<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/1.1.8">
</HEAD>
<BODY>
Hi all,<BR>
<BR>
Please let me remind the steps for software translation.<BR>
<BR>
Go to;<BR>
<A HREF="http://www.redhat.com/archives/fedora-docs-list/2003-November/msg00040.html">http://www.redhat.com/archives/fedora-docs-list/2003-November/msg00040.html</A><BR>
<BR>
Before you can start;<BR>
- Checkout translate/ directory to update.<BR>
- You can check the status at: <A HREF="http://carolina.mff.cuni.cz/~trmac/fedora-i18n.html"><FONT SIZE="3"><TT>http://carolina.mff.cuni.cz/~trmac/fedora-i18n.html</TT></FONT></A><BR>
- Declair the po file_name which you are going to start at this ML, so that other translators would not touch.<BR>
&nbsp;&nbsp; &quot;eg, I will start the file, translate/anaconda/anaconda-po/ja.po. Pls let me know if someone already is working on.&quot;<BR>
- Commit the file. $cvs commit -m '&lt;your message&gt;' file_name.po<BR>
- Advise your completion at this ML.<BR>
<BR>
Note;<BR>
You have to checkout just before starting translation, the files have been kept updating.<BR>
Please commit the file frequently even if you still are working on it, especially for larger file.<BR>
(eg, cvs commit -m 'translating...' file_name.po)<BR>
Because engineer may touch the file and commit while you are working, and then you will have conflict.<BR>
You can commit as much as you like.<BR>
For this reason, it is recommended that you will declair only one file for translation at a time.<BR>
<BR>
<BR>
Cheers,<BR>
<BR>
Noriko
</BODY>
</HTML>