Release Notes available for Review
Jérôme Fenal
jfenal at gmail.com
Sat May 18 19:26:14 UTC 2013
2013/5/15 Pete Travis <me at petetravis.com>:
> On 05/14/2013 03:21 PM, Leslie S Satenstein wrote:
>
> I have corrected and revised the English F19 release notes. Up to the end of
> section 3. There is an attachment to Bugzilla. which is the new text
> following corrections.
>
> The original is still on the website in English
>
> Here is what I have modified. (refer to attachment)
Hi all,
Don't know if modifications were applied to Transifex, here's a bunch
of updates while I proofread content already translated to French,
including old content.
Feedback
========
* A list of commonly reported bugs and known issues for this release
is available from <ulink
url="http://fedoraproject.org/wiki/Common_F18_bugs">
--> URL to set at http://fedoraproject.org/wiki/Common_F19_bugs, the
page does indeed exist. Any mean to make a redirection in the wiki
(Current_Fcurrent_bugs page for instance) to avoid modifying doc again
and again the same it's done with &FPRODVER; entities?
Hardware overview
===============
* Additional space is also required for any user data, and at least 5%
free space should be maintained for proper system operation.
Use "5%" or double % (5%%) to comply with gettext "%" handling,
and to avoid issues in Transifex.
Overview
========
Double slash in URL:
http://fedoraproject.org/wiki/Releases//FeatureList
RelNotesDirChange
===============
Beginning with Fedora 18, the Release Notes are stored in
<filename>/usr/share/doc/fedora-release-notes-18.0/</filename>.
--> Use &PRODVER; in the URL.
Desktop
=======
Fedora PRODVER; includes the latest version of the
<application>GNOME</application> desktop, 3.8.
--> missing "&" in &PRODVER;
Amateur Radio
===========
Addition of the ability to add and connect formally defined
asychronous message ports to signal processing blocks and hierarchical
blocks
--> s/asychronous/asynchronous/
That's all for now.
More to come as we continue proofreading already translated strings,
and translate new strings.
Regards,
J.
--
Jérôme Fenal
More information about the docs
mailing list