New language translation request

Eric "Sparks" Christensen sparks at fedoraproject.org
Tue Nov 23 16:12:39 UTC 2010


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 11/12/2010 08:43 AM, Eric "Sparks" Christensen wrote:
> On 11/11/2010 11:06 PM, Misha Shnurapet wrote:
>> 12.11.2010, 11:39, "Eric "Sparks" Christensen" <sparks at fedoraproject.org>:
>>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>>> Hash: SHA1
>>>
>>> On 11/11/2010 07:29 PM, Ruediger Landmann wrote:
>>>
>>>>  On 11/12/2010 04:05 AM, Misha Shnurapet wrote:
>>>>>  Hello, Docs Team!
>>>>>
>>>>>  I'd like two sets of .po modules created for Russian translation of Pym [1] and the Software Management Guide [2]. Could you please add them so the team members could submit translations?
>>>>>
>>>>>  Thank you.
>>>>>
>>>>>  [1] https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-pym/c/master
>>>>>  [2] https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-software-management-guide/c/rebase/
>>>>  Hi Misha --
>>>>
>>>>  The "Pym" book isn't maintained by the Fedora Documentation Project; you
>>>>  should contact the maintainer directly: ||kushal at fedoraproject.org
>>>>  <mailto:kushal at fedoraproject.org>;
>>>>
>>>>  He should also run "publican old2new" on the book to generate a Publican
>>>>  config file that will allow this book to build in current versions of
>>>>  Publican, then update the POT and PO files; I suspect these are quite old.
>>>>
>>>>  The Software Management Guide is not ready for translation yet; in this
>>>>  case, the XML files are authored in Spanish, and we are waiting for a
>>>>  complete English translation so that we can provide PO files for
>>>>  second-generation translations from English to other languages. Let us
>>>>  know, however, if you can translate Spanish to Russian -- maybe we can
>>>>  explore this option.
>>>>
>>>>  Cheers
>>>>  Rudi
>>>
>>> There are some other guides that can be worked while the Software
>>> Management Guide is still being readied.  If you are looking for
>>> something to work on you can look at our Guide table[0] which not only
>>> lists all the guides but also their priority for being translated.
>>>
>>> [0] https://fedoraproject.org/wiki/Docs_Project_meetings#Guides
>>>
>>> Thanks,
>>> Eric
> 
>> Hello, guys.
> 
>> Thanks for all the information you provided.
> 
>> Unfortunately, we have a comparably small amount of documentation translated because there are few members, but still I'd like to make sure all guides are available for translation. The team members pick what they like and are familiar with.
> 
>> One of the documents I requested is in development. That's OK, will wait as much as it takes.
> 
> 
> Okay, we should be able to add your language to our standard languages
> we build.
> 
> --Eric
> 

Misha,

I'm sorry, I let this fall through the cracks.  What is the language
code you want added to our guides?

Thanks,
Eric
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org/

iQIcBAEBAgAGBQJM6+frAAoJEDbiLlqcYamxPOIP/A2qJXTHbh1CZVrdtGJE/s6A
V6nF4rNLGD7TTrb32frtHigiRb0ufNI4b7eQnSV5ITEc/WIs362ysvkxDe8hRDUB
O8MmqZtOH7pyHpvxd+FRhwTzruqJWGAV5EiHam6W1FqPus3sWFF6dElwJ5TW8h6o
Fd3kmpcgTmqCjg8YLdHeArJInP1fry07W4s0a71nGdMkH8wGKo7GmVEzoV9adopx
/X31LOBF7u/KIfs+NbntnnqxztSmDmD6Af+0m8Hl13GWKt/xX6H9xO2PuuM+h+Tb
21G2Wn21qgtPZG/SMK+M28mKbRjDgRbvu0gWcuzM+DBkvUrqaMgyAdrpANlRGtth
i6kwwEXmngDIQRoH2iruL0wV9jdioKQWozEfY3u2Kovuz6HLSiEGBdfZfa+ZV8GT
RmAyWXu3JEQLmm8fIGXAt8dy3XwOmhze3zWl6DP97aCzPy5LNqbIWVX2Vl95IuCI
UPDW59EsjTstexNAe3munqexelfWS+7SX/NcSSlZYTIvwAEh9tqmdR2NsznBbdju
F4ZKwVlw8JjM2moQdk5rX3EcUvbl4mfK67dc+5pFOsP3/9oa6VhojWgLrHSBr2el
VoDmBSRiGKwfqi8zDJjSfQqtytf07bhmqqFgi7gQ+cnXaxq48lWws44J5hUGbLa2
8bR4Wc0HQG40YXs6s5jU
=+8Fh
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the docs mailing list