Je profite de ce thread pour m&#39;excuser.<br>Je me suis presenté y a 3-4 semaines, voulant rejoindre la traduction et etant parti en allemagne pour un echange, je n&#39;ai pas eu beaucoup de temps depuis mon arrivé. je n&#39;ai donc pas montré signe de vie. Je viens de souscrire a fedora-trans-fr et je creerai les autres comptes necessaires dans la journée je pense.<br>
BTW: je ne pourrai pas etre dispo dimanche pour le meeting<br>Antoine<br>ps: ca m&#39;énerve que les RMLL se passent a 30min de chez moi alors que je viens d&#39;arriver en allemagne ^^<br><br><div class="gmail_quote">Le 29 mai 2009 11:18, Mathieu Bridon (bochecha) <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bochecha@fedoraproject.org">bochecha@fedoraproject.org</a>&gt;</span> a écrit :<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">2009/5/29 Thomas Canniot &lt;<a href="mailto:thomas.canniot@mrtomlinux.org">thomas.canniot@mrtomlinux.org</a>&gt;:<br>

<div class="im">&gt; Les traducteurs sont certainement déjà au courant, mais une version de<br>
&gt; test du site web de Fedra 11 est disponible avec les traductions qui<br>
&gt; vont bien.<br>
&gt;<br>
&gt; Nous avons pu traduire le site web en français pour cette version, il<br>
&gt; est donc temps de la relecture !! Nous cherchons essentiellement les<br>
&gt; fautes d&#39;orthographe et les tournures de phrases _très_ lourdes.<br>
<br>
</div>* Ça rentre pas dans ce cas, mais le lien vers les release notes<br>
pointe vers l&#39;écran de sélection des langues. Pourquoi ne pas le faire<br>
pointer directement vers le français ?<br>
<br>
* Sur &quot;obtenir de l&#39;aide&quot;:<br>
- &quot;Les listes de diffusion pour le support de l&#39;utilisateur final avec<br>
Fedora sontfedora-list et peuvent être souscrites par le lien<br>
suivant.&quot;<br>
    -&gt; manque un espace entre &quot;sont&quot; et &quot;fedora-list&quot;<br>
    -&gt; LES listes SONT, mais y en a qu&#39;une :)<br>
    -&gt; le lien suivant, et y a rien qui suit :D<br>
- &quot;Maintenant quecela est fait,&quot;<br>
    -&gt; manque un espace<br>
- &quot;Fedora a officiellement reconnu le forum communautaire Fedora, le<br>
forum Fedora&quot;<br>
    -&gt; z&#39;avez pas le droit à un lien vers un forum non officiel ?<br>
Parce que quitte à traduire le site, autant pointer vers les<br>
ressources fr non ?<br>
- &quot;Ces guides sont disponibles à l&#39;adresse suivante :<a href="http://docs.fedoraproject.org" target="_blank">docs.fedoraproject.org</a>.&quot;<br>
    -&gt; manque un espace après les deux points<br>
- &quot;Ensuite, entrez un nom d&#39;écran et enregistrez les modifications.La<br>
dernière étape&quot;<br>
    -&gt; manque un espace après le point<br>
- &quot;cela vous permettra d&#39;accéder au canal # fedora&quot;<br>
    -&gt; y a un espace entre la dièse et le nom du chan (me demandez pas<br>
comment je l&#39;ai vu celui-ci ^^)<br>
<br>
Voila pour maintenant, j&#39;essaierai de relire tout ça plus en détail<br>
par la suite :)<br>
<br>
<br>
----------<br>
<br>
Mathieu Bridon (bochecha)<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Fedora-fr-list mailing list<br>
<a href="mailto:Fedora-fr-list@redhat.com">Fedora-fr-list@redhat.com</a><br>
<a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-fr-list" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-fr-list</a><br>
</blockquote></div><br>