
+"door die bestanden te bewerken. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> kan "
+"aangezet worden tijdens het installeren en het zal terugvallen op een "
+"normale opstart als de hardware het niet ondersteunt."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr "GPT schijflabels"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr "Nieuwe schijflabels"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr "Handmatig gepartitioneerde installaties kunnen extra stappen vereisen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+"Te beginnen met Fedora 16, zal anaconda op niet-EFI x86 (32 en 64 bit) "
+"systemen standaard GPT schijflabels (partitie tabellen) aanmaken in plaats "
+"van MSDOS schijflabels. Op deze systemen wordt het bij het opstarten vanaf "
+"een GPT gelabelde schijf sterk aanbevolen om een kleine  (1MiB) BIOS boot "
+"partitie aan te maken (niet in alle gevallen noodzakelijk vereist, "
+"afhankelijk van de BIOS/firmware van het systeem). Deze partitie zal "
+"gebruikt worden door de bootlader (GRUB2) voor opslag."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+"Automatisch partitioneren zal deze partitie aanmaken als het nodig is, maar "
+"gebruikers die aangepaste partitionering kiezen moeten deze partitie zelf "
+"aanmaken."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+"Deze BIOS boot partitie is alleen noodzakelijk op niet-EFI x86 systemen "
+"waarvan het opstart apparaat een GPT gelabelde schijf is."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr "GRUB 2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+"De <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> kreeg in Fedora 16"
+" een belangrijke vernieuwing. <emphasis>GRUB 2</emphasis> heeft betere "
+"configuratie opties, betere ondersteuning voor niet-x86 architecturen en "
+"script en lokalisatie ondersteuning. <emphasis>GRUB 2</emphasis> heeft een "
+"nieuw configuratie formaat en bestanden — raadpleeg de GRUB manual voor meer"
+" informatie."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr "SysVinit scripts overgezet naar systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+"De introductie van <package>systemd</package>, een nieuwe systeem en service"
+" beheerder voor Linux, vond plaats in Fedora 15. De integratie van "
+"<emphasis>systemd</emphasis> gaat verder in Verne, waarbij veel meer SysV "
+"init scripts overgezet zijn naar native systemd service bestanden. Het "
+"resultaat  is een sneller en efficiënter opstart proces en een eenvoudiger "
+"service beheer."
+
+
diff --git a/nl-NL/Cloud.po b/nl-NL/Cloud.po
new file mode 100644
index 0000000..de6d8ba
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Cloud.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cloud"
+msgstr "Cloud"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Aeolus Conductor"
+msgstr "Aeolus Conductor"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Aeolus Conductor is a web UI and tools to create and manage cloud "
+"instances across a wide variety of cloud types, all from the same UI. More "
+"information about the UI and what is supported is available at the <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home page</ulink>."
+msgstr ""
+"De Aeolus Conductor is een web UI en gereedschap voor het aanmaken en "
+"beheren van cloud instances over een brede variëteit cloud types, allemaal "
+"vanuit dezelfde UI. Meer informatie over de UI en wat ondersteund wordt is "
+"beschikbaar op de <ulink url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home "
+"pagiina</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Condor Cloud"
+msgstr "Condor Cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Condor Cloud is an Infrastructure as a Service (IaaS) cloud implementation. "
+"It allows you to create as many VMs from an image or images as you wish, "
+"distributing them across a pool of configured hosts. The user interface is "
+"the Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). The backend is"
+" implemented using Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" which in turn starts VMs using libvirt and KVM."
+msgstr ""
+"Condor Cloud is een Infrastructuur als een Service (IaaS) cloud "
+"implementatie. Het staat je toe om zoveel VM's van een image of images aan "
+"te maken als je wilt waarbij ze gedistribueerd worden over een pool van "
+"geconfigureerde hosts. De gebruikersinterface is de Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). Het backend is"
+" geïmplementeerd met gebruik van Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" welke op zijn beurt VM's opstart met libvirt en KVM."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HekaFS"
+msgstr "HekaFS"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS 0.7 enhances the feature set of GlusterFS with multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+msgstr ""
+"HekaFS 0.7 verbetert de functie set van GlusterFS met multi-gebruik, "
+"beveiliging en beheerfuncties."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS deployment requires knowledge of how to set up OpenSSL keys and "
+"certificates to facilitate authentication at both the management and I/O "
+"levels."
+msgstr ""
+"Het inzetten van HekaFS vereist kennis van het instellen van OpenSSL "
+"sleutels en certificaten om authenticatie mogelijk te maken op zowel de "
+"beheer als I/O niveau's."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network and storage encryption are both optional, and incur a significant "
+"performance penalty if used."
+msgstr ""
+"Netwerk en opslag encryptie zijn beide optioneel en als ze gebruikt worden "
+"veroorzaken ze een belangrijk performance verlies."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Quota/billing support is under active development within GlusterFS, and will"
+" not be available for this release of HekaFS."
+msgstr ""
+"Quota/afrekening ondersteuning is binnen GlusterFS onder actieve "
+"ontwikkeling en zal voor deze vrijgave van HekaFS niet beschikbaar zijn."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced local file distribution/replication and wide-area replication are "
+"planned as eventual features of HekaFS, but are not in this release."
+msgstr ""
+"Verbeterde locaal bestand distributie/replicatie en breed-gebied replicatie "
+"zijn gepland als eventuele eigenschappen voor HekaFS, maar bevinden zich "
+"niet in deze vrijgave."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Matahari"
+msgstr "Matahari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features <package>Matahari</package>, a collection of APIs "
+"accessible over remote and local interfaces for system monitoring and "
+"management. Matahari APIs are served via a collection of Agents. "
+"<package>Matahari</package> also includes a framework for adding new Agents "
+"and APIs."
+msgstr ""
+"Fedora 16 bevat <package>Matahari</package>, een verzameling van API's die "
+"toegankelijk zijn via locale interfaces en interfaces op afstand voor "
+"systeem monitoring en beheer. Matahari API's worden aangeboden via een "
+"verzameling van agenten. <package>Matahari</package> bevat ook een raamwerk "
+"voor het toevoegen van nieuwe agenten en AP's."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The available agents are:"
+msgstr "De beschikbare agenten zijn:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<function>Host</function> - An agent for viewing and controlling hosts"
+msgstr ""
+"<function>Host</function> - Een agent voor het bekijken en controleren van "
+"hosts"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Networking</function> - An agent for viewing and controlling "
+"network devices"
+msgstr ""
+"<function>Networking</function> - Een agent voor het bekijken en controleren"
+" van netwerk apparaten"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Services</function> - An agent for viewing and controlling system "
+"services"
+msgstr ""
+"<function>Services</function> - Een agent voor het bekijken en controleren "
+"van systeem services"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pacemaker-cloud"
+msgstr "pacemaker-cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provides high availability for "
+"application services inside virtual machines on a single node. This feature "
+"provides a shell for creating virtual machine images, associating resources "
+"with the virtual machines, and combining these images into a deployable. A "
+"deployable can then be launched and monitored for high availability. If "
+"virtual machines or applications fail, these components will be restarted "
+"reducing MTTR (mean time to repair) improving availability over manual "
+"operator restart."
+msgstr ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> biedt een hoge beschikbaarheid voor "
+"toepassing services binnen virtuele machines op een enkele node. Deze "
+"functie biedt een shell voor het aanmaken van virtuele machine images, "
+"waarbij hulpbronnen met de virtuele machines geassocieerd worden en "
+"combineren deze images tot een inzetbaar geheel. Een inzetbaar geheel kan "
+"dan gelanceerd en gemonitord worden voor hoge beschikbaarheid. Als virtuele "
+"machines of toepassingen falen dan worden deze componenten opnieuw opgestart"
+" wat de MTTR (mean time to repair) reduceert met verbeterde beschikbaarheid "
+"vergeleken met handmatige opstart."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora guest virtual machines using <package>systemd</package> are currently"
+" non-functional until the following bugzilla is merged into rawhide: See "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd "
+"defect 702621</ulink> discussion."
+msgstr ""
+"Fedora gast virtuele machines die <package>systemd</package> gebruiken "
+"werken op dit moment niet totdat de volgende bugzilla is opgenomen in "
+"rawhide: Zie <ulink "
+"url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd defect "
+"702621</ulink> discussie."
+
+
diff --git a/nl-NL/Database_Servers.po b/nl-NL/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..873be79
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,157 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "Database servers"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr "systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+"MySQL en PostgreSQL zijn vernieuwd om native systemd unit bestanden te "
+"gebruiken voor het opstarten, in plaats van de SysV-stijl init scripts. Dit "
+"moet verschillende ongelukkige problemen oplossen die voorkwamen in Fedora "
+"15 door het slecht afhandelen van SysV scripts door systemd. Ook het "
+"afhandelen van gevallen waar de database server langzaam opstart is nu "
+"significant beter dan het was met de SysV scripts, omdat er met systemd geen"
+" reden is om te wachten tot de server werkelijk klaar is."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr "PostgreSQL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+"De \"service postgresql initdb\" en \"service postgresql upgrade\" acties "
+"die ondersteund werden door het SysV init script kunnen niet aangeboden "
+"worden door het systemd unit bestand. Er is een nieuw standalone script "
+"postgresql-setup dat deze functies biedt. Om bijvoorbeeld een nieuwe "
+"postgresql database te initialiseren, doe je iets als het volgende"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr " sudo postgresql-setup initdb "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+"Als je meer dan een postgresql server op dezelfde machine moet draaien, kun "
+"je het"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr "postgresql.service"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+"bestand dupliceren en veranderen, zoals gebruikelijk met systemd services. "
+"(Denk eraan dat aangepaste service bestanden naar "
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr "/etc/systemd/system/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr "gaan, niet naar"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr "/lib/systemd/system/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+".) Merk op dat PGDATA en PGPORT instellingen voor alternatieve servers nu "
+"gespecificeerd moeten worden in de aangepaste service bestanden; bestanden "
+"in"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr "/etc/sysconfig/pgsql/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr "worden niet meer gebruikt."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+"Je kunt postgresql-setup gebruiken voor een alternatieve server door het "
+"toevoegen van de de naam van het nieuwe service bestand aan het commando, "
+"bijvoorbeeld"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+"postgresql-setup zal dan de PGDATA instelling extraheren van dat service "
+"bestand in plaats van"
+
+
diff --git a/nl-NL/Development_Tools.po b/nl-NL/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..bfe1fa2
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,546 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Ontwikkelgereedschappen"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+"Ada is een moderne programmeertaal ontworpen voor grote, langdurig in "
+"gebruik zijnde toepassingen – en embedded systemen in het bijzonder – waar "
+"betrouwbaarheid en efficiëntie essentieel zijn. Het werd oorspronkelijk "
+"ontworpen in de vroege 80er jaren (deze versie is algemeen beken als Ada 83)"
+" door een team onder leiding van Dr. Jean Ichbiah bij CII-Honeywell-Bull in "
+"Frankrijk. De taal werd herzien en verbeterd op een upward-compatibele "
+"manier in de vroeg 90er jaren onder leiding van Mr. Tucker Taft van "
+"Intermetrics in de V.S. De resulterende taal, Ada 95, was de internationaal "
+"gestandaardiseerde (ISO) Object-Oriented Language. Onder de auspiciën van "
+"ISO, werd een (kleine) revisie gemaakt als toevoeging aan de standaard; deze"
+" versie van de staal staat bekend als Ada 2005. Op dit moment wordt gewerkt "
+"aan een paar extra functies (inclusief ondersteuning voor programma "
+"annotaties) welke naar verwachting in 2012 klaar zal zijn."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr "Fedora 16 bevat de nieuwste open bron Ada ontwikkelgereedschappen."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr ""
+"Fedora 16 bevat de volledige stack gereedschapen voor ADA ontwikkeling: "
+"compiler (gcc-gnat), project bouwer (gprbuild), IDE (GPS) en een aantal "
+"andere"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr ""
+"Ada bindingen voor de meeste populaire gereedschappen zoals: GTK, Qt, "
+"zeromq, databases (PostgreSQL, MySQL en SQLite) enz."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr "autoconf-archive"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+"Het GNU Autoconf Archive is een verzameling van meer dan 450 macro's voor "
+"GNU Autoconf die verspreid zijn als vrije software door supporters hiervan "
+"overal ter wereld. Versie 2011.04.12 is nu onderdeel van Fedora 16. Refereer"
+" naar <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> voor de project details."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+"Bugs Everywhere is een “verspreide bug volger”, ontworpen voor het "
+"complementeren van verspreide revisie controle systemen. Met het gebruik van"
+" verspreide revisie controle als een backend voor bug status, verkrijgen we "
+"verschillende nuttige eigenschappen:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+"Bugs en code die zich bevinden op een tak worden tegelijk gevolgd—als een "
+"tak samengevoegd wordt, worden zowel de code veranderingen als bug "
+"veranderingen van die tak naast elkaar samengevoegd. We hoeven er ons geen "
+"zorgen meer over te maken of een reparatie die toegepast is op de "
+"ontwikkeltak maar nog niet aanwezig in de productie tak nu wel of niet "
+"\"gerepareerd\" is."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr ""
+"Gebruikers kunnen de bug status offline volledig veranderen, dit in "
+"tegenstelling tot vele gecentraliseerde bug volgers. "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr ""
+"Als een gebruiker jouw bron code uitcheckt, krijgt deze de huidige bug "
+"status mee."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr ""
+"We kunnen nog steeds toegang met een vriendelijke web interface voor "
+"gebruikers bieden—in dit model wordt een web interface gewoon een andere "
+"client de samenvoegt met de hoofd repository."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr "Fedora 16 bevat versie 1.0.1."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr "btparser"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace ontleder en analysator, die werkt"
+" met backtraces gemaakt door de GNU Project Debugger. Het een tekst bestand "
+"met een backtrace ontleden naar een boom van C structuren, wat de "
+"ontwikkelaar toestaat om de threads en frames van de backtrace te analyseren"
+" en hier mee te werken. De trac pagina van het project kan gevonden worden "
+"op <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr "caribou-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+"Caribou is een tekst ingang en UI navigatie toepassing ontwikkelt als een "
+"alternatief voor de Gnome On-screen Keyboard. Het hoofddoel van Caribou is "
+"het maken van een bruikbare oplossing als de primaire manier van toegang tot"
+" een computer een switch apparaat is."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+"Het initiële doel is het maken van een ter plaats op-scherm toetsenbord "
+"geschikt voor hen die een muis gebruiken kunnen maar geen hardware "
+"toetsenbord. Dit op-scherm toetsenbord kan ook nuttig zijn voor "
+"aanraakschermen of tablet gebruikers. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr "cddlib-static"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+"cddlib is een C bibliotheek die de Double Description Method van Motzkin en "
+"and. implementeert voor het generen van alle vertices (d.w.z. extreme "
+"punten) en extreme stralen van een algemene convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr "emacs-ecb"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr ""
+"<package>emacs-ecb</package> is een Emacs gebaseerde code browser. Het geeft"
+" een aantal informatie vensters die eenvoudige bron code navigatie en "
+"overzicht mogelijk maken:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr "Een map boom,"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr ""
+"een lijst bronbestanden in de huidige map (met volledige ondersteuning en "
+"tonen van de VC status),"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+"een lijst functies/klassen/methodes/... in het huidige bestand, (ECB "
+"gebruikt de CEDET semantiek, of Imenu, of etags, om deze lijst te verkrijgen"
+" zodat alle talen die door een deze gereedschappen ondersteund worden ook "
+"automatisch door ECB ondersteund worden),"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr ""
+"een geschiedenis van recent geopende bestanden (te groeperen met "
+"verschillende criteria),  "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr ""
+"een direct en een automatisch vernieuwd ecb venster voor de semantiek "
+"analysator voor enige intelligentie,"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr "de Speed balk"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr ""
+"output van compilatie (het compilatie venster) en andere modes zoals help, "
+"grep enz. of wat een gebruiker dan ook definieert om in dit venster te "
+"tonen. "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"Meer informatie kan gevonden worden op <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr "frama-c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>frama-c</package> is een C bron code analyse gereedschap, die "
+"alleenstaand of geïntegreerd met Emacs gebruikt kan worden. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> bevat een bron browser, en kan eenvoudige "
+"metriek voor een project berekenen zoals sloc, aanroep diepte en "
+"cyclometrische complexiteit. Het kan ook eenvoudige aanroep grafieken "
+"genereren. Verschillende aannames over de code kunnen getest worden, en de "
+"code kan gevalideerd wordenc tegen een aantal theorema's. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepteert gebruiker geschreven plug-ins voor "
+"extra aangepaste analyses. Meer informatie over <emphasis>frama-c</emphasis>"
+" kan gevonden worden op <ulink "
+"url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr "GCC Python plug-ins"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+"GCC plug-ins die <package>Python 2</package> en <emphasis>Python "
+"3</emphasis> insluiten zijn nu beschikbaar, wat ontwikkelaars in staat stelt"
+" om eenvoudiger aan te haken in de interne werking van GCC (b.v. om nieuwe "
+"compiler waarschuwingen toe te voegen). Zie de <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" pagina</ulink> voor meer details."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr "jruby"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>jruby</package> is een Java implementatie van de  Ruby taal, wat "
+"Ruby programmeurs de platform onafhankelijkheid van Java biedt. Versie 1.6.2"
+" vanf <emphasis>jruby</emphasis> is nieuw in Fedora 16. De project pagina "
+"kan gevonden worden op <ulink "
+"url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr "libpipeline"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>libpipeline</package>biedt een set functies voor het manipuleren "
+"van subproces pijplijnen op een flexibele en gemakkelijke manier. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr "osm-gps-map-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, een Gtk+ widget (en Python bindingen) "
+"dat met gegeven GPS coördinaten, een GPS track en interessante punten tekent"
+" op een bewegend kaart display. Downloadt kaartdata van een aantal websites,"
+" inclusief openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr "Perl 5.14"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora 16 wordt geleverd met <package>Perl 5.14</package>, welke zich "
+"voorstaat op Unicode versie 6 compatibiliteit, meer betrouwbaar en "
+"consistent uitzonderingsafhandeling, verbeterde IPV6 ondersteuning en "
+"performance en geheugen afhandeling verbeteringen. Voor de volledige lijst "
+"van veranderingen (inclusief syntax veranderingen), refereer je naar de "
+"officiele Perl documentatie: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr "qwtpolar-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is een bibliotheek voor het plotten van "
+"polaire diagrammen. <ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr "shunit2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>shunit2</package> is een unit test raamwerk voor shell scripts "
+"vergelijkbaar met PyUnit of JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr "Statische analyse vanCPython extensies"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+"Fedora wordt nu geleverd met een gcc-met-cpychecker variant van GCC, welke "
+"extra compile-tijd controles toevoegt aan Python extensie modules geschreven"
+" in C, wat verschillende algemene problemen detecteert (b.v. referentie "
+"tellingsfouten)."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr "why-emacs"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+"<package>why-emacs</package> is een Emacs toevoeging voor het Why software "
+"verificatie gereedschap. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why ondersteunt een "
+"aantal theorema bewijzers inclusief Ergo, haRVey en Zenon, naast een aantal "
+"andere."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr "wso2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+"Het WSO2 Web Services Framework voor C++ is een bedrijfsklasse C++ "
+"bibliotheek voor het aanbieden en verbruiken van Web Services in C++. Dit "
+"pakket is nieuw in Fedora en Fedora 16 bevat versie 2.1.0 van het raamwerk. "
+"Documentatie kan gevonden worden op <ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+
+
diff --git a/nl-NL/Entertainment.po b/nl-NL/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..773c53b
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,122 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Vermaak"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr "Nieuwe spellen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr "Fedora 16 introduceert een aantal nieuwe spellen in de repository:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+"<package>Naev</package> is een 2D ruimte handel en vecht spel, het bevat "
+"snel vechten, veel schepen, een grote variëteit  aan benodigdheden en een "
+"grote galaxy om te onderzoeken."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+"<package>Golly</package> is een open bron, cross-platform toepassing voor "
+"het ontdekken van Conway's Game of Life en andere cellulaire automaten."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is een gemakkelijk te gebruiken, plezierig "
+"en verslavend legpuzzel spel."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is een eenvoudige toepassing met GUI voor "
+"het oplossen en genereren van sudoku puzzels en ondersteunt handmatig "
+"oplossen, aantekeningen en cel kleuren."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr "Spel vernieuwingen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+"<package>Teeworlds</package>, een retro meerdere-speler schietprogramma, is "
+"vernieuwd naar versie 0.6. Verbeteringen omvatten een opnieuw gemaakte ninja"
+" powerup, een vriendenlijst, een vernieuwde kijker mode en verbeterde "
+"grafische effecten."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+"<package>Plee the Bear</package> is vernieuwd naar versie 0.5.1, met een "
+"nieuw mini-game systeem en nieuwe karakters."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+"<package>The Mana World</package> kreeg voor versie 0.5.2 een belangrijke "
+"upgrade met grote verbeteringen voor de cliënt."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+"<package>Battle Tanks</package> is vernieuw naar versie 0.98, welke een "
+"belangrijke engine vernieuwing brengt, een verbeterde meerdere-spelers "
+"ervaring dankzij interne netwerk wachtrijen en meerdere performance "
+"verbeteringen."
+
+
diff --git a/nl-NL/Feedback.po b/nl-NL/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..b20b8a5
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Feedback.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:05+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Terugkoppeling geven"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Bedankt voor het nemen van de tijd om je commentaren, suggesties en fout "
+"rapporten door te geven aan de Fedora gemeenschap; dit helpt met het "
+"verbeteren van de toestand van Fedora, Linux en vrije software over de "
+"gehele wereld."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Terugkoppeling geven over Fedora software"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+"Om feedback te geven over Fedora software of andere systeem elementen, "
+"refereer je naar <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs en "
+"kenmerk verzoeken</ulink>. Een lijst van de meest gerapporteerde bugs en "
+"bekende problemen voor deze vrijgave is beschikbaar op <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Veel voorkomende F15 "
+"bugs</ulink> op de wiki."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Terugkoppeling geven over Vrijgave informatie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"Als je denkt dat deze vrijgave informatie op een bepaalde manier verbeterd "
+"kan worden, kun je jouw terugkoppeling direct doorgeven aan de beat "
+"schrijvers. Er zijn verschillende manieren om terugkoppeling te geven, in "
+"volgorde van voorkeur:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Als je een Fedora account hebt, kun je de inhoud rechtstreeks bewerken op de"
+" <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink>"
+" pagina op de wiki."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"Vul een fout verzoek in met <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">dit "
+"sjabloon</ulink> - <emphasis> Deze link is ALLEEN bedoeld voor "
+"terugkoppeling over de vrijgave informatie zelf.</emphasis> Refereer naar de"
+" aansporing hierboven voor details."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"Stuur email na de Release-Note mail lijst op "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+
+
diff --git a/nl-NL/Hardware_Overview.po b/nl-NL/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..de5ca14
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:03+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "Hardware overzicht"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "Processor en geheugen eisen voor x86 architecturen"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Processor eisen</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Geheugen eisen</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr "<primary>Eisen</primary><secondary>processor</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr "<primary>Eisen</primary><secondary>geheugen</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"De volgende CPU specificaties zijn vermeld in termen van Intel processoren. "
+"Andere processoren, zoals die van AMD, Cyrix en VIA die compatibel zijn met "
+"en gelijkwaardig aan de volgende Intel processoren, kunnen ook gebruikt "
+"worden met Fedora. Fedora 15 vereist een Intel Pentium Pro of betere "
+"processor en is geoptimaliseerd voor i686 en latere processoren."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Aanbevolen voor tekst mode: 200 MHz Pentium Pro of beter"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Aanbevolen voor grafische mode: 400 MHz Pentium Pro of beter"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst mode: 640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor grafisch gebruik: 640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr "Aanbevolen hoeveelheid RAM voor grafisch gebruik: 1152 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr "Het installatieprogramma vereist 640Mib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+"Merk op dat hoewel het installatie programma voor  Fedora 15 640 MiB "
+"vereist, kan Fedora 15 meer of zelfs minder geheugen vereisen om goed te "
+"draaien, afhankelijk van de bepaalde hardware en/of software selecties. De "
+"Fedora Live image zal gewoonlijk draaien met 512 MiB of minder, afhankelijk "
+"van de hardware."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processor en geheugen eisen voor x86_86 architecturen"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Harde schijf ruimte eisen voor alle architecturen"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Schijfruimte eisen</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr "<primary>Eisen</primary><secondary>Schijfruimte</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"De complete pakketten kunnen meer dan 9 GB schijfruimte bezetten. De eind "
+"grootte wordt helemaal bepaald door de te installeren uitdraai en de "
+"pakketten die tijdens de installatie geselecteerd zijn. Extra schijfruimte "
+"is vereist tijdens de installatie ter ondersteuning van de installatie "
+"omgeving. Deze extra schijfruimte komt overeen met de grootte van "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (op de installatie schijf 1) "
+"plus de grootte van de bestanden in <filename>/var/lib/rpm</filename> op het"
+" geïnstalleerde systeem."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+"In praktische termen kunnen de extra schijf ruimte eisen variëren van minder"
+" dan 90 MiB voor een minimale installatie tot een extra 175 MiB voor een "
+"grotere installatie."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"Extra ruimte is ook vereist voor gebruikersdata, en ten minste 5% vrije "
+"ruimte moet beschikbaar zijn voor de juiste systeem werking."
+
+
diff --git a/nl-NL/Haskell.po b/nl-NL/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..7d6750a
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Haskell.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr "GHC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+"ghc is vernieuwd naar <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> met een groot aantal <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" foutreparaties</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr "Haskell platform"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" is vernieuwd naar de laatste stabiele 2011.2.0.1 vrijgave."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr "Nieuwe pakketten"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+"Nieuwe pakketten zijn <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink> "
+"en verschillende nieuwe bibliotheken."
+
+
diff --git a/nl-NL/I18n.po b/nl-NL/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..103db09
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/I18n.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internationalisatie"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+"ibus ondersteunt nu X toetsenbordindelingen en het schakelen tussen deze "
+"en/of inputmethodes. X toetsenbordindelingen kunnen toegevoegd worden aan "
+"het ibus context menu naast de invoermethode engines. Dit zet "
+"toetsenbordindelingen en invoermethodes voor ibus gebruikers op hetzelfde "
+"niveau."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+"De ibus trigger sneltoets, standaard Control+Space, schakelt nu om naar de "
+"vorig gebruikte invoermethode in plaats van het aan en uitzetten van ibus.  "
+"De uit toestand is vervangen door de standaard toetsenbordindeling. Het "
+"nieuwe gedrag is vergelijkbaar met hoe MacOS en ChromiumOS zich gedragen met"
+" betrekking tot invoermethode omschakelen. Er is een configuratie optie in "
+"ibus-setup om terug te schakelen naar de het vorige Control+Space gedrag "
+"voor hen die daar de voorkeur aangeven. Deze kan in de toekomst echter "
+"verwijderd worden: terugkoppeling over het nieuwe standaard gedrag is "
+"welkom."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+"Andere trigger sneltoetsen specifiek voor bepaalde landen zijn nu verplaatst"
+" naar de configuratie van de juiste invoer engine: alleen Control+Space "
+"wordt nu als standaard aangeboden. B.v. de Hangul toets wordt nu alleen "
+"gedefinieerd voor Koreaanse engines, an Zenkaku_Hankaku is alleen voor voor "
+"Japanse engines beschikbaar."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+"De ibus-gnome3 gnome-shell extensie biedt een gnome-shell indicatie icoon "
+"met menu en invoermethode kandidaat venster in plaats van gebruikelijke gtk "
+"versies. De indicator gebruikt tekstsymbolen om de huidige invoermethode of "
+"toetsenbordindeling van afbeeldingsiconen te tonen. Toetsenbordindelingen "
+"worden getoond als letter landcodes(b.v. 'us', 'fr', 'de', enz) en native "
+"karakters (zoals '中', 'あ') worden gebruikt voor invoermethodes. ibus-gnome3 "
+"wordt aangeboden in een ibus sub-pakket als een technologie voorproef voor "
+"Fedora 16. Het plan is om het in gnome-shell  zelf te integreren tijdens een"
+" toekomstige upstream vrijgave, hopelijk op tijd voor Fedora 17. ibus-gnome3"
+" kan aangezet worden met de Shell extensies in 'gnome-tweak-tool'. Zie ook "
+"<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+"ibus heeft nu enige ondersteuning voor X samenvoegtoetsen (zoals geboden "
+"door libX11 XIM) op een uniforme manier voor alle GTK, QT en X11 "
+"toepassingen. Op dit moment is ondersteuning beschikbaar voor US "
+"International mode (controleer) en ook cedilla mode als het bureaublad "
+"locale Brazilian Portuguese is."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+"ibus engines kunnen nu XKB opties definiëren. Als een gebruiker bijvoorbeeld"
+" Indische engines geboden door ibus-m17n aanzet, zal Alt_R automatisch "
+"afgebeeld worden op AltGr; als de gebruiker daarna terugschakelt naar ibus-"
+"anthy, zal AltGr weer geen afbeelding meer hebben."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+"Het eekboard op-scherm toetsenbord kan nu geactiveerd worden met IBus, naast"
+" bureaublad toegankelijkheid.Zie <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> instell "
+"instructies voor tablet PC</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+"ibus-gucharmap is een nieuwe invoermethode engine die Unicode invoermethode "
+"biedt, met de ondersteuning van in-plaats karakter-map view, karakter zoeken"
+" gebaseerd op Unicode namen, een eenvoudige navigatie met verschillende "
+"sneltoetsen."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+"Tamil ondersteuning is toegevoegd aan Indische Typing Booster predictieve "
+"tekst invoermethode en ondersteunt Tamil-99 en Inscript indelingen."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypes"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+"Fedora bevat nu lettertypes voor Nastaleeq script, een van de hoofd script "
+"stijlen gebruikt voor het schrijven van het Perso-Arabic script, en "
+"traditioneel de dominante stijl in Perzische kalligrafie."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+"Arabisch script ondersteuning voor de Urdu taal is verrbeterd door het "
+"toevoegen van de volgende nieuwe lettertype pakketten : nafees-naskh-fonts, "
+"nafees-nastaleeq-fonts, nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts en "
+"nafees-pakistani-naskh-fonts."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+"Het WQY Microhei lettertype wordt nu standaard voor Chinees gebruikt. "
+"Chinese gebruikers die meer lettertype ondersteuning vereisen kunnen deze "
+"installeren met yum groupinstall van 'simplified-chinese-support' of "
+"'traditional-chinese-support'."
+
+
diff --git a/nl-NL/Kernel.po b/nl-NL/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..c029248
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Kernel.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 bevat de nieuwe 3.1.0 kernel. Ondanks de drastische versienummer "
+"verandering, zijn erg geen dramatische eigenschap wijzigingen. Zelfs Linus "
+"zegt dat je je er niet druk over moet maken:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+" Ik heb besloten om door de zure appel te bijten en de volgende versie 3.0 "
+"te noemen. Het zal dicht genoeg bij de 20-jarige leeftijd vrijgegeven "
+"worden, wat voor mij een voldoende excuus is, maar om eerlijk te zijn, de "
+"echte reden is dat ik niet meer gemakkelijk tot 40 kan tellen."
+
+
diff --git a/nl-NL/Multimedia.po b/nl-NL/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..5536cdc
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 08:34+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr "gnome-paint"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>gnome-paint</package> is een simpel, eenvoudig te gebruiken verf "
+"programma voor GNOME. Fedora 16 bevat versie 0.4.0. De webpagina van het "
+"project kan gevonden worden op <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-"
+"paint\">https://launchpad.net/gnome-paint</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr "blender"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+"<package>blender</package> is vernieuwd naar 2.5. De nieuwe vrijgave biedt "
+"een nieuwe eigenschappen, maar in het bijzonder een verbeterde GUI. Er is nu"
+" ook ondersteuning van  openCOLLADA voor het uitwisselen van 3D modeldata "
+"met andere toepassingen"
+
+
diff --git a/nl-NL/Networking.po b/nl-NL/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..f262e19
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Networking.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Netwerken"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr "ckermit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ckermit</package> is nieuw in Fedora 16. <package>ckermit</package>"
+" is een vernieuwde implementatie van het eerbiedwaardige Kermit "
+"bestandsoverdracht programma. Het Kermit protocol is op bijna alle "
+"architecturen beschikbaar en kan dus goed gebruikt worden als het "
+"bestandsoverdracht mechanisme naar keuze bij het gebruik van minder "
+"krachtige platforms. De website van het project is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr "hotot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>hotot</package> is een lichtgewicht microblogging cliënt. Het "
+"ondersteunt de native berichtgeving systemen van zowel KDE als GNOME. De "
+"website van het project is op <ulink "
+"url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ike</package> is een vrije IPSEC VPN cliënt en kan gebruikt worden "
+"voor communicatie met zowel Open Source IPSEC VPN servers als sommige "
+"commerciële IPSEC VPN servers. Versie 2.1.7 wordt meegeleverd met Fedora 16."
+" <ulink url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr "qodem"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>qodem</package> is een open bron herimplementatie van het Qmodem "
+"seriële communicatie pakket uit het DOS tijdperk, vernieuwd voor moderne "
+"systemen. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+
+
diff --git a/nl-NL/Overview.po b/nl-NL/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..6af0e93
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Overview.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Overzicht"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr "<primary>GNOME</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr "<primary>Xfce</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>Virtualisatie</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr "<primary>Spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr "<primary>spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+"Zoals altijd, blijft Fedora zich ontwikkelen (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"bijdragen</ulink>) en integreert de nieuwste vrije en open bron software "
+"(<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora"
+" 15 kenmerken)</ulink> . De volgende paragrafen geven een kort overzicht van"
+" de belangrijkste veranderingen ten opzichte van de vorige vrijgave van "
+"Fedora."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr "De volgende zijn belangrijke kenmerken van Fedora 15:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr "GNOME 3 inclusief de nieuwe GNOME 3 shell"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+"KDE 4.6 met de verbeterde Plasma werkruimte, verbeterde kerntoepassingen, en"
+" een betere geheugenefficiëntie."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr "Xfce 4.8 met een nieuw paneel, Thunar verbeteringen en nog meer."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+"Virtualisatie verbeteringen waaronder Spice ondersteuning in virt-manager en"
+" ondersteuning voor Xen hosts."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+"In dit document onderscheiden wij Spice, de nieuwe virtualisatie UI, van "
+"spice, de verouderde circuit modellering toepassing, door het gebruik van "
+"een hoofdletter S in het eerste."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+"Betere compressie van live images waardoor er meer toepassingen op een cd "
+"aangeboden worden."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+"Systeem en sessie beheer met systemd, welke een meer consistente "
+"configuratie en verbeterde boot prestaties biedt."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+"Voor meer details over andere kenmerken die opgenomen zijn in Fedora 15 "
+"wordt verwezen naar de individuele wiki pagina's die kenmerk doelen en "
+"vooruitgang bespreken: <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+
+
diff --git a/nl-NL/Productivity.po b/nl-NL/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..b836da6
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Productivity.po
@@ -0,0 +1,299 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr "Productiviteit"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr "autojump"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>autojump</package> is een commando-regel gereedschap voor het "
+"eenvoudiger verplaatsen tussen verschillende delen van het  bestandssysteem"
+"  vergeleken met cd. Fedora 16 bevat nu versie 15 van "
+"<emphasis>autojump</emphasis>. De wiki van het project kan gevonden worden "
+"op <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr "autokey"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+"<package>autokey</package> is een bureaublad automatiseringshulpprogramma "
+"voor Linux, dat de automatisering van bijna alle taken mogelijk maakt door "
+"te reageren op ingetypte afkortingen en hot toetsen. Het biedt een volledige"
+" GUI die het goed toegankelijk maakt voor nieuwe gebruikers, maar ook een "
+"script interface die de volledige flexibiliteit en kracht van de Python taal"
+" biedt."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+"Een gebruikstoepassing is voor automatische \"tekst expansie\" of het "
+"toekennen van \"hot strings\", die helpen met het reduceren van het steeds "
+"opnieuw intypen van dezelfde frase."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr ""
+"Het gereedschap is ook onderwerp geweest op lifehacker (een productiviteit "
+"blog):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+"De project homepagina is op: <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr "calcurse"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+"<package>calcurse</package> is een tekst gebaseerd kalender en plan "
+"toepassing. Versie 2.9.0 bevat de volgende nieuwe functies:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+"Gebruik van afgekorte datums zoals \"29/5/10\" in plaats van \"29/05/2010\","
+" \"23\" voor de 23ste van de huidig geselecteerde maand en jaar of \"3/1\" "
+"voor maart 01 (of januari 03, afhankelijk van het datum formaat) van het "
+"huidig geselecteerde jaar."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr "\"backword-kill-word\" regelbewerkingsfunctie."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr "Automatisch laten vallen van lege opmerkingen na bewerking."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+"Documentatie en man pagina's hebben nu het  AsciiDoc formaat wat eenvoudiger"
+" te onderhouden is en vertaald kan worden naar verschillende formaten zoals "
+"HTML, PDF, PostScript, EPUB, DocBook en vele andere."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+"Manual en man pagina's bevatten vernieuwde links naar onze nieuwe website en"
+" maillijsten en ook instructies over het gebruik van Transifex."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+"Voor meer details, refereer je naar <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> "
+"<ulink url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr "cuneiform"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>cuneiform</package> is een open bron OCR systeem en is nieuw voor "
+"Fedora 16. Complete details kunnen gevonden worden op <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr "ease"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"Ook <package>ease</package> is nieuw voor Fedora 16. "
+"<emphasis>ease</emphasis> is een eenvoudig, op GNOME-gebaseerd presentatie "
+"systeeem. Voor meer informatie refereer je naar <ulink url=\"http://www"
+".ease-project.org/\">http://www.ease-project.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr "oo2gd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>oo2gd</package> is een toevoeging voor LibreOffice dat het "
+"exporteren van kantoor documenten naar Google Docs mogelijk maakt. De "
+"website van het project kan gevonden worden op <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr "pal"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>pal</package> is een commando-regel kalender programma, "
+"verglijkbaar met <emphasis>gcal</emphasis> maar met een aantal extra "
+"functies. Meer details vind je op <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr "routino"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>routino</package> is ook een nieuw pakket voor Fedora 16. "
+"<emphasis>routino</emphasis> biedt routing voor OpenStreetMap data. Meer "
+"informatie, inclusief een online demonstratie, kan gevonden worden op <ulink"
+" url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr "writetype"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>writetype</package> is een programma dat jonge leerlingen helpt met"
+" succesvol schrijven. Het is speciaal ontworpen voor scholen om technologie "
+"te transformeren van een barriere naar een kans op succes. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+
+
diff --git a/nl-NL/Release_Notes.po b/nl-NL/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..5fa7269
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr "Welkom bij Fedora 16"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Veranderingen in Fedora voor systeem beheerders"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Veranderingen in Fedora voor bureaublad gebruikers"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Veranderingen in Fedora voor ontwikkelaars"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Veranderingen in Fedora voor specifieke doelgroepen"
+
+
diff --git a/nl-NL/Revision_History.po b/nl-NL/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..d57fcb1
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,239 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Herzieningsgeschiedenis"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr "Vrijgave voor F16 beta"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr "Vereist geheugen voor installatie (BZ#699770)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr "Typo in Virtualisatie (BZ#705928)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr "gnuplot niet GNU plot (BZ#707318)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr "apparaat naamgeving (BZ#707730)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr "Correct versie nummer van boost (BZ#707786)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr "Verwijder referentie naar verdwenen GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr "Geheugen (BZ#699770, 701780)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr "Xfce stand van zaken (BZ#699977)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr "Wireshark rechten veranderingen "
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr "Uitzetten met systemd (BZ#701638)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr "Verwijder Dom0"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr "Verwijder dnssec"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr "Verwijder riak"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr "Voeg waarschuwing over Netwerkverbindingen toe"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr "Voeg tekst toe over IcedTea"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr "Voeg index ingangen toe"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr "Verwijs voor kernel naar kernelnewbies (Kernel)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+"Verwijs voor kenmerken naar F15 in plaats van algemene kenmerk pagina "
+"(Overzicht)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr "Juiste boxgrinder URL (Virtualisatie)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr "Juiste Python URL (Ontwikkelgereedschappen)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr "Juiste Rails URL (Ontwikkelgereedschappen)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr "Juiste avr-gcc URL (Embedded ontwikkeling)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr "Juiste avr-c++ URL (Embedded ontwikkeling)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr "Juiste avr-binutils URL (Embedded ontwikkeling)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr "Juiste dfu-programmer URL (Embedded ontwikkeling)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr "Juiste xlog URL (Amateur radio)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr "Juiste splat URL (Amateur radio)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+"Verwijder overbodige systemd en voeg administratieve gebruiker toe volgens "
+"Rahul"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr "Geconverteerde beats"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr "Leeg Fedora 15 skelet"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr "Verwijder opstart paragraaf en daarmee alle referenties naar systemd"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr "Voorbereiding voor GA"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr "Muis veranderingen toegevoegd"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr "Pino/Gwibber veranderingen toegevoegd"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr "Systemd als voorbeeld markeren"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr "Ontwerp status verwijderen"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr "Voorbereiding voor beta vrijgave"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr "Initiële aanmaak met publican"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr "Initiële wiki conversie"
+
+
diff --git a/nl-NL/Scientific_and_Technical.po b/nl-NL/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..013b897
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "Wetenschap en techniek"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr "ATpy"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ATpy</package> is een Python bibliotheek voor het manipuleren van "
+"astronomische tabellen. Details zijn beschikbaar op <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>bowtie</package> is een zeer snelle, geheugen efficiënte short read"
+" uitlijner. Het lijnt korte DNA sequenties (reads) uit voor de menselijke "
+"genome met een snelheid van meer dan 25 million 35-bp reads per uur. Bowtie "
+"indexeert de genome met een Burrows-Wheeler index om zijn geheugen vereiste "
+"klein te houden: typisch ongeveer 2.2 GB voor de menselijke genome (2.9 GB "
+"voor paired-end). <ulink url=\"http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr "DSDP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+"De DSDP software is een vrije open bron implementatie van een interior-point"
+" methode voor semi-definite programmering. Het biedt primal en dual "
+"oplossingen, exploiteert low-rank structuur en sparsity in de data, en heeft"
+" relatief lage geheugen vereisten voor een  interior-point methode. Het "
+"staat mogelijke en onmogelijke startpunten toe en biedt benaderde "
+"certificaten van onmogelijkheid als er geen mogelijke oplossing bestaat. Het"
+" dual-scaling algoritme geïmplementeerd in dit pakket een convergentie "
+"bewijs en worst-case polynomiale complexiteit onder milde aannames voor de "
+"data. Voor volledige documentatie refereer je naar <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr "fastx_toolkit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is een verzameling van commando-regel "
+"gereedschappen voor Short-Reads FASTA/FASTQ bestanden pre-processing. <ulink"
+" "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr "IBSimu"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"Ion Beam Simulator of <package>IBSimu</package> is een ion optische computer"
+" simulatie pakket voor ionen optiek, plasma extractie en ruimtelading "
+"gedomineerde ionenstraal transport met Vlasov iteratie. Meer informatie op "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr "gappa"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>gappa</package> is een gereedschap bedoeld om te helpen met het "
+"verifiëren en formeel bewijzen van eigenschappen voor numerieke programma's "
+"voor drijvende komma of vaste komma aritmetiek. Fedora 16 vernieuwt naar "
+"versie 0.15.0. De web site van het project kan gevonden worden op <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+
+
diff --git a/nl-NL/System_Daemons.po b/nl-NL/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..7a441f1
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 08:49+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "Systeem daemons"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+"Fedora 16 gebruikt <package>Chrony</package> als de standaard Network Time "
+"Protocol (NTP) cliënt. <emphasis>Chrony</emphasis> is ontworpen om goed te "
+"werken zelfs op systemen zonder permanente netwerkverbinding (zoals laptops)"
+" en kan tijd synschronisatie veel sneller uitvoeren dan standaard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> heeft verschillende voordelen als het gebruikt "
+"wordt op systemen die draaien op virtuele machines, zoals een groter bereik "
+"voor frequentiecorrectie om snel verlopende klokken te corrigeren en een "
+"betere response op snelle veranderingen in de klokfrequentie. Het heeft ook "
+"een verminderd geheugengebruik en geen onnodig proces wekken wat de power "
+"efficiency verbeterd."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr "HAL verwijderen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+"Fedora 16 levert de <package>HAL</package> daemon en "
+"<emphasis>libhal</emphasis> niet meer mee, deze zijn vervangen door "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> en "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. Als een specifieke toepassing libhal nodig "
+"heeft voor correcte werking , maak dan een bug aan om te vragen voor een "
+"omzetting naar de nieuwe technologie."
+
+
diff --git a/nl-NL/Virtualization.po b/nl-NL/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..acb3541
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualisatie"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr "USB emulatie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr "Ondersteuning voor USB 2.0 (EHCI) apparaten is toegevoegd."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr "CDROM emulatie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr "Veel reparaties om te voldoen van de ATAPI specificatie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implementeert 'media' subcommand dat helpt "
+"met rapporteren van openen/sluiten van tray, media aanwezig/afwezig status "
+"aan gasten. Nieuwere Linux gasten (kernels 2.6.38+) rekenen op dit commando "
+"voor het revalideren van schijven."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr "Belangrijke code herindeling en opschonen"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr "Upstream vrijgave informatie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+"Vernieuwing naar qemu 0.15, refereer naar upstream veranderingen op <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr "Xen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr "Xen ondersteuning opgenomen in qemu"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr "x86"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr "Stabiele gast TSC over migratie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr "Ondersteuning voor VIA CPU functies"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr "Verscheidene geheugenlek reparaties in alle virtio apparaten"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr "qemu-img"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr "De performance van qemu-img convert is verbeterd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+"qemu-img convert en rebase ondersteunen nu de -p optie welke de voortgang "
+"laat tonen"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr "qcow2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+"De performance van aanmaken/verwijderen van interne snapshots is verbeterd"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr "Gast agent"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr "De gast agent is toegevoegd welke snapshotten ondersteunt."
+
+
diff --git a/nl-NL/Web_Servers.po b/nl-NL/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..673df4c
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:18+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr "Web servers"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+"<package>httpd</package> werd vernieuwd van 2.2.17 naar 2.2.19. Deze versie "
+"is voornamelijk een beveiliging en foutreparatie vrijgave. Deze vrijgave "
+"corrigeert ook een versie incompatibiliteit in 2.2.18; gebruikers moeten "
+"eraan denken dat 2.2.19 nu compatibiliteit herstelt met modules gecompileerd"
+" tegen oudere versies van 2.2 (anders dan 2.2.18 welke beschouwd wordt als "
+"achtergelaten)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+"ABI probleem in 2.2.18 veroorzaakt door de functie ondertekening verandering"
+" van ap_unescape_url_keep2f() is verholpen. Deze vrijgave herstelt de "
+"ondertekening van 2.2.17 en eerder en introduceert "
+"ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+
+
diff --git a/nl-NL/Welcome.po b/nl-NL/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..25b0ad0
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Welcome.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Welkom bij Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Wiki</primary><secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Veelgestelde vragen</primary><secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Fouten rapporteren</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Hulp</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Rapporteren</primary><secondary>Fout en kenmerk verzoek</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Je kunt de Fedora Project gemeenschap helpen om door te gaan met het "
+"verbeteren van Fedora als je fout meldingen en aanvragen voor verbeteringen "
+"indient. Refereer naar <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink> op de Fedora wiki voor meer informatie over het "
+"aanmelden van bugs en verbeteringen. Bedankt voor je medewerking."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"Om meer algemene informatie over Fedora te vinden, ga naar de volgende web "
+"pagina's op de Fedora wiki  (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"overzicht</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Hulp en "
+"discussies</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Deelnemen aan het Fedora "
+"Project</ulink>"
+
+
diff --git a/nn-NO/Author_Group.po b/nn-NO/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..db49061
--- /dev/null
+++ b/nn-NO/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/nn-NO/Feedback.po b/nn-NO/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..36b9b4c
--- /dev/null
+++ b/nn-NO/Feedback.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/nn-NO/Overview.po b/nn-NO/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..d10c140
--- /dev/null
+++ b/nn-NO/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/nn-NO/Welcome.po b/nn-NO/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..d88dd6b
--- /dev/null
+++ b/nn-NO/Welcome.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/or-IN/Article_Info.po b/or-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..0857972
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/or/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "ପ୍ରକାଶନ ଟିପ୍ପଣୀ"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+
diff --git a/or-IN/Feedback.po b/or-IN/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..dc65d72
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/or/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "ମୂଲ୍ୟବାନ ତଥ୍ୟ"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/or-IN/Networking.po b/or-IN/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..1c8ca45
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/or/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗ"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/or-IN/Release_Notes.po b/or-IN/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..d8c2ed5
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/or/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ପାଇଁ Fedora ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଚାଳକମାନଙ୍କ ପାଇଁ Fedora ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "ବିକାଶକାରୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ Fedora ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କ ପାଇଁ Fedora ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ"
+
+
diff --git a/or-IN/Revision_History.po b/or-IN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..303e318
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/or/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "ପୁରୁଣା ପାଠର ପୁନଃ ପାଠ"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/or-IN/Welcome.po b/or-IN/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..caf7ede
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/or/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "ଫେଡ଼ୋରାରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pa-IN/Article_Info.po b/pa-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..aa17aa6
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "ਲੋਗੋ"
+
+
diff --git a/pa-IN/Feedback.po b/pa-IN/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..f4bf9da
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "ਸੁਝਾਅ"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pa-IN/Networking.po b/pa-IN/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..eb3881a
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pa-IN/Release_Notes.po b/pa-IN/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..9152ff0
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਲਈ ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਲਈ ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ"
+
+
diff --git a/pa-IN/Revision_History.po b/pa-IN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..a9225bd
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਅਤੀਤ"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pa-IN/Welcome.po b/pa-IN/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..28f6132
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Welcome.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">ਫੇਡੋਰਾ ਸਾਰ</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">ਫੇਡੋਰਾ ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">ਮੱਦਦ ਤੇ "
+"ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰਾ</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈਕਟ 'ਚ ਭਾਗ "
+"ਲਵੋ</ulink>"
+
+
diff --git a/pl-PL/Amateur_Radio.po b/pl-PL/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..99d822c
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "Krótkofalarstwo"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl-PL/Article_Info.po b/pl-PL/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..d9666a6
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Informacje o wydaniu"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+
diff --git a/pl-PL/Author_Group.po b/pl-PL/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..088f21e
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Zespół dokumentacji"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "Fedory"
+
+
diff --git a/pl-PL/Boot.po b/pl-PL/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..d481205
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Boot.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Czas uruchamiania"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl-PL/Database_Servers.po b/pl-PL/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..742712a
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "Serwery bazodanowe"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl-PL/Entertainment.po b/pl-PL/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..d83073b
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Rozrywka"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl-PL/Feedback.po b/pl-PL/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..4896184
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Feedback.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Opinie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Dziękujemy za czas poświęcony na zgłaszanie społeczności Fedory komentarzy, "
+"sugestii oraz błędów. Robiąc to, pomaga się w ulepszaniu Fedory, systemu "
+"Linux oraz wolnego oprogramowania na całym świecie."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Przesyłanie opinii o oprogramowaniu Fedory"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Opinie o informacjach o wydaniu"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"Jeśli te informacje o wydaniu mogą zostać ulepszone w jakiś sposób, można "
+"przekazać swoją opinię bezpośrednio do twórców treści. Jest kilka możliwości"
+" przekazania opinii, w preferowanej kolejności:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Jeśli posiadane jest konto Fedory, można zmodyfikować treść dokumentacji "
+"bezpośrednio na stronie <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> dokumentacji</ulink> na "
+"wiki."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"Można wypełnić zgłoszenie błędu używając <ulink "
+"url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">tego szablonu</ulink> - <emphasis>ten "
+"odnośnik służy WYŁĄCZNIE do przekazywania opinii o samych informacjach o "
+"wydaniu.</emphasis> Szczegóły znajdują się na początku dokumentu."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"Można wysłać wiadomość e-mail na listę dyskusyjną informacji o wydaniu pod "
+"adresem <email>relnotes at fedoraproject.org</email> (w języku angielskim)"
+
+
diff --git a/pl-PL/Hardware_Overview.po b/pl-PL/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..742d6ff
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "Przegląd sprzętu"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "Wymagania procesora i pamięci dla architektur x86"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Zalecane dla trybu tekstowego: Pentium Pro 200 MHz lub lepszy"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Zalecane dla trybu graficznego: Pentium Pro 400 MHz lub lepszy"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Wymagania procesora i pamięci dla architektur x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Wymagania miejsca na dysku twardym dla wszystkich architektur"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"Wszystkie pakiety mogą zajmować ponad 9 GB miejsca na dysku. Ostateczny "
+"rozmiar jest określany przez instalowany obraz i pakiety wybrane podczas "
+"instalacji. Dodatkowe miejsce na dysku jest wymagane podczas instalacji do "
+"obsługiwania środowiska instalacyjnego. To dodatkowe miejsce na dysku "
+"odpowiada rozmiarowi pliku <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (na "
+"pierwszej płycie instalacyjnej) plus rozmiar plików w "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> na zainstalowanym systemie."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+"W praktyce, te zapotrzebowanie na dodatkowe miejsce mieści się w przedziale "
+"mniej więcej od 90MB dla minimalnej instalacji do 175MB dla większej "
+"instalacji."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"Dodatkowe miejsce jest również wymagane dla jakichkolwiek danych "
+"użytkownika, oraz przynajmniej 5% wolnego miejsca powinno być zachowane dla "
+"prawidłowego działania systemu."
+
+
diff --git a/pl-PL/Haskell.po b/pl-PL/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..35f4d09
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Haskell.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr "GHC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr "Platforma Haskell"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr "Nowe pakiety"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl-PL/Kernel.po b/pl-PL/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..a71f5cf
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Kernel.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Jądro"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl-PL/Multimedia.po b/pl-PL/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..ee98d27
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl-PL/Networking.po b/pl-PL/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..659f538
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Sieć"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl-PL/Overview.po b/pl-PL/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..dd5847a
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Overview.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: nathant <nathan.thomas at peacenik.co.uk>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Przegląd"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl-PL/Release_Notes.po b/pl-PL/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..78ca22c
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Zmiany w Fedorze dla administratorów systemów"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Zmiany w Fedorze dla użytkowników środowisk graficznych"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Zmiany w Fedorze dla programistów"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Zmiany w Fedorze dla specyficznych odbiorców"
+
+
diff --git a/pl-PL/Revision_History.po b/pl-PL/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..e0f2987
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historia wersji"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr "Usunięcie sekcji o uruchamianiu i wszystkich odniesień do systemd"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr "Przygotowanie do GA"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr "Dodanie zmian o myszy"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr "Dodanie zmian o programach Pino/Gwibber"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr "Oznaczenie systemd jako wersję orientacyjną"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr "Usunięcie stanu szkicu"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr "Przygotowanie do wydania beta"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr "Początkowe utworzenie książki przez narzędzie Publican"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr "Początkowa konwersja z wiki"
+
+
diff --git a/pl-PL/Scientific_and_Technical.po b/pl-PL/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..2901e52
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "Nauka i technika"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl-PL/System_Daemons.po b/pl-PL/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..0ae1ecb
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "Demony systemowe"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl-PL/Virtualization.po b/pl-PL/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..045f744
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Wirtualizacja"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl-PL/Welcome.po b/pl-PL/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..b8bdc6f
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Welcome.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Witaj w Fedorze"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Można pomóc społeczności Projektu Fedora w ulepszaniu Fedory zgłaszając "
+"raporty błędów i prośby o ulepszenia. Proszę odwiedzić stronę <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">błędów i próśb "
+"o funkcje</ulink> na wiki Fedory, aby dowiedzieć się więcej o zgłaszanie "
+"błędów i nowych funkcji. Dziękujemy za uczestnictwo."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"Aby znaleźć więcej ogólnych informacji o Fedorze, proszę odwiedzić "
+"następujące strony na wiki Fedory (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Informacje o "
+"Fedorze</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">FAQ Fedory</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Pomoc i "
+"dyskusje</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Uczestnictwo w Projekcie "
+"Fedory</ulink>"
+
+
diff --git a/pt-BR/Amateur_Radio.po b/pt-BR/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..7a4b810
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:16+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Article_Info.po b/pt-BR/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..c09654e
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Notas de Lançamento"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+
diff --git a/pt-BR/Author_Group.po b/pt-BR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..0453f81
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Boot.po b/pt-BR/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..afec4f6
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Boot.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:27+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Cloud.po b/pt-BR/Cloud.po
new file mode 100644
index 0000000..8f12d42
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Cloud.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Aeolus Conductor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Aeolus Conductor is a web UI and tools to create and manage cloud "
+"instances across a wide variety of cloud types, all from the same UI. More "
+"information about the UI and what is supported is available at the <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Condor Cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Condor Cloud is an Infrastructure as a Service (IaaS) cloud implementation. "
+"It allows you to create as many VMs from an image or images as you wish, "
+"distributing them across a pool of configured hosts. The user interface is "
+"the Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). The backend is"
+" implemented using Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" which in turn starts VMs using libvirt and KVM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HekaFS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS 0.7 enhances the feature set of GlusterFS with multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS deployment requires knowledge of how to set up OpenSSL keys and "
+"certificates to facilitate authentication at both the management and I/O "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network and storage encryption are both optional, and incur a significant "
+"performance penalty if used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Quota/billing support is under active development within GlusterFS, and will"
+" not be available for this release of HekaFS."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced local file distribution/replication and wide-area replication are "
+"planned as eventual features of HekaFS, but are not in this release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Matahari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features <package>Matahari</package>, a collection of APIs "
+"accessible over remote and local interfaces for system monitoring and "
+"management. Matahari APIs are served via a collection of Agents. "
+"<package>Matahari</package> also includes a framework for adding new Agents "
+"and APIs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The available agents are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<function>Host</function> - An agent for viewing and controlling hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Networking</function> - An agent for viewing and controlling "
+"network devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Services</function> - An agent for viewing and controlling system "
+"services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pacemaker-cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provides high availability for "
+"application services inside virtual machines on a single node. This feature "
+"provides a shell for creating virtual machine images, associating resources "
+"with the virtual machines, and combining these images into a deployable. A "
+"deployable can then be launched and monitored for high availability. If "
+"virtual machines or applications fail, these components will be restarted "
+"reducing MTTR (mean time to repair) improving availability over manual "
+"operator restart."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora guest virtual machines using <package>systemd</package> are currently"
+" non-functional until the following bugzilla is merged into rawhide: See "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd "
+"defect 702621</ulink> discussion."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Database_Servers.po b/pt-BR/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..70c224e
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:30+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Development_Tools.po b/pt-BR/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..e6a384d
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,409 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Entertainment.po b/pt-BR/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..733d990
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Feedback.po b/pt-BR/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..ec5ae5d
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Diga-nos a sua opinião"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Hardware_Overview.po b/pt-BR/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..39b7fab
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Haskell.po b/pt-BR/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..be2454c
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Haskell.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:15+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/I18n.po b/pt-BR/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..53681b2
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/I18n.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Kernel.po b/pt-BR/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..75e5af1
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Kernel.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Multimedia.po b/pt-BR/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..f75ef19
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Networking.po b/pt-BR/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..93f94b5
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Rede"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Overview.po b/pt-BR/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..654fcd4
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Productivity.po b/pt-BR/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..f3f38d7
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Productivity.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:38+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Release_Notes.po b/pt-BR/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..b23266b
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Ricardo Gyorfy <rgyorfy at redhat.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Alterações no Fedora para Administradores de Sistemas"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Alterações no Fedora para usuários no modo Gráfico"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Alterações no Fedora para Programadores"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Alterações no Fedora para Audiências Específicas"
+
+
diff --git a/pt-BR/Revision_History.po b/pt-BR/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..4be734b
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Histórico de Revisões"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Scientific_and_Technical.po b/pt-BR/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..a969f8d
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:47+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/System_Daemons.po b/pt-BR/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..6cf860a
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Virtualization.po b/pt-BR/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..f5bfd63
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:53+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Web_Servers.po b/pt-BR/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..47baa7a
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:54+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-BR/Welcome.po b/pt-BR/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..1c9ee6f
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Bem Vindo ao Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-PT/Article_Info.po b/pt-PT/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..2a64ac7
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Notas de Lançamento"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+
diff --git a/pt-PT/Author_Group.po b/pt-PT/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..4d54488
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "O Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "Equipa de documentação"
+
+
diff --git a/pt-PT/Feedback.po b/pt-PT/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..9190a47
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Diga-nos a sua opinião"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-PT/Kernel.po b/pt-PT/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..8ed937d
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Kernel.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-PT/Multimedia.po b/pt-PT/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..c5f1641
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-PT/Networking.po b/pt-PT/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..7ef0412
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Rede"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-PT/Overview.po b/pt-PT/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..4e2e12b
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-PT/Release_Notes.po b/pt-PT/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..fdd03f8
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Alterações no Fedora para Administradores de Sistemas"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Alterações no Fedora para Utilizadores no modo Gráfico"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Alterações no Fedora para Programadores"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Alterações no Fedora para Audiências Específicas"
+
+
diff --git a/pt-PT/Revision_History.po b/pt-PT/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..e8fe852
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Histórico de Revisões"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr "Criação inicial do livro pelo publican"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr "Conversões iniciais da wiki"
+
+
diff --git a/pt-PT/Virtualization.po b/pt-PT/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..96389be
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualização"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt-PT/Welcome.po b/pt-PT/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..a5d2448
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Welcome.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Nuno Miranda <nunmiranda at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: nunmiranda <nunmiranda at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Bem Vindo ao Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Ajuda</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Visão global sobre o "
+"Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Ajuda e "
+"debates</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participar no Projeto "
+"Fedora</ulink>"
+
+
diff --git a/ro-RO/Author_Group.po b/ro-RO/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..18d3651
--- /dev/null
+++ b/ro-RO/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ro-RO/Feedback.po b/ro-RO/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..2159cca
--- /dev/null
+++ b/ro-RO/Feedback.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ro-RO/Welcome.po b/ro-RO/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..3a5d73e
--- /dev/null
+++ b/ro-RO/Welcome.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ru-RU/Amateur_Radio.po b/ru-RU/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..8310de4
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Игорь Горбунов <igor.gorbounov at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: igorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "Радиолюбителям"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr "ax25-tools-x"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+"<package>ax25-tools-x</package> предоставляет графический интерфейс к "
+"различным приложениям для настройки и диагностики "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr "cutecw"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+"<package>cutecw</package> обновлен до 1.0. Среди улучшений -  обучающие "
+"последовательности, сильно усовершенствованный режим \"читай мне\" и ряд "
+"косметических улучшений. За дополнительной информацией обращайтесь на <ulink"
+" "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr "hamlib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+"<package>hamlib</package> обновлен до версии 1.2.13.1. Некоторые из важных "
+"особенностей:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr "поддержка VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr "Новая поддержка ротаторов с новыми возможностями"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+"Исправления и новые возможности для стандартных параметров последовательного"
+" порта приборов TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT, а также "
+"TM-D700"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr "Можно явно указывать VID/PID/Vendor/Product для USB-устройств"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+"Полный журнал изменений в основной ветке можно найти на <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>,"
+" и имеется дополнительная информация общего характера на вики проекта на "
+"<ulink url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr "xnec2c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+"<package>xnec2c</package> версии 1.5 включает в себя ряд улучшений по "
+"сравнению с 1.2:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+"удалены ограничения в возбуждении, что позволяет построить картину "
+"повторного излучения от структуры, возбуждаемой падающим полем или "
+"элементарным источником тока"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+"исправление сбоя xnec2c 1.3 на длинных именах входных файлов (больше 80 "
+"символов)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+"Исправлена обработка аргументов командной строки, и теперь имя входного "
+"файла может быть задано без применения параметра -i."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+"возможность рассчета соотношения коэффициентов  усиления для фронта и тыла "
+"при моделировании антенны над поверхностью."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения можно найти на <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+
+
diff --git a/ru-RU/Article_Info.po b/ru-RU/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..2f569ab
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Игорь Горбунов <igor.gorbounov at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: igorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Замечания к выпуску"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr "Замечания к выпуску для Fedora 16"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+"В этом документе приводятся подробные сведения о замечаниях к выпуску Fedora"
+" 15."
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Символика"
+
+
diff --git a/ru-RU/Author_Group.po b/ru-RU/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..aba1583
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "Docs Team"
+
+
diff --git a/ru-RU/Boot.po b/ru-RU/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..ada7958
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Boot.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Загрузка"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+"Fedora 16 использует преимущества нескольких новых технологий, делающих "
+"процесс загрузки более быстрым, безопасным и эффективным."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr "Доверенная "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> — свободный предзагрузочный модуль, "
+"реализующий технологию Intel® Trusted Execution Technology (Intel® TXT) для "
+"проверки достоверности и осмысленного запуска ядра операционной системы или "
+"виртуальной машины. Он проверяет системные файлы на предмет изменений и "
+"может запретить загрузку системы, предоставляя таким образом мощную защиту "
+"от руткитов и другого опасного ПО, пытающегося скрыть свое присутствие. "
+"<emphasis>Trusted Boot</emphasis> может быть задействован при установке, а "
+"при отсутствии аппаратной поддержки будет производить обычный запуск "
+"системы."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr "Разметка GPT"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr "Новые таблицы "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr "При установке с ручным разбиением могут потребоваться дополнительные "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+"Начиная с Fedora 16, в системах архитектуры x86 (32- и 64-бит.) без "
+"поддержки EFI установщик будет по умолчанию создавать таблицы разделов GPT "
+"вместо таблиц MSDOS. В этих системах для загрузки с дисков с разметкой GPT "
+"крайне рекомендуется (хотя не всегда необходимо, в зависимости от BIOS) "
+"создать небольшой раздел (1 МиБ) для загрузки BIOS. Этот раздел будет "
+"использован в качестве хранилища менеджером загрузки (GRUB2)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+"При автоматическом разбиении этот раздел будет создан там, где необходимо, "
+"автоматически, а ользователю, выбравшему ручной режим, придется создать его "
+"самому."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+"Раздел для загрузки BIOS необходим только в системах архитектуры x86, в "
+"которых отсутствует поддержка EFI,  загрузка которых будет производиться с "
+"дисков с разметкой GPT."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr "GRUB 2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+"<package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> в Fedora 16 получил "
+"большое обновление. <emphasis>GRUB 2</emphasis> более настраиваем, имеет "
+"более полную поддержку архитектур, отличных от x86, а также предоставляет "
+"возможность написания сценариев и многоязычный интерфейс. В <emphasis>GRUB "
+"2</emphasis> сменились файлы настройки и их формат, — обратитесь к "
+"документации GRUB за более полным описанием."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr "Сценарии SysVinit  на systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+"В Fedora 15 был представлен <package>systemd</package>, диспетчер служб и "
+"сеансов для Linux. С выпуском Verne интеграция с "
+"<emphasis>systemd</emphasis> продолжается благодаря преобразованию большого "
+"количества сценариев SysV в формат служебных файлов systemd. Как результат, "
+"возросли скорость и продуктивность загрузки, и упрощено управление службами."
+
+
diff --git a/ru-RU/Cloud.po b/ru-RU/Cloud.po
new file mode 100644
index 0000000..e55198c
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Cloud.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cloud"
+msgstr "Облачные вычисления"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Aeolus Conductor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Aeolus Conductor is a web UI and tools to create and manage cloud "
+"instances across a wide variety of cloud types, all from the same UI. More "
+"information about the UI and what is supported is available at the <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Condor Cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Condor Cloud is an Infrastructure as a Service (IaaS) cloud implementation. "
+"It allows you to create as many VMs from an image or images as you wish, "
+"distributing them across a pool of configured hosts. The user interface is "
+"the Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). The backend is"
+" implemented using Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" which in turn starts VMs using libvirt and KVM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HekaFS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS 0.7 enhances the feature set of GlusterFS with multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS deployment requires knowledge of how to set up OpenSSL keys and "
+"certificates to facilitate authentication at both the management and I/O "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network and storage encryption are both optional, and incur a significant "
+"performance penalty if used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Quota/billing support is under active development within GlusterFS, and will"
+" not be available for this release of HekaFS."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced local file distribution/replication and wide-area replication are "
+"planned as eventual features of HekaFS, but are not in this release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Matahari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features <package>Matahari</package>, a collection of APIs "
+"accessible over remote and local interfaces for system monitoring and "
+"management. Matahari APIs are served via a collection of Agents. "
+"<package>Matahari</package> also includes a framework for adding new Agents "
+"and APIs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The available agents are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<function>Host</function> - An agent for viewing and controlling hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Networking</function> - An agent for viewing and controlling "
+"network devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Services</function> - An agent for viewing and controlling system "
+"services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pacemaker-cloud"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provides high availability for "
+"application services inside virtual machines on a single node. This feature "
+"provides a shell for creating virtual machine images, associating resources "
+"with the virtual machines, and combining these images into a deployable. A "
+"deployable can then be launched and monitored for high availability. If "
+"virtual machines or applications fail, these components will be restarted "
+"reducing MTTR (mean time to repair) improving availability over manual "
+"operator restart."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora guest virtual machines using <package>systemd</package> are currently"
+" non-functional until the following bugzilla is merged into rawhide: See "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd "
+"defect 702621</ulink> discussion."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ru-RU/Database_Servers.po b/ru-RU/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..5f1e657
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "Серверы баз данных"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ru-RU/Development_Tools.po b/ru-RU/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..501152d
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,427 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+# Игорь Горбунов <igor.gorbounov at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: igorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Инструментарий разработчика"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr "Ада"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+"Ада - современный язык программирования, предназначенный для крупных, "
+"долгоживущих приложений – и, в частности,  встраиваемых систем – где важны "
+"надежность и эффективность. Первоначально он был разработан в начале 1980-х "
+"годов (эта версия обычно известна  как Ada 83) командой под руководством "
+"доктора Жана Ишбиа (Dr. Jean Ichbiah) в  компании CII-Honeywell-Bull во "
+"Франции. Язык был пересмотрен и усовершенствован при совместимости снизу "
+"вверх в начале 1990-х под руководством Такера Тафта (Mr.  Tucker Taft) из "
+"Intermetrics  в США. Получившийся в результате язык, Ada 95, был первым "
+"стандартизированным на международном уровне (ISO) объектно-ориентированным "
+"языком. Под эгидой ISO была завершена дальнейшая (вспомогательная) ревизия "
+"как поправки к стандарту; эта версия языка известна как Ada 2005. В "
+"настоящее время ведется работа над некоторыми дополнительными возможностями "
+"(включая поддержку комментариев в программах), и она, как ожидается, будет "
+"завершена в 2012 году."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr ""
+"В Fedora 16 входят последние средства разработки на Ада с открытым исходным "
+"кодом."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ru-RU/Entertainment.po b/ru-RU/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..a5d8562
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Игры и развлечения"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr "Новые игры"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr "Fedora 16 предлагает следующие новые игры в своем репозитории:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+"<package>Naev</package> — двухмерная экономическая игра с элементами боя, "
+"включающая в себя большое количество кораблей, вооружения, быстрый темп "
+"сражений и огромную для исследований галактику."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+"<package>Golly</package> — открытое кроссплатформенное приложение для "
+"изучения игры «Жизнь» («Conway's Game of Life») и других дискретных моделей."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+"<package>Puzzle-Master</package> — легкая в обращении весёлая и "
+"занимательная головоломка."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+"<package>Sudoku Savant</package> — простое графическое приложение для "
+"создания и решения головоломок судоку c возможностью пометок, а также "
+"назначения клеткам определённых цветов."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr "Обновления игр"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+"<package>Teeworlds</package>, многопользовательский ретро-шутер, обновлён до"
+" версии 0.6. Среди усовершенствований переработанный прыжок ниндзя, список "
+"друзей, продвинутый режим наблюдателя и улучшенная графика."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+"<package>Plee the Bear</package> обновлён до версии 0.5.1 с новой системой "
+"мини-игр и новыми персонажами."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+"<package>The Mana World</package> получил большое обновление до версии 0.5.2"
+" с многочисленными улучшениями в клиенте."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+"<package>Battle Tanks</package> обновлён до версии 0.98 со значительными "
+"изменениями в движке и улучшенным многопользовательским режимом с "
+"возможностью ожидания и поднятием производительности."
+
+
diff --git a/ru-RU/Feedback.po b/ru-RU/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..6e9f8dc
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Feedback.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Игорь Горбунов <igor.gorbounov at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 17:42+0000\n"
+"Last-Translator: igorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Обратная связь"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Благодарим за то, что вы нашли время оставить сообществу Fedora комментарий,"
+" предложение или отчет об ошибке. Это поможет не только Fedora, но также "
+"Linux и разработчикам свободного программного обеспечения в целом."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Отзывы о программах Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+"Для обеспечения обратной связи по программному обеспечению Fedora  или "
+"других элементов системы, обращайтесь к <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Ошибкам и "
+"пожеланиям </ulink> . Список часто встречающихся ошибок и известных проблем "
+"для этого выпуска можно получить в вики <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Ошибки общего "
+"характера в F15 </ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Отзывы о примечаниях к выпуску"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"Предложения по улучшению примечаний к выпуску можно отправлять авторам "
+"напрямую. Способы связи:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Если у вас есть учетная запись Fedora, можно добавить комментарии на "
+"странице <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"Создайте запрос, используя <ulink "
+"url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">шаблон</ulink>. <emphasis>Используйте этот "
+"шаблон ТОЛЬКО для отзывов об этом документе.</emphasis>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"Отправьте сообщение в рассылку <email>relnotes at fedoraproject.org</email>."
+
+
diff --git a/ru-RU/Hardware_Overview.po b/ru-RU/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..1994488
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,170 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Stanislav Darchinov <darchinov at gmail.com>, 2011.
+# Игорь Горбунов <igor.gorbounov at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 18:01+0000\n"
+"Last-Translator: igorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "Общие сведения об оборудовании"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "Требования к процессору и памяти для архитектур x86"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Требования к процессору</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Требования к памяти</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr "<primary>Требования</primary> <secondary>Процессор</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr "<primary>Требования</primary> <secondary>Память</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"Данная спецификация ЦПУ приводится в терминах Intel. Другие ЦПУ, такие как "
+"AMD, Cyrix и VIA совместимы с процессорами Intel и также могут быть "
+"ипользованы с Fedora 15. Для Fedora 15 необходим процессор Intel Pentiun Pro"
+" или выше, также Fedora 15 оптимизированы для i686 или более поздних "
+"процессоров."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Для текстового режима рекомендуется: Pentium Pro 200 МГц или лучше"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Для графического режима рекомендуется: Pentium Pro 400 МГц или лучше"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr "Минимальный размер ОЗУ для текстового режима: 640 Мбайт"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr "Минимальный размер ОЗУ для графики: 640 Мбайт"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr "Рекомендуемый размер ОЗУ для графики: 1152 Мбайт"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr "Программе установки требуется 640Мбайт"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+"Обратите внимание, что хотя программе установки Fedora 15 требуется 640 "
+"Мбайт, Fedora 15 может понадобиться больше или даже меньше памяти для "
+"нормальной работы, в зависимости от конкретного выбора оборудования и (или) "
+"программного обеспечения. \"Живой\" образ Fedora обычно работает на 512 "
+"Мбайт или меньше, в зависимости от оборудования."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Требования к процессору и памяти для архитектур x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Требования к месту на жестком диске для всех архитектур"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Требования к дисковому пространству</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Требования</primary> <secondary>Дисковое пространство</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"Полностью установленные пакеты могут занять более 9 ГБ дискового "
+"пространства. Окончательный размер целиком определяется установочной сборкой"
+" и пакетами, выбранными во время установки. Во время установки требуется "
+"дополнительное дисковое пространство для поддержки среды установки. Это "
+"дополнительное дисковое пространство соответствует размеру "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (на установочном диске 1) плюс "
+"размер файлов в <filename>/var/lib/rpm</filename> на установленной системе."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+"С практической точки зрения, требования к дополнительному дисковому "
+"пространству могут простираться от 90 МиБ для минимальной установки, до 175 "
+"МиБ для более крупных установок системы."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"Дополнительное место также требуется для любых данных пользователя и, по "
+"меньшей мере, 5% следует обеспечивать для правильной работы системы."
+
+
diff --git a/ru-RU/Haskell.po b/ru-RU/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..462cec7
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Haskell.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr "GHC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+"ghc обновлён до <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> с устранением огромного числа <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" ошибок</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr "Платформа Haskell"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" обновлена до новейшего стабильного выпуска 2011.2.0.1."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr "Новые пакеты"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+"Среди новых пакетов <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"а также разнообразие новых библиотек."
+
+
diff --git a/ru-RU/I18n.po b/ru-RU/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..adf750d
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/I18n.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 06:46+0000\n"
+"Last-Translator: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Интернационализация"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифты"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ru-RU/Kernel.po b/ru-RU/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..b8bc5c2
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Kernel.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Игорь Горбунов <igor.gorbounov at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: igorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Ядро"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+"В Fedora 16 применяется новое ядро 3.1.0. Несмотря на резкое изменение "
+"номера версии, нет резкого изменения в функциях. Даже Linus говорит, что не "
+"следует беспокоиться об этом:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+" Я просто решил убрать точку и назвать следующую версию 3.0. Оно будет "
+"выпущено довольно близко к 20-летней отметке, что является достаточным "
+"оправданием для меня, хотя, если честно, настоящая причина состояит в том, "
+"что мне просто больше неудобно считать до 40."
+
+
diff --git a/ru-RU/Multimedia.po b/ru-RU/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..05814d3
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Мультимедиа"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr "gnome-paint"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>gnome-paint</package> — простая в использовании программа для "
+"рисования для GNOME. В Fedora 16 представлена версия 0.4.0. Сайт проекта "
+"находится по адресу <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-"
+"paint\">https://launchpad.net/gnome-paint</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr "blender"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+"Пакет <package>blender</package> обновлён до версии 2.5. В новом выпуске "
+"предоставлены новые возможности, в частности, усовершенствованный интерфейс,"
+" а также поддержка openCOLLADA для обмена трёхмерными данными с другими "
+"приложениями."
+
+
diff --git a/ru-RU/Networking.po b/ru-RU/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..b23b0a6
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Networking.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Сеть"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr "ckermit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+"В Fedora 16 впервые представлен <package>ckermit</package>, обновлённая "
+"реализация прославившейся технологии передачи файлов Kermit. Протокол Kermit"
+" доступен для большинства архитектур, так пусть будет выбор способа передачи"
+" файлов на платформы, возможности которых ограничены. Сайт проекта "
+"расположен по адресу <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr "hotot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>hotot</package> — лёгкий клиент для микроблоггинга с поддержкой "
+"встроенных систем уведомлений KDE и GNOME. Сайт проекта находится по адресу "
+"<ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ike</package> — свободный клиент для виртуальных частных сетей на "
+"основе протокола IPSEC, который можно использовать для связи со свободными, "
+"равно как и коммерческими, серверами IPSEC. В Fedora 16 вошла версия 2.1.7. "
+"<ulink url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr "qodem"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>qodem</package>, открытая переработка реализации Qmodem, пакета "
+"последовательной связи времён DOS, обновлена для современных систем. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+
+
diff --git a/ru-RU/Overview.po b/ru-RU/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..e694408
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Overview.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Обзор"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr "<primary>GNOME</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr "<primary>Xfce</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>Virtualization</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr "<primary>Spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr "<primary>spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr "Xfce 4.8 с новой панелью, улучшениями в Thunar и многим другим."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ru-RU/Productivity.po b/ru-RU/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..e3fa00e
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Productivity.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr "Продуктивность"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ru-RU/Release_Notes.po b/ru-RU/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..e87fb83
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Игорь Горбунов <igor.gorbounov at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: igorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr "Добро пожаловать в Fedora 16"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Изменения в Fedora для системных администраторов"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Изменения в Fedora для пользователей настольных компьютеров"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Изменения в Fedora для разработчиков"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Изменения в Fedora для специфической аудитории"
+
+
diff --git a/ru-RU/Revision_History.po b/ru-RU/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..d0627a4
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Stanislav Darchinov <darchinov at gmail.com>, 2011.
+# Игорь Горбунов <igor.gorbounov at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: igorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "История изменений"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr "Выпуск F16 Beta"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr "Требуемый размер памяти для установки (BZ#699770)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr "Опечатка в Виртуализации (BZ#705928)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr "gnuplot не GNU plot (BZ#707318)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr "наименование устройств (BZ#707730)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr "Исправление номера версии boost (BZ#707786)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr "Удаление ссылки на исчезнувший GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr "Память (BZ#699770, 701780)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr "Случай с Xfc (BZ#699977)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr "Изменения прав доступа wireshark (BZ#680165)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr "Выключение с systemd (BZ#701638)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr "Удаление Dom0"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr "Удаление dnssec"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr "Удаление riak"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr "Добавление предупреждения о сетевых подключениях"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr "Добавление текста про IcedTea"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr "Добавление записей указателя"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr "Направление раздела \"Ядро\" на kernelnewbies (Ядро)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+"Перенаправление основных особенностей на F15 вместо страницы с общим обзором"
+" особенностей (Обзор)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr "Исправление URL для boxgrinder (Виртуализация)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr "Исправление URL для Python (Инструменты разработчика)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr "Исправление URL для Rails (Инструменты разработчика)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr "Исправление URL для avr-gcc (Разработка встраиваемых приложений)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr "Исправление URL для avr-c++ (Разработка встраиваемых приложений)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr "Исправление URL для avr-binutils (Разработка встраиваемых приложений)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+"Исправление URL для dfu-programmer (Разработка встраиваемых приложений)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr "Исправление URL для xlog (Радиолюбителю)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr "Исправление URL для splat (Радиолюбителю)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+"Удаление избыточного systemd и добавление пользователя с правами "
+"администратора в Rahul"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr "Преобразованный ритм"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr "Пустой «скелет» Fedora 15"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr "Удаление секции загрузки и вместе с ней всех ссылок на systemd"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr "Подготовка к выпуску общедоступной версии"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr "Добавление изменений мыши"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr "Добавление изменений в Pino/Gwibber"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr "Пометка systemd как предварительного"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr "Удаление статуса наброска"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr "Подготовка к выпуску Beta"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr "Исходная компиляция документа в Publican"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr "Исходная компиляция из Вики"
+
+
diff --git a/ru-RU/Scientific_and_Technical.po b/ru-RU/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..be8d306
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "Научно-технические приложения"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ru-RU/System_Daemons.po b/ru-RU/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..629397e
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "Системные службы"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+"В Fedora 16 в качестве сетевого клиента системного времени (NTP) "
+"используется диспетчер <package>Chrony</package>. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> спроектирован для успешной работы при отсутствии"
+" бесперебойного подключения к Интернет (например, на ноутбуках) и способен "
+"осуществлять синхронизацию быстрее стандартного ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> имеет несколько преимуществ при использовании в "
+"виртуальных машинах, так как способен производить корректировки по частоте и"
+" более эффективно реагировать на её частые изменения. Он также занимает "
+"меньше системной памяти и экономит циклы главного процессора, снижая "
+"энергопотребление."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr "Избавление от HAL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+"Fedora 16 поставляется без диспетчера <package>HAL</package> и его "
+"библиотеки <emphasis>libhal</emphasis>, которые были заменены на "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> и "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. Если какое-либо из приложений затребует "
+"libhal, просьба разместить отчёт об ошибке этой программы, и она будет "
+"переведена на новую технологию."
+
+
diff --git a/ru-RU/Virtualization.po b/ru-RU/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..7ced94a
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Виртуализация"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ru-RU/Web_Servers.po b/ru-RU/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..ac8917b
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Игорь Горбунов <igor.gorbounov at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: igorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr "Веб-серверы"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+"<package>httpd</package> обновлен с версии 2.2.17 до версии 2.2.19. Эта "
+"версия является главным образом исправлением проблем безопасности и ошибок. "
+"В этом выпуске также исправляется несовместимость версий в 2.2.18; "
+"пользователям сообщается, что 2.2.19 теперь восстанавливает соместимость с "
+"модулями, скомпилированными с прежними версиями 2.2 (кроме 2.2.18, которая "
+"считается прекращенной)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+"Откат нарушения ABI в 2.2.18, вызванного изменением сигнатуры функции для "
+"ap_unescape_url_keep2f(). Этот выпуск восстанавливает сигнатуру с версии "
+"2.2.17 и ранее и вводит ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+
+
diff --git a/ru-RU/Welcome.po b/ru-RU/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..21340b0
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Welcome.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Игорь Горбунов <igor.gorbounov at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: igorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Добро пожаловать в Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Вики</primary><secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Вопросы и ответы</primary><secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Сообщение об ошибках</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Справка</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Сообщение</primary> <secondary>об ошибках и запросах о "
+"возможностях</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Вы можете помочь сообществу Fedora, отправляя предложения и сообщения об "
+"ошибках. Дополнительную информацию о способах отправления сообщений об "
+"ошибках и предложений можно найти на странице <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\" />. Благодарим "
+"за участие."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"За дополнительной информацией обратитесь к следующим страницам вики-портала "
+"Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview/ru\">Обзор "
+"Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/ru\">FAQ</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help/ru\"> "
+"Помощь и обсуждения</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join/ru\">Участие в проекте "
+"Fedora</ulink>"
+
+
diff --git a/si-LK/Author_Group.po b/si-LK/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..46e63fc
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/si/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/si-LK/Feedback.po b/si-LK/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..c0ebf00
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Feedback.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/si/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/si-LK/Welcome.po b/si-LK/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..e13c503
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Welcome.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/si/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sk-SK/Article_Info.po b/sk-SK/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..0664c47
--- /dev/null
+++ b/sk-SK/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Pavol Šimo <palo.simo at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Poznámky k vydaniu"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr "Tento dokument popisuje poznámky k vydaniu pre Fedoru 15."
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+
diff --git a/sk-SK/Author_Group.po b/sk-SK/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..724f4d9
--- /dev/null
+++ b/sk-SK/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sk-SK/Feedback.po b/sk-SK/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..e2cb590
--- /dev/null
+++ b/sk-SK/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Spätná väzba"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sk-SK/Networking.po b/sk-SK/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..b610f04
--- /dev/null
+++ b/sk-SK/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Sieťovanie"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sk-SK/Overview.po b/sk-SK/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..d4fa2a4
--- /dev/null
+++ b/sk-SK/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sk-SK/Release_Notes.po b/sk-SK/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..4362411
--- /dev/null
+++ b/sk-SK/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Zmeny vo Fedore pre systémových správcov"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Zmeny vo Fedore pre Desktop používateľov"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Zmeny vo Fedore pre vývojárov"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Zmeny vo Fedore pre špecifické obecenstvo"
+
+
diff --git a/sk-SK/Revision_History.po b/sk-SK/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..ac9d1c1
--- /dev/null
+++ b/sk-SK/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "História korekcií"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sk-SK/Welcome.po b/sk-SK/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..0a435eb
--- /dev/null
+++ b/sk-SK/Welcome.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Pavol Šimo <palo.simo at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 11:35+0000\n"
+"Last-Translator: palos <palo.simo at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Vitajte vo Fedore"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Hlásenie chýb</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Pomoc</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Hlásenie</primary> <secondary>Chyby a požiadavky na "
+"vlastnosti</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Pomôcť komunite Fedory v pokračovaní zlepšovania Fedory môžete vyplnením "
+"hlásení o chybách a požiadavkách na vlastnosti. Viac informácií o hlásení "
+"chýb a požiadaviek nájdete na Fedora wiki na stránke <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Chyby a "
+"požiadavky na vlastnosti</ulink>. Ďakujeme za Vašu účasť."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"Na získanie všeobecnejsích informácií o Fedore si prezrite nasledujúce "
+"stránky na Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Prehľad Fedory</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Pomoc a "
+"diskusie</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Zapojte sa do Projektu "
+"Fedora</ulink>"
+
+
diff --git a/sq-AL/Author_Group.po b/sq-AL/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..5d17b13
--- /dev/null
+++ b/sq-AL/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sq-AL/Feedback.po b/sq-AL/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..7081147
--- /dev/null
+++ b/sq-AL/Feedback.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sq-AL/Overview.po b/sq-AL/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..55bf7f4
--- /dev/null
+++ b/sq-AL/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sq-AL/Welcome.po b/sq-AL/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..447602a
--- /dev/null
+++ b/sq-AL/Welcome.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sr-Latn-RS/Article_Info.po b/sr-Latn-RS/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..d6001cd
--- /dev/null
+++ b/sr-Latn-RS/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr at latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Beleške o izdanju"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sr-Latn-RS/Feedback.po b/sr-Latn-RS/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..3fbe744
--- /dev/null
+++ b/sr-Latn-RS/Feedback.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: nathant <nathan.thomas at peacenik.co.uk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr at latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Povratna informacija"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sr-Latn-RS/Networking.po b/sr-Latn-RS/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..e330c10
--- /dev/null
+++ b/sr-Latn-RS/Networking.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2006, 2007, 2008.
+# Igor Nestorović <igor at prevod.org>, 2006.
+# Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr at latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Umrežavanje"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sr-RS/Article_Info.po b/sr-RS/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..da48063
--- /dev/null
+++ b/sr-RS/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <trans-sr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Белешке о издању"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sr-RS/Author_Group.po b/sr-RS/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..e5aa588
--- /dev/null
+++ b/sr-RS/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Serbian <trans-sr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sr-RS/Feedback.po b/sr-RS/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..facf836
--- /dev/null
+++ b/sr-RS/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <trans-sr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Повратна информација"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sr-RS/Networking.po b/sr-RS/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..e16f2ae
--- /dev/null
+++ b/sr-RS/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <trans-sr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Умрежавање"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sr-RS/Overview.po b/sr-RS/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..7570a7b
--- /dev/null
+++ b/sr-RS/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Serbian <trans-sr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sr-RS/Welcome.po b/sr-RS/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..76a9b24
--- /dev/null
+++ b/sr-RS/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <trans-sr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Добро дошли у Fedora систем"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/Amateur_Radio.po b/sv-SE/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..e6a391a
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "Amatörradio"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/Article_Info.po b/sv-SE/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..7726000
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Utgåvenoteringar"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/Author_Group.po b/sv-SE/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..4d8c65c
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "Dokumentationsgrupp"
+
+
diff --git a/sv-SE/Boot.po b/sv-SE/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..f8e8008
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Boot.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Uppstart"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/Database_Servers.po b/sv-SE/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..bf74303
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "Databasservrar"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/Entertainment.po b/sv-SE/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..6d018ca
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Underhållning"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/Feedback.po b/sv-SE/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..e43f7a7
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Feedback.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Återkoppling"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Tack för att du tar dig tid att skicka dina kommentarer, förslag och\n"
+"felrapporter till Fedorasamfundet.  Detta hjälper till att förbättra kvaliteten på Fedora, Linux och fri programvara över hela världen."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Att ge återkoppling om Fedoraprogramvara"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Att ge återkoppling om utgåvenoteringarna"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"Om du tycker att dessa utgåvenoteringar kan förbättras på något sätt, kan du"
+" ge återkoppling direkt till nyhetsskribenterna.  Dett finns flera sätt att "
+"ge återkoppling, i ordning med de bästa först:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Om du har ett Fedorakonto, redigera innehållet direkt på <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">Docs-Beats</ulink>-sidan på"
+" wikin."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"Fyll i en felrapport genom att använda <ulink "
+"url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">denna mall</ulink> - <emphasis>Denna länk "
+"är ENDAST för återkoppling om själva utgåvenoteringarna.</emphasis>  Se "
+"råden ovan för detaljer."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"Epost till sändlistan om utgåvenoteringar "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+
+
diff --git a/sv-SE/Hardware_Overview.po b/sv-SE/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..aff3ae6
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,157 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "Maskinvaruöversikt"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "Processor- och minneskrav för x86-arkitekturer"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Rekommenderat för textläge: 200 MHz Pentium Pro eller bättre"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Rekommenderat för grafiskt: 400 MHz Pentium Pro eller bättre"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processor-och minneskrav för x86_64-arkitekturer"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Krav på hårddiskutrymme för alla arkitekturer"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"Samtliga paket kan kräva mer än 9 GB diskutrymme.  Slutlig storlek beror "
+"helt på vald installationsspinn och de paket som valts under installationen."
+"  Ytterligare diskutrymme krävs under installationen för att stödja "
+"installationsmiljön.  Detta extra diskutrymme motsvarar storleken på "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (på installationsskiva 1) plus "
+"storleken på filerna i <filename>/var/lib/rpm</filename> på det installerade"
+" systemet."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+"I praktiken så kan behovet av ytterligare utrymme variera från så lite som "
+"90 MiB för en minimal installation till så mycket som 175 MiB extra för en "
+"större installation."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"Ytterligare utrymme behövs också för användardata, och minst 5 % fritt "
+"utrymme bör alltid finnas för ett väl fungerande system."
+
+
diff --git a/sv-SE/Kernel.po b/sv-SE/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..880ac5d
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Kernel.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kärnan"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/Multimedia.po b/sv-SE/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..6e9269a
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/Networking.po b/sv-SE/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..bb8ad54
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Nätverk"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/Overview.po b/sv-SE/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..7f790bb
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Overview.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: nathant <nathan.thomas at peacenik.co.uk>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Översikt"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/Release_Notes.po b/sv-SE/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..0d6de66
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Ändringar i Fedora för systemadministratörer"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Ändringar i Fedora för skrivbordsanvändare"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Ändringar i Fedora för utvecklare"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Ändringar i Fedora för specifika grupper"
+
+
diff --git a/sv-SE/Revision_History.po b/sv-SE/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..58afb13
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Versionshistoria"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr "Förberedelse för allmän utgåva"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr "Lägg till musändringar"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr "Lägg till Pino/Gwibber-ändringar"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr "Markera systemd som förhandsvisning"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr "Ta bort utkaststatus"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr "Förberedelse för betautgåva"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr "Första bokskapande av publican"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr "Första wiki-konverteringar"
+
+
diff --git a/sv-SE/Scientific_and_Technical.po b/sv-SE/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..3a16c89
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "Vetenskap och teknik"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/System_Daemons.po b/sv-SE/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..5104da4
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "Systemdemoner"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/Virtualization.po b/sv-SE/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..fcf9f35
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualisering"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv-SE/Welcome.po b/sv-SE/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..4d6265b
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Welcome.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Välkommen till Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Du kan hjälpa Fedoraprojektsamfundet att fortsätta förbättra Fedora om du "
+"skriver felrapporter och förbättringsförslag.  Gå till <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Fel och "
+"funktionsönskemål</ulink> på Fedoras wiki, för mer information om "
+"rapportering av fel och önskemål.  Tack för din medverkan."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"För att hitta mer generell information om Fedora, gå till följande "
+"webbplatser på Fedoras wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedoraöversikt</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedoras frågor och "
+"svar</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Hjälp och "
+"diskussioner</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Medverka i "
+"Fedoraprojektet</ulink>"
+
+
diff --git a/ta-IN/Article_Info.po b/ta-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..bb8fd12
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Tamil <tamil-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "வெளியீட்டு அறிக்கை"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ta-IN/Author_Group.po b/ta-IN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..14b87a4
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Tamil <tamil-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ta-IN/Feedback.po b/ta-IN/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..423b36c
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Tamil <tamil-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "பின்னூட்டம்"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ta-IN/Networking.po b/ta-IN/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..225dd4d
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Tamil <tamil-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "பிணையம்"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ta-IN/Overview.po b/ta-IN/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..8664799
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Tamil <tamil-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ta-IN/Welcome.po b/ta-IN/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..46294a6
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Tamil <tamil-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Fedoraவுக்கு நல்வரவு"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/te-IN/Article_Info.po b/te-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..cd604d9
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/te/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "విడుదల నోడ్సు"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "చిహ్నము"
+
+
diff --git a/te-IN/Feedback.po b/te-IN/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..cc96d74
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/te/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "స్పందన"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/te-IN/Networking.po b/te-IN/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..353621d
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/te/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "నెట్వర్కింగ్"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/te-IN/Welcome.po b/te-IN/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..9f227d8
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Welcome.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/te/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Fedoraకు స్వాగతము"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Article_Info.po b/tr-TR/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..6c7c7b7
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Author_Group.po b/tr-TR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..e50a891
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Boot.po b/tr-TR/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..5e42707
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Boot.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:27+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Database_Servers.po b/tr-TR/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..427ca52
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:30+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Entertainment.po b/tr-TR/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..1699a09
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Feedback.po b/tr-TR/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..f27c75b
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Feedback.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Hardware_Overview.po b/tr-TR/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..e889e9f
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Haskell.po b/tr-TR/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..5981d6a
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Haskell.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:15+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/I18n.po b/tr-TR/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..d6c51b1
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/I18n.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Kernel.po b/tr-TR/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..073c80f
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Kernel.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Overview.po b/tr-TR/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..bd9070a
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Release_Notes.po b/tr-TR/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..7262b63
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:40+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Revision_History.po b/tr-TR/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..bcb1eb8
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:41+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/System_Daemons.po b/tr-TR/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..6dd292f
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Virtualization.po b/tr-TR/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..d90bc8e
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:53+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Web_Servers.po b/tr-TR/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..1c5e628
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:54+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr-TR/Welcome.po b/tr-TR/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..95aa5aa
--- /dev/null
+++ b/tr-TR/Welcome.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/uk-UA/Amateur_Radio.po b/uk-UA/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..5faad15
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 05:47+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "Аматорське радіомовлення"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr "ax25-tools-x"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+"<package>ax25-tools-x</package> є графічним інтерфейсом до різноманітних "
+"програм налаштовування та діагностики <emphasis>звукових модемів</emphasis>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr "cutecw"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+"<package>cutecw</package> оновлено до версії 1.0. Серед покращень якісніші "
+"тренувальні послідовності, значно покращений режим «читати мені» та декілька"
+" косметичних покращень. Докладнішу інформацію можна знайти тут: <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr "hamlib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr ""
+"<package>hamlib</package> оновлено до версії 1.2.13.1. Серед вартих уваги "
+"можливостей:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr "підтримка VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr "Новий модуль обертання з новими можливостями"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+"Виправлення та нові можливості для TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, "
+"типових параметрів портів обладнання NewCAT, TM-D700"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr "Надання можливості явно вказати VID/PID/Виробника/Модель пристрою USB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+"Повністю з журналом змін основної версії можна ознайомитися тут: <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>,"
+" а з загальнішими відомостями щодо проекту тут: <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr "xnec2c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr ""
+"У версії <package>xnec2c</package> 1.5 передбачено декілька покращень, "
+"порівняно з версією 1.2:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+"вилучено обмеження на збудження для уможливлення побудови картини взаємодії "
+"з випадковим полем або елементарним джерелом струму"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr ""
+"усунуто аварійне завершення роботи версії xnec2c 1.3 у разі визначення "
+"довгої (понад 80 символів) назви файла вхідних даних."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr ""
+"Змінено обробку параметрів командного рядка так, що назву вхідного файла "
+"можна вказувати без параметра -i."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+"можливість обчислення співвідношень підсилення між фронтальним і тиловим "
+"напрямком під час моделювання антени на поверхні."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+"Докладніші відомості можна знайти тут: <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+
+
diff --git a/uk-UA/Article_Info.po b/uk-UA/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..30676ae
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Нотатки щодо випуску"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr "Нотатки щодо випуску Fedora 16"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr "У цьому документі наведено нотатки щодо випуску Fedora 16."
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Логотип"
+
+
diff --git a/uk-UA/Author_Group.po b/uk-UA/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..9e46024
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Команда з документування"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "Fedora"
+
+
diff --git a/uk-UA/Boot.po b/uk-UA/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..b41b735
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Boot.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Завантаження"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+"У Fedora 16 ви зможете скористатися декількома новими технологіями, які "
+"покращують швидкість, захист та ефективність процесу завантаження:"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr "Trusted Boot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> — модуль, який запускається до ядра "
+"або керування віртуальної машини, з відкритим кодом. Цей модуль використовує"
+" технологію Trusted Execution Intel® (Intel® TXT) для виконання "
+"контрольованого та перевіреного запуску ядра ОС або керування віртуальної "
+"машини. Модуль виконує перевірки того, чи не сталося втручання у системні "
+"файли до надання дозволу на завантаження системи. Таким чином, покращується "
+"захист від руткітів та зловмисного програмного забезпечення інших типів, яке"
+" намагається приховатися редагуванням системних файлів. <emphasis>Trusted "
+"Boot</emphasis> можна увімкнути під час встановлення. Система повернеться до"
+" звичайного режиму завантаження, якщо у обладнанні не передбачено підтримки "
+"цієї технології."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr "Мітки дисків GPT"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr "Нові мітки дисків"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+"Встановлення системи з розподілом дискового простору вручну може потребувати"
+" декількох додаткових кроків"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+"Починаючи з Fedora 16, у системах x86 (32- і 64-бітових) без EFI, anaconda "
+"типово створює мітки дисків GPT (таблиці розділів) замість міток дисків "
+"MSDOS. У таких системах, якщо завантаження відбувається з диска з міткою "
+"GPT, наполегливо рекомендується (хоча це і не є обов’язковим у всіх "
+"випадках, все залежить від BIOS або мікропрограми обладнання) створити "
+"невеличкий (1 МіБ) розділ завантаження BIOS. Цей розділ буде використано "
+"програмою для завантаження (GRUB2) для зберігання даних."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+"У разі автоматичного розподілу диска такий розділ буде створено у разі "
+"потреби, але користувачам, які виберуть нетиповий розподіл диска, доведеться"
+" створити такий розділ власноруч."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+"Такий розділ завантаження BIOS (boot) потрібен лише у системах x86 без EFI, "
+"пристрій завантаження системи яких є диском з міткою GPT."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr "GRUB 2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+"<package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> у Fedora 16 оновлено "
+"до нової основної версії. У <emphasis>GRUB 2</emphasis> передбачено ширші "
+"можливості налаштовування, кращу підтримку архітектур, відмінних від x86, "
+"можливість керування за допомогою скриптів та підтримку перекладів. У "
+"<emphasis>GRUB 2</emphasis> змінено формат і файли налаштувань. Будь ласка, "
+"зверніться до підручника з GRUB, щоб дізнатися більше."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr "Скрипти SysVinit портовано на systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+"У Fedora 15 було впроваджено <package>systemd</package>, нову систему та "
+"керування службами у Linux. Впровадження <emphasis>systemd</emphasis> "
+"продовжено у Verne: набагато більше скриптів ініціалізації SysV перетворено "
+"у власний формат файлів служб systemd. Результатом є швидший та ефективніший"
+" процес завантаження та простіше керування службами."
+
+
diff --git a/uk-UA/Cloud.po b/uk-UA/Cloud.po
new file mode 100644
index 0000000..57c05d8
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Cloud.po
@@ -0,0 +1,215 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cloud"
+msgstr "Хмарні обчислення"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Aeolus Conductor"
+msgstr "Aeolus Conductor"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Aeolus Conductor is a web UI and tools to create and manage cloud "
+"instances across a wide variety of cloud types, all from the same UI. More "
+"information about the UI and what is supported is available at the <ulink "
+"url=\"http://aeolusproject.org\"> Aeolus home page</ulink>."
+msgstr ""
+"Aeolus Conductor — спільний інтернет-інтерфейс та інструменти для створення "
+"та керування екземплярами хмар для різних типів обчислювальних хмар. "
+"Докладнішу інформацію щодо інтерфейсу та підтримки ним хмар можна отримати "
+"за допомогою <ulink url=\"http://aeolusproject.org\">домашньої сторінки "
+"Aeolus</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Condor Cloud"
+msgstr "Condor Cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Condor Cloud is an Infrastructure as a Service (IaaS) cloud implementation. "
+"It allows you to create as many VMs from an image or images as you wish, "
+"distributing them across a pool of configured hosts. The user interface is "
+"the Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). The backend is"
+" implemented using Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>)"
+" which in turn starts VMs using libvirt and KVM."
+msgstr ""
+"Condor Cloud — реалізація хмарних обчислень у форматі інфраструктура як "
+"служба (Infrastructure as a Service або IaaS). За її допомогою ви можете "
+"створювати довільну кількість віртуальних машин з образу або образів систем,"
+" поширюючи їх у буфері налаштованих вузлів. Інтерфейсом користувача є "
+"Deltacloud API (<ulink "
+"url=\"http://deltacloud.org\">http://deltacloud.org</ulink>). Модуль обробки"
+" реалізовано на основі Condor (<ulink "
+"url=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/\">http://www.cs.wisc.edu/condor/</ulink>),"
+" яким запускаються віртуальні машини за допомогою libvirt та KVM."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HekaFS"
+msgstr "HekaFS"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS 0.7 enhances the feature set of GlusterFS with multi-tenancy, "
+"security, and management features."
+msgstr ""
+"HekaFS 0.7 розширює набір можливостей GlusterFS можливостями кратного "
+"орендування, захисту та керування."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HekaFS deployment requires knowledge of how to set up OpenSSL keys and "
+"certificates to facilitate authentication at both the management and I/O "
+"levels."
+msgstr ""
+"Розгортання HekaFS потребує знань зі встановлення ключів і сертифікатів "
+"OpenSSL для полегшення розпізнавання на рівні керування та введення-"
+"виведення даних."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Network and storage encryption are both optional, and incur a significant "
+"performance penalty if used."
+msgstr ""
+"Шифрування даних мережі та сховищ даних є необов’язковим. Таке шифрування "
+"значно уповільнює виконання дій."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Quota/billing support is under active development within GlusterFS, and will"
+" not be available for this release of HekaFS."
+msgstr ""
+"Підтримка квот та обмежень у GlusterFS перебуває у активній розробці, нею ще"
+" не можна скористатися у цьому випуску HekaFS."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced local file distribution/replication and wide-area replication are "
+"planned as eventual features of HekaFS, but are not in this release."
+msgstr ""
+"Розширені можливості з поширення та відтворення локальних файлів та "
+"відтворення у широкому діапазоні є планованими можливостями HekaFS, але їх "
+"ще не реалізовано у поточному випуску."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Matahari"
+msgstr "Matahari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features <package>Matahari</package>, a collection of APIs "
+"accessible over remote and local interfaces for system monitoring and "
+"management. Matahari APIs are served via a collection of Agents. "
+"<package>Matahari</package> also includes a framework for adding new Agents "
+"and APIs."
+msgstr ""
+"У Fedora 16 ви зможете скористатися <package>Matahari</package>, збіркою "
+"програмних інтерфейсів (API), доступ до яких можна отримати за допомогою "
+"віддаленого та локального інтерфейсів. Ці інтерфейси призначено для "
+"спостереження за системами та керування ними. Програмні інтерфейси Matahari "
+"обслуговуються декількома допоміжними програмами (агентами). До складу "
+"<package>Matahari</package> включено засоби для додавання нових агентів та "
+"програмних інтерфейсів."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The available agents are:"
+msgstr "Серед вже реалізованих агентів:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<function>Host</function> - An agent for viewing and controlling hosts"
+msgstr ""
+"<function>Host</function> — агент для перегляду стану і керування вузлами"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Networking</function> - An agent for viewing and controlling "
+"network devices"
+msgstr ""
+"<function>Networking</function> — агент для перегляду стану та керування "
+"пристроями мережі"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<function>Services</function> - An agent for viewing and controlling system "
+"services"
+msgstr ""
+"<function>Services</function> — агент для перегляду стану і керування "
+"системними службами"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pacemaker-cloud"
+msgstr "pacemaker-cloud"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> provides high availability for "
+"application services inside virtual machines on a single node. This feature "
+"provides a shell for creating virtual machine images, associating resources "
+"with the virtual machines, and combining these images into a deployable. A "
+"deployable can then be launched and monitored for high availability. If "
+"virtual machines or applications fail, these components will be restarted "
+"reducing MTTR (mean time to repair) improving availability over manual "
+"operator restart."
+msgstr ""
+"<package>Pacemaker-Cloud</package> надає можливості з підвищеної доступності"
+" для програмних служб у межах віртуальних машин на окремому вузлі. Цей "
+"пакунок містить командну оболонку для створення образів віртуальної машини, "
+"прив’язування ресурсів до віртуальних машин та поєднання образів у придатні "
+"до розгортання комплекси. Такий комплекс може бути згодом запущено зі "
+"спостереженням для підвищеної доступності. Якщо віртуальні машини або "
+"програми аварійно завершать роботу, компоненти буде перезапущено, що "
+"зменшить середній час відновлення (MTTR або mean time to repair), покращуючи"
+" доступність порівняно з перезапуском оператором вручну."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora guest virtual machines using <package>systemd</package> are currently"
+" non-functional until the following bugzilla is merged into rawhide: See "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\"> systemd "
+"defect 702621</ulink> discussion."
+msgstr ""
+"Гостьові віртуальні машини з Fedora, у яких використовується "
+"<package>systemd</package>, у поточній версії не працюватимуть, доки до "
+"rawhide не буде включено <ulink "
+"url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=702621\">латки з "
+"повідомлення про ваду у systemd 702621</ulink>."
+
+
diff --git a/uk-UA/Database_Servers.po b/uk-UA/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..afb108e
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,157 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "Сервери баз даних"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr "systemd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+"MySQL і PostgreSQL оновлено так, щоб вони використовували власні файли "
+"модулів systemd для запуску замість файлів ініціалізації у стилі SysV. Це "
+"має усунути різноманітні проблеми, які виникали у Fedora 15 через недостатню"
+" реалізацію у systemd обробки скриптів у форматі SysV. Крім того, значно "
+"покращено обробку випадків, коли сервер бази даних запускався повільно. Така"
+" обробка тепер є значно кращою, за обробку у часи скриптів SysV, оскільки у "
+"systemd немає причин очікувати на завершення запуску сервера для продовження"
+" роботи."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr "PostgreSQL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+"Дії \"service postgresql initdb\" та \"service postgresql upgrade\", якими "
+"можна було скористатися у скриптах ініціалізації SysV, неможливо реалізувати"
+" у файлі модуля systemd. Для реалізації цих дій було створено окремий скрипт"
+" postgresql-setup. Наприклад, щоб ініціалізувати нову базу даних postgresql,"
+" можна виконати таку команду"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr " sudo postgresql-setup initdb "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+"Якщо вам потрібно запустити декілька серверів postgresql на одній машині, "
+"вам слід зробити копію і внести зміни до такого файла:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr "postgresql.service"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+"у типовий спосіб для служб systemd. (Варто пам’ятати, що нетипові файли "
+"служб мають зберігатися у"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr "/etc/systemd/system/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr "а не у"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr "/lib/systemd/system/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+") Зауважте, що параметри PGDATA та PGPORT для альтернативних серверів не "
+"слід вказувати у нетипових файлах служб. Файли у"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr "/etc/sysconfig/pgsql/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr "більше не використовуються."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+"Ви можете скористатися postgresql-setup для налаштовування альтернативного "
+"сервера. Для цього слід додати назву файла нової служби до команди, "
+"наприклад"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+"У такому разі postgresql-setup отримає значення параметра PGDATA з "
+"відповідного файла служби, а не з"
+
+
diff --git a/uk-UA/Development_Tools.po b/uk-UA/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..c9b8b4c
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,546 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Засоби розробки"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+"Ada є сучасною мовою програмування, розробленою для об’ємних за кодом "
+"програм з тривалим строком підтримки, зокрема для вбудованих систем, де "
+"важливим є забезпечення надійності та ефективності роботи. Розробку цієї "
+"мови було розпочато на початку 1980-их (розроблена тоді версія відома зараз "
+"як Ada 83) командою розробників, якою керував доктор Жан Ішбіа з CII-"
+"Honeywell-Bull у Франції. Стандарт мови було переглянуто і розширено зі "
+"збереженням звортної сумісності на початку 1990-их під керівництвом Такера "
+"Тафта з Intermetrics у США. Результат, мову Ada 95, було стандартизовано на "
+"міжнародному рівні (ISO) як першу об’єктно-орієнтовану мову. За сприяння ISO"
+" було випущено подальшу (удосконалену) версію стандарту, яка дістала назву "
+"Ada 2005. Зараз триває робота з додавання нових можливостей (зокрема "
+"підтримки анотацій у програмі), завершення якої очікується у 2012 році."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr ""
+"До складу Fedora 16 включено найсучасніші інструменти розробки мовою Ada з "
+"відкритим кодом."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr ""
+"У Fedora 16 ви зможете скористатися усією палітрою інструментів для розробки"
+" мовою Ada: компілятором (gcc-gnat), програмою для збирання проектів "
+"(gprbuild), комплексним середовищем розробки (GPS) та іншими інструментами."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr ""
+"Прив’язки Ada до більшості популярних інструментів розробки: GTK, Qt, "
+"zeromq, баз даних (PostgreSQL, MySQL та SQLite) тощо."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr "autoconf-archive"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+"Архів GNU Autoconf є збіркою понад 450 макросів для GNU Autoconf, які було "
+"надано розробниками вільного програмного забезпечення з усього світу. До "
+"складу Fedora 16 включено версію 2011.04.12. Докладніше про проект можна "
+"дізнатися зі сторінки <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+"Bugs Everywhere — «розподілена система стеження за вадами», розроблена для "
+"доповнення розподілених систем керування версіями. Використання розподіленої"
+" системи керування версіями як модуля обробки стану вад надасть у ваше "
+"розпорядження декілька корисних можливостей:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+"Вади і код, які належать гілкам, обробляються разом: після об’єднання гілки "
+"з основною гілкою зміни у коді та зміни у стані вад буде також об’єднано. За"
+" такою схемою ніколи не виникатиме проблем зі стеженням за вадами, які було "
+"виправлено у гілці, що розробляється, але ще не виправлено у основній гілці:"
+" ваду буде позначено як виправлену, щойно гілки буде об’єднано."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr ""
+"Користувачі зможуть повністю змінювати стан вади без з’єднання з інтернетом "
+"на відміну від багатьох централізованих систем стеження за вадами."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr ""
+"Під час отримання початкових кодів з системи керування версіями користувач "
+"додатково дізнаватиметься про стан обробки вади."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr ""
+"У цій моделі передбачено і зручний доступ до системи стеження вад з "
+"інтернету: веб-інтерфейс стає ще одним клієнтом, який об’єднує зміни у "
+"основному сховищі."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr "До складу Fedora 16 включено версію 1.0.1."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr "btparser"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>btparser</package> — програма для обробки та аналізу даних "
+"зворотного трасування, яка може працювати з даними, створеними за допомогою "
+"gdb. Програма виконує обробку текстового файла з даними зворотного "
+"трасування для отримання дерева структур C, що надає розробнику змогу "
+"проаналізувати потоки виконання та блоки даних зворотного трасування та "
+"попрацювати з ними. Сторінку проекту розташовано за адресою <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr "caribou-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+"Caribou — програма для введення тексту та навігації інтерфейсом користувача,"
+" яку розроблено як альтернативу до екранної клавіатури Gnome (Gnome On-"
+"screen Keyboard). Основною метою створення Caribou є надання змоги "
+"користуватися комп’ютером людям, основним інтерфейсом роботи для яких є "
+"пристрій-перемикач."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+"Початковою метою було створення зручної екранної клавіатури, якою могли б "
+"користуватися ті, хто може користуватися мишею, але не може користуватися "
+"апаратною клавіатурою. Така екранна клавіатура може бути корисною для "
+"користувачів сенсорних екранів та планшетних комп’ютерів. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr "cddlib-static"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+"cddlib — бібліотека функцій мовою C, якій реалізовано алгоритм подвійного "
+"опису Моцкіна-Бурґера для визначення всіх вершин (тобто точок екстремумів) "
+"та екстремальних променів загального опуклого багатогранника. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr "emacs-ecb"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr ""
+"<package>emacs-ecb</package> — програма для перегляду коду, заснована на "
+"Emacs. Програма показує декілька вікон з даними, за допомогою яких "
+"полегшується навігація і перегляд початкового коду програм:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr "Вікно ієрархії каталогів проекту,"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr ""
+"Список файлів з кодом у поточному каталозі (з повною підтримкою та показом "
+"стану файлів у системі керування версіями),"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+"Вікно списку функцій/класів/методів... у поточному файлі, (ECB використовує "
+"семантику CEDET, Imenu або etags для створення цього списку, отже "
+"підтримуються всі мови, підтримку яких передбачено у цих інструментах)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr ""
+"Журнал відвідування файлів (можливе впорядковування за декількома "
+"критеріями),"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr ""
+"Безпосереднє вікно ecb з автоматичним оновлення для семантичного аналізу за "
+"допомогою intellisense,"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr "Панель пришвидшеного доступу"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr ""
+"Вікно даних компіляції (вікно компіляції) та вікна інших режимів, зокрема "
+"довідки, grep тощо або даних, які користувач бажає бачити у цьому вікні."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"Докладніші відомості можна знайти за адресою <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr "frama-c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>frama-c</package> — інструмент для аналізу коду мовою C, яким можна"
+" скористатися як окремою програмою або за допомогою інтерфейсу Emacs. До "
+"складу <emphasis>frama-c</emphasis> включено переглядач коду та інструмент "
+"обчислення простих метричних даних, зокрема sloc, глибини викликів та "
+"цикломатичної складності проекту. Крім того, програма може будувати прості "
+"графи викликів. Можлива перевірка різних формальних тверджень щодо коду, код"
+" можна перевірити на відповідність декільком теоремам. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> може працювати з написаними користувачами "
+"додатками для виконання додаткового аналізу. Докладніші відомості щодо "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> можна знайти за адресою <ulink "
+"url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr "Додатки Python до GCC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+"У новій версії ви зможете скористатися додатками до GCC, призначеними для "
+"вбудовування <package>Python 2</package> and <emphasis>Python 3</emphasis>. "
+"За допомогою цих додатків розробникам буде простіше керувати внутрішньою "
+"роботою GCC (наприклад додавати нові попередження компілятора). Щоб "
+"дізнатися більше, відвідайте <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">сторінку"
+" опису можливостей проекту</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr "jruby"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>jruby</package> — реалізація інтерпретатора мови Ruby мовою Java. "
+"За її допомогою програмісти мовою Ruby зможуть скористатися незалежністю від"
+" програмної платформи мови Java. До складу Fedora 16 включено версію 1.6.2 "
+"<emphasis>jruby</emphasis>. Сторінку проекту розташовано за адресою <ulink "
+"url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr "libpipeline"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"Пакунок <package>libpipeline</package> містить набір функцій для роботи з "
+"каналами даних підпроцесів у гнучкий та зручний спосіб. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr "osm-gps-map-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package> — віджет на основі бібліотеки Gtk+ "
+"(прив’язок до Python), який за вказаними координатами GPS будує маршрут GPS "
+"з важливими точками на інтерактивній карті. Віджет може отримувати дані карт"
+" з декількох сайтів, зокрема openstreetmap.org. <ulink "
+"url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/\">http://nzjrs.github.com/osm-"
+"gps-map/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr "Perl 5.14"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora 16 постачається з версією <package>Perl 5.14</package>, яка "
+"відзначається покращеною сумісністю з Unicode версії 6, надійністю та "
+"послідовністю у обробці виключень, покращеною підтримкою IPV6 та "
+"покращеннями у швидкодії та роботі з пам’яттю. Повний список змін (зокрема "
+"змін у синтаксисі) можна знайти у офіційній документації з Perl: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr "qwtpolar-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> — бібліотека для побудови графіків у "
+"полярній системі координат. <ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr "shunit2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>shunit2</package> — система тестування модулів для скриптів "
+"оболонки, подібна до PyUnit або JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr "Статичний аналіз розширень CPython"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+"До складу цієї версії Fedora включено варіант GCC з назвою gcc-with-"
+"cpychecker, у якому передбачено додаткові перевірки під час компіляції "
+"модулів розширення Python, написаних мовою C з виявленням різноманітних "
+"типових проблем (наприклад помилок під час обробки посилань)."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr "why-emacs"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+"<package>why-emacs</package> — додаток до Emacs для роботи з інструментом "
+"перевірки програмного забезпечення Why. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. У Why передбачено "
+"перевірку декількох теорем, зокрема Ergo, haRVey та Zenon, а також інших "
+"теорем."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr "wso2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+"Новою у Fedora 16 є оболонка веб-служб WSO2 для C++. Це бібліотека "
+"промислового рівня мовою C++ для підтримки та використання веб-служб у C++. "
+"До складу Fedora включено версію 2.1.0 оболонки. З документацією можна "
+"ознайомитися за адресою <ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+
+
diff --git a/uk-UA/Entertainment.po b/uk-UA/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..9dddaa4
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,122 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Ігри та розваги"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr "Нові ігри"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr "У сховищі пакунків Fedora 16 ви знайдете декілька нових ігор:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+"<package>Naev</package> — гра, у якій треба торгувати та воювати у космосі, "
+"на плоскій карті. Передбачено динамічні сутички, багато кораблів, широкий "
+"вибір обладнання та величезна галактику, яку вам слід дослідити."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+"<package>Golly</package> — програма з відкритим кодом, яка може працювати на"
+" багатьох програмних платформах. Це гра, за допомогою якої можна "
+"досліджувати гру у життя Конвея та інші клітинні автомати."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+"<package>Puzzle-Master</package> — проста у користуванні, захоплива гра у "
+"складанку."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+"<package>Sudoku Savant</package> — проста програма з графічним інтерфейсом, "
+"призначена для розв’язання та створення головоломок судоку. Передбачено "
+"розв’язування вручну, позначки та розфарбовування клітинок."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr "Оновлені ігри"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+"<package>Teeworlds</package> — стрілялку у стилі ретро для декількох "
+"користувачів, — оновлено до версії 0.6. Серед покращень у цій версії змінена"
+" можливість підняття рівня до ніндзя, список друзів, оновлений режим "
+"спостереження та покращена графіка."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+"<package>Plee the Bear</package> оновлено до версії 0.5.1, де ви зможете "
+"погратися у нові мініігри та вжитися у нові ролі."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+"<package>The Mana World</package> значно оновлено до версії 0.5.2, де ви "
+"зможете скористатися покращеною клієнтською частиною гри."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+"<package>Battle Tanks</package> оновлено до версії 0.98, у якій значно "
+"оновлено рушій гри, покращено гру з багатьма гравцями (завдяки створенню "
+"внутрішньої черги обробки запитів у мережі) та збільшено швидкодію."
+
+
diff --git a/uk-UA/Feedback.po b/uk-UA/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..da70f74
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Feedback.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Зворотний зв'язок"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+"Дякуємо вам, що знайшли час надати спільноті Fedora свої коментарі, "
+"пропозиції або звіт про знайдену помилку. Ваша участь, допоможе нам "
+"покращити Fedora, Linux та вільне програмне забезпечення в усьому світі."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "Надання відгуків щодо програмного забезпечення Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+"Надіслати відгуки щодо програмного забезпечення Fedora або інших компонентів"
+" системи можна за адресами, наведеними на сторінці <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">повідомлення "
+"про вади і запити щодо реалізації можливостей</ulink>. Список розповсюджених"
+" вад та відомих недоліків цього випуску можна знайти на <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\">цій сторінці</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "Надання відгуків щодо «Нотаток щодо випуску»"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+"Якщо вам здається, що ці нотатки щодо випуску можна покращити, ви можете "
+"надіслати ваші зауваження безпосередньо їх авторам. Існує декілька способів "
+"надсилання зауважень. Ми наведемо їх за пріоритетом:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"Якщо у вас є обліковий запис Fedora, можете безпосередньо редагувати зміст "
+"на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> сторінці "
+"вікі</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"Ви можете скласти повідомлення про ваду за допомогою <ulink "
+"url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">цього шаблону</ulink> - <emphasis>Це "
+"посилання надано ЛИШЕ для надання відгуків щодо самих нотаток щодо "
+"випуску.</emphasis> Докладніше про це у наведеному вище зауваженні."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+"Надішліть повідомлення електронної пошти до списку листування Release-Note "
+"за адресою <email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+
+
diff --git a/uk-UA/Hardware_Overview.po b/uk-UA/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..22bff29
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "Огляд питань щодо обладнання"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "Вимоги до процесора та об’єму пам’яті на архітектурах x86"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Вимоги до процесора</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Вимоги до пам’яті</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr "<primary>Вимоги</primary> <secondary>Процесор</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr "<primary>Вимоги</primary> <secondary>Пам’ять</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"Наведені нижче специфікації процесорів стосуються процесорів Intel. Для "
+"роботи у Fedora також можна використовувати інші процесори (зокрема, "
+"виробництва AMD, Cyrix та VIA), що сумісні та еквівалентні процесорам Intel."
+" Для роботи у Fedora 15 потрібен процесор класу Intel Pentium Pro або "
+"кращий. Операційну систему було оптимізовано для роботи з процесорами i686 "
+"та процесорами пізніших серій."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Рекомендовано для текстового режиму: 200 МГц Pentium Pro або кращий"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Рекомендовано для графічного режиму: 400 МГц Pentium Pro або кращий"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr "Мінімальний об’єм пам'яті для тестового режиму: 640 Мб"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr "Мінімальна кількість пам'яті для графічного режиму: 640 МіБ"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr "Рекомендований об’єм пам'яті для графічного режиму: 1152 МіБ"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr "Для роботи програми встановлення потрібно 640 МіБ"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+"Зауважте, що хоча для роботи програми для встановлення Fedora 15 потрібно "
+"640 МіБ, для роботи Fedora 15 може знадобитися більший або менший об’єм "
+"пам’яті, залежно від характеристик обладнання або набору програмного "
+"забезпечення. Типово портативна система Fedora може працювати у системі з "
+"512 МіБ оперативної пам’яті або навіть меншим об’ємом, залежно від "
+"характеристик обладнання."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Вимоги до процесора та об’єму пам’яті для архітектури x86_64"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Вимоги щодо місця на жорсткому диску для всіх архітектур"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr "<primary>Вимоги щодо пристрою зберігання даних</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Вимоги</primary> <secondary>Пристрій для зберігання "
+"даних</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"Всі пакунки системи займатимуть після встановлення 9 ГБ простору на диску. "
+"Остаточний об’єм встановленої системи залежить від використаного варіанта та"
+" переліку пакунків, вибраних для встановлення. Для середовища встановлення "
+"на час встановлення системи потрібне додаткове місце на диску. Об’єм цього "
+"додаткового місця відповідає розміру файла "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (на диску для встановлення з "
+"номером 1) плюс розмір файлів у <filename>/var/lib/rpm</filename> у "
+"встановленій системі."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr ""
+"Практично це означає, що для мінімального встановлення може знадобитись "
+"додатково від 90 Мбайт (мінімальний варіант) до 175 Мбайт (повний варіант)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"Дані користувача теж займають місце на диску, окрім цього для коректної "
+"роботи системи має бути вільно принаймні 5% дискового простору."
+
+
diff --git a/uk-UA/Haskell.po b/uk-UA/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..c14aeea
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Haskell.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr "GHC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+"ghc оновлено до версії <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">7.0.4</ulink>,"
+" у якій виправлено багато <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">вад"
+" версії 7.0.3</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr "Платформа Haskell"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+"Пакунок <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\">haskell-"
+"platform</ulink> оновлено до найсвіжішої стабільної версії 2011.2.0.1."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr "Нові пакунки"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+"Серед нових пакунків <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\">cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\">leksah</ulink> та "
+"різноманітні нові бібліотеки."
+
+
diff --git a/uk-UA/I18n.po b/uk-UA/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..2d63bc9
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/I18n.po
@@ -0,0 +1,211 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Інтернаціоналізація"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+"У новій версії ibus передбачено підтримку розкладок клавіатури X та "
+"перемикання між ними і/або способами введення. Розкладки клавіатури X можна "
+"додавати до контекстного меню ibus разом з рушіями способів введення. Таким "
+"чином, для користувачів ibus розкладки клавіатури і способи введення "
+"перебуватимуть на одному рівні."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+"Клавіатурне скорочення перемикання ibus, типово Ctrl+Пробіл, тепер перемикає"
+" на попередній використаний спосіб введення, замість вмикання та вимикання "
+"ibus. Стан вимикання замінено на типову розкладку клавіатури. Нова поведінка"
+" подібна до поведінки MacOS і ChromiumOS щодо перемикання способів введення."
+" У ibus-setup передбачено пункт налаштування для перемикання на попередню "
+"поведінку у відповідь на Ctrl+Пробіл для тих, кому вона подобалася. Але цей "
+"пункт може бути вилучено у наступних версіях: будемо раді вашим відгуками "
+"щодо нової типової поведінки."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+"Налаштування інших клавіатурних скорочення для перемикання способів "
+"введення, специфічних для певних країн, перенесено до налаштувань "
+"відповідних способів введення: типовим клавіатурним скороченням тепер є лише"
+" Ctrl+Пробіл. Приклади: клавіатурне скорочення для хангиля тепер "
+"визначається у рушіях для введення корейською, а дзенкаку-ханкаку можна "
+"налаштувати лише для рушіїв введення японською."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+"Розширення gnome-shell ibus-gnome3 забезпечує роботу значка-індикатор gnome-"
+"shell з меню і вікном вибору варіантів способів введення замість звичних "
+"версій на основі gtk. Індикатор використовує текстові символи для показу "
+"поточного способу введення або розкладки клавіатури. Назву розкладки буде "
+"показано у форматі дволітерного коду країни (наприклад «us», «fr», «de» "
+"тощо), а способи введення буде показано як національні символи (зокрема «中»,"
+" «あ»). ibus-gnome3 e Fedora 16 є частиною підпакунка ibus у форматі "
+"демонстрації технології. Планується інтегрувати пакунок до gnome-shell у "
+"наступному випуску основного пакунка у версії Fedora 17. ibus-gnome3 можна "
+"увімкнути за допомогою розділу розширень оболонки у «gnome-tweak-tool». "
+"Докладнішу інформацію можна отримати на сторінці <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Можливості/Інтеграція"
+" методів введення з Gnome</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+"У ibus передбачено певну підтримку клавіш композицій X (у форматі, наданому "
+"XIM libX11) в уніфікований спосіб для програм, побудованих на бібліотеках "
+"GTK, Qt та X11. У поточній версії підтримка доступна для режиму міжнародної "
+"американської клавіатури, а також для режиму седиля локалі бразильської "
+"португальської."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+"У новій версії рушії ibus можуть визначати параметри XKB. Наприклад, якщо "
+"користувач вмикає рушії індійських мов, що надаються ibus-m17n, Alt_R буде "
+"автоматично відображено на AltGr; якщо користувач повертається до ibus-"
+"anthy, відображення AltGr буде автоматично скасовано."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+"Окрім спеціальних можливостей середовища, за допомогою IBus можна задіяти "
+"екранну клавіатуру eekboard. Ознайомтеся з <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\">настановами щодо "
+"налаштування для планшетних комп’ютерів</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+"ibus-gucharmap — новий рушій способів введення з підтримкою введення "
+"символів Unicode. Передбачено вбудовану панель таблиці символів, пошук "
+"символів за назвами Unicode та просту навігацію таблицею за допомогою "
+"різноманітних клавіатурних скорочень."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr ""
+"До інтелектуального способу введення текстів з пришвидшеним набором "
+"індійськими мовами додано підтримку тамільської. Передбачено розкладки "
+"Tamil-99 і Inscript."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифти"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr ""
+"До складу нової версії Fedora включено шрифт для насталіка, одного з "
+"основних стилей, який використовується для запису псевдоарабської "
+"писемності, традиційного основного стилю перської каліграфії."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+"Підтримка арабської системи запису мови урду покращено додаванням таких "
+"пакунків шрифтів: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, nafees-"
+"tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-fonts."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+"Для китайської тепер типовим є шрифт WQY Microhei. Китайські користувачі, "
+"яким потрібні додаткові шрифти, можуть встановити їх за допомогою команди "
+"yum groupinstall для групи «simplified-chinese-support» або «traditional-"
+"chinese-support»."
+
+
diff --git a/uk-UA/Kernel.po b/uk-UA/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..ab3364e
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Kernel.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Ядро"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+"До складу Fedora 16 включено нове ядро версії 3.1.0. Незважаючи на таку "
+"значну зміну версії, разючих змін у можливостях ядра не відбулося. Навіть "
+"Лінус говорить про те, що вам не варто перейматися зміною номерів версій:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+"Я вирішив перебороти себе і надати наступній версії номер 3.0. Цю версію "
+"буде випущено достатньо близько до двадцятиріччя ядра системи, що здається "
+"мені достатньою підставою для такої зміни, хоча, якщо бути чесним до кінця, "
+"справжньою причиною є те, що номери, вищі за 40, здаються мені занадто "
+"великими."
+
+
diff --git a/uk-UA/Multimedia.po b/uk-UA/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..6b91ccc
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Звук та відео"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr "gnome-paint"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>gnome-paint</package> — проста у користуванні програма для "
+"малювання у GNOME. До складу Fedora 16 включено версію 0.4.0. Домашню "
+"сторінку проекту розташовано за адресою <ulink url=\"https://launchpad.net"
+"/gnome-paint\">https://launchpad.net/gnome-paint</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr "blender"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+"<package>blender</package> оновлено до версії 2.5. У новому випуску "
+"реалізовано декілька нових можливостей, зокрема покращено графічний "
+"інтерфейс програми. Крім того, у новій версії передбачено підтримку "
+"openCOLLADA для обміну даними просторового моделювання з іншими програмами."
+
+
diff --git a/uk-UA/Networking.po b/uk-UA/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..7060778
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Networking.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 08:36+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Робота у мережі"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr "ckermit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+"Новим пакунком у Fedora 16 є <package>ckermit</package>, оновлена реалізація"
+" незабутньої програми для обміну файлами Kermit. Протоколом Kermit можна "
+"користуватися майже на всіх архітектурах, отже цей протокол допоможе вам у "
+"роботі з малопотужними пристроями. Сайт проекту має адресу <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr "hotot"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>hotot</package> — невибаглива до ресурсів програма для ведення "
+"мікроблогів. У ній передбачено підтримку систем сповіщення середовищ KDE і "
+"GNOME. Сайт проекту розташовано за адресою <ulink "
+"url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ike</package> — вільна клієнтська програма VPN IPSEC, якою можна "
+"скористатися для обміну даними з серверами VPN IPSEC з відкритим кодом, а "
+"також з деякими комерційними серверами VPN IPSEC. До складу Fedora 16 "
+"включено версію 2.1.7. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr "qodem"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>qodem</package> — реалізація з відкритим кодом пакунка обміну "
+"даними за послідовними протоколами Qmodem, яким можна було користуватися ще "
+"у DOS. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+
+
diff --git a/uk-UA/Overview.po b/uk-UA/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..b517cf2
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Overview.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Огляд"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr "<primary>GNOME</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr "<primary>Xfce</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>Віртуалізація</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr "<primary>Spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr "<primary>spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+"Якщо завжди, Fedora бере участь у розробці (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">внески "
+"RedHat</ulink>) та інтеграції найсвіжішого вільного програмного забезпечення"
+" з відкритим кодом (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">можливості "
+"Fedora 15</ulink>). У наступних розділах наведено короткий огляд основних "
+"змін, порівняно з попереднім випуском Fedora."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr "Нижче наведено основні особливості Fedora 15:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr "До складу GNOME 3 включено нову оболонку GNOME 3"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+"KDE 4.6 з покращеннями у робочому просторі Плазми, удосконаленими основними "
+"програмами та економнішим використанням пам’яті."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr "Xfce 4.8 з новою панеллю, покращеннями у роботі Thunar тощо."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+"Серед покращень у роботі віртуалізації підтримка Spice у virt-manager та "
+"підтримка систем віртуалізації Xen."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+"У цьому документі ми розрізнятимемо Spice, новий графічний інтерфейс "
+"віртуалізації та spice, застарілу програму для моделювання електричних "
+"ланцюгів. Назву першої з цих програм ми писатимемо з великої літери «S»."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+"Краще стискання даних у образах портативних систем надало змогу розмістити "
+"на компакт-диску більше програмного забезпечення."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+"Керування системою та сеансами за допомогою systemd надає стрункості "
+"налаштуванню та збільшує швидкість завантаження служб."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+"Щоб дізнатися більше про інші можливості Fedora 15, зверніться до "
+"відповідних сторінок вікі, на яких можна знайти докладні описи цілей випуску"
+" та поступу у їхньому виконанні: <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+
+
diff --git a/uk-UA/Productivity.po b/uk-UA/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..2141f94
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Productivity.po
@@ -0,0 +1,301 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 17:25+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr "Офісні програми"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr "autojump"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>autojump</package> — програма, яка працює у командному рядку, "
+"призначена для пересування між різними частинами файлової системи у спосіб, "
+"зручніший за використання cd. До складу Fedora 16 включено версію 15 "
+"<emphasis>autojump</emphasis>. Вікі проекту розташовано за адресою <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr "autokey"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+"<package>autokey</package> — інструмент автоматизації середовища для Linux. "
+"Програма надає змогу автоматизувати майже будь-яке завдання у відповідь на "
+"набір певної фрази або натискання комбінації клавіш. У програмі передбачено "
+"повноцінний графічний інтерфейс, що робить її доступною для недосвідчених "
+"користувачів, а також інтерфейс керування за допомогою скриптів, за "
+"допомогою якого можна скористатися усією гнучкістю та потужністю мови "
+"програмування Python."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+"Одним з застосування програми може бути автоматичне доповнення фрагментів "
+"тексту або визначення скорочень для фраз, що полегшують багаторазове "
+"введення однієї і тієї самої фрази."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr "Програму рекомендовано на lifehacker (блозі щодо офісних програм):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+"Домашня сторінка проекту : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr "calcurse"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+"<package>calcurse</package> — програма для роботи з календарями і розкладом,"
+" яка працює у текстовому режимі. У версії 2.9.0 передбачено такі нові "
+"можливості:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+"Використання позначень дат у скороченому форматі: «29/5/10» замість "
+"«29/05/2010», «23» замість 23 числа поточного вибраного місяця та року або "
+"«3/1» замість 1 березня (або 3 січня, залежно від формату дати) поточного "
+"вибраного року."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr "Функція редагування рядків «назад-на-слово-прибирає-слово»"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr "Автоматичне вилучення порожніх нотаток після редагування."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+"Документацію та сторінку довідника (man) переведено у формат AsciiDoc, отже "
+"тепер їх простіше супроводжувати та перетворювати у різні формати, зокрема "
+"HTML, PDF, PostScript, EPUB, DocBook тощо."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+"У підручнику та на сторінці довідника (man) оновлено посилання на новий сайт"
+" та списки листування, а також додано настанови щодо використання Transifex."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+"Докладніше про програму можна дізнатися зі сторінки <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr "cuneiform"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>cuneiform</package> — система оптичного розпізнавання тексту, яку "
+"вперше включено до Fedora 16. Докладніше про програму можна дізнатися зі "
+"сторінки <ulink url=\"https://launchpad.net/cuneiform-"
+"linux\">https://launchpad.net/cuneiform-linux</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr "ease"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"Також новою у Fedora 16 є програма <package>ease</package>. "
+"<emphasis>ease</emphasis> — проста, заснована на GNOME система роботи з "
+"презентаціями. Докладніші відомості викладено на <ulink url=\"http://www"
+".ease-project.org/\">http://www.ease-project.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr "oo2gd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>oo2gd</package> — додаток до LibreOffice, який надає змогу "
+"експортувати офісні документи на Google Docs. Сайт проекту розташовано за "
+"адресою <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr "pal"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>pal</package> — команда для роботи з календарями за допомогою "
+"командного рядка, подібна до <emphasis>gcal</emphasis>, але з декількома "
+"додатковими можливостями. Докладніше про програму можна дізнатися зі "
+"сторінки <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr "routino"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"Ще одним новим пакунком у Fedora 16 є <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> — програма для побудови маршрутів на основі "
+"даних OpenStreetMap. Додаткову інформацію, зокрема інтерактивну "
+"демонстрацію, можна знайти на сторінці <ulink "
+"url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr "writetype"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>writetype</package> — програма, яка допомагає учням молодшої школи "
+"досягти успіхів у правописі. Її розроблено спеціально для шкіл: програма "
+"перетворює технологію з бар’єра на шлях до успіху. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+
+
diff --git a/uk-UA/Release_Notes.po b/uk-UA/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..244c68a
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr "Ласкаво просимо до Fedora 16"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "Зміни у Fedora для системних адміністраторів"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "Зміни у Fedora для звичайних користувачів"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "Зміни у Fedora для розробників"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "Зміни у Fedora для специфічних груп користувачів"
+
+
diff --git a/uk-UA/Revision_History.po b/uk-UA/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..3993b0b
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,239 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 09:10+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Журнал версій"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr "Випуск для F16 Beta"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr "Вимоги щодо пам’яті для встановлення (Вада №699770)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr "Друкарська помилка у Virtualization (Вада №705928)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr "gnuplot, а не GNU plot (Вада №707318)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr "іменування пристроїв (Вада №707730)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr "Виправлено номер версії boost (Вада №707786)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr "Вилучено посилання на GS-Theme-Selector (№708085)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr "Вимоги щодо пам’яті (Вади №699770 та №701780)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr "Випадок Xfce (Вада №699977)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr "Зміни у правах доступу для Wireshark (Вада №680165)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr "Вимикання з systemd (Вада №701638)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr "Вилучено Dom0"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr "Вилучено dnssec"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr "Вилучено riak"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr "Додано попередження щодо з’єднань з мережею"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr "Додано опис до IcedTea"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr "Додано пункти покажчика"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr "Посилання щодо ядра на kernelnewbies (Kernel)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+"Посилання на можливості F15 замість загальної сторінки можливостей "
+"(Overview)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr "Виправлено адресу boxgrinder (Virtualization)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr "Виправлено адресу сторінки Python (Developer Tools)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr "Виправлено адресу Rails (Developer Tools)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr "Виправлено адресу avr-gcc (Embedded Development)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr "Виправлено адресу avr-c++ (Embedded Development)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr "Виправлено адресу avr-binutils (Embedded Development)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr "Виправлено адресу dfu-programmer (Embedded Development)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr "Виправлено адресу xlog (Amateur radio)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr "Виправлено адресу splat (Amateur radio)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+"Вилучено зайве посилання на systemd і додано запис щодо адміністративного "
+"користувача (Rahul)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr "Перетворено чернетки"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr "Порожній каркас нотаток щодо Fedora 15"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr "Вилучено розділ щодо завантаження та всіх посилання на systemd"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr "Підготовка до остаточного випуску"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr "Додано зміни щодо керування мишею"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr "Додано зміни щодо Pino/Gwibber"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr "Позначено systemd як технологічну демонстрацію"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr "Вилучено позначення як чернетки"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr "Підготовка до попереднього випуску"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr "Початкове створення книги за допомогою Publican"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr "Початкове перетворення тексту вікі"
+
+
diff --git a/uk-UA/Scientific_and_Technical.po b/uk-UA/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..584243f
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "Наукові і технічні пакунки"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr "ATpy"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>ATpy</package> — бібліотека мовою Python для роботи з "
+"астрономічними таблицями. Докладніше про неї можна дізнатися за адресою "
+"<ulink url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>bowtie</package> — надшвидкий, заощадливий до пам’яті вирівнювач "
+"коротких послідовностей (рідів). Програма здатна вирівнювати короткі "
+"послідовності ДНК (ріди) до людського генома зі швидкістю понад 25 мільйонів"
+" комплектів 35 базових пар рідів за годину. Bowtie індексує геном за "
+"допомогою покажчика Берроуза-Вілера для зменшення споживання пам’яті: типово"
+" достатньо близько 2,2 ГБ для людського генома (2,9 ГБ для парних кінців). "
+"<ulink url=\"http://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr "DSDP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+"Програмне забезпечення DSDP є вільною реалізацією з відкритим кодом методу "
+"внутрішньої точки для напіввизначеного програмування. Програма знаходить "
+"основні і двоїсті розв’язки, використовує низькорангову структуру і "
+"розрідженість даних, має відносно низькі вимоги до пам’яті для методу "
+"внутрішньої точки. Можна задавати початкову точку у досяжній і недосяжній "
+"областях, програма здатна приблизно визначати недосяжність задачі, коли не "
+"існує досяжних розв’язків. Збіжність алгоритму з подвійним масштабуванням, "
+"реалізованого у цьому пакунку, доведено, у найгіршому випадку він має "
+"поліноміальну складність за доволі нестрогих умов на початкові дані. Повну "
+"документацію можна знайти за адресою <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr "fastx_toolkit"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>fastx_toolkit</package> — збірка програм, які керуються з "
+"командного рядка, для обробки файлів коротких рідів FASTA/FASTQ. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr "IBSimu"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"Ion Beam Simulator або <package>IBSimu</package> — пакунок комп’ютерної "
+"імітації іонної оптики, видобування плазми та перенесення іонного променя з "
+"домінуванням просторового заряду за допомогою ітерації Власова. Докладніші "
+"дані викладено на сторінці <ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr "gappa"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>gappa</package> — програма для перевірки і формального доведення "
+"властивостей числових програм, які працюють з арифметикою з рухомою та "
+"фіксованою комою. У Fedora 16 версію пакунка оновлено до 0.15.0. Сайт "
+"проекту розташовано за адресою <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+
+
diff --git a/uk-UA/System_Daemons.po b/uk-UA/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..59ffd6a
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "Фонові служби системи"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+"У Fedora 16 типовою клієнтською програмою протоколу мережевого часу (NTP) є "
+"<package>Chrony</package>. <emphasis>Chrony</emphasis> розроблено для роботи"
+" навіть у системах без постійного з’єднання з мережею (зокрема на "
+"ноутбуках). Програма здатна здійснювати синхронізацію набагато швидше за "
+"стандартний ntp. <emphasis>Chrony</emphasis> має декілька переваг у "
+"системах, запущених у віртуальних машинах, зокрема більший діапазон "
+"виправлення частот для виправлення годинників з швидким відхиленням від "
+"точного часу та кращу стійкість до швидких змін у частоті роботи годинника. "
+"Крім того, програма менше навантажує пам’ять і не викликає процеси без "
+"потреби, що покращує енергоефективність системи."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr "Вилучення HAL"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+"У Fedora 16 вже не передбачено фонової служби <package>HAL</package> і "
+"<emphasis>libhal</emphasis>. Ці компоненти замінено на "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> та "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. Якщо для роботи певної програми потрібна "
+"libhal, повідомте про ваду у цій програмі: її має бути портовано на "
+"використання нової технології."
+
+
diff --git a/uk-UA/Virtualization.po b/uk-UA/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..454648e
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Віртуалізація"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr "Емуляція USBn"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr "Додано підтримку пристроїв протоколу USB 2.0 (EHCI)."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr "Емуляція CDROM"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr "Багато виправлень з метою покращення відповідності специфікації ATAPI"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: реалізовано підкоманду «media», яка допомагає"
+" у сповіщенні щодо станів відкриття/закриття лотка, доступності або "
+"недоступності носія даних для гостьової системи. Новіші гостьові системи "
+"Linux (ядра 2.6.38+) покладаються на цю команду для контролю доступності "
+"дисків."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr "Значне переформатування та чищення коду"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr "Нотатки щодо випуску з основної гілки розробки"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+"Оновлення до qemu 0.15, основні зміни викладено на сторінці <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr "Xen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr "Додано підтримку Xen до qemu"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr "x86"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr "Стабільне перехресне перенесення гостьових TSC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr "Підтримка можливостей процесорів VIA"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr "Декілька виправлень витоків пам’яті у всіх пристроях virtio"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr "qemu-img"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr "Покращено швидкодію перетворення qemu-img"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+"Команди перетворення (convert) та перенесення (rebase) qemu-img тепер "
+"підтримують використання параметра -p, який надає змогу слідкувати за "
+"поступом виконання"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr "qcow2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr "Покращено швидкодію створення та вилучення вбудованих знімків"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr "Гостьовий агент"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+"Додано гостьову допоміжну програму (агент), яка підтримує створення знімків "
+"системи,"
+
+
diff --git a/uk-UA/Web_Servers.po b/uk-UA/Web_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..e388256
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Web_Servers.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Web Servers"
+msgstr "Веб-сервери"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>httpd</package> was updated from 2.2.17 to 2.2.19. This version is "
+"principally a security and bugfix release. This release also corrects a "
+"versioning incompatibility in 2.2.18; users are advised that 2.2.19 now "
+"restores compatibility with modules compiled against earlier versions of 2.2"
+" (other than 2.2.18 which is considered abandoned)."
+msgstr ""
+"<package>httpd</package> оновлено з версії 2.2.17 до версії 2.2.19. Ця "
+"версія є в основному випуском з виправленням вад безпеки та загальних вад. "
+"Також у цьому випуску виправлено несумісність з версією 2.2.18. Повідомлено,"
+" що у 2.2.19 відновлено сумісність з модулями, зібраними для попередніх "
+"версій гілки 2.2 (окрім версії 2.2.18, яка вважається помилковою)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert ABI breakage in 2.2.18 caused by the function signature change of "
+"ap_unescape_url_keep2f(). This release restores the signature from 2.2.17 "
+"and prior, and introduces ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+msgstr ""
+"Скасовано порушення ABI у версії 2.2.18, спричинене зміною підпису функції у"
+" ap_unescape_url_keep2f(). У цьому випуску відновлено підпис з версії 2.2.17"
+" та попередніх версій та впроваджено функцію ap_unescape_url_keep2f_ex()."
+
+
diff --git a/uk-UA/Welcome.po b/uk-UA/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..a82987d
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Welcome.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "Ласкаво просимо до Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Вікі</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>ЧаП</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Сповіщення про вади</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>Довідка</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+"<primary>Сповіщення</primary> <secondary>Вада і запит щодо нових "
+"можливостей</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"Можете допомогти учасникам проекту Fedora у покращенні Fedora, якщо "
+"заповните повідомлення про помилку чи можливість покращення. Додаткову "
+"інформацію щодо звітування про помилки можна знайти на сторінці <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">повідомлень про"
+" вади і запитів щодо реалізації нових можливостей</ulink>. Дякуємо за "
+"участь."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"Загальнішу інформацію про Fedora можна знайти на сторінках вікі Fedora "
+"(<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Огляд Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Поширені питання щодо "
+"Fedora</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Довідка і "
+"обговорення</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Питання участі у проекті "
+"Fedora</ulink>"
+
+
diff --git a/vi-VN/Author_Group.po b/vi-VN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..12d2b6e
--- /dev/null
+++ b/vi-VN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/vi-VN/Feedback.po b/vi-VN/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..6f4e706
--- /dev/null
+++ b/vi-VN/Feedback.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/vi-VN/Overview.po b/vi-VN/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..e6f948f
--- /dev/null
+++ b/vi-VN/Overview.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/vi-VN/Welcome.po b/vi-VN/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..f07f0f4
--- /dev/null
+++ b/vi-VN/Welcome.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-CN/Amateur_Radio.po b/zh-CN/Amateur_Radio.po
new file mode 100644
index 0000000..3e18bee
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Amateur_Radio.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# chiachen L <luojiazhen at gmail.com>, 2011.
+# Huan Chen <chenhuan126 at 126.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Amateur Radio"
+msgstr "业余无线电爱好者"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ax25-tools-x"
+msgstr "ax25-tools-x"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ax25-tools-x</package> provides a GUI interface to various "
+"<emphasis>soundmodem</emphasis> configuration and diagnostics applications."
+msgstr ""
+"<package>ax25-tools-x</package> 为各种 <emphasis>soundmodem</emphasis> "
+"配置和诊断程序提供了一个图形用户界面。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cutecw"
+msgstr "cutecw"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include "
+"better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a "
+"number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink "
+"url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hamlib"
+msgstr "hamlib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hamlib</package> has been updated to version 1.2.13.1. Some of the "
+"significant features are:"
+msgstr "<package>hamlib</package> 已经更新到版本 1.2.13.1。一些显著特性有:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"support for VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+msgstr "支持 VX-1700, FUNcube, FiFi-SDR, KTH-SDR Si570, FT-5000, TS-590S"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A new rotor backend with new features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fixes and new features for TS-440S, K2, K3, SR-2200, THF6A, THF7E, NewCAT "
+"rigs serial port defaults, TM-D700"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Allow USB device's VID/PID/Vendor/Product to be explicitly specified"
+msgstr "允许 USB 设备的 VID/PID/Vendor/Product 被明确指定"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete upstream changelog is available at <ulink "
+"url=\"http://hamlib.sourceforge.net/NEWS\">http://hamlib.sourceforge.net/NEWS</ulink>"
+" and there is more general information on the project's wiki at <ulink "
+"url=\"http://www.hamlib.org\">http://www.hamlib.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "xnec2c"
+msgstr "xnec2c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>xnec2c</package> version 1.5 incorporates a number of improvements "
+"over 1.2:"
+msgstr "<package>xnec2c</package> 1.5 版相对于 1.2 版加入了许多改进:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated "
+"pattern from a structure excited by incident field or elementary current "
+"source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"fix crashing of xnec2c 1.3 on long input file names (greater than 80 "
+"characters)."
+msgstr "修复了 xnec2c 1.3 在较长输入文件名(大于 80 个字符)时会崩溃的问题"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed the handling of command line arguments so that the input file name "
+"may be specified without the use of the -i option."
+msgstr "改变了命令行参数的处理,使得输入文件名可以在不使用 -i 选项时被指定。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled "
+"over ground."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More details may be found at <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+msgstr ""
+"更多的细节可以在 <ulink "
+"url=\"http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html\">http://www.qsl.net/5b4az/pkg/nec2/xnec2c/doc/xnec2c.html</ulink>"
+" 找到。"
+
+
diff --git a/zh-CN/Article_Info.po b/zh-CN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..4a12c21
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <alick9188 at gmail.com>, 2011.
+# alick <alick9188 at gmail.com>, 2011.
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "发行注记"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr "本文档详细说明了 Fedora 15 的发行注记。"
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "标志"
+
+
diff --git a/zh-CN/Author_Group.po b/zh-CN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..e6e6a7c
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "文档组"
+
+
diff --git a/zh-CN/Boot.po b/zh-CN/Boot.po
new file mode 100644
index 0000000..adfc3a8
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Boot.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# lovenemesis <lovenemesis at gmail.com>, 2011.
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+#   <tiansworld at fedoraproject.org>, 2011.
+# tiansworld <tiansworld at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "引导"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 takes advantage of several new technologies to improve the speed, "
+"security and efficiency of the boot process:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Boot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Trusted Boot (tboot)</package> is an open source, pre- "
+"kernel/Virtual Machine Manager module that uses Intel(R) Trusted Execution "
+"Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS"
+" kernel/VMM. It checks to make sure system files haven't been tampered with "
+"before letting the system boot, offering much greater protection against "
+"rootkits and other types of malware that try to cover their tracks by "
+"editing those files. <emphasis>Trusted Boot</emphasis> can be enabled at "
+"install, and will fall back to a normal boot if the hardware doesn't support"
+" it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPT Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Disk Labels"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Manually partitioned installations may require additional steps"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starting in Fedora 16, on non-EFI x86 (32 and 64 bit) systems, anaconda will"
+" default to creating GPT disklabels (partition tables) instead of MSDOS "
+"disklabels. On these systems, when booting from a GPT-labelled disk, it is "
+"strongly recommended (not necessarily required in all cases, depending on "
+"the system's BIOS/firmware) to create a small (1MiB) BIOS boot partition. "
+"This partition will be used by the bootloader (GRUB2) for storage."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will create the partition when appropriate, but users"
+" who choose custom partitioning will have to create this partition for "
+"themselves."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This BIOS boot partition is only necessary on non-EFI x86 systems whose boot"
+" device is a GPT-labelled disk."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GRUB 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <package>GNU Grand Unified Bootloader (GRUB)</package> receives a major "
+"update in Fedora 16. <emphasis>GRUB 2</emphasis> allows better configuration"
+" options, better support for non x86 architectures, scripting and "
+"localization support. <emphasis>GRUB 2</emphasis> has new configuration "
+"format and and files — please consult the GRUB manual for more information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SysVinit scripts ported to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 15 saw the introduction of <package>systemd</package>, a new system "
+"and service manager for Linux. The integration of "
+"<emphasis>systemd</emphasis> continues in Verne, with many more SysV init "
+"scripts converted to native systemd service files. The result is a faster, "
+"more efficient boot process and simpler service management."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-CN/Database_Servers.po b/zh-CN/Database_Servers.po
new file mode 100644
index 0000000..5e0e1e0
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Database_Servers.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Huan Chen <chenhuan126 at 126.com>, 2011.
+# lovenemesis <lovenemesis at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Database Servers"
+msgstr "数据库服务器"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MySQL and PostgreSQL have been updated to use native systemd unit files for "
+"startup, in place of the SysV-style init scripts. This should eliminate "
+"various unfortunate problems that occurred in Fedora 15 due to systemd's "
+"rather poor handling of SysV scripts. Also, handling of cases where the "
+"database server is slow to start up is significantly better than it ever was"
+" in the SysV scripts, since in systemd there is no reason not to wait until "
+"the server is really ready."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"service postgresql initdb\" and \"service postgresql upgrade\" actions"
+" that were supported by the SysV init script cannot be provided by the "
+"systemd unit file. There is a new standalone script postgresql-setup that "
+"provides these functions. For example, to initialize a new postgresql "
+"database, do something like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to run more than one postgresql server on the same machine, you "
+"can duplicate and modify the"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "postgresql.service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"file, as is customary with systemd services. (Remember that custom service "
+"files should go into"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/lib/systemd/system/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+".) Notice that PGDATA and PGPORT settings for alternate servers must now be "
+"specified in the custom service files; there is no longer any use of files "
+"in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "/etc/sysconfig/pgsql/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use postgresql-setup for an alternate server by adding the name of "
+"the new service file to the command, for instance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid " sudo postgresql-setup initdb myservice "
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"postgresql-setup will then extract the PGDATA setting from that service file"
+" instead of"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-CN/Development_Tools.po b/zh-CN/Development_Tools.po
new file mode 100644
index 0000000..c4b77cd
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Development_Tools.po
@@ -0,0 +1,475 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <alick9188 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: alick <alick9188 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Tools"
+msgstr "开发工具"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
+"applications – and embedded systems in particular – where reliability and "
+"efficiency are essential. It was originally developed in the early 1980s "
+"(this version is generally known as Ada 83) by a team led by Dr. Jean "
+"Ichbiah at CII-Honeywell-Bull in France. The language was revised and "
+"enhanced in an upward compatible fashion in the early 1990s, under the "
+"leadership of Mr. Tucker Taft from Intermetrics in the U.S. The resulting "
+"language, Ada 95, was the first internationally standardized (ISO) Object-"
+"Oriented Language. Under the auspices of ISO, a further (minor) revision was"
+" completed as an amendment to the standard; this version of the language is "
+"known as Ada 2005. Work is currently in progress on some additional features"
+" (including support for program anotations) and is expected to be completed "
+"in 2012."
+msgstr ""
+"Ada 是一个现代编程语言,用于编写大型、长久使用的依赖可靠性和效率的应用程序,尤其是在嵌入式系统中。它最初于 1980 年代早期由法国 CII-"
+"Honeywell-Bull 公司的 Jean Ichbiah 博士开发出来,这个版本被广泛地称为 Ada 83。1990 年代早期,在美国 "
+"Intermetrics 公司的 Tucker Taft 先生的领导下,这门语言得到了修正和增强,且保证了向上兼容。最终得到的语言 Ada 95 "
+"是第一个被 ISO 国际标准化的面向对象语言。在 ISO 的赞助下完成了一个进一步的(小)修订版,作为对标准的修正;这个版本称为 Ada "
+"2005。一些增添附加特性(包括支持程序批注(annotation))的工作正在进行中,预计将在 2012 年完成。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes the latest open-source Ada development tools."
+msgstr "Fedora 16 包含了最新的开源 Ada 开发工具。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 includes full stack of tools for Ada Development: Compiler (gcc-"
+"gnat), Project Builder (gprbuild), IDE (GPS) and some others"
+msgstr "Fedora 16 包含了完整的 Ada 开发工具集:编译器,项目构建软件,IDE 以及其他工具"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ada bindings for most popular tools such as: GTK, Qt, zeromq, Databases "
+"(PostgreSQL, MySQL and SQLite) etc"
+msgstr "许多流行工具的 Ada 绑定:GTK、Qt、zeromq、数据库 (PostgreSQL, MySQL and SQLite) 等"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autoconf-archive"
+msgstr "autoconf-archive"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for GNU "
+"Autoconf that have been contributed as free software by friendly supporters "
+"of the cause from all over the Internet. Version 2011.04.12 is now included "
+"in Fedora 16. Refer to <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> for the project details."
+msgstr ""
+"GNU Autoconf Archive 是超过 450 个 GNU Autoconf 宏的集合,它们是自由软件,由因特网上的支持者贡献。Fedora "
+"16 包含了 2011.04.12 版。在 <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html\">http://www.gnu.org/software/autoconf-"
+"archive/index.html</ulink> 可以看到项目详细情况。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs Everywhere is a “distributed bugtracker”, designed to complement "
+"distributed revision control systems. By using distributed revision control "
+"as a backend for bug state, we gain several convenient features:"
+msgstr ""
+"Bugs Everywhere 是一个“分布式的 bug 追踪工具”,设计用来补充分布式版本控制系统。通过使用分布式版本控制工具做 bug "
+"状态的后端,我们获得了一些便利的特性:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bugs and code that live on branches are tracked together—when a branch is "
+"merged, both the code changes and bug changes that the branch contains are "
+"merged alongside each other. We no longer have to be confused about whether "
+"a fix that is applied to the development branch but not yet present in the "
+"production branch means that our bug is “fixed”."
+msgstr ""
+"分支中的 Bug 和代码同时被跟踪——当一个分支被合并时,其中包含的代码的更改和 bug "
+"的更改一并被合并了。我们不需要再对一个应用于开发分支但还不在产品分支中的修复是否意味着我们的 bug 已经“修复”感到困惑。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Users can fully modify bug state while offline, unlike with many centralized"
+" bugtrackers."
+msgstr "不像许多集中式的 bug 追踪工具中的那样,用户完全可以在离线时修改 bug 状态。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a user checks out your source code, she gets the current bug state for "
+"free."
+msgstr "当用户检出了你的源代码后,他自动地获知了当前的 bug 状态。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We can still provide access to a friendly web interface for users—in this "
+"model, a web interface becomes just another client that merges with the main"
+" repository."
+msgstr "这里我们仍旧可以为用户提供一个友好的 web 界面,web 界面只是另一个与主仓库合并的客户端而已。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 includes version 1.0.1."
+msgstr "Fedora 16 包含了版本 1.0.1。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "btparser"
+msgstr "btparser"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>btparser</package> is a backtrace parser and analyzer, which works "
+"with backtraces produced by the GNU Project Debugger. It can parse a text "
+"file with a backtrace to a tree of C structures, allowing the developer to "
+"analyze the threads and frames of the backtrace and work with them. The "
+"project's trac page may be found at <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>btparser</package> 是一个回溯分析器,可以分析GNU "
+"项目调试器产生的回溯(backtrace)。它可以分析一个带回溯的文本文件,得到树形显示的 C "
+"语言结构体,从而允许开发者分析回溯中的线程和帧进行工作。项目的 trac 页面可以在 <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/btparser/\">https://fedorahosted.org/btparser/</ulink>"
+" 找到。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "caribou-devel"
+msgstr "caribou-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Caribou is a text entry and UI navigation application being developed as an "
+"alternative to the Gnome On-screen Keyboard. The overarching goal for "
+"Caribou is to create a usable solution for people whose primary way of "
+"accessing a computer is a switch device."
+msgstr ""
+"Caribou 是一个文本条目和 UI 导航的应用程序,开发用来作为 Gnome 屏幕键盘(GOK) 的一个替代。Caribou "
+"的主要目标是为那些主要通过开关操纵电脑的人们创造一个可用的解决方案。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The initial goal is to make an in-place on-screen keyboard suitable for "
+"people who can use a mouse but not a hardware keyboard. This on-screen "
+"keyboard may also be useful for touch screen or tablet users. <ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+msgstr ""
+"最初的目标是为那些可以使用鼠标但无法使用物理键盘的人们在合适的位置呈现一个屏幕键盘。这个屏幕键盘对触屏、平板用户可能也有用。<ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/Caribou\">http://live.gnome.org/Caribou</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cddlib-static"
+msgstr "cddlib-static"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cddlib is a C library implementing of the Double Description Method of "
+"Motzkin et al. for generating all vertices (i.e. extreme points) and extreme"
+" rays of a general convex polyhedron. <ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+msgstr ""
+"cddlib 是一个 Motzkin 等人的双重描述法(Double Description Method)的 C "
+"库实现,用来生成普通凸多面体的所有顶点和端射线(extreme rays)。<ulink "
+"url=\"http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/\">http://www.ifor.math.ethz.ch/~fukuda/cdd_home/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "emacs-ecb"
+msgstr "emacs-ecb"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>emacs-ecb</package> is an Emacs-based code browser. It displays a "
+"number of informational windows that allow for easy source code navigation "
+"and overview:"
+msgstr "<package>emacs-ecb</package> 是一个基于 Emacs 的代码浏览器。它会显示许多信息窗口方便代码导航和概览:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A directory tree,"
+msgstr "一个目录树,"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of source files in the current directory (with full support and "
+"display of the VC-state),"
+msgstr "一个当前目录下源文件的列表(完全支持并显示版本控制状态),"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a list of functions/classes/methods/... in the current file, (ECB uses the "
+"CEDET-semantic, or Imenu, or etags, for getting this list so all languages "
+"supported by any of these tools are automatically supported by ECB too)"
+msgstr ""
+"一个当前文件中的函数/类/方法/...的列表,(ECB 使用 CEDET-semantic、Imenu、或 etags "
+"获得这个列表,所以这些工具支持的所有语言都被 ECB 自动支持)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "a history of recently visited files (groupable by several criterias),"
+msgstr "一个最近访问过的文件的历史记录(可以依据若干标准进行分组),"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a direct and auto-updated ecb-window for the semantic-analyzer for some "
+"intellisense,"
+msgstr "一个直接的自动更新的 ecb 窗口,显示语义分析器的输出,提供可能的补全,"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "the Speedbar"
+msgstr "Speedbar"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"output from compilation (the compilation window) and other modes like help, "
+"grep etc. or whatever a user defines to be displayed in this window."
+msgstr "在一个窗口中显示编译以及帮助、grep等模式的输出,或者任何用户自定义的要显示的内容。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information may be found at <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"更多信息见 <ulink "
+"url=\"http://ecb.sourceforge.net/\">http://ecb.sourceforge.net/</ulink>。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "frama-c"
+msgstr "frama-c"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>frama-c</package> is a C source code analysis tool, which may be "
+"used standalone, or integrated with Emacs. <emphasis>frama-c</emphasis> "
+"includes a source browser, and can calculate simple metrics such as sloc, "
+"call depth and cyclomatic complexity for a project. It can also generate "
+"simple call graphs. Various assertions about the code may be tested, and the"
+" code may be validated against a number of theorems. "
+"<emphasis>frama-c</emphasis> accepts user written plugins for additional "
+"custom analyses. More information on <emphasis>frama-c</emphasis> may be "
+"found at <ulink url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>frama-c</package> 是一个 C 代码分析工具,可以单独使用,也可以与 Emacs "
+"集成。<emphasis>frama-c</emphasis> "
+"包含一个源文件浏览器,可以计算一些简单度量比如项目的源代码行数、调用深度、圈复杂度(cyclomatic "
+"complexity)等。它还可以生成简单的调用关系图。可以测试对代码的许多断言,代码可以通过一些定理加以确认。<emphasis>frama-c</emphasis>"
+" 允许用户编写插件实现额外的自定义分析。关于 <emphasis>frama-c</emphasis> 的更多信息可以在 <ulink "
+"url=\"http://frama-c.com/\">http://frama-c.com/</ulink> 找到。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC Python Plugins"
+msgstr "GCC Python 插件"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GCC plugins that embed <package>Python 2</package> and <emphasis>Python "
+"3</emphasis> are now available, enabling developers to more easily hook into"
+" GCC's inner workings (e.g. to add new compiler warnings). See the <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" Page</ulink> for more details."
+msgstr ""
+"内嵌 <package>Python 2</package> 和 <emphasis>Python 3</emphasis> 的 GCC "
+"插件现已可用,使得开发者能够更容易地为 GCC 的内部工作添加挂钩(hook)(例如添加新的编译警告)。参见 <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GccPythonPlugin\">Feature"
+" 页面</ulink> 以了解更多信息。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "jruby"
+msgstr "jruby"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>jruby</package> is a Java implementation of the Ruby language, "
+"offering Ruby programmers the platform independence of Java. Version 1.6.2 "
+"of <emphasis>jruby</emphasis> is new to Fedora 16. The project page may be "
+"found at <ulink url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>jruby</package> 是 Ruby 语言的一个 Java 实现,向 Ruby 程序员提供了 Java "
+"的平台独立性。<emphasis>jruby</emphasis> 1.6.2 版新加入 Fedora 16。项目主页在 <ulink "
+"url=\"http://jruby.org\">http://jruby.org</ulink>。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "libpipeline"
+msgstr "libpipeline"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>libpipeline</package> provides a set of functions for manipulating "
+"pipelines of subprocesses in a flexible and convenient way. <ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>libpipeline</package> 提供了一组函数,能灵活且方便地操纵子过程的管道操作。<ulink "
+"url=\"http://libpipeline.nongnu.org/\">http://libpipeline.nongnu.org/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "osm-gps-map-devel"
+msgstr "osm-gps-map-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package>, a Gtk+ widget (and Python bindings) "
+"that when given GPS co-ordinates, draws a GPS track, and points of interest "
+"on a moving map display. Downloads map data from a number of websites, "
+"including openstreetmap.org. <ulink url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-"
+"map/\">http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>osm-gps-map-devel</package> 是一个 Gtk+ 控件(以及 Python 绑定)。当给定 GPS "
+"坐标时,它能在移动地图显示器上绘出 GPS 轨迹和兴趣点。它可以从许多网站上下载地图数据,包括 openstreetmap.org。<ulink "
+"url=\"http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/\">http://nzjrs.github.com/osm-"
+"gps-map/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Perl 5.14"
+msgstr "Perl 5.14"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 ships with <package>Perl 5.14</package>, which boasts Unicode "
+"version 6 compatibility, more reliable and consistent exception handling, "
+"improved IPV6 support, and performance and memory handling improvements. For"
+" the full list of changes (including syntax changes), please see the "
+"official Perl documentation: <ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora 16 搭载了 <package>Perl 5.14</package>,拥有 boasts Unicode version 6 "
+"compatibility, 更可靠且一致的异常处理,改进了的 IPV6 "
+"支持,以及性能与内存处理上的提升。要获取完整的更改列表(包括语法更改),请查阅Perl 官方文档:<ulink "
+"url=\"http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.\">http://perldoc.perl.org/perl5140delta.html.</ulink>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qwtpolar-devel"
+msgstr "qwtpolar-devel"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> is a library for plotting polar graphs. "
+"<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>qwtpolar-devel</package> 是一个用于绘制极坐标图的库。<ulink "
+"url=\"http://qwtpolar.sourceforge.net/\">http://qwtpolar.sourceforge.net/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "shunit2"
+msgstr "shunit2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>shunit2</package> is a unit test framework for shell scripts "
+"similar to PyUnit or JUnit. <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+msgstr ""
+"<package>shunit2</package> 是一个针对 shell 脚本的单元测试框架,与 PyUnit 或 JUnit 类似。<ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/shunit2/\">http://code.google.com/p/shunit2/</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Static Analysis of CPython Extensions"
+msgstr "CPython 扩展的静态分析"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now ships with a gcc-with-cpychecker variant of GCC, which adds "
+"additional compile-time checks to Python extension modules written in C, "
+"detecting various common problems (e.g. reference counting mistakes)."
+msgstr ""
+"Fedora 现在搭载了 GCC 的一个变种 gcc-with-cpychecker(带 cpychecker 的 gcc) 。它对用 C 写的 "
+"Python 扩展模块附加了编译时检查,可以检测出各种常见问题(例如引用计数错误)。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "why-emacs"
+msgstr "why-emacs"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>why-emacs</package> is an Emacs add on for the Why software "
+"verification tool. <ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why supports a number"
+" of theorem provers including Ergo, haRVey and Zenon, as well as a number of"
+" others."
+msgstr ""
+"<package>why-emacs</package> 是软件验证工具 Why 在 Emacs 中的一个扩展。<ulink "
+"url=\"http://why.lri.fr/\">http://why.lri.fr/</ulink>. Why 支持许多定理证明器,包括 "
+"Ergo、haRVey 和 Zenon,以及其他的一些。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "wso2"
+msgstr "wso2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16, the WSO2 Web Services Framework for C++ is an enterprise "
+"grade C++ library for providing and consuming Web Services in C++. Fedora "
+"includes version 2.1.0 of the framework. Documentation may be found at "
+"<ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>."
+msgstr ""
+"新加入 Fedora 16 的 C++ 的 WSO2 Web 服务框架是一个用于提供并使用 Web 服务的企业级 C++ 库。Fedora "
+"包含了该框架的 2.1.0 版。其文档可以在 <ulink "
+"url=\"http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/\">http://wso2.org/project/wsf/cpp/2.0.0/docs/</ulink>"
+" 找到。"
+
+
diff --git a/zh-CN/Entertainment.po b/zh-CN/Entertainment.po
new file mode 100644
index 0000000..233fa27
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Entertainment.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# tiansworld <tiansworld at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Entertainment"
+msgstr "娱乐"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora 16 introduces a number of new games to the repository:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Naev</package> is a 2D space trading and combat game, featuring "
+"fast-paced combat, many ships, a large variety of equipment and a large "
+"galaxy to explore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Golly</package> is an open source, cross-platform application for "
+"exploring Conway's Game of Life and other cellular automata."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Puzzle-Master</package> is an easy-to-use, fun and addictive jigsaw"
+" puzzle game."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Sudoku Savant</package> is a simple GUI-driven application to solve"
+" and generate sudoku puzzles, and supports manual solving, pencil marks and "
+"cell colouring."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Game Updates"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Teeworlds</package>, a retro multiplayer shooter, is updated to "
+"version 0.6. Improvements include a reworked ninja powerup, a friend list, "
+"an upgraded spectator mode, and improved graphics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Plee the Bear</package> is upgraded to version 0.5.1, with a new "
+"mini-game system and new characters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>The Mana World</package> receives a major upgrade to version 0.5.2,"
+" with big improvements to the client."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Battle Tanks</package> is updated to version 0.98, bringing a major"
+" engine update, an improved multiplayer experience thanks to internal "
+"network queueing, and several performance enhancements."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-CN/Feedback.po b/zh-CN/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..fbc6b28
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Feedback.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: ekd123 <zhtx10 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "反馈"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr "感谢您花费时间提供您的意见、建议和BUG反馈到 Fedora 社区。这有助于在全球范围内提高 Fedora、Linux和自由软件。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr "提供 Fedora 软件的反馈"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+"提供Fedora软件或其他系统元件的反馈,请参阅<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bug和特性请求</ulink>"
+" 。一个普遍反馈的关于此版本的错误和已知问题可以在<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\">常见 F15 "
+"Bugs</ulink>维基上找到。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr "提供发行注记的反馈"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr "如果你觉得这些发行注记可以以任何方式改进,您可以直接提供您的反馈给Beat作者。这里有几种方法提供反馈(按优先顺序):"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+"如果你有Fedora帐户,直接在<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats"
+"\">Docs-Beats维基页面</ulink>上编辑内容。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+"使用<ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">这个模版</ulink>填写一个错误请求 - "
+"<emphasis>此链接仅用于发行注记的反馈。</emphasis> 请参阅上面的详细信息。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr "给发行注记的邮件列表发送电子邮件<email> relnotes at fedoraproject.org </email>"
+
+
diff --git a/zh-CN/Hardware_Overview.po b/zh-CN/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..625a57f
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# tiansworld <tiansworld at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "硬件概述"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "x86 架构的处理器和内存需求"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>处理器需求</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>内存需求</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr "<primary>需求</primary><secondary>处理器</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr "<primary>需求</primary><secondary>内存</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"下列 CPU 规范以英特尔处理器为准。其它处理器,如来自 AMD,Cyrix 和 VIA 的兼容和等价于以下的英特尔处理器,也可用于 Fedora。 "
+"Fedora 15 需要英特尔奔腾Pro 或更好的处理器,它为 i686 及后续处理器做过优化。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "字符模式推荐:200MHz Pentium Pro 或以上处理器"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "图形模式推荐:400MHz Pentium Pro 或以上处理器"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr "图形模式最小内存:640 MB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr "图形模式推荐内存:1152 MB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 架构的处理器和内存需求"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "所有架构的硬盘空间要求"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr "<primary>磁盘空间需求</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr "<primary>需求</primary><secondary>磁盘空间</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"全部软件包将占据 9GB "
+"以上硬盘空间。最终大小取决于安装定制和安装过程中所选的软件包数量。安装过程中还需要额外的硬盘空间以支持安装环境。该额外硬盘空间大小与 "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> 文件(位于第一张安装光盘)及安装好的系统中 "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> 目录下的文件大小之和相对应。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr "实际情况中,额外的空间需求大小会在最小化安装的 90MB 到较大安装的 175MB 之间变化。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr "用户数据同样也需要额外硬盘空间,至少要保留 5% 的自由空间以维持正常的系统操作。"
+
+
diff --git a/zh-CN/Haskell.po b/zh-CN/Haskell.po
new file mode 100644
index 0000000..a5b7282
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Haskell.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GHC"
+msgstr "GHC"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ghc has been updated to <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-4.html\">"
+" 7.0.4</ulink> with lots of <ulink "
+"url=\"http://haskell.org/ghc/docs/7.0.4/html/users_guide/release-7-0-3.html\">"
+" bugfixes</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Haskell Platform"
+msgstr "Haskell平台"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform\"> haskell-platform</ulink>"
+" has been updated to the latest stable 2011.2.0.1 release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New packages"
+msgstr "新软件包"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New packages include <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/package/cabal-"
+"dev\"> cabal-dev</ulink>, <ulink url=\"http://leksah.org\"> leksah</ulink>, "
+"and various new libraries."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-CN/Kernel.po b/zh-CN/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..3a52c63
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Kernel.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "内核"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-CN/Multimedia.po b/zh-CN/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..076af2c
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "多媒体"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-CN/Networking.po b/zh-CN/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..ba1da9a
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Networking.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# lovenemesis <lovenemesis at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# tiansworld <tiansworld at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "网络"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-CN/Overview.po b/zh-CN/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..1e3e198
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Overview.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: nathant <nathan.thomas at peacenik.co.uk>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "概要"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr "<primary>GNOME</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>虚拟化</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr "<primary>Spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr "<primary>spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+"一如往常,Fedora继续发展(<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat的贡献</ulink>"
+" )并集成最新的自由和开放源码软件(<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"特性)</ulink> 。以下各节提供了从上一版本Fedora到现在的重大变化的简要概述。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr "以下是为Fedora 15个主要特点:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr "GNOME 3包括新的GNOME 3外壳"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr "改进后的KDE 4.6与Plasma工作区,增强了核心应用,带来更优的内存效率。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr "虚拟化改进包括在virt-manager在中支持的Spice和Xen主机支持。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr "在本文档中,我们区分Spice——新虚拟化界面——与spice,用大写S在传统的流程应用程序中。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr "Live映像更好的压缩允许更多的应用程序在一张CD上提供。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr "通过systemd管理系统和会话,提供更一致的配置和改善启动性能。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+"关于其他包含在 Fedora 15 中的特性的更多消息信息请参阅它们各自的列出特性目标和进度的维基页面:<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>。"
+
+
diff --git a/zh-CN/Productivity.po b/zh-CN/Productivity.po
new file mode 100644
index 0000000..b206ad0
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Productivity.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# tiansworld <tiansworld at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Productivity"
+msgstr "生产力"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autojump"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autojump</package> is a command line tool for moving around between"
+" different parts of the filesystem more easily than cd. Fedora 16 now "
+"includes version 15 of <emphasis>autojump</emphasis>. The project's wiki may"
+" be found at <ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "autokey"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>autokey</package> is a desktop automation utility for Linux, that "
+"allows the automation of virtually any task by responding to typed "
+"abbreviations and hot keys. It offers a full-featured GUI that makes it "
+"highly accessible for novices, as well as a scripting interface offering the"
+" full flexibility and power of the Python language."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One use case is for auto \"text expansion\" or assigning \"hot strings\", "
+"that help reduce typing the same phrase again and again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The tool has been also featured on lifehacker (a productivity blog):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-"
+"replacement-for-linux\">http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-"
+"customized-text-replacement-for-linux</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-customize-"
+"application-shortcut-keys\">http://lifehacker.com/5623889/use-autokey-to-"
+"customize-application-shortcut-keys</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-script-gives-inactive-"
+"windows-a-transparent-fade\">http://lifehacker.com/5790776/autohotkey-"
+"script-gives-inactive-windows-a-transparent-fade</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The projects homepage is at : <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/autokey/\">http://code.google.com/p/autokey/</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "calcurse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>calcurse</package> is a text based calendaring and scheduling "
+"application. Version 2.9.0 includes new features:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usage of short form dates such as \"29/5/10\" instead of \"29/05/2010\", "
+"\"23\" for the 23rd of the currently selected month and year or \"3/1\" for "
+"Mar 01 (or Jan 03, depending on the date format) of the currently selected "
+"year."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "\"backword-kill-word\" line editing function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Automatically drop empty notes after editing."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation and man pages now are in AsciiDoc format which is easier to "
+"maintain and can be translated to several formats such as HTML, PDF, "
+"PostScript, EPUB, DocBook and much more."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Manual and man pages contain updated links to our new website and mailing "
+"lists, as well as instructions on how to use Transifex."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink> </ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>cuneiform</package> is an open source OCR system and is new to "
+"Fedora 16. Complete details may be found at <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ease"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also new to Fedora 16 is <package>ease</package>. <emphasis>ease</emphasis> "
+"is a simple, GNOME-based presentation system For more information refer to "
+"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\">http://www.ease-"
+"project.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "oo2gd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>oo2gd</package> is an add on to LibreOffice that allows export of "
+"office documents to Google Docs. The project's website maybe found at <ulink"
+" "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>pal</package> is a command line calendar program, similar to "
+"<emphasis>gcal</emphasis> but with a number of additional features. "
+"Additional details are at <ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "routino"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Another new to Fedora 16 package is <package>routino</package>. "
+"<emphasis>routino</emphasis> provides routing on OpenStreetMap data. "
+"Additional information, including an online demonstration, may be found at "
+"<ulink url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "writetype"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>'writetype</package> is a program that helps younger students "
+"experience success in writing. It is designed especially for schools to "
+"transform technology from a barrier into an opportunity for success. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-CN/Release_Notes.po b/zh-CN/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..7c4e44a
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "对系统管理员来说 Fedora 的改动"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "对于桌面用户 Fedora 的改进"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "对开发者来说 Fedora 的改动"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "对特定爱好者来说 Fedora 的改动"
+
+
diff --git a/zh-CN/Revision_History.po b/zh-CN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..e7b7bb7
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# tiansworld <tiansworld at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "修订记录"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr "John"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr "McDonough"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr "移除 Dom0"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr "移除 dnssec"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr "移除 riak"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr "增加网络连接警告"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr "增加 IcedTea 内容"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr "增加索引条目"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr "用 F15 特性代替通用特性页面(概述)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr "更正 boxgrinder URL(虚拟化)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr "更正 Python URL(开发人员工具)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr "更正 Rails URL(开发人员工具)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr "更正 avr-gcc URL(嵌入式开发)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr "更正 avr-c++ URL(嵌入式开发)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr "更正 avr-binutils URL(嵌入式开发)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr "更正 dfu-programmer URL(嵌入式开发)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr "更正 xlog URL(业余无线电)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr "更正 splat URL(业余无线电)"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr "移除多余的 systemd 并增加 administrative user per Rahul"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr "转换小节"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr "清空 Fedora 15 框架"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr "移除引导部分及所有关于 systemd 的部分"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr "准备 GA"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr "增加鼠标变更"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr "增加 Pino/Gwibber 变更"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr "将 systemd 标记为预览"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr "移除草稿状态"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr "准备 beta 版发布"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr "用 publican 初始化文档的创建"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr "初始化维基页面转换"
+
+
diff --git a/zh-CN/Scientific_and_Technical.po b/zh-CN/Scientific_and_Technical.po
new file mode 100644
index 0000000..371d500
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Scientific_and_Technical.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+#   <alick9188 at gmail.com>, 2011.
+# alick <alick9188 at gmail.com>, 2011.
+# David Young <dhyang555 at gmail.com>, 2011.
+# lovenemesis <lovenemesis at gmail.com>, 2011.
+# tiansworld <tiansworld at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scientific and Technical"
+msgstr "科学与技术"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ATpy"
+msgstr "ATpy"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ATpy</package> is a Python library for manipulating astronomical "
+"tables. Details are available at <ulink "
+"url=\"http://atpy.github.com/\">http://atpy.github.com/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>bowtie</package> is an ultrafast, memory-efficient short read "
+"aligner. It aligns short DNA sequences (reads) to the human genome at a rate"
+" of over 25 million 35-bp reads per hour. Bowtie indexes the genome with a "
+"Burrows-Wheeler index to keep its memory footprint small: typically about "
+"2.2 GB for the human genome (2.9 GB for paired-end). <ulink url=\"http"
+"://bowtie-bio.sourceforge.net/index.shtml\">http://bowtie-"
+"bio.sourceforge.net/index.shtml</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "DSDP"
+msgstr "DSDP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSDP software is a free open source implementation of an interior-point "
+"method for semidefinite programming. It provides primal and dual solutions, "
+"exploits low-rank structure and sparsity in the data, and has relatively low"
+" memory requirements for an interior-point method. It allows feasible and "
+"infeasible starting points and provides approximate certificates of "
+"infeasibility when no feasible solution exists. The dual-scaling algorithm "
+"implemented in this package has a convergence proof and worst-case "
+"polynomial complexity under mild assumptions on the data. For full "
+"documentation refer to <ulink "
+"url=\"http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/\">http://www.mcs.anl.gov/hs/software/DSDP/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "fastx_toolkit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>fastx_toolkit</package> is a collection of command line tools for "
+"Short-Reads FASTA/FASTQ files preprocessing. <ulink "
+"url=\"http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html\">http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit/index.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBSimu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ion Beam Simulator or <package>IBSimu</package> is an ion optical computer "
+"simulation package for ion optics, plasma extraction and space charge "
+"dominated ion beam transport using Vlasov iteration. More information at "
+"<ulink "
+"url=\"http://ibsimu.sourceforge.net/\">http://ibsimu.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gappa"
+msgstr "gappa"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gappa</package> is a tool intended to help verifying and formally "
+"proving properties on numerical programs dealing with floating-point or "
+"fixed-point arithmetic. Fedora 16 upgrades to version 0.15.0. The project's "
+"web site may be found at <ulink "
+"url=\"http://gappa.gforge.inria.fr/\">http://gappa.gforge.inria.fr/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-CN/System_Daemons.po b/zh-CN/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..445de4e
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# tiansworld <tiansworld at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "系统守护进程"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-CN/Virtualization.po b/zh-CN/Virtualization.po
new file mode 100644
index 0000000..155870b
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Virtualization.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+# simonyanix <simonyan at fedoraproject.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtualization"
+msgstr "虚拟化"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "USB Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for USB 2.0 (EHCI) devices has been added."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "CDROM Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many fixes to comply with the ATAPI specification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GET_EVENT_STATUS_NOTIFICATION: Implement 'media' subcommand that helps "
+"report tray open/close, media present/absent states to guests. Newer Linux "
+"guests (kernels 2.6.38+) rely on this command to revalidate discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Major code refactoring and cleanup"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upstream release notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Update to qemu 0.15, refer upstream changes at <ulink "
+"url=\"http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15\">http://wiki.qemu.org/ChangeLog/0.15</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xen support merged into qemu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "x86"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stable guest TSC across migration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for VIA CPU features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Several memory leak fixes in all virtio devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qemu-img"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The performance of qemu-img convert has been improved"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qemu-img convert and rebase now support the -p option which enables progress"
+" display"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Improved the performance of creating/deleting internal snapshots"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Guest Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Added the guest agent that supports snapshotting,"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-CN/Welcome.po b/zh-CN/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..078896d
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Welcome.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 06:26+0000\n"
+"Last-Translator: ekd123 <zhtx10 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "欢迎使用 Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>Bug 报告</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>帮助</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr "<primary>报告</primary> <secondary>Bug 与特性请求</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"如果您提交错误报告以及功能增强要求,就可以帮助 Fedora 项目和社区不断地改进 Fedora。更多关于错误报告和功能请求上的相关信息,请参考 "
+"<ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink>。感谢您的参与。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"关于 Fedora 更多信息可参考位于 Fedora Wiki (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />) 的以下页面:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora 简介</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora 常见问题</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">帮助和讨论</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">加入 Fedora 项目</ulink>"
+
+
diff --git a/zh-TW/Article_Info.po b/zh-TW/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..8a8d0c7
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 11:03+0000\n"
+"Last-Translator: zerng07 <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "發行"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Release Notes for Fedora 16"
+msgstr "Fedora 16 的發行備註"
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 15."
+msgstr "這份文件描述 Fedora 15 的發行備註的詳細資訊。"
+
+#. Tag: phrase
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "標誌"
+
+
diff --git a/zh-TW/Author_Group.po b/zh-TW/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..2ff03d3
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: zerng07 <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Docs Team"
+msgstr "文件團隊"
+
+
diff --git a/zh-TW/Feedback.po b/zh-TW/Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..920ae3a
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Feedback.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: neb <nick at bebout.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "回饋"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Linux, and free software worldwide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\"> Common F15 "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Providing Feedback on Release Notes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
+"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways "
+"to provide feedback, in order of preference:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on"
+" the wiki."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this "
+"template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release "
+"notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E-mail the Release-Note mailing list at "
+"<email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-TW/Hardware_Overview.po b/zh-TW/Hardware_Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..91d92bc
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Hardware_Overview.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: zerng07 <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Overview"
+msgstr "硬體概覽"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgstr "x86 架構的處理器與記憶體需求"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Processor Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>處理器需求</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Memory Requirements</primary>"
+msgstr "<primary>記憶體需求</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Processor</secondary>"
+msgstr "<primary>需求</primary> <secondary>處理器</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
+msgstr "<primary>需求</primary> <secondary>記憶體</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
+" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
+"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"下列 CPU 規格是以 Intel 處理器的術語來表述。其他的處理器,例如 AMD、Cyrix 和 VIA 等與下列 Intel "
+"處理器相容且同等級的處理器,Fedora 應該也能使用。Fedora 15 需要 Intel Pentium Pro 或更佳的處理器;此外,Fedora"
+" 15 有針對 i686 與後續的處理器架構最佳化。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "文字模式的建議:200 MHz Pentium Pro 或更佳"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "圖形界面的建議:400 MHz Pentium Pro 或更佳"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr "文字模式最低 RAM:640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 640 MiB"
+msgstr "圖形界面最低 RAM:640 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 1152 MiB"
+msgstr "圖形模式的建議 RAM:1152 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr "安裝程式需要 640Mib"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, "
+"Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending "
+"on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image"
+" will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+"注意,雖然 Fedora 15 的 Fedora 安裝程式需要 640MiB,但根據特定的硬體與/或選取的軟體,Fedora 15 "
+"可能需要更多或更少記憶體才能適當地在您的電腦上執行。Fedora Live 映像一般可透過 512 MiB 或更低記憶體執行,但仍取決於硬體。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 架構的處理器與記憶體需求"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "所有架構的硬碟空間需求"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Disk space requirements</primary>"
+msgstr "<primary>磁碟空間需求</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
+msgstr "<primary>需求</primary> <secondary>磁碟空間</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
+" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
+"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr ""
+"完整的套件可能佔據超過 9 GB 的磁碟空間。最終大小完全取決於安裝用的 spin "
+"與安裝時所選取的套件。安裝時需要額外的磁碟空間以支援安裝環境。這些額外的磁碟空間等同於 "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (位於安裝光碟 1) 的大小,再加上目標安裝系統上的 "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> 檔案大小。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
+" a larger installation."
+msgstr "以實務術語來說,額外空間需求可能從 90 MiB 這麼少的最小安裝,到 175 MiB 這樣多的大安裝。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr "任何使用者資料也需要額外的空間,至少應該維持 5% 的可用空間讓系統可適當操作。"
+
+
diff --git a/zh-TW/I18n.po b/zh-TW/I18n.po
new file mode 100644
index 0000000..2fadbcb
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/I18n.po
@@ -0,0 +1,175 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 05:19+0000\n"
+"Last-Translator: zerng07 <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "國際化"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus now supports X keyboard layouts and switching between them and/or input"
+" methods. X keyboard layouts can be added to the ibus context menu in "
+"addition to input method engines. This puts keyboard layouts and input "
+"methods on the same level for ibus users."
+msgstr ""
+"ibus 現在支援 X 鍵盤配置,並且可以在鍵盤配置與/或輸入法之間切換。可以在輸入法引擎之外在 ibus 情境選單中加入 X 鍵盤配置。對於 ibus"
+" 使用者來說,這個功能讓鍵盤配置與輸入法處於同個等級。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus trigger shortcut, by default Control+Space, now toggles to the "
+"previously used input method instead of switching ibus on and off. The off-"
+"state is replaced by the default keyboard layout. The new behaviour is "
+"similar to how MacOS and ChromiumOS behave with respect to input method "
+"switching. There is a configuration option in ibus-setup to switch back to "
+"the previous Control+Space behaviour for those who prefer it. However this "
+"may be removed in the future: feedback on the new default behaviour is "
+"welcome."
+msgstr ""
+"ibus 觸發捷徑鍵預設為 Ctl+空白鍵,現在用來做上個使用的輸入法開關,而不是用來開啟 ibus 或關閉 "
+"ibus;關閉狀態由預設鍵盤配置取代。這樣的新作法類似於 MacOS 與 ChromiumOS 切換輸入法的行為。如果您比較喜歡舊作法,ibus-"
+"setup 中有個設定選項可以將 Ctl+空白鍵的行為切換回原去。然而未來也有可能會移除這種作法:我們歡迎有關新預設作法的意見回饋。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Other trigger shortcut bindings specific to certain countries have been "
+"moved to the appropriate input method engine's configuration: only "
+"Control+Space is provided by default as a shortcut now. E.g. the Hangul key "
+"is now only defined for Korean engines, and Zenkaku_Hankaku is available "
+"only for Japanese engines only."
+msgstr ""
+"針對特定國家的其他觸發捷徑綁定鍵已移至合適的輸入引擎組態內:現在只有將 Ctl+空白鍵作為預設捷徑鍵。例如:Hangul "
+"鍵現在只定義於韓國輸入引擎內,而 Zenkaku_Hankaku 則只有日本輸入引擎可以使用。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ibus-gnome3 gnome-shell extension provides a gnome-shell indicator icon "
+"with menu and input method candidate window instead of usual gtk versions. "
+"The indicator uses text symbols to show the current input method or keyboard"
+" layout of image icons. Keyboard layouts are displayed as letter country "
+"codes (e.g. 'us', 'fr', 'de', etc) and native characters (like '中', 'あ') are"
+" used for input methods. ibus-gnome3 is provided in a ibus subpackage as a "
+"technology preview for Fedora 16. The plan is to integrate it into gnome-"
+"shell itself in a future release upstream hopefully in time for Fedora 17. "
+"ibus-gnome3 can be enabled using the Shell Extensions in 'gnome-tweak-tool'."
+" See also <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>."
+msgstr ""
+"ibus-gnome3 這個 gnome-shell 擴充套件提供一個含有選單的 gnome-shell 指示器圖示,並提供替代一般 gtk "
+"輸入法候選項視窗的替代版。這個指示器使用文字符號來顯示目前的輸入法或鍵盤配置。鍵盤配置以字母國家代碼顯示 (例:us、fr、de  等),而原生字元 "
+"(像是「中」、「あ」)用來表示輸入法。ibus-gnome3 以 ibus 子套件的形式提供,作為 Fedora 16 "
+"的科技預覽版。計畫在未來的上游發行中能將它整合至 gnome-shell 本身,希望能趕上 Fedora 17。ibus-gnome3 可以透過"
+"「gnome-tweak-tool」內的「Shell 擴充套件」啟用。請參見 <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GnomeInputIntegration\">Features/GnomeInputIntegration</ulink>。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus has some support now for X compose keys (as provided by libX11 XIM) in "
+"a unified way for all GTK, QT and X11 applications. Currently support is "
+"available for US International mode (FIXME: check) and also cedilla mode if "
+"the desktop locale is Brazilian Portuguese."
+msgstr ""
+"ibus 現在以統一的方式為 GTK、QT 與 X11 應用程式支援一些混成鍵 (同 libX11 XIM 所提供)。目前只有 US "
+"國際模式,以及巴西葡萄牙區域語言設定下的 cedilla 模式有支援。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus engines can now define XKB options. For example, when a user enables "
+"Indic engines provided by ibus-m17n, Alt_R will be automatically mapped to "
+"AltGr; if the user then switches back to ibus-anthy, AltGr will be unmapped "
+"again."
+msgstr ""
+"ibus 引擎現在可以定義 XKB 選項。舉例來說:當使用者啟用 ibus-m17n 所提供的 Indic 輸入引擎時,Alt_R 會自動映射至 "
+"AltGr;如果使用者稍後切換回 ibus-anthy 的話,AltGr 會被取消映射。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The eekboard on-screen keyboard can now be activated through IBus, in "
+"addition to desktop accessibility. See <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\"> setup "
+"instruction for tablet PC</ulink>."
+msgstr ""
+"eekboard 螢幕鍵盤除了桌面的輔助功能可以將它啟動外,現在還可以透過 IBus 啟動。請見<ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/eekboard/wiki/TabletGuide\">平板電腦的設置指示</ulink>。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ibus-gucharmap is a new input method engine providing Unicode input method, "
+"which supports in-place character-map view, character search based on "
+"Unicode names, and easy navigation with various keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+"ibus-gucharmap 是個提供 Unicode 輸入法的新輸入法引擎,支援位置內的字元對應表檢視、基於 Unicode "
+"名稱的字元搜尋,還能透過各種鍵盤捷徑鍵輕鬆瀏覽。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tamil support has been added to Indic Typing Booster predictive text input "
+"method and supports Tamil-99 and Inscript layouts."
+msgstr "泰米爾文支援加入了 Indic Typing Booster 預測輸入法,並且支援 Tamil-99 與 Inscript 鍵盤配置。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "字型"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora now includes font for Nastaleeq script, one of the main script styles"
+" used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant "
+"style in Persian calligraphy."
+msgstr "Fedora 現在包含 Nastaleeq 書寫體字型,為波斯阿拉伯字母系統的主要書寫樣式之一,此外也是波斯書法的主流樣式。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arabic script support for the Urdu language has been improved by adding "
+"following new font packages: nafees-naskh-fonts, nafees-nastaleeq-fonts, "
+"nafees-tehreer-naskh-fonts, nafees-riqa-fonts, and nafees-pakistani-naskh-"
+"fonts."
+msgstr ""
+"Urdu 語言的阿拉伯書寫體支援已透過加入下列字型套件而改進:nafees-naskh-fonts、nafees-nastaleeq-fonts"
+"、nafees-tehreer-naskh-fonts、nafees-riqa-fonts、nafees-pakistani-naskh-fonts "
+"等。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The WQY Microhei font is now used by default for Chinese. Chinese users "
+"requiring more fonts support can install them by yum groupinstall of "
+"'simplified-chinese-support' or 'traditional-chinese-support'."
+msgstr ""
+"中文目前預設採用文泉驛微米黑字型。中文使用者若需要更多字型支援,可以透過 yum groupinstall 安裝「simplified-chinese-"
+"support」或「traditional-chinese-support」。"
+
+
diff --git a/zh-TW/Kernel.po b/zh-TW/Kernel.po
new file mode 100644
index 0000000..a18541f
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Kernel.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 05:11+0000\n"
+"Last-Translator: zerng07 <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "內核"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 features the new 3.1.0 kernel. In spite of the dramatic number "
+"change, there are no dramatic feature changes. Even Linus says you shouldn't"
+" care about it:"
+msgstr "Fedora 16 特色是採用新的 3.1.0 內核。除了編號的大改變外,也有功能上的大改進。甚至 Linus "
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+" I decided to just bite the bullet, and call the next version 3.0. It will "
+"get released close enough to the 20-year mark, which is excuse enough for "
+"me, although honestly, the real reason is just that I can no longer "
+"comfortably count as high as 40."
+msgstr ""
+" 我決定勉為其難地把下個版本稱為 3.0。它的發行就快達到 20 年的標記,這對我來說已經是個足夠的理由,但說真的,實際上理由是因為我已經無法忍受 40"
+" 這麼高的版號了。"
+
+
diff --git a/zh-TW/Multimedia.po b/zh-TW/Multimedia.po
new file mode 100644
index 0000000..70548df
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Multimedia.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "多媒體"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "gnome-paint"
+msgstr "gnome-paint"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>gnome-paint</package> is a simple, easy-to-use paint program for "
+"GNOME. Fedora 16 includes version 0.4.0. The project's web page may be found"
+" at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">https://launchpad.net"
+"/gnome-paint</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "blender"
+msgstr "blender"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>blender</package> has been updated to 2.5. The new release provides"
+" a number of new features, but in particular, an enhanced GUI. There is also"
+" now support of openCOLLADA for exchange 3D modelling data to other "
+"applications"
+msgstr ""
+"<package>blender</package> 已經更新至 2.5 版。這個新發行有許多新特色,而最重要的就是增強的圖形使用者界面。現在也支援  "
+"openCOLLADA 來與其他應用程式交換 3D 塑模資料。"
+
+
diff --git a/zh-TW/Networking.po b/zh-TW/Networking.po
new file mode 100644
index 0000000..66d802d
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Networking.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sparks <sparks at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "聯網"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ckermit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New to Fedora 16 is <package>ckermit</package>, an updated implementation of"
+" the venerable Kermit file transfer program. The Kermit protocol is "
+"available on almost all architectures, so may well be the file transfer "
+"mechanism of choice when dealing with a less capable platform. The project's"
+" website is <ulink "
+"url=\"http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html\">http://www.columbia.edu/kermit/ck90.html</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "hotot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>hotot</package> is a lightweight microblogging client. It supports "
+"the native notification systems of both KDE and GNOME. The project's website"
+" is at <ulink url=\"http://hotot.org/\">http://hotot.org/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ike</package> is a free IPSEC VPN client can be used to communicate"
+" with Open Source IPSEC VPN servers as well as some commercial IPSEC VPN "
+"servers. Version 2.1.7 is included in Fedora 16. <ulink "
+"url=\"http://www.shrew.net/\">http://www.shrew.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "qodem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>qodem</package> is an open-source re-implementation of the DOS-era "
+"Qmodem serial communications package, updated for modern systems. <ulink "
+"url=\"http://qodem.sourceforge.net/\">http://qodem.sourceforge.net/</ulink>."
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-TW/Overview.po b/zh-TW/Overview.po
new file mode 100644
index 0000000..0003b3b
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Overview.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 11:19+0000\n"
+"Last-Translator: zerng07 <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "概覽"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>GNOME</primary>"
+msgstr "<primary>GNOME</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Xfce</primary>"
+msgstr "<primary>Xfce</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>虛擬化</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Spice</primary>"
+msgstr "<primary>Spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>spice</primary>"
+msgstr "<primary>spice</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>systemd</primary>"
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major "
+"changes from the last release of Fedora."
+msgstr ""
+"一如既往,Fedora 繼續發展 (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"貢獻</ulink>) 並整合最新的自由與開源軟體 (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\">Fedora 15 "
+"特色)</ulink>。下列區塊描述上次 Fedora 發行後的主要更動簡短概覽。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following are major features for Fedora 15:"
+msgstr "下列為 Fedora 15 的主要特色:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "GNOME 3 including the new GNOME 3 shell"
+msgstr "GNOME 3 包含新的 GNOME 3 shell"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE 4.6 with the improved Plasma workspace, enhanced core applications, and "
+"greater memory efficiency."
+msgstr "KDE 4.6 改進 Plasma 工作空間、增強核心應用程式、更佳的記憶體效率。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Xfce 4.8 with a new panel, Thunar enhancements and more."
+msgstr "Xfce 4.8 提供新面板、Thunar with a new panel, Thunar enhancements and more."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Virtualization improvements including Spice support in virt-manager and "
+"support for Xen hosts."
+msgstr "虛擬化改進包含 virt-manager  內的 Spice 支援與 Xen 主機的支援。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Throughout this document, we differentiate Spice, the new virtualization UI,"
+" from spice, the legacy circuit modelling application, by the use of an "
+"upper case S in the former."
+msgstr "在這份文件中,我們把新的虛擬化使用界面 Spice 和舊式電路模型應用程式 spice,透過大寫的 S 將前者區分開來。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Better compression of live images allowing more applications to be provided "
+"on a CD."
+msgstr "即時映像檔現在有更高的壓縮率,可以在 CD 上提供更多應用程式。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"System and session management via systemd, providing more consistent "
+"configuration and improved boot performance."
+msgstr "系統與作業階段現在透過 systemd 管理,提供更一致的組態以及改進的開機體驗。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details about other features that are included in Fedora 15 refer "
+"to their individual wiki pages that detail feature goals and progress: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>."
+msgstr ""
+"若要瞭解有關其他 Fedora 15 納入的特色,請參照各自詳述特色目標與進度的 wiki 頁面:<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</ulink>。"
+
+
diff --git a/zh-TW/Release_Notes.po b/zh-TW/Release_Notes.po
new file mode 100644
index 0000000..fc02b40
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Release_Notes.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora 16"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
+msgstr "對系統管理員來說 Fedora 的改動"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
+msgstr "對上管理系統用戶來說 Fedora 的改動"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Developers"
+msgstr "對開發者來說 Fedora 的改動"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
+msgstr "對特定愛好者來說 Fedora 的改動"
+
+
diff --git a/zh-TW/Revision_History.po b/zh-TW/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..83ac77a
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: jjmcd <jjmcd at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "修訂記錄"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "John"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McDonough"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Release for F16 Beta"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Xfce case (BZ#699977)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Wireshark permission changes (BZ#680165)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Powering off with systemd (BZ#701638)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove Dom0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove dnssec"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove riak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add warning about Network Connections"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add prose on IcedTea"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add index entries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point Kernel to kernelnewbies (Kernel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Point features to F15 instead of general feature page (Overview)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct boxgrinder URL (Virtualization)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Python URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct Rails URL (Developer Tools)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-gcc URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-c++ URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct avr-binutils URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct dfu-programmer URL (Embedded Development)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct xlog URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct splat URL (Amateur radio)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove redundant systemd and add administrative user per Rahul"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Converted beats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Empty Fedora 15 skeleton"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove boot section and with it all reference to systemd"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add mouse changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Add Pino/Gwibber changes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Mark systemd as preview"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove draft status"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Preparation for beta release"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial wiki conversions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh-TW/System_Daemons.po b/zh-TW/System_Daemons.po
new file mode 100644
index 0000000..971a61e
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/System_Daemons.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: zerng07 <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Daemons"
+msgstr "系統幕後程式"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 uses <package>Chrony</package> as the default Network Time "
+"Protocol (NTP) client. <emphasis>Chrony</emphasis> is designed to work well "
+"even on systems with no permanent network connection (such as laptops), and "
+"is capable of much faster time synchronisation than standard ntp. "
+"<emphasis>Chrony</emphasis> has several advantages when used in systems "
+"running on virtual machines, such as a larger range for frequency correction"
+" to help correct quickly drifting clocks, and better response to rapid "
+"changes in the clock frequency. It also has a smaller memory footprint and "
+"no unnecessary process wakeups, improving power efficiency."
+msgstr ""
+"Fedora 16 採用 <package>Chrony</package> 作為預設的網路時間協定 (NTP) "
+"客戶端。<emphasis>Chrony</emphasis> 的設計即使在沒有永久網路連線的系統 (像是筆電) 上也能運作良好,並且可以比標準的 "
+"ntp  更快完成同步。在執行虛擬機器的系統上採用 <emphasis>Chrony</emphasis> "
+"有許多優勢,像是較大範圍的頻率校正可以幫助快速校正偏移的時鐘,還有可對時鐘頻率快速變動有更佳的回應。它的記憶體足跡更小,沒有不需要的程序喚醒,還有改善的電源效率。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "HAL Removal"
+msgstr "HAL Removal"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 16 does not ship with the <package>HAL</package> daemon and "
+"<emphasis>libhal</emphasis>, which have been replaced with "
+"<emphasis>udisks</emphasis>, <emphasis>upower</emphasis> and "
+"<emphasis>libudev</emphasis>. If a specific application require libhal to "
+"function, please file a bug against it to be ported to the new technology."
+msgstr ""
+"Fedora 16 不包含 <package>HAL</package> 幕後程式與 <emphasis>libhal</emphasis>,這些已經被"
+" <emphasis>udisks</emphasis>、<emphasis>upower</emphasis> 與 "
+"<emphasis>libudev</emphasis> 替換。如果特定的程式需要 libhal 才能執行,請對它提交臭蟲回報來幫助它移植至新科技上。"
+
+
diff --git a/zh-TW/Welcome.po b/zh-TW/Welcome.po
new file mode 100644
index 0000000..44da112
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Welcome.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.
+# neb <nick at bebout.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=release-notes&product=Fedora%20Documentation\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29T20:28:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: zerng07 <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to Fedora"
+msgstr "歡迎使用 Fedora"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>Wiki</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+msgstr "<primary>FAQ</primary> <secondary>Fedora</secondary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Bug Reporting</primary>"
+msgstr "<primary>臭蟲回報</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Help</primary>"
+msgstr "<primary>幫助</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<primary>Reporting</primary> <secondary>Bug and Feature Request</secondary>"
+msgstr "<primary>回報</primary> <secondary>臭蟲與新功能請求</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr ""
+"您可以協助 Fedora 專案繼續改善 Fedora,例如透過提交臭蟲回報、增強請求等。請參照 Fedora wiki 上的 <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">臭蟲與新特色請求</ulink>,來瞭解有關臭蟲與特色回報的資訊。感謝您的參與。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
+msgstr ""
+"想要知道更多 Fedora 的一般資訊,請參照下列頁面,Fedora wiki (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />) 上的:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora 概覽</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
+"Discussions</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">幫助並討論</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
+"Project</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">參與 Fedora 專案</ulink>"
+
+


More information about the docs-commits mailing list