<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;">Hallo Hendrik,<br><br>auch von mir ein herzliches Willkommen. Ich war selbst vorher bei Mandriva aktiv und mir ist in "system-config-printer" ein kleiner Rechtschreibfehler aufgefallen.<br><br>Vielleicht kannst Du bei Gelegenheit mal prüfen ob der folgende Rechtschreibfehler noch drin ist: <br><br>https://qa.mandriva.com/show_bug.cgi?id=61651<br><br>Viele Grüße,<br><br><br>Maik<br><br>--- Roman Spirgi <i>&lt;rspirgi@gmail.com&gt;</i> schrieb am <b>So, 30.10.2011:<br><blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; padding-left: 5px;"><br>Von: Roman Spirgi &lt;rspirgi@gmail.com&gt;<br>Betreff: Re: [Fedora-trans-de] Aufnahme ins Übersetzerteam<br>An: "Fedora-Uebersetzungsprojekt (Deutsch)" &lt;trans-de@lists.fedoraproject.org&gt;<br>Datum: Sonntag, 30. Oktober, 2011 00:52 Uhr<br><br><div id="yiv1742876573">Hallo
 Hendrik,<div><br></div><div>Herzlich Willkommen! Sehr gerne nehmen wir dich ins Übersetzungsteam auf.&nbsp;Synergien zu nutzen könnte IMHO unter den unzähligen Distributionen sowieso mehr gemacht werden ;)</div><div><br></div>
<div>Wie ist dein Nick in Transifex?</div><div><br></div><div>Gruß,</div><div>Roman</div><div><br><div class="yiv1742876573gmail_quote">Am 25. Oktober 2011 16:32 schrieb Hendrik Knackstedt <span dir="ltr">&lt;<a rel="nofollow" ymailto="mailto:hendrik.knackstedt@t-online.de" target="_blank" href="/mc/compose?to=hendrik.knackstedt@t-online.de">hendrik.knackstedt@t-online.de</a>&gt;</span>:<br>
<blockquote class="yiv1742876573gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Hallo Fedora-Team!<br>
<br>
Ich heiße Hendrik, studiere Chemie und würde gerne als Übersetzer in das<br>
Team aufgenommen werden. Mit der Übersetzung von freier Software habe<br>
ich bereits Erfahrung, da ich im Ubuntu-Übersetzerteam aktiv bin.<br>
<br>
Da Übersetzungen einiger Projekte, wie »system-config-printer«, zwischen<br>
Ubuntu und Fedora geteilt werden, und ich der Meinung bin, dass diese<br>
nicht allzu stark abweichen müssen bzw. wir doppelte Arbeit vermeiden<br>
können, wenn wir zusammenarbeiten, würde ich für diese Projekte gerne<br>
Übersetzungsfehler in Fedora korrigieren und ggf. fehlende Übersetzungen<br>
ergänzen.<br>
<br>
Grüße,<br>
Hendrik<br>
<font color="#888888">--<br>
trans-de mailing list<br>
<a rel="nofollow" ymailto="mailto:trans-de@lists.fedoraproject.org" target="_blank" href="/mc/compose?to=trans-de@lists.fedoraproject.org">trans-de@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-de">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-de</a><br>
</font></blockquote></div><br></div>
</div><br>-----Integrierter Anhang folgt-----<br><br><div class="plainMail">--<br>trans-de mailing list<br><a ymailto="mailto:trans-de@lists.fedoraproject.org" href="/mc/compose?to=trans-de@lists.fedoraproject.org">trans-de@lists.fedoraproject.org</a><br><a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-de" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-de</a></div></blockquote></b></td></tr></table>