[Fedora-trans-bg] Състояние на превода

Alexander Shopov ash at contact.bg
Mon Sep 24 18:34:30 UTC 2007


Ами какво да направя...
Аз си мислех, че ще мога събота и неделя да работя по преводите, обаче 
други неща изникнаха и на практика не съм сядал пред машината.


  За информация,
> това което може да се преведе от стария cvs сървър, без desc и summary
> е преведено. Дадох го на скорост, понеже 25-ти е крайната дата. Ще
> опитам да преведа още нещо, но не обещавам нищо конкретно...
Хъм, аз имах някакви проблеми генерирането и обновяването на po-файла. 
Можеш ли да ми кажеш какъв точно е начина, за да съм сигурен, че не греша.

>   г-н Шопов, ако ти се коригират (или ако вече си превел) initscripts,
> чувствай се поканен, преведох ги да е сигурно че на CD/DVD-тата ще има
> превод, даже и да не е най-добрия :-)

Ами - те initscripts няма начин да нямат нова версия, така,че и да 
опраяв - той преводът все ще стигне ;-)

Поздрави:
ал_шопов




More information about the trans-bg mailing list