[xfce4-cddrive-plugin] Patch for exo >= 0.5.0 Update translations from Xfce Transifex

Christoph Wickert cwickert at fedoraproject.org
Sun Mar 6 01:56:15 UTC 2011


commit ee555d25e4c995738944f7b500785b8117b89e51
Author: Christoph Wickert <cwickert at fedoraproject.org>
Date:   Sun Mar 6 02:56:04 2011 +0100

    Patch for exo >= 0.5.0
    Update translations from Xfce Transifex

 xfce4-cddrive-plugin-0.0.1-exo-1.patch             |   67 +
 ...-cddrive-plugin-0.0.1-update-translations.patch |11911 ++++++++++++++++++++
 xfce4-cddrive-plugin.spec                          |   29 +-
 3 files changed, 12001 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/xfce4-cddrive-plugin-0.0.1-exo-1.patch b/xfce4-cddrive-plugin-0.0.1-exo-1.patch
new file mode 100644
index 0000000..5248180
--- /dev/null
+++ b/xfce4-cddrive-plugin-0.0.1-exo-1.patch
@@ -0,0 +1,67 @@
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/configure	2007-06-18 16:29:42.000000000 +0200
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/configure	2011-03-06 02:12:04.476160268 +0100
+@@ -8670,26 +8670,26 @@
+   fi
+ 
+ 
+-  { echo "$as_me:$LINENO: checking for exo-0.3 >= 0.3.1.12rc2" >&5
+-echo $ECHO_N "checking for exo-0.3 >= 0.3.1.12rc2... $ECHO_C" >&6; }
+-  if $PKG_CONFIG "--atleast-version=0.3.1.12rc2" "exo-0.3" >/dev/null 2>&1; then
+-    EXO_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "exo-0.3"`
++  { echo "$as_me:$LINENO: checking for exo-1 >= 0.5.0" >&5
++echo $ECHO_N "checking for exo-1 >= 0.5.0... $ECHO_C" >&6; }
++  if $PKG_CONFIG "--atleast-version=0.5.0" "exo-1" >/dev/null 2>&1; then
++    EXO_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "exo-1"`
+     { echo "$as_me:$LINENO: result: $EXO_VERSION" >&5
+ echo "${ECHO_T}$EXO_VERSION" >&6; }
+ 
+     { echo "$as_me:$LINENO: checking EXO_CFLAGS" >&5
+ echo $ECHO_N "checking EXO_CFLAGS... $ECHO_C" >&6; }
+-    EXO_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "exo-0.3"`
++    EXO_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "exo-1"`
+     { echo "$as_me:$LINENO: result: $EXO_CFLAGS" >&5
+ echo "${ECHO_T}$EXO_CFLAGS" >&6; }
+ 
+     { echo "$as_me:$LINENO: checking EXO_LIBS" >&5
+ echo $ECHO_N "checking EXO_LIBS... $ECHO_C" >&6; }
+-    EXO_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "exo-0.3"`
++    EXO_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "exo-1"`
+     { echo "$as_me:$LINENO: result: $EXO_LIBS" >&5
+ echo "${ECHO_T}$EXO_LIBS" >&6; }
+ 
+-    EXO_REQUIRED_VERSION=0.3.1.12rc2
++    EXO_REQUIRED_VERSION=0.5.0
+ 
+ 
+ 
+@@ -8697,15 +8697,15 @@
+ 
+ 
+ 
+-  elif $PKG_CONFIG --exists "exo-0.3" >/dev/null 2>&1; then
+-    xdg_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "exo-0.3"`
++  elif $PKG_CONFIG --exists "exo-1" >/dev/null 2>&1; then
++    xdg_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "exo-1"`
+     { echo "$as_me:$LINENO: result: found, but $xdt_cv_version" >&5
+ echo "${ECHO_T}found, but $xdt_cv_version" >&6; }
+ 
+ 
+-      echo "*** The required package exo-0.3 was found on your system,"
++      echo "*** The required package exo-1 was found on your system,"
+       echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old."
+-      echo "*** Please upgrade exo-0.3 to atleast version 0.3.1.12rc2, or adjust"
++      echo "*** Please upgrade exo-1 to atleast version 0.5.0, or adjust"
+       echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed"
+       echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so"
+       echo "*** pkg-config is able to find it."
+@@ -8716,8 +8716,8 @@
+ echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+ 
+ 
+-      echo "*** The required package exo-0.3 was not found on your system."
+-      echo "*** Please install exo-0.3 (atleast version 0.3.1.12rc2) or adjust"
++      echo "*** The required package exo-1 was not found on your system."
++      echo "*** Please install exo-1 (atleast version 0.5.0) or adjust"
+       echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you"
+       echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that"
+       echo "*** pkg-config is able to find it."
diff --git a/xfce4-cddrive-plugin-0.0.1-update-translations.patch b/xfce4-cddrive-plugin-0.0.1-update-translations.patch
new file mode 100644
index 0000000..beeed8a
--- /dev/null
+++ b/xfce4-cddrive-plugin-0.0.1-update-translations.patch
@@ -0,0 +1,11911 @@
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ar.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ar.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ar.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ar.po	2011-03-06 02:44:03.231617912 +0100
+@@ -0,0 +1,411 @@
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:28+0200\n"
++"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Poedit-Language: Arabic\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr ""
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr ""
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr ""
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid ""
++"You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
++"your command. These will be replaced respectively with the device path, the "
++"disc mount point and the disc UDI."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr ""
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr ""
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr ""
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr ""
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr ""
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid ""
++"Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
++"order to get the title of an audio CD."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr ""
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr ""
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr ""
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ast.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ast.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ast.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ast.po	2011-03-06 02:44:03.232617865 +0100
+@@ -0,0 +1,424 @@
++# 
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce 4-cddrive-complementu\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n"
++"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr ""
++"Estáu de la unidá non disponible... ¿ta HAL instaláu y hald executándose?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Zarrar bandexa"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Abrir bandexa"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Nun hai discu na unidá"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Espulsar %s virxen"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Espulsar \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Espulsar %s audiu"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Espulsar %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Desaniciar %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "%s d'audiu"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr ""
++"L'estáu del %s nun ta disponible... ¿ta HAL instaláu y hald executándose?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Zarrar %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Abrir %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Nun hai discu en %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Espulsar %s virxen de %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Espulsar \"%s\" de %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Espulsar %s d'audiu de %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Espulsar %s de %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Desaniciar %s en %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" en %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "%s d'audiu en %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s en %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Desmontar discu"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Montar discu"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Desmontar \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Montar \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Fallu de configuración"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Falur de sistema"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Fallu al espulsar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Fallu al zarrar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Fallu al montar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Fallu al desmontar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Discu ocupáu"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Nun hai memoria abondo pa facer la operación"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Monitor d'unidá de CD"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Montando"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr ""
++"Introduz un comandu pa usar en casu de que'l sistema HAL falle al montar el "
++"discu."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Desmontando"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr ""
++"Introduz un comandu pa usar en casu de que'l sistema HAL falle al desmontar "
++"el discu."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid ""
++"You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
++"your command. These will be replaced respectively with the device path, the "
++"disc mount point and the disc UDI."
++msgstr ""
++"Puedes usar les secuencias de caráuter \"%d\", \"%m\" and \"%u\" como "
++"argumentos pal comandu. Estes sustituyiránse respeutivamente col camín del "
++"preséu, el puntu de montaxe del discu y l'UDI del discu."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Color del iconu de discu montáu"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Color del iconu de discu desmontáu"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Unidá"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "¡Falló la deteición d'unidá de CD-ROM!"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Nun se deteutó unidá de CD-ROM"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Comandu en caso de fallu"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Visualización"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Nome a amosar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Escribi equí'l nome del preséu a amosar nel panel o ventanu"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "amosar en panel"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "usar en ventanu"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Opacidá d'iconu de discu desmontáu"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Rede"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Permitir conexones a freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++#, fuzzy
++msgid ""
++"Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
++"order to get the title of an audio CD."
++msgstr ""
++"Activar esta opción permite al complementu consultar los sirvidores de "
++"freedb.org pa obtener el títulu d'un CD d'audiu."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Bandexa d'unidá de CD-ROM y control de conteníu"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Descripción de fallu non disponible."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "El discu ta bloquiáu por un procesu (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "El discu ta bloquiáu pol programa '%s' (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Fallu al afitar la conexón D-BUS de contestu HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Fallu al obtener unidá del camín de preséu '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Fallu al obtener discu d'UDI '%s'"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Fallu al afitar el retornu de llamada de cambéu d'estáu de la unidá."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Fallu al rexistrar el retornu de llamada al amestar la unidá."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Fallu al rexistrar el retornu de llamada al desaniciar la unidá."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Fallu al atroxar monitor nel contestu HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "títulu desconocíu"
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ca.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ca.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ca.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ca.po	2011-03-06 02:44:03.232617865 +0100
+@@ -0,0 +1,428 @@
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: \n"
++"Last-Translator: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Poedit-Language: Catalan\n"
++"X-Poedit-Country: Spain\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr ""
++"No s'ha pogut obtenir l'estat de la unitat... està el HAL instal·lat i el "
++"hald executant-se?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Tancar safata"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Obrir safata"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "No hi ha disc a la unitat"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Expulsar buit %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Expulsar \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Expulsar àudio %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Expulsar %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Buidar %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Àudio %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr ""
++"L'estat %s no és disponible... està el HAL instal·lat i el hald executant-se?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Tancar %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Obrir %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "No hi ha disc a %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Expulsar buit %s de %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Expulsar \"%s\" de %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Expulsar àudio %s de %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Expulsar %s de %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Buidar %s en %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" en %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Àudio %s en %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s en %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Desmuntar disc"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Muntar disc"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Desmuntar \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Muntar \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Error de configuració"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Error de sistema"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Ha fallat l'expulsió"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Ha fallat el tancar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Ha fallat el muntar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Ha fallat el desmuntar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Disc ocupat"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "No hi ha prou memòria per a realitzar l'operació."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Monitor d'unitats CD"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Muntant"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr ""
++"Introdueix la comanda per a usar si el sistema HAL falla en muntar el disc."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Desmuntant"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr ""
++"Introdueix la comanda per a usar si el sistema HAL falla en desmuntar el "
++"disc."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid ""
++"You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
++"your command. These will be replaced respectively with the device path, the "
++"disc mount point and the disc UDI."
++msgstr ""
++"Usa les seqüències de caràcters  \"%d\", \"%m\" i \"%u\" per a la comanda. "
++"Aquestes seqüències seran reemplaçades respectivament pel camí del "
++"dispositiu, el punt de muntatge del disc i l'UDI del disc."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Color d'icona per a disc muntat"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Color d'icona per a disc desmuntat"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Unitat"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Ha fallat la detecció de la unitat CD-ROM!"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "No s'ha detectat cap unitat CD-ROM"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Comandes alternatives"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Mostrar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Nom per a mostrar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr ""
++"Escriu aquí el nom de la unitat per a mostrar en el panell o com ajut "
++"emergent."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "mostrar en el panell"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "usar en ajut emergent"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Opacitat de la icona de disc desmuntat"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Xarxa"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Permetre connexions a freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid ""
++"Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
++"order to get the title of an audio CD."
++msgstr ""
++"Activant aquesta opció permet al connector consultar als servidor freedb.org "
++"informació relativa al CD d'àudio."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Control de contingut i la safata de la unitat CD-ROM"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "No hi ha descripció de l'error."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r doble capa"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "El disc és bloquejat per un procés (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "El disc és bloquejat pel programa '%s' (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Ha fallat la connexió de D-BUS al context HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "No s'ha pogut recuperar la unitat del camí de dispositiu '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "No s'ha pogut recuperar el disc de l'UDI '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr ""
++"No s'ha pogut registrar la crida de retorn per a notificar el canvi d'estat "
++"de la unitat."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "No s'ha pogut registrar la crida de retorn per a afegir una unitat."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr ""
++"No s'ha pogut registrar la crida de retorn per a l'extracció d'una unitat."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el monitor al context HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "Títol desconegut"
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ChangeLog xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ChangeLog
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ChangeLog	2007-06-17 07:24:18.000000000 +0200
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ChangeLog	2011-03-06 02:44:03.232617865 +0100
+@@ -1,3 +1,129 @@
++2009-08-08  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* ast.po: Asturian translation added (Marcos Alvarez Costales)
++
++2009-07-23  Gabor Kelemen  <kelemeng at gnome.hu>
++
++	* hu.po: Translation reworked.
++
++2009-07-17  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
++
++	* eu.po, LINGUAS: Basque translation added
++
++2009-05-29  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki)
++	* ur.po: Urdu translation update (Muhammad Ali Makki)
++
++2009-05-11  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* zh_CN.po: Simplified Chinese translation update (Hunt Xu)
++
++2009-04-20  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
++
++2009-04-16  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
++
++2009-03-14  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
++
++	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
++
++2009-03-06  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
++
++	* it.po: Italian translation update (Walter Comunello)
++
++2009-03-05  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* pt.po: Renamed pt_PT.po to pt.po (bug #4574)
++
++2009-02-22  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* es.po: Add Spanish translation (Abel Martín)
++
++2009-02-20  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
++
++	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
++
++2009-02-09  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
++
++	* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
++
++2009-01-26  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
++
++	* uk.po, LINGUAS: Ukrainian translation added (Dmitry Nikitin)
++
++2009-01-18  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
++
++	* it.po; LINGUAS: Italian translation added (Walter Comunello)
++
++2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
++
++	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
++
++2008-12-13  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
++
++	* zh_CN.po: Simplified Chinese translation added (Hunt Xu)
++
++2008-11-17  Eren Türkay <erenturkay at xfce.org>
++
++        * tr.po: Turkish translation update (Turkish translation team)
++
++2008-10-12 Lars Nielsen <lars at mit-web.dk>
++
++	* da.po: Danish translation update
++
++2008-07-27  Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
++
++    * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
++    Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
++
++2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta at xfce.org>
++
++        * ar.po: Add Arabic translation
++
++2008-06-26  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
++
++	* gl.po, LINGUAS: Galician translation added (Leandro Regueiro)
++
++2008-06-22  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* id.po, LINGUAS: Add Indonesian translation (Andhika Padmawan)
++
++2008-05-27  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* da.po, LINGUAS: Add Danish translation (Jens Hyllegaard)
++
++2008-05-13	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* en_GB.po: Update translation (Jeff Bailes)
++
++2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* pt_PT.po: Update Portuguese translation by Nuno Miguel
++
++2007-12-03  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
++
++	* lv.po: New Latvian translation added 
++	by Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>
++
++2007-11-29  Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
++
++    * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
++    Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
++    * LINGUAS: Added pt_BR
++
++2007-11-15	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* ur.po: Update translation by Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>
++	* pk.po, ur.po: Rename pk.po to ur.po.
++
++2007-10-28	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
++
++	* pk.po: Add new translation by محمد علي المكي <makki.ma at gmail.com>
++
+ 2007-04-20	Sylvain Reynal <sreynal at nerim.net>
+ 
+ 	* fr.po: French translation added.
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/cs.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/cs.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/cs.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/cs.po	2011-03-06 02:44:03.232617865 +0100
+@@ -0,0 +1,412 @@
++# Czech translations for xfce package.
++# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the xfce package.
++# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2007.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce 4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-01-03 21:41+0100\n"
++"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Czech\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Informace o stavu zařízení nejsou dostupné. Je nainstalován HAL a běží démon hald?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Zavřít mechaniku"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Otevřít mechaniku"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "V mechanice není disk"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Vysunout prázdný disk %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Vysunout \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Eject hudební disk %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Vysunout %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Prázdný %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Hudební disk %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Informace o stavu zařízení %s nejsou dostupné. Je nainstalován HAL a běží démon hald?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Zavřít %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Otevřít %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "V jednotce %s není disk"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Vysunout prázdný disk %s z jednotky %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Vysunout \"%s\" z jednotky %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Vysunout hudební disk %s z jednotky %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Vysunout disk %s z jednotky %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Prázdný disk %s v jednotce %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "Disk \"%s\" v jednotce %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Hudební disk %s v jednotce %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "Disk %s v jednotce %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Odpojit disk"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Připojit disk"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Odpojit disk \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Připojit disk \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Chyba nastavení"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Chyba systému"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Vysunutí se nezdařilo"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Zavření se nezdařilo"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Připojení se nezdařilo"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Odpojení se nezdařilo"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Disk je zaneprázdněn"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Pro provedení operace není dostatek volné paměti"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Sledování jednotky CD"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Připojování"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Zadejte příkaz, který se spustí v případě selhání pokusu o připojení disku systémem HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Odpojování"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Zadejte příkaz, který se spustí v případě selhání pokusu o odpojení disku systémem HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "Pro váš příkaz můžete použít sekvence znaků \"%d\", \"%m\" a \"%u\" jako argumenty. Budou nahrazeny cestou k zařízení, bodem připojení disku a identifikátorem zařízení UDI (v tomto pořadí)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Barva ikony připojeného disku"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Barva ikony odpojeného disku"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Mechanika"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Detekce mechaniky CD-ROM se nezdařila."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Nebyla nalezena žádná mechanika CD-ROM"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Příkazy pro tento případ"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Zobrazení"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Zobrazený název"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Sem napište název mechaniky, který bude zobrazen na panelu nebo v tipu."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "zobrazit v panelu"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "použít v tipu"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Průhlednost ikony připojeného disku"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Síť"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Povolit připojení k serveru freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Povolením této volby umožníte zásuvnému modulu připojit se k serverům freedb.org pro získání titulu hudebního CD."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Mechanika CD-ROM a kontrola obsahu"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Není dostupný popis chyby."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "Disk je uzamčen procesem (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "Disk je uzamčen programem '%s' (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Nastavení spojení D-BUS kontextu HAL se nezdařilo."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Nepodařilo se získat data o mechanice z cesty zařízení '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Nepodařilo se získat data o disku z identifikátoru zařízení UDI '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Nastavení změny stavu mechaniky se nezdařilo."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Registrace přidání mechaniky se nezdařila."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Registrace vyjmutí mechaniky se nezdařila."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Uložení monitoru v kontextu HAL se nezdařilo."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "Neznámý titul"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/da.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/da.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/da.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/da.po	2011-03-06 02:44:03.232617865 +0100
+@@ -0,0 +1,415 @@
++# Danish (da.po) translation for xfce4-cddrive-plugin
++# Copyright (C) 2007 THE xfce4-cddrive-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the xfce4-cddrive-plugin package.
++# Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard at gmail.com>, 2007.
++# Claus Futtrup cfuttrup at stofanet.dk, 2008.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin 0.1.0\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-10-05 14:14+0100\n"
++"Last-Translator: Claus Futtrup <cfuttrup at stofanet.dk>\n"
++"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Poedit-Language: Danish\n"
++"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
++"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Drevstatus er ikke tilgængelig... Er HAL installeret og kører hald?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Luk skuffen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Åbn skuffen"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Ingen disk i drevet"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Skub tom %s ud"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Skub \"%s\" ud"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Skub lyddisk %s ud"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Skub %s ud"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Tom %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Lyddisk %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s status er ikke tilgængelig... Er HAL installeret og kører hald?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Luk %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Åbn %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Ingen disk i %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Skub tom %s ud fra %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Skub \"%s\" ud fra %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Skub lyddisk %s ud fra %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Skub %s ud fra %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Tom %s i %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" i %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Lyddisk %s i %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s i %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Afmontér disk"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Montér disk"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Afmontér \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Montér \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Konfigurationsfejl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Systemfejl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Kunne ikke skubbe ud"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Kunne ikke lukke"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Kunne ikke montere"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Kunne ikke afmontere"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Optaget disk"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til at udføre opgaven."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "CD-drev overvågning"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Monterer"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Indtast en kommando der skal bruges, hvis HAL systemet ikke kan montere disken."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Afmonterer"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Indtast en kommando der skal bruges, hvis HAL systemet ikke kan afmontere disken."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "Du kan bruge \"%d\", \"%m\" og \"%u\" tegnsekvenser som argumenter til din kommando. Disse vil blive erstattet af henholdsvis enhedsstien, diskens monteringspunkt og diskens UDI."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Ikon-farve for monteret disk"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Ikon-farve for afmonteret disk"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Drev"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "CD-ROM-drev bestemmelse mislykkedes!"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Ingen CD-ROM-drev fundet"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Tilbagefalds-kommandoer"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Vis"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Navn der skal vises"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Indtast her det navn der skal vises for drevet, i panelet eller værktøjstippet."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "vis i panel"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "brug i værktøjstip"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Gennemsigtighed af ikon for afmonteret disk"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Netværk"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Tillad freedb.org forbindelser"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Aktivering af denne mulighed giver udvidelsesmodulet tilladelse til at forespørge på freedb.org serverne efter titlen på en lyd-CD."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "CD-ROM drevbakke og indholdskontrol"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Ingen fejlbeskrivelse tilgængelig."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "Disken er låst af en process (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "Disken er låst af programmet '%s' (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Kunne ikke sætte D-BUS forbindelsen i HAL-kontekst."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Kunne ikke hente drevet fra enhedsstien '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Kunne ikke hente disk fra UDI '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Kunne ikke indstille drevets statusændrings-tilbagekald."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Kunne ikke registrere drevets tilføjelses-tilbagekald."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Kunne ikke registrere drevets fjernelses-tilbagekald."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Kunne ikke gemme overvågning i HAL-kontekst."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "ukendt titel"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/de.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/de.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/de.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/de.po	2011-03-06 02:44:03.232617865 +0100
+@@ -0,0 +1,416 @@
++# German translations for xfce4-cddrive-plugin package
++# German messages for xfce4-cddrive-plugin.
++# Copyright (C) 2009 THE xfce4-cddrive-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the xfce4-cddrive-plugin package.
++# Simon Schneider <simon at schneiderimtal.de>, 2009.
++# 
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin 4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-03-12 23:54+0000\n"
++"Last-Translator: Simon Schneider <simon at schneiderimtal.de>\n"
++"Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Konnte den Gerätestatus nicht auslesen. Überprüfen Sie, ob HAL installiert ist und der zugehörige Daemon läuft."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Schublade schließen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Schublade öffnen"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Nichts im Laufwerk"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Leere %s auswerfen"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "»%s« auswerfen"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Audio-%s auswerfen"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "%s auswerfen"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Leere %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "»%s«"
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Audio-%s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Konnte den Status von %s nicht auslesen. Überprüfen Sie, ob HAL installiert ist und der zugehörige Daemon läuft"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "%s schließen"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "%s öffnen"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "%s ist leer."
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject
++#. blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Leere %s aus %s auswerfen"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "»%s« aus %s auswerfen"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Audio-%s aus %s auswerfen"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd
++#. from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "%s aus %s auswerfen"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Leere %s in %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "»%s« in %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Audio-%s in %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s in %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Disc aushängen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Disc einhängen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "»%s« aushängen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "»%s« einhängen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Konfigurationsfehler"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Systemfehler"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Auswerfen fehlgeschlagen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Konnte die Schublade nicht schließen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Einhängen fehlgeschlagen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Aushängen fehlgeschlagen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Gerät beschäftigt"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Speicher reicht nicht aus, die Aktion durchzuführen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "CD-Laufwerksmonitor"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Einhängen."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Geben Sie einen Befehl ein, der ausgeführt werden soll, wenn HAL die Disc nicht einhängen kann."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Aushängen:"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Geben Sie einen Befehl ein, der ausgeführt werden soll, wenn HAL die Disc nicht aushängen kann."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "Sie können die Zeichenfolgen »%d«, »%m« und »%u« als Argumente für Ihren Befehl verwenden. Sie werden durch den Gerätepfad (d), den Einhängepunkt (m) und die UDI der Disc (u) ersetzt."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Farbe für eingehängte CDs"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Farbe für nicht eingehängte CDs"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Laufwerk"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Konnte das Laufwerk nicht erkennen."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Kein Laufwerk erkannt."
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Ersatzbefehle"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Anzeige"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Anzuzeigender Name:"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Geben Sie hier das Laufwerk an, das in der Leiste oder in der Kurzhilfe erscheinen soll"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "In der Leiste anzeigen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "In der Kurzhilfe verwenden"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Deckkraft des Symbols (in %)"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Netzwerk"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Verbindungen zu freedb.org erlauben"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Wenn Sie dies auswählen, wird die Datenbank von freedb.org abgefragt, um den Titel einer Audio-CD herauszufinden."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Inhalts- und Schubladenkontrolle für Laufwerke"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Keine Fehlerbeschreibung verfügbar."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "CD-ROM"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "CD-R"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "CD-RW"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "DVD"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "DVD-RAM"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "DVD-R"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "DVD-RW"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "DVD+R"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "DVD+RW"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "DVD+R DL"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "Blu-Ray-ROM"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "Blu-Ray-R"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "Blu-Ray-RE"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "HD-DVD"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "HD-DVD-R"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "HD-DVD-RW"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "Ein Prozess (pid: %llu) verhindert den Zugriff auf das Laufwerk."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "Das Programm »%s« (pid: %llu) verhindert, den Zugriff auf das Laufwerk."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Konnte die D-Bus-Verbindung im HAL-Kontext nicht setzen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Konnte das Laufwerk aus »%s« nicht erkennen."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Konnte die Disc mit UDI »%s« nicht ermitteln."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Konnte die Rückruffunktion für die Statusänderung des Laufwerks nicht setzen."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Konnte die Rückruffunktion für das Hinzufügen eines Laufwerks nicht setzen."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Konnte die Rückruffunktion für das Entfernen eines Laufwerks nicht setzen."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Konnte den Monitor nicht im HAL-Kontext speichern."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "Unbekannter Titel"
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/el.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/el.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/el.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/el.po	2011-03-06 02:44:03.233617817 +0100
+@@ -0,0 +1,414 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-01-04 18:48+0200\n"
++"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias at linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
++"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"X-Poedit-Language: Greek\n"
++"X-Poedit-Country: GREECE\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Δεν είναι διαθέσιμα τα καταστατικά του δίσκου... είναι εγκατεστημένος ο HAL και ενεργός ο hald ;"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Κλείσιμο συρταριού"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Άνοιγμα συρταριού"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Δεν υπάρχει cd στην συσκευή"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Εξαγωγή κενού %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Εξαγωγή \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Εξαγωγή ηχητικού %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Εξαγωγή %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Κενό %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Ηχητικό %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Τα καταστατικά του %s δεν είναι διαθέσιμα... είναι εγκατεστημένος ο HAL και ενεργός ο hald ;"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Κλείσιμο %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Άνοιγμα %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Κανένας δίσκος στο %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Εξαγωγή κενού %s από το %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Εξαγωγή \"%s\" από το %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Εξαγωγή ηχητικού %s από το %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Εξαγωγή %s από το %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Κενό %s στο %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" στο %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Ήχητικό %s στο %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s στο %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Αποπροσάρτηση δίσκου"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Προσάρτηση δίσκου"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Αποπροσάρτηση του \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Προσάρτηση του \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Σφάλα ρυθμίσεων"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Σφάλμα συστήματος"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Αποτυχία εξαγωγής"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Αποτυχία κλεισίματος"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Αποτυχία προσάρτησης"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Αποτυχία αποπροσάρτησης"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Δίσκος απασχολημένος"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Ανεπάρκεια μνήμης για την ολοκλήρωση της διαδικασίας"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Επισκόπιση Συσκευής CD"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Προσάρτηση..."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Πληκτολογήστε μια εναλλακτική εντολή σε περίπτωση που ο HAL αποτύχει να προσαρτήσει τον δίσκο"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Αποπροσάρτηση..."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Πληκτρολογήστε μια εναλλακτική εντολή σε περίπτωση που ο HAL αποτύχει να αποπροσαρτήσει τον δίσκο"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις \"%d\", \"%m\" και \"%u\" ακολουθίες χαρακτήρων σαν παραμέτους για την εντολή σας. Θα αντικατασταθούν αντίστοιχα με, την διαδρομή της συσκευής, το σημείο προσάρτησης δίκου και το UDI του δίσκου."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Χρώμα εικονιδίου προσαρτημένου δίσκου"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Χρώμα εικονιδίου αποπροσαρτημένου δίσκου"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Συσκευή"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Ο εντοπισμός συσκευής CD-ROM απέτυχε παταγωδώς !"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Δεν εντοπίστηκε συσκευή CD-ROM"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Αναπληρωματικές εντολές"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Προβολή"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Όνομα προς εμφάνιση"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Γράψτε εδώ το όνομα της συσκευής που θα προβάλετε στο ταμπλό ή στην υπόδειξη"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "προβολή στο ταμπλό"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "χρήση στην υπόδειξη"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Αδιαφάνεια εικονιδίου αποπροσαρτημένης συσκευής"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Δίκτυο"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Επέτρεψε συνδέσεις στο freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Ενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή επιτρέπετε στο πρόσθετο να κάνει ερωτήματα στους servers του freedb.org για να μάθει τον τίτλο ενός ηχητικού CD."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Έλενχος συρταριού  και περιεχομένου CD-ROM"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για αυτό το σφάλμα"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "Ο δίσκος είναι κλειδωμένος από μία διαδικασία (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "Ο δίσκος είναι κλειδωμένος από το πρόγραμμα '%s' (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Αποτυχία ορισμού D-BUS σύνδεσης στον HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Αποτυχία ανάκτησης συσκευής απο την διαδρομή συσκευής '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Αποτυχία ανάκτησης δίσκου από το UDI '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Αποτυχία ρύθμισης επανάκλησης για αλλαγή καταστατικών συσκευής."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Αποτυχία καταχώρησης επανάκλησης προσθήκης συσκευής."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Αποτυχία καταχώρησης επανάκλησης αφαίρεσης συσκευής."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης επόπτη HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "άγνωστος τίτλος"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/en_GB.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/en_GB.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/en_GB.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/en_GB.po	2011-03-06 02:44:03.233617817 +0100
+@@ -0,0 +1,414 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:13+1000\n"
++"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
++"Language-Team: English/GB\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Poedit-Language: English\n"
++"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
++"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Close tray"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Open tray"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "No disc in the drive"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Eject blank %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Eject \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Eject audio %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Eject %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Blank %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Audio %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Close %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Open %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "No disc in %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Eject blank %s from %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Eject \"%s\" from %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Eject audio %s from %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Eject %s from %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Blank %s in %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" in %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Audio %s in %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s in %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Unmount disc"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Mount disc"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Unmount \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Mount \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Configuration error"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "System error"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Eject failed"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Close failed"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Mount failed"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Unmount failed"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Busy disc"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Not enough memory to perform the operation."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "CD Drive Monitor"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Mounting"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Unmounting"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Mounted disc icon colour"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Unmounted disc icon colour"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Drive"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "CD-ROM drive detection failed !"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "No CD-ROM drive detected"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Fallback Commands"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Display"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Name to display"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "display in panel"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "use in tooltip"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Unmounted disc icon opacity"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Network"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Allow freedb.org connections"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "CD-ROM drive tray and content control"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "No error description available."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Failed to set drive's status change callback."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Failed to register drive addition callback."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Failed to register drive removal callback."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Failed to store monitor in HAL context."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "unknown title"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/es.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/es.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/es.po	2011-03-06 02:44:03.233617817 +0100
+@@ -0,0 +1,413 @@
++# Spanish translations for xfce package
++# Traducciones al español para el paquete xfce.
++# Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the xfce package.
++#  <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce 4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-02-10 18:49+0100\n"
++"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Spanish\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Estado de la unidad no disponible... ¿está HAL instalado y hald ejecutándose?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Cerrar bandeja"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Abrir bandeja"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "No hay disco en la unidad"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Expulsar %s virgen"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Expulsar \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Expulsar %s audio"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Expulsar %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Borrar %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "%s de audio"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "El estado del %s no está disponible... ¿está HAL instalado y hald ejecutándose?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Cerrar %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Abrir %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "No hay disco en %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Expulsar %s virgen de %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Expulsar \"%s\" de %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Expulsar %s de audio de %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Expulsar %s de %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Borrar %s en %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" en %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "%s de audio en %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s en %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Desmontar disco"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Montar disco"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Desmontar \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Montar \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Error de configuración"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Error de sistema"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Fallo al expulsar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Fallo al cerrar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Fallo al montar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Fallo al desmontar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Disco ocupado"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "No hay suficiente memoria para realizar la operación"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Monitor de unidad de CD"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Montando"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Introduzca un comando para usar en caso de que el sistema HAL falla al montar el disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Desmontando"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Introduzca un comando para usar en caso de que el sistema HAL falla al desmontar el disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "Puede usar las secuencias de carácter \"%d\", \"%m\" and \"%u\" como argumentos para el comando. Estas serán sustituidas respectivamente con la ruta del dispositivo, el punto de montaje del disco y el UDI del disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Color del icono de disco montado"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Color del icono de disco desmontado"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Unidad"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "¡Falló la detección de unidad de CD-ROM!"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "No se detectó unidad de CD-ROM"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Comando en caso de fallo"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Visualización"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Nombre a mostrar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Escriba aquí el nombre del dispositivo a mostrar en el panel o cuadro emergente"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "mostrar en panel"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "usar en cuadro emergente"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Opacidad de icono de disco desmontado"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Red"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Permitir conexiones a freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Activar esta opción permite al complemento consultar los servidores de freedb.org para obtener el título de un CD de audio."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Bandeja de unidad de CD-ROM y control de contenido"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Descripción de error no disponible."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "El disco está bloqueado por un proceso (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "El disco está bloqueado por el programa '%s' (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Fallo al establecer la conexión D-BUS de contexto HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Fallo al obtener unidad de la ruta de dispositivo '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Fallo al obtener disco de UDI '%s'"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Fallo al establecer el retorno de llamada de cambio de estado de la unidad."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Fallo al registrar el retorno de llamada al añadir la unidad."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Fallo al registrar el retorno de llamada al eliminar la unidad."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Fallo al almacenar monitor en el contexto HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "título desconocido"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/eu.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/eu.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/eu.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/eu.po	2011-03-06 02:44:03.233617817 +0100
+@@ -0,0 +1,425 @@
++# translation of eu(2).po to Euskara
++# Basque translations for i package.
++# Copyright (C) 2009 THE i'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the i package.
++#
++# Automatically generated, 2009.
++# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2009.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: eu(2)\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-07-17 10:41+0200\n"
++"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
++"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu at lists.debian.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Gailu egoera ez dago eskurgarri... HAL instalaturik eta martxan al dago ?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Itxi erretilua"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Ireki erretilua"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Ez dago diskorik gailuan"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Ebatzi %s zuria"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Ebatzi \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Ebatzi audio %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Ebatzi %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "%s zuria"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Audio %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s egoera ez dago eskurgarri... HAL instalaturik eta martxan al dago ?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Itxi %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Ireki %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Ez dago diskorik %s-an"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Atera %s zuria %s-tik"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Atera \"%s\" %s-tik"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Atera audio %s %s-tik"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Atera %s %s-tik"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Garbitu %s %s-n"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" %s-n"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Audio %s %s-n"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s %s-n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Desmuntatu diskoa"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Muntatu diskoa"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Desmuntatu \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Muntatu \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Konfigurazio errorea"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Sistema errorea"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Huts ateratzerakoan"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Huts ixterakoan"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Huts egin du muntatzean"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Huts egin du desmuntatzean"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Diskoa lanpeturik"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Ez dago memoria aski ekintza hau burutzeko"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "CD gailu monitorea"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Muntatzen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Idatzi HAL sistemak huts egiten badu diskoa muntatzeko erabiliko den komandoa."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Desmuntatzen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Idatzi HAL sistemak huts egiten badu diskoa desmuntatzeko erabiliko den komandoa."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid ""
++"You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
++"your command. These will be replaced respectively with the device path, the "
++"disc mount point and the disc UDI."
++msgstr ""
++"\"%d\", \"%m\" eta \"%u\" karaktere sekuentziak erabili ditzakezu argumentu gisa "
++"zure komandoarentzat. Hauek gailu bidea, disko muntatze-puntua eta disko "
++"UDI-arengatik aldatuko dira hurrenez hurren."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Muntaturiko disko ikono kolorea"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Desmuntaturiko disko ikono kolorea"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Gailua"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Huts CD-ROM gailua atzematean !"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Ez da CD-ROM gailurik atzeman"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Erreserbako komandoak"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Bistarazi"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Bistatzeko izena"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Idatzi hemen argibideetan edo panelean bistaraziko den gailu izena."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "bistarazi panelean"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "bistarazi argibideetan"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Desmuntaturiko disko ikono opakotasuna"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Sarea"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Onartu freedb.org-rekiko konexioak"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid ""
++"Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
++"order to get the title of an audio CD."
++msgstr ""
++"Aukera hau gaitzean pluginak freedb.org galezkatuko ditu audio CD-en "
++"tituluak eskuratzeko."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "CD-ROM gailu erretilu eta eduki kontrola"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Ez dago errore azalpen eskuragarririk."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "Diskoa prozesu batek (pid: %llu) blokeaturik du."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "Diskoa '%s' programak (pid: %llu) blokeaturik du."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Huts D-BUS konexioa edo HAL testuingurua ezartzean."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Huts gailua '%s'-tik gailu bidetik eskuratzerakoan."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Huts diskoa UDI '%s'-tik eskuratzerakoan."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Huts gailu egoera aldaketa atzeradeia erregistratzean."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Huts gailu gehitze atzeradeia erregistratzean."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Huts gailu kentze atzeradeia erregistratzean."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Huts monitorea HAL testuinguruan gordetzean."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "titulu ezezaguna"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/fr.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/fr.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/fr.po	2007-06-17 07:24:18.000000000 +0200
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/fr.po	2011-03-06 02:44:03.233617817 +0100
+@@ -6,164 +6,164 @@
+ #, fuzzy
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
++"Project-Id-Version: 0.1.0\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 14:49+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2007-05-22 14:50+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-06-27 23:05+0200\n"
+ "Last-Translator: Sylvain Reynal <sreynal at nerim.net>\n"
+ "Language-Team: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:183
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
+ msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
+ msgstr ""
+ "L'état du lecteur n'est pas disponible... HAL est-il installé et hald lancé ?"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:192
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
+ msgid "Close tray"
+ msgstr "Fermer le lecteur"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
+ msgid "Open tray"
+ msgstr "Ouvrir le lecteur"
+ 
+ #. drive is not ejectable
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:198
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
+ msgid "No disc in the drive"
+ msgstr "Aucun disque dans le lecteur"
+ 
+ #. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:211
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
+ #, c-format
+ msgid "Eject blank %s"
+ msgstr "Éjecter le %s vierge"
+ 
+-#. translation note: "Eject \"<disc title>\""
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:215
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
+ #, c-format
+ msgid "Eject \"%s\""
+ msgstr "Éjecter \"%s\""
+ 
+ #. translation note: "Eject audio <disc type>"
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:219
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
+ #, c-format
+ msgid "Eject audio %s"
+ msgstr "Éjecter le %s audio"
+ 
+ #. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:222
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
+ #, c-format
+ msgid "Eject %s"
+ msgstr "Éjecter le %s"
+ 
+ #. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:229
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
+ #, c-format
+ msgid "Blank %s"
+ msgstr "%s vierge"
+ 
+-#. translation note: "\"<disc title>\" (made translatable in case translation
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
+ #. do not use the '"' character to enclose the title)
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:234
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
+ #, c-format
+ msgid "\"%s\""
+ msgstr "\"%s\""
+ 
+ #. translation note: "Audio <disc type>"
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:238
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
+ #, c-format
+ msgid "Audio %s"
+ msgstr "%s audio"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:258
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
+ #, c-format
+ msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
+ msgstr ""
+ "L'état de %s n'est pas disponible... HAL est-il installé et hald lancé ?"
+ 
+ #. translation note: "Close <drive name>"
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:269
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
+ #, c-format
+ msgid "Close %s"
+ msgstr "Fermer %s"
+ 
+ #. translation note: "Open <drive name>"
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:272
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
+ #, c-format
+ msgid "Open %s"
+ msgstr "Ouvrir %s"
+ 
+ #. drive is not ejectable
+ #. translation note: "No disc in <drive name>"
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:278
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
+ #, c-format
+ msgid "No disc in %s"
+ msgstr "Aucun disque dans %s"
+ 
+ #. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:291
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
+ #, c-format
+ msgid "Eject blank %s from %s"
+ msgstr "Éjecter le %s vierge de %s"
+ 
+-#. translation note: "Eject \"<disc title>\" from <drive name>"
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:295
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
+ #, c-format
+ msgid "Eject \"%s\" from %s"
+ msgstr "Éjecter \"%s\" de %s"
+ 
+ #. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:299
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
+ #, c-format
+ msgid "Eject audio %s from %s"
+ msgstr "Éjecter le %s audio de %s"
+ 
+ #. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:302
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
+ #, c-format
+ msgid "Eject %s from %s"
+ msgstr "Éjecter le %s de %s"
+ 
+ #. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:309
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
+ #, c-format
+ msgid "Blank %s in %s"
+ msgstr "%s vierge dans %s"
+ 
+-#. translation note: "\"<disc title>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:313
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
+ #, c-format
+ msgid "\"%s\" in %s"
+ msgstr "\"%s\" dans %s"
+ 
+ #. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:317
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
+ #, c-format
+ msgid "Audio %s in %s"
+ msgstr "%s audio dans %s"
+ 
+ #. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:320
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
+ #, c-format
+ msgid "%s in %s"
+ msgstr "%s dans %s"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:422
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
+ msgid "Unmount disc"
+ msgstr "Démonter le disque"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
+ msgid "Mount disc"
+ msgstr "Monter le disque"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:429
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
+ #, c-format
+ msgid "Unmount \"%s\""
+ msgstr "Démonter \"%s\""
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
+ #, c-format
+ msgid "Mount \"%s\""
+ msgstr "Monter \"%s\""
+@@ -205,27 +205,27 @@
+ msgid "CD Drive Monitor"
+ msgstr "Contrôle de lecteur CD"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:325
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
+ msgid "Mounting"
+ msgstr "Montage"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:326
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
+ msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
+ msgstr ""
+ "Entrez une commande à utiliser si le système HAL ne réussit pas à monter le "
+ "disque."
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:333
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
+ msgid "Unmounting"
+ msgstr "Démontage"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:334
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
+ msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
+ msgstr ""
+ "Entrez une commande à utiliser si le système HAL ne réussit pas à démonter "
+ "le disque."
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:352
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
+@@ -237,65 +237,84 @@
+ "respectivement par le chemin du périphérique, le point de montage du disque "
+ "et l'UDI du disque."
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:376
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
+ msgid "Mounted disc icon color"
+ msgstr "Couleur de l'icône du disque monté"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:385
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
+ msgid "Unmounted disc icon color"
+ msgstr "Couleur de l'icône du disque démonté"
+ 
+ #. --- "Drive" section  ---
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:447
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
+ msgid "Drive"
+ msgstr "Lecteur"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:453
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
+ msgid "CD-ROM drive detection failed !"
+ msgstr "La détection du lecteur CD-ROM a échoué !"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:458
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
+ msgid "No CD-ROM drive detected"
+ msgstr "Aucun lecteur de CD-ROM détecté"
+ 
+ #. if some drives have been detected...
+ #. --- "Commands" section ---
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:507
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
+ msgid "Fallback Commands"
+ msgstr "Commandes de rechange"
+ 
+ #. --- "Display" section ---
+ #. -- name config --
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:518
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
+ msgid "Display"
+ msgstr "Affichage"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:523
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
+ msgid "Name to display"
+ msgstr "Nom à afficher"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:547
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr ""
++"Écrivez ici le nom du lecteur à afficher dans le panneau ou la bulle d'aide."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
+ msgid "display in panel"
+ msgstr "afficher dans le panneau"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:558
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
+ msgid "use in tooltip"
+ msgstr "utiliser dans la bulle d'aide"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:577
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
+ msgid "Unmounted disc icon opacity"
+ msgstr "Opacité de l'icône du disque démonté"
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:619
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Réseau"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Autoriser les connections à freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid ""
++"Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
++"order to get the title of an audio CD."
++msgstr ""
++"Activer cette option permet au plugin d'interroger les serveurs freedb.org "
++"de manière à récupérer le titre d'un CD audio."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
+ #: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
+ msgid "CD-ROM drive tray and content control"
+ msgstr "Contrôle du plateau et du contenu d'un lecteur CD."
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:642
+-msgid "Error"
+-msgstr "Erreur"
+-
+-#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:662
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
+ msgid "No error description available."
+ msgstr "Pas de description d'erreur disponible."
+ 
+@@ -379,36 +398,32 @@
+ msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
+ msgstr "L'affectation de la connection D-BUS du contexte HAL a échoué."
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:317
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
+ #, c-format
+ msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
+ msgstr "Échec de la récupération du lecteur pour le périphérique '%s'."
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:343
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
+ #, c-format
+ msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
+ msgstr "Échec de la récupération du disque d'UDI '%s'."
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:400
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
+ msgid "Failed to set drive's status change callback."
+ msgstr "Échec de l'affectation du callback de changement d'état du lecteur."
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:518
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
+ msgid "Failed to register drive addition callback."
+ msgstr "Échec de l'enregistrement du callback d'ajout du lecteur."
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:527
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
+ msgid "Failed to register drive removal callback."
+ msgstr "Échec de l'enregistrement du callback d'enlèvement du lecteur."
+ 
+-#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:550
+-msgid "Failed to unregister drive addition callback."
+-msgstr "Échec du désenregistrement du callback d'ajout du lecteur."
+-
+-#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:558
+-msgid "Failed to unregister drive removal callback."
+-msgstr "Échec du désenregistrement du callback d'enlèvement du lecteur."
+-
+-#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:690
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
+ msgid "Failed to store monitor in HAL context."
+ msgstr "Le stockage du moniteur dans le contexte HAL a échoué."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "titre inconnu"
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/gl.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/gl.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/gl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/gl.po	2011-03-06 02:44:03.234617769 +0100
+@@ -0,0 +1,419 @@
++# Galician translation of xfce4-cddrive-plugin
++# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
++# This file is distributed under the same license as the xfce package.
++# 
++# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
++# 
++# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
++# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
++# 
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-08-19 15:56+0100\n"
++"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "O estado da unidade non está dispoñible... está HAL instalado e hald executándose?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Pechar a bandexa"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Abrir a bandexa"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Non hai ningún disco na unidade"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Expulsar %s baleiro"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Expulsar \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Expulsar %s de audio"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Expulsar %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "%s baleiro"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "%s de audio"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "O estado de %s non está dispoñible... está HAL instalado e hald executándose?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Pechar %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Abrir %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Non hai ningún disco en %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject
++#. blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Expulsar %s baleiro de %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Expulsar \"%s\" de %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Expulsar %s de audio de %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd
++#. from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Expulsar %s de %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "%s baleiro en %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" en %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "%s de audio en %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s en %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Desmontar o disco"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Montar o disco"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Desmontar \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Montar \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Erro de configuración"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Erro do sistema"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Fallou a expulsión"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Fallo ó pechar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Fallo ó montar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Fallo ó desmontar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Disco ocupado"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Non hai memoria dabondo para realizar a operación."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Monitor da unidade de CD"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Montando"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Introduza a orde que se usará se o sistema HAL non consegue montar o disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Desmontando"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Introduza a orde que se usará se o sistema HAL non consegue desmontar o disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "Pode usar as secuencias de caracteres \"%d\", \"%m\" e \"%u\" como argumentos da orde. Ditas secuencias hanse substituír respectivamente ca ruta do dispositivo, o punto de montaxe do disco e a UDI do disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Cor da icona de disco montado"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Cor da icona de disco desmontado"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Unidade"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Produciuse un erro ó detectar a unidade de CD-ROM!"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Non se detectou ningunha unidade de CD-ROM"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Ordes de recuperación"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Mostrar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Nome para mostrar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Escriba aquí o nome da unidade que se mostrará no panel ou na notificación."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "Mostrar no panel"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "usar na notificación"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Opacidade da icona de disco desmontado"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Rede"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Permitir as conexións a freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Activar esta opción permítelle ó engadido consultar os servidores de freedb.org para poder obter o título dun CD de audio."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Control do contido e da bandexa da unidade de CD-ROM"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Non hai dispoñible ningunha descrición do erro."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "O disco está bloqueado por un proceso (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "O disco está bloqueado polo programa '%s' (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Produciuse un erro ao definir a conexión a D-BUS do contexto de HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Produciuse un erro ao obter a unidade da ruta de dispositivo '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Produciuse un erro ao obter o disco a partir da UDI '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Produciuse un erro ao almacenar o monitor no contexto de HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "título descoñecido"
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/hu.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/hu.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/hu.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/hu.po	2011-03-06 02:44:03.234617769 +0100
+@@ -0,0 +1,417 @@
++# Hungarian translation of xfce4-cddrive-plugin
++# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
++# This file is distributed under the same license as the xfce4-cddrive-plugin package.
++# 
++# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
++# SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-07-23 18:12+0200\n"
++"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
++"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "A meghajtó állapota nem érhető el. A HAL telepítve van és fut a hald?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Tálca bezárása"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Tálca kinyitása"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Nincs lemez a meghajtóban"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Üres %s kiadása"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "„%s” kiadása"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Hang %s kiadása"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "%s kiadása"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Üres %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "„%s”"
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Hang %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s állapota nem érhető el. A HAL telepítve van és fut a hald?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "%s bezárása"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "%s kinyitása"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Nincs lemez ebben: %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject
++#. blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Üres %s kiadása ebből: %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "„%s” kiadása ebből: %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Hang %s kiadása ebből: %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd
++#. from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "%s kiadása ebből: %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Üres %s ebben: %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "„%s” ebben: %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Hang %s ebben: %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s ebben: %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Lemez leválasztása"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Lemez csatolása"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "„%s” leválasztása"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "„%s” csatolása"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Beállítási hiba"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Rendszerhiba"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "A kiadás meghiúsult"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "A bezárás meghiúsult"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "A csatolás meghiúsult"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "A leválasztás meghiúsult"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Foglalt lemez"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Nincs elég memória a művelet végrehajtásához."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "CD-meghajtó figyelése"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Csatolás"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Adjon meg parancsot arra az esetre, ha a HAL rendszer nem tudja csatolni a lemezt."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Leválasztás"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Adjon meg parancsot arra az esetre, ha a HAL rendszer nem tudja leválasztani a lemezt."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "A parancs paraméterezéséhez a „%d”, „%m” és „%u” karaktersorozatokat használhatja. Ezek sorrendben az eszköz útvonalával, a lemez csatolási pontjával és a lemez UDI-vel lesznek helyettesítve."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Csatolt lemez ikonjának színe"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Leválasztott lemez ikonjának színe"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Meghajtó"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "A CD-ROM meghajtó felismerése meghiúsult"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Nem található CD-ROM meghajtó"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Tartalék parancsok"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Megjelenítés"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Megjelenítendő név"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "A meghajtó a panelen vagy a buboréksúgóban megjelenítendő neve"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "Megjelenítés a panelen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "Használat buboréksúgóban"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Leválasztott lemez ikonjának átlátszatlansága"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Hálózat"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "freedb.org kapcsolatok engedélyezése"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "A bővítmény lekérdezheti a freedb.org kiszolgálóit a hang-CD címének lekéréséhez"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "A CD-ROM meghajtó tálcájának és tartalmának felügyelete"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Nem érhető el hibaleírás."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "CD-ROM"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "CD-R"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "CD-RW"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "DVD"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "DVD-RAM"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "DVD-R"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "DVD-RW"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "DVD+R"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "DVD+RW"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "DVD+RW dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "BD-ROM"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "BD-R"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "BD-RE"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "HDDVD"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "HDDVD-R"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "HDDVD-RW"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "A lemezt egy folyamat zárolta (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "A lemezt a(z) „%s” program zárolta (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "A HAL kontextus D-Bus kapcsolatának beállítása meghiúsult."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "A meghajtó lekérése meghiúsult az eszközútvonalról („%s”)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "A lemez lekérése meghiúsult az UDI-ről („%s”)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "A meghajtó állapotváltozási visszahívásának beállítása meghiúsult."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "A meghajtó hozzáadási visszahívásának regisztrálása meghiúsult."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "A meghajtó eltávolítási visszahívásának regisztrálása meghiúsult."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "A figyelő tárolása a HAL kontextusban meghiúsult."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "ismeretlen cím"
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/id.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/id.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/id.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/id.po	2011-03-06 02:44:03.234617769 +0100
+@@ -0,0 +1,426 @@
++# Indonesian translations for xfce4-cddrive-plugin package.
++# Copyright (C) 2007 The Xfce development team.
++# This file is distributed under the same license as the xfce4-cddrive-plugin package.
++# Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2008.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-06-19 09:32+0700\n"
++"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Status penggerak tak tersedia... apakah HAL terinstal dan hald berjalan ?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Tutup baki"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Buka baki"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Tak ada cakram di penggerak"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Keluarkan %s kosong"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Keluarkan \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Keluarkan audio %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Keluarkan %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Kosongkan %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Audio %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Status %s tak tersedia... apakah HAL terinstal dan hald berjalan ?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Tutup %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Buka %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Tak ada cakram di %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Keluarkan %s kosong dari %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Keluarkan \"%s\" dari %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Keluarkan audio %s dari %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Keluarkan %s dari %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Kosongkan %s dalam %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" dalam %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Audio %s dalam %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s dalam %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Lepas mount cakram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Mount cakram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Lepas mount \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Mount \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Konfigurasi galat"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Sistem galat"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Gagal keluarkan"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Gagal menutup"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Gagal mount"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Gagal lepas mount"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Cakram sibuk"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Tak cukup memori untuk melakukan operasi."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Monitor Penggerak CD"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Memount"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr ""
++"Masukkan perintah yang digunakan jika sistem HAL gagal memount cakram."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Lepas mount"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr ""
++"Masukkan perintah yang digunakan jika sistem HAL gagal melepas mount "
++"cakram."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid ""
++"You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
++"your command. These will be replaced respectively with the device path, the "
++"disc mount point and the disc UDI."
++msgstr ""
++"Anda dapat menggunakan karakter sekuensi \"%d\", \"%m\", dan \"%u\" sebagai "
++"perintah anda. Ini akan diganti sesuai dengan alamat divais, yakni titik "
++"mount cakram dan UDI cakram."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Warna ikon cakram termount"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Warna ikon cakram tak termount"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Penggerak"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Deteksi penggerak CD-ROM gagal !"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Tak ada penggerak CD-ROM yang terdeteksi"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Perintah Jatuh Balik"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Tampilan"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Nama untuk ditampilkan"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr ""
++"Tulis di sini nama penggerak yang akan ditampilkan dalam panel atau "
++"tip alat."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "tampilan dalam panel"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "gunakan dalam tip alat"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Opasitas ikon cakram tak termount"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Jaringan"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Izinkan koneksi freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid ""
++"Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
++"order to get the title of an audio CD."
++msgstr ""
++"Mengaktifkan opsi ini akan mengizinkan plugin untuk mengirimkan kueri ke "
++"server freedb.org untuk mendapatkan judul CD audio."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Baki penggerak CD-ROM dan pengendali isi"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Tak ada keterangan galat yang tersedia."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "Cakram dikunci oleh sebuah proses (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "Cakram dikunci oleh program '%s' (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Gagal mengatur koneksi D-BUS dari isi HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Gagal menerima penggerak dari alamat divais '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Gagal menerima cakram dari UDI '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Gagal mengatur panggilan kembali ubah status penggerak."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Gagal mendaftarkan panggilan kembali tambahan penggerak."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Gagal mendaftarkan panggilan kembali penghapus penggerak."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Gagal menyimpan monitor dalam isi HAL"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "judul tak diketahui"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/it.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/it.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/it.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/it.po	2011-03-06 02:44:03.234617769 +0100
+@@ -0,0 +1,411 @@
++# Italian translation for xfce4-cddrive-plugin
++# Copyright (C) 2008, Xfce Desktop Environment Project
++# This file is distributed under the same license as the xfce4-cddrive-plugin package.
++# Walter Comunello <masterz3d at gmail.com>, 2009
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-03-04 09:07+0100\n"
++"Last-Translator: Walter Comunello <masterz3d at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Darkforge Team <www.darkforge.it>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Lo stato della periferica non è disponibile... HAL è installato ed in esecuzione?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Chiudi carrello"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Apri carrello"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Nessun disco nel drive"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Espelli %s vuoto"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Espelli \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Espelli %s audio"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Espelli %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "%s vuoto"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "%s audio"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Lo stato di %s non è disponibile... HAL è installato ed in esecuzione?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Chiudi %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Apri %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Nessun disco in %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Espelli %s vuoto da %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Espelli \"%s\" da %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Espelli %s audio da %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Espelli %s da %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "%s vuoto in %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" in %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "%s audio in %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s in %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Smonta disco"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Monta disco"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Smonta \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Monta \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Errore di configurazione"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Errore di sistema"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Espulsione fallita"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Chiusura fallita"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Montaggio fallito"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Smontaggio fallito"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Disco occupato"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "La memoria per eseguire l'operazione non è sufficiente."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Monitor periferica CD"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Montaggio"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Immettere un comando da usare se il sistema HAL fallisce il montaggio del disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Smontaggio"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Immettere un comando da usare se il sistema HAL fallisce lo smontaggio del disco"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "Si può usare le sequenze di caratteri \"%d\", \"%m\" e \"%u\" come argomenti per il comando. Esse verranno sostituite rispettivamente con il percorso della periferica, il mountpoint del disco e con al sua UDI."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Colore dell'icona del disco montato"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Colore dell'icona del disco smontato"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Periferica"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Ricerca della periferica CD-ROM fallita!"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Nessuna periferica CD-ROM trovata"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Comandi alternativi"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Mostra"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Nome da mostrare"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Scrivere qui il nome della periferica da mostrare nel pannello o nel menu a comparsa."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "mostra nel pannello"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "usa nel menu a comparsa"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Opacità dell'icona del disco smontato"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Rete"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Permetti le connessioni a freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Se abilitata, questa opzione permette al plugin di interrogare i server di freedb.org per recuperare il titolo di un CD audio."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Carrello della periferica CD-ROM e controllo contenuto"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Nessuna descrizione d'errore disponibile."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "Il disco è bloccato da un processo (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "Il disco è bloccato dal programma '%s' (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Configurazione della connessione D-Bus al contesto HAL fallita."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Recupero della periferica dal percorso '%s' fallito."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Recupero del disco dall'UDI '%s' fallito."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Impossibile configurare la risposta al cambiamento di stato della periferica."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Impossibile registrare la risposta all'aggiunta della periferica."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Impossibile registrare la risposta alla rimozione della periferica."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Impossibile registrare l'osservatore nel contesto HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "Titolo sconosciuto"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/kk.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/kk.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/kk.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/kk.po	2011-03-06 02:44:03.235617722 +0100
+@@ -0,0 +1,415 @@
++# Kazakh translation for xfce4-cddrive-plugin.
++# Copyright (C) 2010 Xfce team
++# This file is distributed under the same license as the Xfce package.
++# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2010.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: master\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-08-13 14:48+0600\n"
++"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
++"Language: kk\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n != 1);\n"
++"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
++"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Құрылғы күйі қолжетерсіз... HAL орнатылған, ал hald қосулы тұр ма?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Диск құрылғысын жабу"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Диск құрылғысын ашу"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Құрылғыда диск жоқ"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Бос %s шығару"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "\"%s\" шығару"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Аудио %s шығару"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "%s шығару"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Бос %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Аудио %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s күйі қолжетерсіз... HAL орнатылған, ал hald қосулы тұр ма?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "%s жабу"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "%s ашу"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "%s ішінде диск жоқ"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Бос %s шығару, %s ішінен"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr " \"%s\" шығару, %s ішінен"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Аудио %s шығару, %s ішінен"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "%s шығару, %s ішінен"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Бос %s, %s ішінде"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\", %s ішінде"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Аудио %s, %s ішінде"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s, %s ішінде"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Дискті тіркеуден босату"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Дискті тіркеу"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "\"%s\" тіркеуден босату"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "\"%s\" тіркеу"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Баптау қатесі"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Жүйелік қате"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Шығару сәтсіз"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Жабу сәтсіз"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Тіркеу сәтсіз"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Тіркеуден босату сәтсіз"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Диск бос емес"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Әрекетті орындау үшін жады жеткіліксіз."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "CD құрылғысын бақылаушы"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Тіркеу"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Тіркеуден босату"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Тіркелген диск таңбаша түсі"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Тіркелмеген диск таңбаша түсі"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Құрылғы"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "CD-ROM құрылғысын анықтау сәтсіз!"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "CD-ROM құрылғысы табылмады"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Әрекет командалары"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Көрсету"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Көрсетілетін аты"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "панельде көрсету"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Тіркелмеген дисктің таңбаша мөлдірлілігі"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Желі"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "белгісіз атауы"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/LINGUAS xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/LINGUAS
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/LINGUAS	2007-06-17 07:24:18.000000000 +0200
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/LINGUAS	2011-03-06 02:46:35.189452971 +0100
+@@ -1,2 +1,2 @@
+ # set of available languages (in alphabetic order)
+-fr
++ar ast ca cs da de el en_GB es eu fr gl hu id it kk lv nl pt_BR pt ru sv tr ug uk ur_PK ur zh_CN 
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/lv.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/lv.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/lv.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/lv.po	2011-03-06 02:44:03.235617722 +0100
+@@ -0,0 +1,431 @@
++# Latvian translation of xfce4-cddrive-plugin
++# Copyright (C) 2007 The Xfce development team. All rights reserved.
++# This file is distributed under the same license as the xfce4-cddrive-plugin package.
++#
++# Rihards Prieditis <RPrieditis at inbox.lv>, 2007.
++# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2009.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin 0.1.0\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-09-18 21:33+0100\n"
++"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
++"2);\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr ""
++"Dziņa status nav pieejams... vai HAL ir instalēts, vai 'hald' skrien ?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Aizvērt dzini"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Atvērt dzini"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Dzinī nav diska"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Izgrūst tukšu %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Izgrūst \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Izgrūst audio %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Izgrūst %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Tukšs %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Audio %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr ""
++"%s stāvoklis nav pieejams... vai HAL ir instalēts, vai 'hald' skrien ?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Aizvērt %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Atvērt %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "%s nav diska"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Izgrūst tukšu %s no %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Izgrūst \"%s\" no %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Izgrūst audio %s no %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Izgrūst %s no %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Tukšs %s dzinī %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" dzinī %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Audio %s dzinī %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s dzinī %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Atmontēt disku"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Montēt disku"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Atmontēt \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Montēt \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Konfigurācijas kļūda"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Sistēmas kļūda"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Izgrūšana neizdevās"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Aizvēršana neizdevās"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Montēšana neizdevās"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Atmontēšana neizdevās"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Aizņemts disks"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Nav pietiekami atmiņas operācijas veikšanai."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "CD Dziņā novērošana"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Montēšana"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr ""
++"Ievadiet komandu, kuru izmantot, gadījumā, ja HAL sistēma nevar nomontēt "
++"disku."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Atmontēšana"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr ""
++"Ievadiet komandu, kuru izmantot, gadījumā, ja HAL sistēma nevar atmontēt "
++"disku."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid ""
++"You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
++"your command. These will be replaced respectively with the device path, the "
++"disc mount point and the disc UDI."
++msgstr ""
++"Jūs varat izmantot \"%d\", \"%m\" un \"%u\" rakstzīmes, kā argumentus "
++"komandai. Rakstzīmes tiks aizvietotas ar ierīces ceļu, ierīces montēšanas "
++"punktu un ierīces UDI."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Montētas ierīces ikonas krāsa"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Atmontētas ierīces ikonas krāsa"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Ierīce"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "CD-ROM ierīces noteikšana neizdevās !"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Netika noteikta neviena CD-ROM ierīce"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Atkāpsistēmas komanda"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Displejs"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Displeja nosaukums"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Ierakstiet ierīces nosaukumu, kuru attēlot paskaidrē."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "rādīt panelī"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "izmantot paskaidrē"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Atmontētas ierīces ikonas necaurspīdība"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Tīkls"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Atļaut freedb.org savienojumus"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid ""
++"Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
++"order to get the title of an audio CD."
++msgstr ""
++"Ieslēgt šo opciju, spraudnim tiks atļauts veikt vaicājumus audio CD "
++"celiņu nosaukumu iegūšanai no freedb.org serveriem."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "CD-ROM ierīces un satura kontrolē"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Kļūdas apraksts nav pieejams."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "Ierīci slēdzis process (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "Programma '%s' slēgusi ierīci (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Neizdevās uzstādīt HAL konteksta D-BUS savienojumu."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Neizdevās iegūt ierīci no ierīces ceļa '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Neizdevās iegūt ierīci no UDI '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Neizdevās reģistrēt ierīces statusa maiņas atpakaļizsaukšanu."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Neizdevās reģistrēt ierīces pievienošanas atpakaļizsaukšanu."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Neizdevās reģistrēt ierīces noņemšanas atpakaļizsaukšanu."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Neizdevās saglabāt HAL kontekstu."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "nezināms virsraksts"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/nl.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/nl.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/nl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/nl.po	2011-03-06 02:44:03.236617676 +0100
+@@ -0,0 +1,428 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
++# 
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:13+1000\n"
++"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
++"Language-Team: English/GB\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Poedit-Language: English\n"
++"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
++"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++#, fuzzy
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Drive-status is niet beschikbaar ... is HAL geïnstalleerd en draait hald?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Sluit cd lade"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Open cd lade"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Geen schijf in het station"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Blanco %s uitwerpen"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Werp \"%s\" uit"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Werp audio %s uit"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Werp %s uit"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Blanke %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Audio %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format, fuzzy
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s status is niet beschikbaar ... HAL is geïnstalleerd en draait hald?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Sluit %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Open %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Geen schijf in %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject
++#. blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Werp de blanco %s van %s uit"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Werp \"%s\" van %s ujit"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Werp audio %s van %s uit"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd
++#. from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Werp %svan %s uit"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Blanke %s in %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" in %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Audio %s in %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s in %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Ontkoppel schijf"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Koppel schijf"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Ontkoppel \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Koppel \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Configuratie fout"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Systeemfout"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++#, fuzzy
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Ejectie mislukt"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Sluiten mislukt"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Koppeling mislukt"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Ontkoppeling mislukt"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Schijf is bezig"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Niet genoeg geheugen voor uitvoeren van de operatie."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "CD Drive Monitor"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Koppelen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Voer een commando in te gebruiken als HAL-systeem niet de disc kan koppelen."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Ontkoppelen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Voer een commando in te gebruiken als HAL-systeem niet de disc kan ontkoppelen."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format, fuzzy
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "U kunt \"%d\",\"%m\" en \"%u\" karakter sequenties als argumenten voor uw opdracht. Deze zullen respectievelijk worden vervangen door het apparaat weg, de schijf mount point en de schijf UDI."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++#, fuzzy
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Gekoppelde disc icoon kleur"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Ontkoppelde disc icoon kleur"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Schijf"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "CD-ROM drive detectie mislukt !"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Geen CD-ROM drive gedetecteerd"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++#, fuzzy
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Terugval Commando"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++#, fuzzy
++msgid "Display"
++msgstr "Tonen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++#, fuzzy
++msgid "Name to display"
++msgstr "Naam om te weergeven"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++#, fuzzy
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Typ hier de naam van het station weer te geven in het paneel of tooltip."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "Weergeven in het paneel"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++#, fuzzy
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "gebruik in tooltip"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++#, fuzzy
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Ontkoppelde schijfsymbool opaciteit"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Netwerk"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Laat freedb.org verbindingen toe"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++#, fuzzy
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "CD-ROM drive lade en inhoud controle"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Geen fout beschrijving beschikbaar."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "De disc is vergrendeld door een proces (pid:%llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "De disc is vergrendeld door the programma '%s' (pid:% llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++#, fuzzy
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Mislukt om de D-BUS aansluiting van HAL context te bepalen"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format, fuzzy
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Mislukt schijf op te halen van UDI '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "onbekende titel"
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/pt_BR.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/pt_BR.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/pt_BR.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/pt_BR.po	2011-03-06 02:44:03.236617676 +0100
+@@ -0,0 +1,429 @@
++# Portuguese translations for xfce package.
++# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the xfce package.
++# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007-2008.
++# 
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce 4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-07-27 01:28-0300\n"
++"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
++"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr ""
++"O status do drive não está disponível... o HAL está instalado e o hald sendo "
++"executado ?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Fechar bandeja"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Abrir bandeja"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Não há disco no drive"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Ejetar %s vazio"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Ejetar \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Ejetar %s de áudio"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Ejetar %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "%s vazio"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "%s de áudio"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr ""
++"O status do %s não está disponível... o HAL está instalado e o hald sendo executado ?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Fechar %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Abrir %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Não há disco em %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Ejetar %s vazio de %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Ejetar \"%s\" de %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Ejetar %s de áudio de %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Ejetar %s de %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "%s vazio em %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" em %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "%s de áudio em %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s em %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Desmontar disco"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Montar disco"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Desmontar \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Montar \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Erro de configuração"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Erro do sistema"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Falha ao ejetar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Falha ao fechar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Falha ao montar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Falha ao desmontar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Disco ocupado"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Não há memória para realizar a operação."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Monitor do drive de CD"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Montando"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr ""
++"Digite o comando para ser utilizado se o sistema HAL falhar ao montar o "
++"disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Desmontando"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr ""
++"Digite o comando para ser utilizado se o sistema HAL falhar ao desmontar o "
++"disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid ""
++"You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
++"your command. These will be replaced respectively with the device path, the "
++"disc mount point and the disc UDI."
++msgstr ""
++"Você pode utilizar as sequências de caracteres \"%d\", \"%m\" e \"%u\" como "
++"argumento para seu comando. Estes serão substituídos respectivamente pelo "
++"caminho do dispositivo, o ponto de montagem do disco e UDI do disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Cor do ícone do disco montado"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Cor do ícone do disco desmontado"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Drive"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Falha na detecção do drive de CD-ROM !"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Nenhum drive de CD-ROM detectado"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Comandos alternativos"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Exibir"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Nome a exibir"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr ""
++"Digite aqui o nome do drive a ser exibido no painel ou na dica de ferramenta."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "exibir no painel"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "utilizar na dica de ferramenta"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Opacidade do ícone do disco desmontado"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Rede"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Habilitar conexões freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid ""
++"Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
++"order to get the title of an audio CD."
++msgstr ""
++"Ativando esta opção permitirá que o plug-in consulte os servidores freedb."
++"org a fim de obter o título de um CD de áudio."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Bandeja do drive de CD-ROM e controle de conteúdo"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Nenhuma descrição de erro disponível."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "O disco está bloqueado por um processo (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "O disco está bloqueado pelo programa \"%s\" (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Falha ao configurar a conexão D-BUS do contexto HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Falha ao recuperar drive do caminho do dispositivo \"%s\"."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Falha ao recuperar disco pelo UDI \"%s\"."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Falha ao configurar o status de mudança de resposta do drive."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Falha ao registrar reposta de adição do drive."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Falha ao registrar reposta de remoção do drive."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Falha ao armazenar o monitor no contexto HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "título desconhecido"
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/pt.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/pt.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/pt.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/pt.po	2011-03-06 02:44:03.236617676 +0100
+@@ -0,0 +1,414 @@
++# European Portuguese translations for xfce package.
++# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the xfce package.
++# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2008.
++# 
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce 4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-03-16 16:49+0100\n"
++"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
++"Language-Team: \n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "O estado da unidade não está disponível... o HAL está instalado e o serviço em execução ?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Fechar bandeja"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Abrir bandeja"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Nenhum disco na unidade"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Ejectar %s vazio"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Ejectar \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Ejectar %s de áudio"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Ejectar %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "%s vazio"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "%s de áudio"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "O estado do %s está indisponível... o HAL está instalado e o serviço em execução?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Fechar %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Abrir %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "nenhum disco em %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject
++#. blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Ejectar %s vazio de %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Ejectar \"%s\" de %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Ejectar %s de áudio de %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd
++#. from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Ejectar %s de %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "%s vazio em %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" em %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "%s de áudio em %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s em %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Desmontar disco"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Montar disco"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Desmontar \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Montar \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Erro de configuração"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Erro do sistema"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Falha ao ejectar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Falha ao fechar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Falha ao montar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Falha ao desmontar"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Disco ocupado"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Não há memória para realizar a operação."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Monitor da unidade de CD"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Montando"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Digite o comando a utilizar se o sistema HAL falhar ao montar o disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Desmontando"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Digite o comando a utilizar se o sistema HAL falhar ao desmontar o disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "Pode utilizar as sequências de caracteres \"%d\", \"%m\" e \"%u\" como argumentos para o seu comando. Estes serão substituídos respectivamente pelo caminho do dispositivo, o ponto de montagem do disco e UDI do disco."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Cor do ícone do disco montado"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Cor do ícone do disco desmontado"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Unidade"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Falha ao detectar a unidade de CD-ROM!"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Nenhuma unidade de CD-ROM detectada"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Comandos de recurso"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Exibir"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Nome a exibir"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Escreva aqui o nome a exibir no painel ou nas dicas da ferramenta."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "exibir no painel"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "utilizar na dica de ferramenta"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Opacidade do ícone do disco desmontado"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Rede"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Permitir ligações freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Ao activar esta opção, permitirá que o \"plug-in\" consulte os servidores freedb.org para obter o título de um CD de áudio."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Bandeja da unidade de CD-ROM e controle de conteúdo"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Nenhuma descrição de erro disponível."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "O disco está bloqueado por um processo (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "O disco está bloqueado pelo programa \"%s\" (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Falha ao configurar a ligação D-BUS do contexto HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Falha ao obter a unidade no caminho do dispositivo \"%s\"."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Falha ao obter o disco pelo UDI \"%s\"."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Falha ao configurar o estado de mudança de resposta da unidade."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Falha ao registar a resposta de adição da unidade."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Falha ao registar a resposta de remoção da unidade."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Falha ao armazenar o monitor no contexto HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "título desconhecido"
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ru.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ru.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ru.po	2011-03-06 02:44:03.237617629 +0100
+@@ -0,0 +1,414 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
++# 
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-03-04 19:04+0300\n"
++"Last-Translator: Dima Smirnov <arch at cnc-parts.info>\n"
++"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Диск недоступен... проверьте установку HAL и запущен ли hald?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Закрыть трей"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Открыть трей"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Нет диска в приводе"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Выдвинуть пустой %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Выдвинуть \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Выдвинуть аудио %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Выдвинуть %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Пустой %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Аудио %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s недоступен... проверьте установку HAL и запущен ли hald?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Закрыть %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Открыть %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Нет диска в %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject
++#. blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Выдвинуть пустой %s из %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Выдвинуть \"%s\" из %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Выдвинуть аудиодиск %s из %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd
++#. from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Выдвинуть %s из %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Пустой %s в %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" в %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Аудио %s в %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s в %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Отмонтировать диск"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Монтировать диск"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Оотмонтировать \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Монтировать \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Ошибка конфигурации"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Системная ошибка"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Ошибка открытия"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Ошибка закрытия"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Ошибка монтирования"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Ошибка размонтирования"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Диск занят"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Недостаточно памяти для выполнения операции"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Монитор CD-ROM"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Монтирование"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Введите команду которая будет выполняться, если  HAL не сможет примонтировать диск "
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Размонтирование"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Введите команду которая будет выполняться, если HAL не сможет отмонтировать диск "
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "Вы можете использовать \"%d\", \"%m\" and \"%u\" как аргументы команды. Они будут заменены соответственно путем к устройству, точкой монтирования диска и UDI диска."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Цвет иконки примонтированного диска"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Цвет иконки отмонтированного диска"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Привод"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Не обнаружено CD-ROM !"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Не обнаружено CD-ROM"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Альтернативные команды"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Показать"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Отображать имя"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Впишите сюда название устройства. Оно будет показано на панели и в подсказке."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "показывать в панели"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "использовать в подсказке"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Прозрачность значка отмонтированного диска"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Сеть"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Разрешить соединения с freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Включение этой опции позволяет модулю подключиться к серверу freedb.org для получения названия аудиодиска."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Управление CD-ROM и его содержимым"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Нет описания ошибки"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "Диск заблокирован процессом (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "Диск заблокирован программой '%s' (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Невозможно установить D-BUS соединение с HAL"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Ошибка определения привода по его пути '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Ошибка определения диска по идентификатору '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Невозможно установить статус привода"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Ошибка регистрации подключения привода"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Ошибка регистрации отключения привода"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Ошибка запоминания состояния монитора HAL"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "неизвестный заголовок"
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/sv.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/sv.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/sv.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/sv.po	2011-03-06 02:44:03.237617629 +0100
+@@ -0,0 +1,412 @@
++# Swedish translation for xfce4-cddrive-plugin.
++# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
++# This file is distributed under the same license as the xfce4-cddrive-plugin package.
++# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:26+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-02-09 00:46+0100\n"
++"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
++"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Enhetsstatus är inte tillgänglig... är HAL installerad och hald igång?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Stäng lucka"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Öppna lucka"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Ingen skiva i enheten"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Mata ut tom %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Mata ut \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Mata ut ljud-%s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Mata ut %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Tom %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Ljud-%s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s-status är inte tillgänglig... är HAL installerad och hald igång?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Stäng %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Öppna %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Ingen skiva i %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Mata ut tom %s från %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Mata ut \"%s\" från %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Mata ut ljud-%s från %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Mata ut %s från %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Tom %s i %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" i %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Ljud-%s i %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s i %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Avmontera skiva"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Montera skiva"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Avmontera \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Montera \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Konfigurationsfel"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Systemfel"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Utmatning misslyckades"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Stängning misslyckades"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Montering misslyckades"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Avmontering misslyckades"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Upptagen skiva"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++#, c-format
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Inte tillräckligt mycket minne för att genomföra åtgärden."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Cd-enhetsövervakare"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Montering"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Ange ett kommando att använda om HAL-systemet misslyckas att montera skivan."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Avmontering"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Ange ett kommando att använda om HAL-systemet misslyckas att avmontera skivan."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "Du kan använda teckensekvenserna \"%d\", \"%m\" och \"%u\" som argument för ditt kommando. Dessa kommer att ersättas med enhetssökvägen, skivans monteringspunkt samt skivans UDI."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Ikonfärg för monterad skiva"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Ikonfärg för avmonterad skiva"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Enhet"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Detektering av cd-rom-enhet misslyckades!"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Ingen cd-rom-enhet hittades"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Reservkommandon"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Visning"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Namn att visa"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Skriv namnet på enheten att visas i panel eller verktygstips."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "visa i panel"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "använd i verktygstips"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Ikonopacitet för avmonterad skiva"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Nätverk"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Tillåt anslutningar till freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Aktivering av detta alternativ tillåter att insticksmodulen kan fråga freedb.org-servrar för att få tag på titeln på en ljudskiva."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Cd-rom-enhetens lucka och innehållskontroll"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Ingen felbeskrivning tillgänglig."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "Skivan är låst av en process (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "Skivan är låst av programmet \"%s\" (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Misslyckades med att ställa in D-BUS-anslutningen för HAL-kontexten."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Misslyckades med att hämta enhet från enhetssökvägen \"%s\"."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Misslyckades med att hämta skiva från UDI:n \"%s\"."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Misslyckades med att ställa in enhetens statusändring."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Misslyckades med att registrera enhetens aktivering."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Misslyckades med att registrera enhetens borttagning."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Misslyckades med att lagra övervakare i HAL-kontexten."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "okänd titel"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/tr.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/tr.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/tr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/tr.po	2011-03-06 02:44:03.237617629 +0100
+@@ -0,0 +1,407 @@
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4 cddrive plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: \n"
++"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
++"Language-Team: Xfce-TR <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Sürücü durumu mevcut değil... HAL servisinin kurulu olduğundan ve çalıştığından emin misiniz?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Tepsiyi kapat"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Tepsiyi aç"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Sürücüde disk yok"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Boş %s diskini çıkar"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "\"%s\" diskini çıkar"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Müzik %s diskini çıkar"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "%s diskini çıkar"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Boş %s diski"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "%s müzik diski"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s durumu mevcut değil... HAL servisinin kurulu olduğundan ve çalıştığından emin misiniz?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Kapat %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Aç %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "%s içinde disk bulunmamaktadır"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Boş %s diskini %s sürücüsünden çıkar"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "\"%s\" diskini %s sürücüsünden çıkar"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "%s müzik diskini %s sürücüsünden çıkar"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "%s diskini %s sürücüsünden çıkar"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Boş %s diski %s sürücüsünde"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" diski %s sürücüsünde"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "%s müzik diski %s sürücüsünde"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s diski %s sürücüsünde"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Diski ayır"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Diski bağla"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "\"%s\" diskini ayır"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "\"%s\" diskini bağla"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Yapılandırma hatası"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Sistem hatası"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Çıkarma başarısız"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Kapatma başarısız"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Bağlama başarısız"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Ayırma başarısız"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Disk meşgul"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "İşlemi gerçekleştirmek için yeterli hafıza bulunmamaktadır"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "CD Sürücü İzleyici"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Bağlanıyor"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Eğer HAL sistemi diski bağlamakta başarısız olursa kullanılacak komut"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Ayrılıyor"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Eğer HAL sistemi diski ayırmakta başarısız olursa kullanılacak komut"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "\"%d\", \"%m\" ve \"%u\" değerlerini komutunuza ekleyebilirsiniz. Bu komutlar sırasıyla aygıt yolu, bağlama noktası ve disk UDI değerini ifade etmektedir."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Bağlanan diskin simge rengi"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Ayrılan diskin simge rengi"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Sürücü"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "CD-ROM sürücüsü algılaması başarısız !"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "CD-ROM sürücüsü algılanamadı"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Geri Uyumluluk Komutları"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Görünüm"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Görünüm ismi"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Buraya panelde ve ipucunda gösterilmek üzere sürücünün ismini yazınız"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "panelde göster"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "ipucu olarak kullan"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Ayrılan disk simgesi donukluğu"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Ağ"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "freedb.org bağlantılarına izin ver"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "Bu seçeneği etkinleştirmek eklentinin müzik CD'si ismini almak için freedb.org'a bağlanmasına izin vermek içindir."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "CD-ROM sürücüsü çekmecesi ve içerik kontrolü"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Hata açıklaması bulunmamaktadır."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "Disk bir süreç tarafından kilitlenmiş durumda (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "Disk bir '%s' isimli uygulama tarafından kilitlenmiş durumda (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "HAL bağlamına D-BUS bağlantısı kurulamadı."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "'%s' aygıt yolundan sürücü bilgisi alınamadı."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "'%s' UDI değerinden disk bilgisi alınamadı."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Sürücü durum değişikliği geri çağrımı başarısız oldu."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Sürücü ekleme geri çağırımı kaydedilemedi."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Sürücü kaldırımı geri çağırımı kaydedilemedi."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "HAL bağlamı izleyicisi saklanamadı. "
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "bilinmeyen başlık"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ug.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ug.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ug.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ug.po	2011-03-06 02:44:03.237617629 +0100
+@@ -0,0 +1,416 @@
++# Uyghur translations for xfce4-cddrive-plugin package.
++# This file is distributed under the same license as the xfce4-cddrive-plugin package.
++# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
++#
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:28+0200\n"
++"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Poedit-Language: Arabic\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "ئۈسكىنە ھالىتى ئېنىق ئەمەس... HAL ئورنىتىلىپ ئىجرا قىلىنغانمۇ؟"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "tray ياپ"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "tray ئاچ"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "قوزغاتقۇچتا دىسكا يوق"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "قۇرۇق %s نى چاقار"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "\"%s\" نى چىقار"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "ئۈن %s نى چىقار"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "%s نى چىقار"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "%s نى بىكارلا"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "ئۈن %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s نىڭ ھالىتى ئېنىق ئەمەس... HAL ئورنىتىلىپ ئىجرا قىلىنغانمۇ؟"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "%s نى ياپ"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "%s نى ئاچ"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "%s دا دىسكا يوق"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "قۇرۇق %s نى %s دىن چىقار"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "\"%s\" نى %s دىن چىقار"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "ئۈن %s نى %s دىن چىقار"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "%s نى %s دىن چىقار"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "قۇرۇق %s  %s نىڭ ئىچىدە"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" %s نىڭ ئىچىدە"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "ئۈن %s  %s نىڭ ئىچىدە"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s  %s نىڭ ئىچىدە"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "دىسكىنى Unmount قىل"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "دىسكىنى mount قىل"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "\"%s\" نى Unmount قىل"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "\"%s\" نى Mount قىل"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "سەپلىمە خاتالىقى"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "سىستېما خاتالىقى"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "چىقىرىش مەغلۇپ بولدى"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "يېپىش مەغلۇپ بولدى"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Mount قىلىش مەغلۇپ بولدى"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Unmount قىلىش مەغلۇپ بولدى"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "ئالدىراش دىسكا"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "مەشغۇلاتنى داۋام قىلىش ئۈچۈن يېتەرلىك ئەسلەك يوق."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "CD قوزغاتقۇچ كۆزەتكۈ"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Mount قىلىۋاتىدۇ"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "HAL دىسكىنى mount قىلىشتا مەغلۇپ بولسا ئىشلىتىدىغان بۇيرۇقنى كىرگۈزۈڭ."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Unmount قىلىۋاتىدۇ"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "HAL دىسكىنى Unmount قىلىشتا مەغلۇپ بولسا ئىشلىتىدىغان بۇيرۇقنى كىرگۈزۈڭ."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid ""
++"You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
++"your command. These will be replaced respectively with the device path, the "
++"disc mount point and the disc UDI."
++msgstr ""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Mount قىلىنغان دىسكىنىڭ سىنبەلگە رەڭگى"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Unmount قىلىنغان دىسكىنىڭ سىنبەلگە رەڭگى"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "قوزغاتقۇچ"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "CD-ROM قوزغاتقۇچىنى بايقاش مەغلۇپ بولدى!"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "CD-ROM قوزغاتقۇچى بايقالمىدى"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Fallback بۇيرۇقلىرى"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "كۆرسەت"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "كۆرسىتىش ئاتى"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "قوزغاتقۇچنىڭ panel ياكى tooltip تا كۆرسىتىلىدىغان ئاتىنى بۇ يەرگە يېزىڭ."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "panel دا كۆرسەت"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "tooltip تا ئىشلەت"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Unmount قىلىنغان دىسكىنىڭ سىنبەلگە سۈزۈكلۈكى"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "تور"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "freedb.org غا باشلىنىشقا رۇخسەت قىل"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid ""
++"Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
++"order to get the title of an audio CD."
++msgstr "بۇ تاللانما رۇخسەت قىلىنسا freedb.org مۇلازىمېتىرىغا باغلىنىپ ئۈن CD سىنىڭ ماۋزۇسىنى سۈرۈشتۈرگىلى بولىدۇ."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "CD-ROM قوزغاتقۇچ tray ۋە مەزمۇن باشقۇرۇش"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "خاتالىق ھەققىدە چۈشەندۈرۈش يوق."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "بۇ دىسكىنى پروگرامما قۇلۇپلاپ قويۇپتۇ(pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "بۇ دىسكىنى '%s' پروگراممىسى قۇلۇپلاپ قويۇپتۇ (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "HAL مەزمۇنىنىڭ D-BUS باغلىنىشىنى تەڭشەش مەغلۇپ بولدى"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "ئۈسكىنە يولى '%s' دىن قوزغاتقۇچنى تېپىش مەغلۇپ بولدى."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "UDI '%s' دىن دىسكىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "قوزغاتقۇچنىڭ ھالەت ئۆزگىرىش callback نى تەڭشەش مەغلۇپ بولدى"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "قوزغاتقۇچ قوشۇش callback نى خەتلىتىش مەغلۇپ بولدى"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "قوزغاتقۇچ ئۆچۈرۈش callback نى خەتلىتىش مەغلۇپ بولدى"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "HAL مەزمۇنىغا ئېكراننى ساقلاش مەغلۇپ بولدى."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "نامەلۇم ماۋزۇ"
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/uk.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/uk.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/uk.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/uk.po	2011-03-06 02:44:03.237617629 +0100
+@@ -0,0 +1,423 @@
++# Ukrainian translation of xfce4-cddrive-plugin.
++# Copyright (C) 2009 Dmitry Nikitin
++# This file is distributed under the same license as the xfce4-cddrive-plugin package.
++#
++# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2009.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-01-26 19:29+0200\n"
++"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
++"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "Недоступний стан пристрою... HAL встановлено іhald працює ?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "Закрити лоток"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "Відкрити лоток"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "Немає диску в приводі"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "Витягнути чистий %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "Витягнути \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "Витягнути аудіо %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "Витягнути %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "Чистий %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "Аудіо %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s стан недоступний... HAL встановлено іhald працює ?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "Закрити %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "Відкрити %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "Немає диску в %s"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "Витягнути чистий %s з %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "Витягнути \"%s\" з %s"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "Витягнути аудіо %s з %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "Витягнути %s з %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "Чистий %s в %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" в %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "Аудіо %s в %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s в %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "Демонтувати диск"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "Монтувати диск"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "Демонтувати \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "Монтувати \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "Помилка конфігурації"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "Помилка системи"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "Не вдалось витягнути"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "Не вдалось закрити"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "Не вдалось змонтувати"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "Не вдалось демонтувати"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "Диск зайнятий"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "Недостатньо пам'яті для виконання операції."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "Спостереження за приводом CD"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "Монтування"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "Введіть команду, яка виконається якщо система HAL не зможе змонтувати диск."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "Демонтування"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "Введіть команду, яка виконається якщо система HAL не зможе демонтувати диск."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid ""
++"You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
++"your command. These will be replaced respectively with the device path, the "
++"disc mount point and the disc UDI."
++msgstr ""
++"Ви можете використовувати \"%d\", \"%m\" і \"%u\" символьні вирази як "
++"аргументи для Ваших команд. Це буде замінено відносно шляху пристрою, "
++"місця монтування диску і UDI диску."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "Колір значка змонтованого диску"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "Колір значка демонтованого диску"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "Пристрій"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "Не вдалось визначити пристрій CD-ROM !"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "Немає визначеного пристрою CD-ROM"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Запасні команди"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "Дисплей"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "Назва дисплею"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "Напишіть тут назву пристрою для відображення в панелі або спливаючих."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "показувати в панелі"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "використовувати в спливаючих"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "Прозорість демонтованого диску"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "Мережа"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "Дозволити з'єднання з freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid ""
++"Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
++"order to get the title of an audio CD."
++msgstr ""
++"Увімкнення цієї опції дозволить плагіну запитувати сервери freedb.org "
++"для отримання обкладинки аудіо CD."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "Управління лотком та вмістом приводу CD-ROM"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "Не доступний опис помилки."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "Диск заблокований процесом (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "Диск заблокований програмою '%s' (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "Не вдалось призначити з'єднанню D-BUS зв'язок HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "Не вдалось отримати привід з шляху пристрою '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "Не вдалось отримати диск з ідентифікатора UDI '%s'."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "Не вдалось призначити стан приводу в зворотній виклик."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "Не вдалось зареєструвати привід для додаткового виклику."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "Не вдалось зареєструвати привід для виклику витягання."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "Не вдалось зберегти спостереження в середовищі HAL."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "невідома назва"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ur_PK.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ur_PK.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ur_PK.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ur_PK.po	2011-03-06 02:44:03.238617581 +0100
+@@ -0,0 +1,415 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:42+0500\n"
++"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Poedit-Language: Urdu\n"
++"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
++"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
++"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "ڈرائیو کی حالت دستیاب نہیں... کیا HAL نصب ہے اور hald چل رہا ہے؟"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "ٹرے بند کریں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "ٹرے کھولیں"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "ڈرائیو میں کوئی ڈسک نہیں"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "خالی %s نکالیں"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "\"%s\" نکالیں"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "صوتی %s نکالیں"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "%s نکالیں"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "خالی %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "صوتی %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s کی حالت دستیاب نہیں... کیا HAL نصب ہے اور hald چل رہا ہے؟"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "%s بند کریں"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "%s کھولیں"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "%s میں کوئی ڈسک نہیں"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "خالی %s نکالیں %s سے"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "\"%s\" نکالیں %s سے"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "صوتی %s نکالیں %s سے"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "%s نکالیں %s سے"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "%s میں خالی %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" میں %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "%s میں صوتی %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s میں %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "ڈسک ان ماؤنٹ کریں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "ڈسک ماؤنٹ کریں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "\"%s\" ان ماؤنٹ کریں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "\"%s\" ماؤنٹ کریں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "تشکیل غلطی"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "نظام غلطی"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "نکالنا ناکام"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "بند کرنا ناکام"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "ماؤنٹ ناکام"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "ان ماؤنٹ ناکام"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "مصروف ڈسک"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "عمل کی ادائیگی کے لیے دایاشت نہیں ہے."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "سی ڈی ڈرائیو مانیٹر"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "ماؤنٹنگ"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "استعمال کے لیے کمانڈ لکھیں اگر HAL نظام ڈسک کو ماؤنٹ کرنے میں ناکام ہوجائے."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "ان ماؤنٹنگ"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "استعمال کے لیے کمانڈ لکھیں اگر HAL نظام ڈسک کو ان ماؤنٹ کرنے میں ناکام ہوجائے."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "اپنی کمانڈ کے لیے آپ \"%d\", \"%m\" اور \"%u\" کیرکٹر سیکوئنس بطور آرگومنٹ استعمال کرسکتے ہیں، یہ ڈسک UDI، ڈسک ماؤنٹ پوائنٹ اور دیوائس پاتھ تبدیل کردیے جائیں گے."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "ماؤنٹ ڈسک آئکن رنگ"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "ان ماؤنٹ ڈسک آئکن رنگ"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "ڈرائیو"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "سی ڈی روم ڈرائیو کی دریافت ناکام !"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "کوئی سی ڈی روم ڈرائیو دریافت شدہ نہیں ہے"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Fallback کمانڈز"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "ڈسپلے"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "ظاہر کرنے کے لیے نام"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "ڈرائیو کا نام یہاں لکھیں جو پینل اور ٹول ٹِپ میں ظاہر ہوگی."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "پینل میں دکھائیں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "ٹول ٹپ میں استعمال کریں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "ان ماؤنٹ ڈسک آئکن کثافت"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "نیٹ ورک"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "freedb.org اتصال کی اجازت دیں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "صوتی سی ڈی کے عنوان (ٹائٹل) کے حصول کے لیے یہ آپشن freedb.org کے سرور سے معلومات حاصل کرتا ہے."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "سی ڈی روم ڈرائیو ٹرے اور مواد کنٹرول"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "کوئی غلطی تفصیل دستیاب نہیں."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "ڈسک عمل کاری کی طرف سے مقفل ہے (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "ڈسک پروگرام '%s' (pid: %llu) کی وجہ سے مقفل ہے."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "HAL کونٹیکسٹ کا D-BUS اتصال مرتب کرنے میں ناکامی."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "ڈیوائس پاتھ '%s' سے ڈرائیو حاصل کرنے میں ناکامی."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "UDI '%s' سے ڈسک حاصل کرنے میں ناکامی."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "drive's status change callback مرتب کرنے میں ناکامی."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "drive addition callback رجسٹر کرنے میں ناکام."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "drive removal callback رجسٹر کرنے میں ناکام."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "HAL کونٹیکسٹ میں مانیٹر محفوظ کرنے میں ناکامی."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "نامعلوم عنوان"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ur.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ur.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/ur.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/ur.po	2011-03-06 02:44:03.238617581 +0100
+@@ -0,0 +1,415 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:42+0500\n"
++"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Poedit-Language: Urdu\n"
++"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
++"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
++"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "ڈرائیو کی حالت دستیاب نہیں... کیا HAL نصب ہے اور hald چل رہا ہے؟"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "ٹرے بند کریں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "ٹرے کھولیں"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "ڈرائیو میں کوئی ڈسک نہیں"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "خالی %s نکالیں"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "\"%s\" نکالیں"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "صوتی %s نکالیں"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "%s نکالیں"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "خالی %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "صوتی %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "%s کی حالت دستیاب نہیں... کیا HAL نصب ہے اور hald چل رہا ہے؟"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "%s بند کریں"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "%s کھولیں"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "%s میں کوئی ڈسک نہیں"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "خالی %s نکالیں %s سے"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "\"%s\" نکالیں %s سے"
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "صوتی %s نکالیں %s سے"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "%s نکالیں %s سے"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "%s میں خالی %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "\"%s\" میں %s"
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "%s میں صوتی %s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%s میں %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "ڈسک ان ماؤنٹ کریں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "ڈسک ماؤنٹ کریں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "\"%s\" ان ماؤنٹ کریں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "\"%s\" ماؤنٹ کریں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "تشکیل غلطی"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "نظام غلطی"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "نکالنا ناکام"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "بند کرنا ناکام"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "ماؤنٹ ناکام"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "ان ماؤنٹ ناکام"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "مصروف ڈسک"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "عمل کی ادائیگی کے لیے دایاشت نہیں ہے."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "سی ڈی ڈرائیو مانیٹر"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "ماؤنٹنگ"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "استعمال کے لیے کمانڈ لکھیں اگر HAL نظام ڈسک کو ماؤنٹ کرنے میں ناکام ہوجائے."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "ان ماؤنٹنگ"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "استعمال کے لیے کمانڈ لکھیں اگر HAL نظام ڈسک کو ان ماؤنٹ کرنے میں ناکام ہوجائے."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "اپنی کمانڈ کے لیے آپ \"%d\", \"%m\" اور \"%u\" کیرکٹر سیکوئنس بطور آرگومنٹ استعمال کرسکتے ہیں، یہ ڈسک UDI، ڈسک ماؤنٹ پوائنٹ اور دیوائس پاتھ تبدیل کردیے جائیں گے."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "ماؤنٹ ڈسک آئکن رنگ"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "ان ماؤنٹ ڈسک آئکن رنگ"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "ڈرائیو"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "سی ڈی روم ڈرائیو کی دریافت ناکام !"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "کوئی سی ڈی روم ڈرائیو دریافت شدہ نہیں ہے"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "Fallback کمانڈز"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "ڈسپلے"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "ظاہر کرنے کے لیے نام"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "ڈرائیو کا نام یہاں لکھیں جو پینل اور ٹول ٹِپ میں ظاہر ہوگی."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "پینل میں دکھائیں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "ٹول ٹپ میں استعمال کریں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "ان ماؤنٹ ڈسک آئکن کثافت"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "نیٹ ورک"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "freedb.org اتصال کی اجازت دیں"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "صوتی سی ڈی کے عنوان (ٹائٹل) کے حصول کے لیے یہ آپشن freedb.org کے سرور سے معلومات حاصل کرتا ہے."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "سی ڈی روم ڈرائیو ٹرے اور مواد کنٹرول"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "کوئی غلطی تفصیل دستیاب نہیں."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "ڈسک عمل کاری کی طرف سے مقفل ہے (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "ڈسک پروگرام '%s' (pid: %llu) کی وجہ سے مقفل ہے."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "HAL کونٹیکسٹ کا D-BUS اتصال مرتب کرنے میں ناکامی."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "ڈیوائس پاتھ '%s' سے ڈرائیو حاصل کرنے میں ناکامی."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "UDI '%s' سے ڈسک حاصل کرنے میں ناکامی."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "drive's status change callback مرتب کرنے میں ناکامی."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "drive addition callback رجسٹر کرنے میں ناکام."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "drive removal callback رجسٹر کرنے میں ناکام."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "HAL کونٹیکسٹ میں مانیٹر محفوظ کرنے میں ناکامی."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "نامعلوم عنوان"
++
+diff -Nur xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/zh_CN.po xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/zh_CN.po
+--- xfce4-cddrive-plugin-0.0.1.orig/po/zh_CN.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ xfce4-cddrive-plugin-0.0.1/po/zh_CN.po	2011-03-06 02:44:03.238617581 +0100
+@@ -0,0 +1,415 @@
++# Chinese translations for xfce package.
++# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the xfce package.
++# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009.
++# 
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: xfce 4-cddrive-plugin\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-05-09 03:00+0800\n"
++"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
++"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
++msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "无法读取驱动器状态...HAL是否已安装且 hald 正在运行中?"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
++msgid "Close tray"
++msgstr "关闭托盘"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
++msgid "Open tray"
++msgstr "弹出托盘"
++
++#. drive is not ejectable
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
++msgid "No disc in the drive"
++msgstr "驱动器中无光盘"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s"
++msgstr "弹出空白 %s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\""
++msgstr "弹出 \"%s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s"
++msgstr "弹出音频 %s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
++#, c-format
++msgid "Eject %s"
++msgstr "弹出 %s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
++#, c-format
++msgid "Blank %s"
++msgstr "擦除 %s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
++#. do not use the '"' character to enclose the title)
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
++#, c-format
++msgid "\"%s\""
++msgstr "\"%s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
++#, c-format
++msgid "Audio %s"
++msgstr "音频 %s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
++#, c-format
++msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
++msgstr "无法读取 %s 状态...HAL是否已安装且 hald 正在运行中?"
++
++#. translation note: "Close <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
++#, c-format
++msgid "Close %s"
++msgstr "关闭 %s"
++
++#. translation note: "Open <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
++#, c-format
++msgid "Open %s"
++msgstr "打开 %s"
++
++#. drive is not ejectable
++#. translation note: "No disc in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
++#, c-format
++msgid "No disc in %s"
++msgstr "%s 中无光盘"
++
++#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject
++#. blank cd-rw from cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
++#, c-format
++msgid "Eject blank %s from %s"
++msgstr "从 %2$s 中弹出空白 %1$s"
++
++#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
++#, c-format
++msgid "Eject \"%s\" from %s"
++msgstr "从 %2$s 中弹出 \"%1$s\""
++
++#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
++#, c-format
++msgid "Eject audio %s from %s"
++msgstr "从 %2$s 中弹出音频 %1$s"
++
++#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd
++#. from my-dvd-drive")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
++#, c-format
++msgid "Eject %s from %s"
++msgstr "从 %2$s 中弹出 %1$s"
++
++#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
++#, c-format
++msgid "Blank %s in %s"
++msgstr "擦除 %2$s 中的 %1$s"
++
++#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in
++#. cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
++#, c-format
++msgid "\"%s\" in %s"
++msgstr "%2$s 中的 \"%1$s\""
++
++#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
++#, c-format
++msgid "Audio %s in %s"
++msgstr "%2$s 中的音频 %1$s"
++
++#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
++#, c-format
++msgid "%s in %s"
++msgstr "%2$s 中的 %1$s"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
++msgid "Unmount disc"
++msgstr "卸载光盘"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
++msgid "Mount disc"
++msgstr "挂载光盘"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
++#, c-format
++msgid "Unmount \"%s\""
++msgstr "卸载 \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
++#, c-format
++msgid "Mount \"%s\""
++msgstr "挂载 \"%s\""
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
++msgid "Configuration error"
++msgstr "配置错误"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
++msgid "System error"
++msgstr "系统错误"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
++msgid "Eject failed"
++msgstr "弹出失败"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
++msgid "Close failed"
++msgstr "关闭失败"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
++msgid "Mount failed"
++msgstr "挂载失败"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
++msgid "Unmount failed"
++msgstr "卸载失败"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
++msgid "Busy disc"
++msgstr "光盘正忙"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
++msgid "Not enough memory to perform the operation."
++msgstr "内存不足,无法进行此操作。"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
++msgid "CD Drive Monitor"
++msgstr "CD 驱动器状态监视器"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
++msgid "Mounting"
++msgstr "挂载中"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
++msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
++msgstr "输入当 HAL 系统失败时用于挂载光盘的命令"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
++msgid "Unmounting"
++msgstr "卸载中"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
++msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
++msgstr "输入当 HAL 系统失败时用于卸载光盘的命令"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
++#, c-format
++msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
++msgstr "您可以在命令中使用 \"%d\", \"%m\" and \"%u\" 作为参数分别代表设备路径,光盘挂载点及光盘UDI。"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
++msgid "Mounted disc icon color"
++msgstr "已挂载光盘图标颜色"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
++msgid "Unmounted disc icon color"
++msgstr "未挂载光盘图标颜色"
++
++#. --- "Drive" section  ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
++msgid "Drive"
++msgstr "驱动器"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
++msgid "CD-ROM drive detection failed !"
++msgstr "检测 CD-ROM 驱动器失败!"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
++msgid "No CD-ROM drive detected"
++msgstr "未检测到 CD-ROM 驱动器"
++
++#. if some drives have been detected...
++#. --- "Commands" section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
++msgid "Fallback Commands"
++msgstr "备用命令"
++
++#. --- "Display" section ---
++#. -- name config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
++msgid "Display"
++msgstr "显示"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
++msgid "Name to display"
++msgstr "要显示的名字"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
++msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
++msgstr "在这里输入用以在面板或工具提示中显示的驱动器名字"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
++msgid "display in panel"
++msgstr "在面板中显示"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
++msgid "use in tooltip"
++msgstr "在工具提示中使用"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
++msgid "Unmounted disc icon opacity"
++msgstr "未挂载光盘图标透明度"
++
++#. --- Network section ---
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
++msgid "Network"
++msgstr "网络"
++
++#. -- CDDB config --
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
++msgid "Allow freedb.org connections"
++msgstr "允许连接至 freedb.org"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
++msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
++msgstr "选中此选项将允许此插件从 freedb.org 的服务器上查询音频CD的标题"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
++#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
++msgid "CD-ROM drive tray and content control"
++msgstr "CD-ROM 托盘和内容控制"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
++msgid "No error description available."
++msgstr "没有可用的错误描述。"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
++msgid "cd-rom"
++msgstr "cd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
++msgid "cd-r"
++msgstr "cd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
++msgid "cd-rw"
++msgstr "cd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
++msgid "dvd"
++msgstr "dvd"
++
++#. dvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
++msgid "dvd-ram"
++msgstr "dvd-ram"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
++msgid "dvd-r"
++msgstr "dvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
++msgid "dvd-rw"
++msgstr "dvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
++msgid "dvd+r"
++msgstr "dvd+r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
++msgid "dvd+rw"
++msgstr "dvd+rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
++msgid "dvd+r dl"
++msgstr "dvd+r dl"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
++msgid "bd-rom"
++msgstr "bd-rom"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
++msgid "bd-r"
++msgstr "bd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
++msgid "bd-re"
++msgstr "bd-re"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
++msgid "hddvd"
++msgstr "hddvd"
++
++#. hddvd-rom
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
++msgid "hddvd-r"
++msgstr "hddvd-r"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
++msgid "hddvd-rw"
++msgstr "hddvd-rw"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
++msgstr "光盘被一个进程所独占 (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
++#, c-format
++msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
++msgstr "光盘被程序 '%s' 所独占 (pid: %llu)."
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
++msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
++msgstr "设置HAL与DBUS连接失败。"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
++msgstr "从设备路径 '%s' 恢复驱动器失败。"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
++#, c-format
++msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
++msgstr "从UDI '%s' 恢复光盘失败。"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
++msgid "Failed to set drive's status change callback."
++msgstr "设置驱动器状态改变回呼程序失败"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
++msgid "Failed to register drive addition callback."
++msgstr "注册驱动器添加回呼程序失败"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
++msgid "Failed to register drive removal callback."
++msgstr "注册驱动器移除回呼程序失败"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
++#, fuzzy
++msgid "Failed to store monitor in HAL context."
++msgstr "在 HAL 上下文中存入监视器失败"
++
++#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
++msgid "unknown title"
++msgstr "未知标题"
diff --git a/xfce4-cddrive-plugin.spec b/xfce4-cddrive-plugin.spec
index 4f324d2..1776484 100644
--- a/xfce4-cddrive-plugin.spec
+++ b/xfce4-cddrive-plugin.spec
@@ -1,5 +1,7 @@
 # Review at https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=499279
 
+%global majorversion 0.0
+
 Name:           xfce4-cddrive-plugin
 Version:        0.0.1
 Release:        4%{?dist}
@@ -8,12 +10,22 @@ Summary:        Xfce panel plugin to open or close a CD-ROM drive tray
 Group:          User Interface/Desktops
 License:        GPLv2+
 URL:            http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/%{name}
-Source0:        http://goodies.xfce.org/releases/%{name}/%{name}-%{version}.tar.bz2
+Source0:        http://archive.xfce.org/src/panel-plugins/%{name}/%{majorversion}/%{name}-%{version}.tar.bz2
+# selfmade, not yes submitted upstream
+Patch0:         xfce4-cddrive-plugin-0.0.1-exo-1.patch
+# contains all translations from 
+# http://translations.xfce.org/projects/p/xfce4-timer-plugin/c/master/ 
+# as of 2011-03-05
+Patch1:         xfce4-cddrive-plugin-0.0.1-update-translations.patch
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
 
-BuildRequires:  xfce4-panel-devel >= 4.3.99.2, exo-devel >= 0.3.2
-BuildRequires:  dbus-glib-devel >= 0.71 hal-devel >= 0.5.8.1
-BuildRequires:  libcdio-devel >= 0.76, libcddb-devel >= 1.2.1
+BuildRequires:  libxfcegui4-devel >= 4.3.99.2
+BuildRequires:  xfce4-panel-devel >= 4.3.99.2
+BuildRequires:  exo-devel >= 0.3.2
+BuildRequires:  dbus-glib-devel >= 0.71
+BuildRequires:  hal-devel >= 0.5.8.1
+BuildRequires:  libcdio-devel >= 0.76
+BuildRequires:  libcddb-devel >= 1.2.1
 BuildRequires:  gettext, perl(XML::Parser)
 Requires:       xfce4-panel >= 4.4.0, hal
 
@@ -27,11 +39,15 @@ disc via the plugin menu.
 
 %prep
 %setup -q
+%patch0 -p1 -b .exo-1
+%patch1 -p1 -b .update-translations
+
 
 %build
 %configure --disable-static
 make %{?_smp_mflags}
 
+
 %install
 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 make install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT INSTALL="install -p"
@@ -50,8 +66,9 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 
 
 %changelog
-* Mon Feb 07 2011 Fedora Release Engineering <rel-eng at lists.fedoraproject.org> - 0.0.1-4
-- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_15_Mass_Rebuild
+* Sun Mar 06 2011 Christoph Wickert <cwickert at fedoraproject.org> - 0.0.1-4
+- Patch for exo >= 0.5.0
+- Update translations from Xfce Transifex
 
 * Fri Jan 22 2010 Adrian Reber <adrian at lisas.de> - 0.0.1-3
 - Rebuilt for libcdio-0.82


More information about the scm-commits mailing list