<div dir="ltr"><div>Salut,<br><br></div>Je fais une réponse rapide en passant, mais ne pas hésiter à demander plus d&#39;info si tu n&#39;en trouves pas plus<br><div><div><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div><div class="h5"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">

<br>
Je trouve quand même dommage que la page des dates officielles ou<br>
d&#39;autres choses assez importante ne soit pas traduite. L&#39;équipe de<br>
traduction ne pourrait pas prendre ne charge certaine pages que l&#39;on<br>
mettrait à jour régulièrement? Pour les template, je crois que l&#39;on<br>
peut suivre l&#39;avancement d&#39;une page du wiki par mail non?<br></blockquote></blockquote></div></div></blockquote><div><br></div><div>D&#39;une manière générale, dans le libre rien n&#39;est fixé. Si quelque chose doit ou peut-être fait sans aller à l&#39;encontre de ce qui existe ou de la communauté, il n&#39;y a pas de raison de ne pas le faire. Il faut juste trouver la personne ayant le temps et les compétences (ou le temps d&#39;acquérir les compétences suffisantes).<br>
</div><div><br></div><div>Ce n&#39;est pas parce qu&#39;on ne le fait pas que d&#39;autres ne peuvent pas le faire.<br></div><div>Mais oui, certaines pages c&#39;est possible.<br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br>
La plupart des pages &quot;essentielles&quot; sont déja traduites. Je voudrais quand même ajouter à la liste:<br>
<br>
<a href="https://fedoraproject.org/wiki/Releases/19/Schedule" target="_blank">https://fedoraproject.org/<u></u>wiki/Releases/19/Schedule</a><br></blockquote><div><br></div><div>C&#39;est quand même bien axée contributeur cette page. Il me semble que créer une page statique avec les différentes dates clefs serait plus judicieux. Je vais y penser. <br>
<a href="https://fedorahosted.org/fedora-websites/ticket/197">https://fedorahosted.org/fedora-websites/ticket/197</a><br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">

<a href="https://fedoraproject.org/wiki/FeatureList" target="_blank">https://fedoraproject.org/wiki/FeatureList</a><br></blockquote><div><br></div><div>Non je ne pense pas. Cette liste n&#39;est dédiée qu&#39;a sourcer toutes les fonctionnalités proposées, et non pas celles qui sont définies pour la prochaine version. C&#39;est clairement pour les contributeurs uniquement (qui lisent l&#39;anglais le plus souvent). Par contre, il y a la One Page Release Note qui est utile.<br>
</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
Si l&#39;équipe de traduction en à la force ( et l&#39;envie), je trouve qu&#39;il serait aussi intéressant de traduire les FWN (on pourrait aussi imaginer les poster sur le forums de fedora-fr).<br></blockquote><div>Tiens, il me semblait que les FWN étaient mortes et enterrées. Non ? Elles vont être remplacées par Fedora Magazine. <br>
<a href="http://fedoramagazine.org/">http://fedoramagazine.org/</a><br><br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
Mais, il faut à mon avis aussi rediriger le visiteur sur le wiki francophone, qui est très complet et surtout en français! <br></blockquote><div>Oui<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">

On pourrait glisser un petit lien sur la page d&#39;acceuil (<a href="https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki" target="_blank">https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki</a>), qu&#39;en pensez-vous?<br>
</blockquote><div>Pourquoi pas, si elle est traduite en Français... Mais bon, je pense que quand on fait une recherche en français, on tombe sur notre wiki/forum francophone sans soucis. Non ?<br></div><div><br><br> </div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
Ma liste est bien entendu non-exhaustive. On pourrait aussi peut-être voir pour traduire la page d&#39;acceuil des sous-projets, mais ce n&#39;est pas indipsensable.<br></blockquote><div><br></div><div>Oui, elles évoluent rarement...<br>
</div><div class="h5"> <br clear="all"></div></div><br>-- <br>Kévin Raymond<br>(shaiton)<br>GPG-Key: A5BCB3A2
</div></div></div></div>