<div>Thank you Sherif to bring this on board ..</div>
<div><br>&nbsp;</div>
<div><span class="gmail_quote">On 9/9/05, <b class="gmail_sendername">Maha Helwa</b> &lt;<a href="mailto:ms.helwa@gmail.com">ms.helwa@gmail.com</a>&gt; wrote:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">HAA...lol oh my God.. fadahtena ya sherif.. i thought you will bring this on board when we have a prototype.. i should run ur code ghoniem right now and accelerate things from my side.. looool.. can't believe u do it now..lol 
<div><span class="e" id="q_1063ab2278242a5e_1"><br><br>
<div><span class="gmail_quote">On 9/9/05, <b class="gmail_sendername">Sherif Abdelgawad</b> &lt;<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:sabdelg@redhat.com" target="_blank">sabdelg@redhat.com
</a>&gt; wrote:</span> 
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">I thought of bringing this to a broader audience. I suggested to my team<br>(Arabic translation team) while ago to have some sort of web interface to 
<br>help non-technical ppl to contribute translation.<br><br>The idea was:<br><br>- Application that parse CVS po files<br>- Store the strings, headers, and translation into DB<br>- 3 interfaces:<br>&nbsp;&nbsp; o Contributor - where an authenticated user can view untranslated and 
<br>fuzzy strings<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; and contribute translation from his browser.<br>&nbsp;&nbsp; o Maintainer - Approve translation and merge new translation, QA, ..etc.<br>&nbsp;&nbsp; o Admin&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;&nbsp;Populate DB with the PO files, generate PO files and 
<br>check them<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; back to CVS where it can be later sync'd to Fedora<br>CVS.<br><br>Mohamed Ghoniem and Maha Helwa from the Arabic team volunteered to<br>contribute<br>a Java code. The work still going and we only got a parser for the PO files 
<br>but we<br>wish to have full featured java application in the near future.<br><br>To check the current first initial code:<br><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.arabic-fedora.org/po2db.tar.gz" target="_blank">
http://www.arabic-fedora.org/po2db.tar.gz </a><br><br>This code takes care of all PO components. It handles strings correctly<br>in UTF-8 charset, it works fine with Arabic, and it should handle anyother<br>charset and/or all languages supported by java.
<br><br>We thought to bring this to a broader audience and other teams as we think <br>this can be of a great help to all the translation effort. Also there maybe<br>other ideas that we can share.<br><br>Thanks<br><br>Sherif
<br><br>--<br>Fedora-trans-ar mailing list<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Fedora-trans-ar@redhat.com" target="_blank">Fedora-trans-ar@redhat.com</a><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar" target="_blank">
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar</a><br></blockquote></div><br></span></div></blockquote></div><br>