po/ru.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Jan 20 19:36:51 UTC 2011
po/ru.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
New commits:
commit e28b6caa4f7e2a0dbd7cbbd7b040b6819785f5b0
Author: igorbounov <igorbounov at fedoraproject.org>
Date: Thu Jan 20 19:36:48 2011 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1d3858a..a42f65a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 02:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 22:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-20 22:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Milkymist"
#: ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ ÑÑедÑÑв Ð´Ð»Ñ ÑпеÑиалиÑÑов по аппаÑаÑÑÑе Milkymist."
#: ../comps-f15.xml.in.h:11
#, fuzzy
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "ÐÐ°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑазмеÑаÑÑ Ð² ÑиÑÑеме Jav
#: ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "Backup Client"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÑезеÑвного копиÑованиÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:26
#, fuzzy
@@ -2524,11 +2524,11 @@ msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:28
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑовмеÑÑимоÑÑÑ Ñ ÑÑÑаÑевÑей ÑиÑÑемой X Window"
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
msgid "CIFS file server"
-msgstr ""
+msgstr "ФайловÑй ÑеÑÐ²ÐµÑ CIFS"
#: ../comps-el6.xml.in.h:39
#, fuzzy
@@ -2537,43 +2537,43 @@ msgstr "ÐоддеÑжка Ñ
оÑваÑÑкого ÑзÑка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
-msgstr ""
+msgstr "ÐлиенÑÑкие ÑÑедÑÑва Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑвеÑÑ ÑезеÑвного копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ оÑÑÑеÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий."
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
-msgstr ""
+msgstr "ÐлиенÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки и ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкземплÑÑами виÑÑÑализаÑии."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
-msgstr ""
+msgstr "ÐлиенÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑегÑаÑии в ÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑпÑавлением ÑлÑÐ¶Ð±Ñ ÐºÐ°Ñалогов."
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Compatibility libraries"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиблиоÑеки ÑовмеÑÑимоÑÑи"
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries for applications built on previous versions of Enterprise Linux."
-msgstr ""
+msgstr "ÐиблиоÑеки ÑовмеÑÑимоÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñиложений, ÑобÑаннÑÑ
на пÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑиÑÑ
Enterprise Linux."
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX environments."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑовмеÑÑимоÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð³ÑаÑии Ñ ÑÑÑаÑевÑиÑ
UNIX-ÑÑед или Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ð² ниÑ
."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window System environments."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑовмеÑÑимоÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð³ÑаÑии Ñо ÑÑед Ñ ÑÑÑаÑевÑими ÑиÑÑемами X Window или Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ð² ниÑ
."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑолÑнÑе ÑÑедÑÑва доÑÑÑпа к инÑеÑнеÑÑ, ÑаÑÑо иÑполÑзÑемÑе админиÑÑÑаÑоÑами."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet tools"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑолÑнÑе ÑÑилиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑа"
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "Debugging Tools"
-msgstr ""
+msgstr "СÑедÑÑва оÑладки"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
#, fuzzy
More information about the scm-commits
mailing list