[fedoraproject.ro] Traducerea documentației Fedora

Alexandru Szasz alexxed la gmail.com
Lun Iun 1 09:20:33 UTC 2009


În data de 1 iunie 2009, 12:19, Alexandru Szasz <alexxed la gmail.com> a scris:
> În data de 1 iunie 2009, 12:17, Alexandru Szasz <alexxed la gmail.com> a scris:
>> Salutare traducătorilor existenți și celor în devenire,
>>
>> Recent, Claudia Pascu și-a exprimat interesul pentru a traduce
>> documentație Fedora în română.
>>
>> Până acum la documentație am tradus eu puțin și mai recent am văzut că
>> Florin Dăscălache a contribuit mai mult.
>>
>> Traducerea presupune lucrul cu niște fișiere în format gettext sau se
>> poate face direct pe web la
>> http://localhost/narro/narro_project_file_list.php?l=ro&p=7&pf= unde
>
> http://tradu.softwareliber.ro/narro/narro_project_file_list.php?l=ro&p=7&pf=

http://tradu.softwareliber.ro/narro_project_file_list.php?l=ro&p=7&pf=

>
>> se poate căuta rapid și cum sunt traduși unii termeni referiți în
>> documentație.
>>
>> Florin a făcut bine că a început cu about-fedora.po, cred că următorul
>> ca prioritate ar fi install-guide.po .
>>
>> Claudia, dacă vrei pentru început ar fi bine să fie traduse fișierele
>> readme* : http://localhost/narro/narro_project_text_list.php?l=ro&p=7&tf=1&st=5&s=readme
>> . Sunt doar 203 de texte și poți vedea cum e pentru început.
>
> http://tradu.softwareliber.ro/narro/narro_project_text_list.php?l=ro&p=7&tf=1&st=5&s=readme

http://tradu.softwareliber.ro/narro_project_text_list.php?l=ro&p=7&tf=1&st=5&s=readme


Graba strică treaba.

-- 
Alexandru Szasz


Mai multe informații despre lista de discuții ro-community