po/gu.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Jan 6 10:52:36 UTC 2011
po/gu.po | 239 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 95 insertions(+), 144 deletions(-)
New commits:
commit 01af350d8271aa68863c1164f3ea0cc1177ee22b
Author: swkothar <swkothar at fedoraproject.org>
Date: Thu Jan 6 10:52:34 2011 +0000
l10n: Updates to Gujarati (gu) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index d5a2cff..51cf112 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-03 15:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-05 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-06 15:26+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -350,7 +350,6 @@ msgid "FTP Server"
msgstr "FTP સરà«àªµàª°"
#: ../comps-f12.xml.in.h:62
-#, fuzzy
msgid "Faeroese Support"
msgstr "ફà«àªàª°à«àªà« àªàª§àª¾àª°"
@@ -1573,9 +1572,8 @@ msgid "Zulu Support"
msgstr "àªà«àª²à« àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Asturian Support"
-msgstr "àª
રà«àª®à«àª¨àª¿àª¯àª¾àª àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "àªàª¸à«àªà«àª°àª¿àª¯àª¨ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f13.xml.in.h:36 ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:42
msgid "Content"
@@ -1587,7 +1585,7 @@ msgstr "Dogtag પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° સિસà«àªàª®"
#: ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨à«àªàª°àªªà«àª°àª¾àªàª-વરà«àª àªàªªàª¨ સà«àª°à«àª¸ પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° સતà«àª¤àª¾"
#: ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:76
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
@@ -1600,12 +1598,10 @@ msgstr "ફાàªàª²àª¸àª¿àª¸à«àªàª®à«"
#: ../comps-f13.xml.in.h:115 ../comps-f14.xml.in.h:123
#: ../comps-f15.xml.in.h:126
-#, fuzzy
msgid "KDE Software Compilation"
-msgstr "KDE સà«àª«à«àªàªµà«àª° વિàªàª¾àª¸"
+msgstr "KDE સà«àª«à«àªàªµà«àª° àªàª®à«àªªàª¾àªàª²à«àª¶àª¨"
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
-#, fuzzy
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "Moblin ઠNetBook/NetTop/MID àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ àªà«."
@@ -1620,51 +1616,45 @@ msgstr "લàªàª¾àª£ àª
નૠબà«àªàª¾ મફત સમાવિષà«àª."
#: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:226
#: ../comps-f15.xml.in.h:239
-#, fuzzy
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE ઠશàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à«, àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà« àªà« àªà« પà«àª¨àª², ડà«àª¸à«àªàªà«àªª, સિસà«àªàª® àªàª¿àª¹à«àª¨à«, "
-"àª
નૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª ફાàªàª² વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª સમાવૠàªà«."
+"KDE SC ઠKDE પà«àª²àª¾àªà«àª®àª¾ ડà«àª¸à«àªàªà«àªª, àªà«àªàª¨à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ નૠસમાવૠàªà« àªà« àªà« પà«àª¨àª², ડà«àª¸à«àªàªà«àªª, સિસà«àªàª® àªàª¿àª¹à«àª¨à«, "
+"àª
નૠડà«àª¸à«àªàªà«àªª વિàªà«àª, àª
નૠàªàª£à«àª¬àª§à« શàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à« KDE àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« સમાવૠàªà«."
#: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:231
-#, fuzzy
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
-msgstr "ઠપà«àªà«àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« વà«àª¬ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àªà« વà«àª¬ પાનાàªàª વિàªàª¸àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« મદદરà«àªª àªà«."
+msgstr "ઠપà«àªà«àªà« àªàªªàª¯à«àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« OpenOffice.org àªàªà«àª¸àªà«àª¨à«àª¶àª¨ àª
થવા મà«àªà«àª°à«àª¨à« વિàªàª¸àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« àªàª à«àª¨ પાથ તરà«àªà« નàªà«àªà« થયà«àª² àªà«"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
-msgstr "પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« GNOME ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª િન પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àª¤à«àª®àªàª¤àª¾ પà«àª°à« પાડૠàªà«"
+msgstr "પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« KDE ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª à«àª¨ પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
-msgstr "પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« GNOME ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª િન પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àª¤à«àª®àªàª¤àª¾ પà«àª°à« પાડૠàªà«"
+msgstr "પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« LXDE ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª à«àª¨ પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6
-#, fuzzy
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
-msgstr "પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« GNOME ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª િન પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àª¤à«àª®àªàª¤àª¾ પà«àª°à« પાડૠàªà«"
+msgstr "પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« Xfce ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª à«àª¨ પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«"
#: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:45
-#, fuzzy
msgid "Critical Path (Applications)"
-msgstr "àªàª િન પાથ (àªàª§àª¾àª°)"
+msgstr "àªàª િન પાથ (àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:48
msgid "Critical Path (KDE)"
@@ -1683,9 +1673,8 @@ msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "MeeGo NetBook UX પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
-#, fuzzy
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-msgstr "Moblin ઠNetBook/NetTop/MID àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ àªà«."
+msgstr "MeeGo NetBook UX ઠNetBook/NetTop/MID àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
@@ -1702,39 +1691,32 @@ msgid "Akan Support"
msgstr "àª
àªàª¾àª¨ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f15.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Chuvash Support"
-msgstr "ડà«àª¨àª¿àª¶ àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "àªà«àªµàª¾àª¶ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102
-#, fuzzy
msgid "Haitian Creole Support"
-msgstr "લà«àªàªµàª¿àª¯àª¾àª àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "હà«àª¤àª¿àª¯àª¨ àªà«àª°à«àªàª² àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f15.xml.in.h:137
-#, fuzzy
msgid "Kyrgyz Support"
-msgstr "àªà«àª®à«àª° àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "Kyrgyz àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f15.xml.in.h:148
-#, fuzzy
msgid "LibreOffice Development"
-msgstr "Perl વિàªàª¾àª¸"
+msgstr "LibreOffice વિàªàª¾àª¸"
#: ../comps-f15.xml.in.h:149
-#, fuzzy
msgid "Lingala Support"
-msgstr "સિàªàª¹àª¾àª²àª¾ àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "લિનà«àªàª¾àª²àª¾ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f15.xml.in.h:151
-#, fuzzy
msgid "Low German Support"
-msgstr "àªàª°à«àª®àª¨ àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "àªàªà« àªàª°à«àª®àª¨ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f15.xml.in.h:153
-#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian Support"
-msgstr "àªàªªàª° સરà«àª¬àª¿àª¯àª¾àª àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "àªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« સરà«àª¬àª¿àª¯àª¾àª àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f15.xml.in.h:154
msgid "Lule Sami Support"
@@ -1761,18 +1743,16 @@ msgid "Shuswap Support"
msgstr "શà«àª¸à«àªµàª¾àªª àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f15.xml.in.h:244
-#, fuzzy
msgid "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
-msgstr "ઠપà«àªà«àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« વà«àª¬ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àªà« વà«àª¬ પાનાàªàª વિàªàª¸àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« મદદરà«àªª àªà«."
+msgstr "ઠપà«àªà«àªà« àªàªªàª¯à«àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« LibreOffice àªàªà«àª¸àªà«àª¨à«àª¶àª¨ àª
થવા મà«àªà«àª°à«àª¨à« વિàªàª¸àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯."
#: ../comps-f15.xml.in.h:272
-#, fuzzy
msgid "Tigrinya Support"
-msgstr "àªàª°àª¿àª¯àª¾ àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "àªà«àªà«àª°à«àª¨à«àª¯àª¾ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f15.xml.in.h:300
msgid "Yiddish Support"
-msgstr ""
+msgstr "યિડિશ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
@@ -1852,7 +1832,7 @@ msgstr "મà«àª³àªà«àª¤ વિàªàª¾àª¸ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£."
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
-msgstr ""
+msgstr "સàªàªªà«àª°à«àª£-હà«àª¤à«àªµàª¾àª³à« àªàª«àª¿àª¸ સà«àª, àª
નૠબà«àªà« પà«àª°à«àª¡àªà«àªàª¿àªµà«àªà« સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
@@ -1860,19 +1840,19 @@ msgstr "સામાનà«àª¯ હà«àª¤à«àªµàª¾àª³àª¾ ડà«àª¸à«àªàªà«àªª.
#: ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
-msgstr ""
+msgstr "નà«àª¯à«àª¨àª¤à«àª¤àª® ડà«àª¸à«àªàªà«àªª àªà« àªà« પાતળા àªà«àª²àª¾àª¯àª¨à«àª તરà«àªà« પણ વાપરૠશàªàª¾àª¯ àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
-msgstr ""
+msgstr "SAN પાથ àªàªªàª²àª¬à«àª§àª¤àª¾àª¨à« સàªàªàª¾àª²àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« સાધનà«àª¨à« સમà«àª¹"
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
-msgstr ""
+msgstr "સરà«àªµàª° હારà«àª¡àªµà«àª°àª¨à« મà«àª¨àª¿àªàª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« સાધનà«àª¨à« સમà«àª¹"
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
-msgstr ""
+msgstr "સિસà«àªàª® સàªàªàª¾àª²àª¨ માàªà« AMQP મà«àª¸à«àªàª¿àªàª બà«àª°à«àªàª°."
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "AMQP messaging client for systems management."
@@ -1888,31 +1868,25 @@ msgstr "àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨àª¾àª વિàªàª¾àª¸ માàªà« વ
#: ../comps-el6.xml.in.h:14
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
-msgstr ""
+msgstr "SMTP àª
નà«/àª
થવા IMAP àªàª®à«àª² સરà«àªµàª° તરà«àªà« વરà«àª¤àªµàª¾ માàªà« સિસà«àªàª®àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
-#, fuzzy
msgid "Allows the system to act as a print server."
-msgstr ""
-"સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª¾àªªàªµàª¾ માàªà« àª
થવા àªàª¾àªªàª¨ સરà«àªµàª° તરà«àªà« àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠસાધનૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"àªàª°à«."
+msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àª સરà«àªµàª° તરà«àªà« વરà«àª¤àªµàª¾ માàªà« સિસà«àªàª®àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
-msgstr ""
+msgstr "વà«àª¬ સરà«àªµàª° તરà«àªà« વરà«àª¤àªµàª¾ માàªà« સિસà«àªàª®àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«, àª
નૠPerl àª
નૠPython વà«àª¬ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« àªàª²àª¾àªµà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
-#, fuzzy
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
-msgstr ""
-"સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª¾àªªàªµàª¾ માàªà« àª
થવા àªàª¾àªªàª¨ સરà«àªµàª° તરà«àªà« àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠસાધનૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"àªàª°à«."
+msgstr "FTP સરà«àªµàª° તરà«àªà« વરà«àª¤àªµàª¾ માàªà« સિસà«àªàª®àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to host Java servlets."
-msgstr ""
+msgstr "Java સરà«àªµàª²à«àªàª¨à« યàªàª®àª¾àª¨àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« સિસà«àªàª®àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "Backup Client"
@@ -1931,21 +1905,20 @@ msgid "CIFS file server"
msgstr "CIFS ફાàªàª² સરà«àªµàª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Chhattisgarhi Support"
-msgstr "àªà«àª°à«àª¶àª¿àª¯àª¨ àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "àªàª¤à«àª¤à«àª¸àªàª¢ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
-msgstr ""
+msgstr "બà«àªàª
પ સરà«àªµàª° સાથૠàªà«àª¡àª¾àªµàª¾ માàªà« àªà«àª²àª¾àª¯àª¨à«àª સાધનૠàª
નૠબà«àªàª
પ લઠરહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
-msgstr ""
+msgstr "વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨ નમà«àª¨àª¾àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àª
નૠસàªàªàª¾àª²àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àª²àª¾àª¯àª¨à«àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
-msgstr ""
+msgstr "ડિરà«àªà«àªàª°à« સà«àªµàª¾ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ સàªàªàª¾àª²àª¿àª¤ થયà«àª² નà«àªàªµàª°à«àªàª®àª¾àª àªàªàª¤à«àª°àª¿àªàª°àª£ માàªà« àªà«àª²àª¾àª¯àª¨à«àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Compatibility libraries"
@@ -1955,23 +1928,23 @@ msgstr "સà«àª¸àªàªàª¤àª¤àª¾ લાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª"
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Linux નૠપહà«àª²àª¾àªàª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª પર àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« બિલà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ લાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª."
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
-msgstr ""
+msgstr "તà«àª®àª¾àªàª¥à« પરિવહન àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àª
થવા લà«àªàª¸àª¿ UNIX પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à« સાથૠàªàª¾àª® àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
-msgstr ""
+msgstr "તà«àª®àª¾àªàª¥à« પરિવહન àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àª
થવા લà«àªàª¸àª¿ UNIX પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à« સાથૠàªàª¾àª® àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨à«àª¸à«àª² àªàª¨à«àªàª°àª¨à«àª પà«àª°àªµà«àª¶ સાધનà«, વારàªàªµàª¾àª° સàªàªàª¾àª²àªà« દà«àª¦àª¾àª°àª¾ વાપરà«àª² àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet tools"
@@ -1982,9 +1955,8 @@ msgid "Debugging Tools"
msgstr "ડિબàªà«àªàª સાધનà«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
-#, fuzzy
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
-msgstr "હારà«àª¡àªµà«àª° àªàªàª¨à«àª°à« માàªà« રàªàª¨àª¾ àª
નૠસિમà«àª¯à«àª²à«àª¶àª¨ સાધનà«"
+msgstr "હારà«àª¡àªµà«àª° àªàªàª¨à«àª°à« મàªà« રàªàª¨àª¾ àª
નૠસિમà«àª¯à«àª²à«àª¶àª¨ સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid "Desktop"
@@ -2014,13 +1986,13 @@ msgstr "ડà«àª¸à«àªàªà«àªªà« àª
નૠપાતળા àªà«àª²àª¾àª¯àª¨
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Linux Server Platform પર àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« વિàªàª¸à«àª¤ હà«àª¡àª°à« àª
નૠલાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª."
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Linux Server Platform પર àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« વિàªàª¸à«àª¤ હà«àª¡àª°à« àª
નૠલાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª."
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid "Development tools"
@@ -2056,11 +2028,11 @@ msgstr "Emacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
-msgstr ""
+msgstr "àªàª®à«àª², વારà«àª¤àª¾àª²àª¾àªª, àª
નૠવિડિયૠàªà«àª¨à«àª«àª°àª¨à«àª¸à«àªàª સà«àª«à«àªàªµà«àª°."
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
msgid "Enables the system to attach to network storage."
-msgstr ""
+msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સàªàªà«àª°àª¹ સાથૠàªà«àª¡àª¾àªµàª¾ માàªà« સિસà«àªàª®àª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
msgid "End-user applications."
@@ -2083,17 +2055,16 @@ msgid "Firefox web browser"
msgstr "Firefox વà«àª¬ બà«àª°àª¾àªàªàª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
-#, fuzzy
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
-msgstr "ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પર લàªàª¾àª£ રà«àª¨à«àª¡àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨àª¾ ફà«àª¨à«àª પà«àªà«àªà«."
+msgstr "àªàª¾àª·àª¾àª àª
નૠસà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà«àª¨à« વિવિધતામાઠલàªàª¾àª£ રà«àª¨à«àª¡àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨àª¾ ફà«àª¨à«àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àª
નૠપà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¨àª¨à« ડિબઠàªàª°àªµàª¾ માàªà« GUI સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
msgid "General Purpose Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "સામાનà«àª¯ હà«àª¤à«àªµàª¾àª³àª¾ ડà«àª¸à«àªàªà«àªª"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
msgid "Graphical Administration Tools"
@@ -2101,7 +2072,7 @@ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² સàªàªàª¾àª²àª¨ સાધનà«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
-msgstr ""
+msgstr "સિસà«àªàª®àª¨àª¾àª àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ દà«àªàª¾àªµà«àª¨à« સàªàªàª¾àª²àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² સિસà«àªàª® સàªàªàª¾àª²àª¨ સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid "Graphics Creation Tools"
@@ -2112,9 +2083,8 @@ msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr "હારà«àª¡àªµà«àª° મà«àª¨àª¿àªàª°à«àªàª àªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾àª"
#: ../comps-el6.xml.in.h:119
-#, fuzzy
msgid "Infiniband Support"
-msgstr "àªàª¨à«àª¡à«àª¨à«àª¶àª¿àª¯àª¾àª àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "àªàª¨à«àª«àª¿àª¨àª¿àª¬à«àª¨à«àª¡ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
msgid "Internet Applications"
@@ -2150,7 +2120,7 @@ msgstr "લà«àªàª¸àª¿ X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® સà«àª¸àªàª
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Mainframe Access"
-msgstr ""
+msgstr "મà«àªàª¨àª«à«àª°à«àª® પà«àª°àªµà«àª¶"
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
msgid "Messaging Client Support"
@@ -2164,37 +2134,31 @@ msgstr "મà«àª¸à«àªàª¿àªàª સરà«àªµàª° àªàª§àª¾àª°"
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
-msgstr ""
+msgstr "તà«àª®àª¾àªàª¥à« પરિવહન àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« નà«àª¯à«àª¨àª¤à«àª¤àª® સમà«àª¹ àª
થવા લà«àªàª¸àª¿ X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à« સાથૠàªàª¾àª® àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
-#, fuzzy
msgid "MySQL Database client"
-msgstr "MySQL ડà«àªàª¾àª¬à«àª"
+msgstr "MySQL ડà«àªàª¾àª¬à«àª àªà«àª²àª¾àª¯àª¨à«àª"
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
-#, fuzzy
msgid "MySQL Database server"
-msgstr "MySQL ડà«àªàª¾àª¬à«àª"
+msgstr "MySQL ડà«àªàª¾àª¬à«àª સરà«àªµàª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
-#, fuzzy
msgid "NFS file server"
-msgstr "DNS નામ સરà«àªµàª°"
+msgstr "NFS ફાàªàª² સરà«àªµàª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "NFS file server."
-msgstr "DNS નામ સરà«àªµàª°"
+msgstr "NFS ફાàªàª² સરà«àªµàª°."
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
-#, fuzzy
msgid "Network Infrastructure Server"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સરà«àªµàª°à«"
+msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¨à«àª«à«àª°àª¾àª¸à«àªà«àª°àªà«àªàª° સરà«àªµàª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
-#, fuzzy
msgid "Network Storage Server"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સરà«àªµàª°à«"
+msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સàªàªà«àª°àª¹ સરà«àªµàª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
msgid "Network file system client"
@@ -2230,15 +2194,15 @@ msgstr "Perl àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
-msgstr ""
+msgstr "સામાનà«àª¯ લાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª àª
નૠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·àª®àª¤àª¾ માàªà« Perl àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
msgid "Policy packages for the Server variant."
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¿àª¨à«àª¨ સરà«àªµàª° માàªà« પà«àª²àª¿àª¸à« પà«àªà«àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¿àª¨à«àª¨ વરà«àªàª¸à«àªà«àª¶àª¨ માàªà« પà«àª²àª¿àª¸à« પà«àªà«àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
msgid "PostgreSQL Database client"
@@ -2249,9 +2213,8 @@ msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr "PostgreSQL ડà«àªàª¾àª¬à«àª સરà«àªµàª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
-#, fuzzy
msgid "Print Server"
-msgstr "FTP સરà«àªµàª°"
+msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àª સરà«àªµàª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
msgid "Printing client"
@@ -2259,13 +2222,13 @@ msgstr "àªàª¾àªªàª¨ àªà«àª²àª¾àª¯àª¨à«àª"
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
-msgstr ""
+msgstr "વરà«àªà«àª¯àª¿àª
લાàªàª થયà«àª² મહà«àª®àª¾àª¨à« માàªà« પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
-msgstr ""
+msgstr "વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàª થયà«àª² મહà«àª®àª¾àª¨à« àª
નૠપાતà«àª°à«àª¨à« નિયàªàª¤à«àª°àª£ રાàªàªµàª¾ àª
નૠપà«àª°àªµà«àª¶àªµàª¾ માàªà« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
msgid "Remote Desktop Clients"
@@ -2280,61 +2243,54 @@ msgid "SNMP management agent."
msgstr "SNMP સàªàªàª¾àª²àª¨ àªàªàª¨à«àª."
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
-#, fuzzy
msgid "Scientific support"
-msgstr "સિàªàª§à« àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "વà«àªà«àªàª¾àª¨àª¿àª àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
-#, fuzzy
msgid "Security Tools"
-msgstr "સિસà«àªàª® સાધનà«"
+msgstr "સà«àª°àªà«àª·àª¾ સાધનà«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
-msgstr ""
+msgstr "àªàªàª¤à«àª°àª¿àªàª°àª£ àª
નૠàªà«àª°àª¸à«àª àªàªàª¾àª¸àª£à« માàªà« સà«àª°àªà«àª·àª¾ સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
msgid "Server Platform"
msgstr "સરà«àªµàª° પà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª®"
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
-#, fuzzy
msgid "Server Platform Development"
-msgstr "Perl વિàªàª¾àª¸"
+msgstr "સરà«àªµàª° પà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® વિàªàª¾àª¸"
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
-#, fuzzy
msgid "Server Policy"
-msgstr "સરà«àªµàª°à«"
+msgstr "સરà«àªµàª° પà«àª²àª¿àª¸à«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
-msgstr ""
+msgstr "àªà«àª° નà«àªàªµàª°à«àª પà«àª°à«àªà«àªà«àª²à« àª
નૠસà«àªµàª¾àª માàªà« સરà«àªµàª°à«, àªà«àªµàª¾ àªà« DHCP àª
થવા DNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
-#, fuzzy
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
-msgstr "ઠàªà«àª¥ તમનૠલિનàªà«àª¸ àª
નૠવિનà«àª¡à«àª વàªà«àªà« ફાàªàª²à« વહà«àªàªàªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+msgstr "Linux àª
નૠMicrosoft Windows સિસà«àªàª®à« વàªà«àªà« ફાàªàª²à«àª¨à« વહà«àªàªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
-#, fuzzy
msgid "Smallest possible installation."
-msgstr "નાનામાઠનાના શàªà«àª¯ સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«"
+msgstr "નાનામાઠનાના શàªà«àª¯ સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
-#, fuzzy
msgid "Smart card support"
-msgstr "હારà«àª¡àªµà«àª° àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "સà«àª®àª¾àª°à«àª àªàª¾àª°à«àª¡ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
msgid ""
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
-msgstr ""
+msgstr "RDMA-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ InfiniBand àª
નૠiWARP ફà«àª¬à«àª°àª¿àªàª¨à« મદદથૠàªà«àª²àª¸à«àªàª°à«àªàª àª
નૠàªà«àª°à«àª¡ àªà«àª¡àª¾àª£àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà« સà«àª«à«àªàªµà«àª° રàªàª¾àª¯à«àª² àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
-msgstr ""
+msgstr "હàªà« àªàª®à«àªà«àª¨à«àª મà«àª¨àª¿àªªà«àª¯à«àª²à«àª¶àª¨ àª
નૠબનાવવા માàªà« સà«àª«à«àªàªµà«àª°."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for the input of international text."
@@ -2342,7 +2298,7 @@ msgstr "àªàªàª¤àª°àª°àª¾àª·à«àªà«àª°à«àª¯ લàªàª¾àª£àª¨àª¾àª àªàª¨àªª
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
-msgstr ""
+msgstr "તમારા àªàª¨à«àª«à«àª°àª¾àª¸à«àªà«àª°àªà«àªàª°àª¨àª¾àª બà«àªàª
પ àªà«àª¨à«àª¦à«àª°àª¿àª¤ રાàªàªµàª¾ માàªà« સà«àª«à«àªàªµà«àª°."
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
msgid "Storage Availability Tools"
@@ -2373,83 +2329,78 @@ msgid "System administration tools"
msgstr "સિસà«àªàª® સàªàªàª¾àª²àª¨ સાધનà«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
-#, fuzzy
msgid "TeX support"
-msgstr "તà«àª¤à«àª® àªàª§àª¾àª°"
+msgstr "TeX àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
msgid "Technical Writing"
-msgstr ""
+msgstr "àªà«
àªàª¨àª¿àªàª² લàªàª¾àª£"
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
-msgstr ""
+msgstr "GNU Emacs વિસà«àª¤àª¾àª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà«, વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£, લàªàª¾àª£ સàªàªªàª¾àª¦àª."
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL SQL ડà«àªàª¾àª¬à«àª àªà«àª²àª¾àª¯àª¨à«àª , àª
નૠસàªàªàª³àª¾àª¯à«àª² પà«àªà«àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL SQL ડà«àªàª¾àª¬à«àª સરà«àªµàª° , àª
નૠસàªàªàª³àª¾àª¯à«àª² પà«àªà«àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL SQL ડà«àªàª¾àª¬à«àª àªà«àª²àª¾àª¯àª¨à«àª, àª
નૠસàªàªàª³àª¾àª¯à«àª² પà«àªà«àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL SQL ડà«àªàª¾àª¬à«àª સરà«àªµàª°, àª
નૠસàªàªàª³àª¾àª¯à«àª² પà«àªà«àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr "Enterprise Linux નà«àª મà«àª³àªà«àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨."
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
-#, fuzzy
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
-msgstr "ફà«àª¡à«àª°àª¾ પà«àªà«àª બનાવનાર દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાઠàªàªµàª¤àª¾ સાધનૠàª
નૠàªàªªàª¯à«àªà«àª¤àª¾àª"
+msgstr "Fedora પà«àªà«àªàª° દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાઠàªàªµàª¤àª¾ સાધનૠàª
નૠàªàªªàª¯à«àªà«àª¤àª¾àª."
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
-msgstr ""
+msgstr "મà«àªàª¨àª«à«àª°à«àª® àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªà«àªàª સà«àª¤à«àª°à«àª¤à«àª¨à« વાપરવા માàªà« સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
-msgstr ""
+msgstr "àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° નà«àªàªµàª°à«àªà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àª
નૠનિરà«àªà«àª·àª£ àªàª°àªµàª¾ માàªà« સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
-msgstr ""
+msgstr "PPP àª
થવા ISDN મારફતૠàªà«àª¡àª¾àªµàª¾ માàªà« સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
-msgstr ""
+msgstr "àªàª°àª¾àª¬ રà«àª¤à« વરà«àª¤àª¨ àªàª°àª¤àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« ડિબઠàªàª°àªµàª¾ માàªà« સાધનૠàª
નૠપà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¨ સમસà«àª¯àª¾àªàª¨à«àª નિદાન àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
-msgstr ""
+msgstr "સિસà«àªàª® àª
નૠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®-સà«àª¤àª° પà«àª°àªàª¾àªµ સમસà«àª¯àª¾àªàª¨à«àª નિદાન àªàª°àªµàª¾ માàªà« સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-#, fuzzy
msgid "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
-msgstr ""
-"ઠàªà«àª¥ àªàª¾àª£àª¿àª¤à«àª àª
નૠવà«àªà«àªàª¾àª¨àª¿àª àªàª£àª¤àª°à«àª àª
નૠપà«àª²à«àªà«àªàª તથા àªàªàª®àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àªà«àªà« સમાવૠ"
-"àªà«."
+msgstr "àªàª¾àª£àª¿àª¤à«àª àª
નૠવà«àªà«àªàª¾àª¨àª¿àª àªàª£àª¤àª°à«àª, àª
નૠસમાàªàª¤àª° àªàª£àª¤àª°à« માàªà« સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid "Tools for offline virtual image management."
-msgstr ""
+msgstr "àªàª«àª²àª¾àªàª¨ વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª®à«àª સàªàªàª¾àª²àª¨ માàªà« સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
-msgstr ""
+msgstr "સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª¯ પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª° àª
થવા દà«àª°àª¸à«àª¥ પà«àª°àª¿àª¨à«àª સરà«àªµàª° થૠપà«àª°àª¿àª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for writing technical documentation."
-msgstr ""
+msgstr "àªà«
àªàª¨àª¿àªàª² દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£àª¨à« લàªàªµàª¾ માàªà« સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
msgid "TurboGears application framework"
More information about the scm-commits
mailing list